Главная » Книги

Бичурин Иакинф - Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена, Страница 37

Бичурин Иакинф - Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена



правления Си-пьхин [Сяо] Мин-ди [516-527 династии Юань-вэй] , 516, отправил посольство в Западный край для приобретения буддайских священных книг. При сем посольстве находились два буддайских монаха: Фали и Хойшен. Посольство возвратилось в средине правления Чжен-гуань, 523, Хойшен не принес никаких сведений ни о состоянии пройденных им государств, ни о расстоянии дорог, а кратко сообщил общие понятия. В двенадцатое лето правления Да-тхун, 546, владетель 546 прислал посольство с местными произведениями. Во второе лето Фэй-ди [552-554] , 553, и во второе лето Мин-ди [557-560] из Дома Чжеу, 558, вместе отправил посольство с дарами. 75 После сего тукюесцы разорили владение Йеда, и поколения рассеялись; вследствие чего и представление даров прекратилось. При династии Суй, в правление Да-йе, 605-616, владетель прислал к китайскому Двору посольство с местными произведениями. От Йеды до владения Цао 1.500, на восток до Гуа-чжеу 6.500 ли.
   56. Чжугюй. Владение Чжугюй лежит от Хотана на западе. Жители обитают в горах. Есть пшеница; много лесных плодов. Поклоняются Будде. Язык сходен с хотанским. Зависит от Йеды.
   57. Гкйепаньто. Владение Гкйепаньто лежит от Луковых гор на восток. Река Чжугюйбоси протекает чрез сие владение на северо-восток. Есть высокие горы, на которых и летом бывают иней и снега. Жители следуют буддайскому закону. Находятся под зависимостью Йеды.
   58. Бохо. Владение Бохо лежит от Гкйепаньто на западе. Сия страна еще холоднее. Люди и скот живут вместе. Обитают в выкопанных землянках. Еще есть большие снежные горы, вершины которых представляются серебряными. Жители питаются печеным хлебом и киселем; пьют хлебное вино. Одеяние носят меховое и валяное из шерсти. Две дороги ведут в сие владение: одна идет на запад на Йеду, другая на юго-запад на Учан, находящийся под властью Йеды.
   59. Бочжи. Владение Бочжи лежит от Бохо на юго-запад. Страна тесна, жители бедны; живут в горных долинах. Владетель не имеет полной власти над ними. Находятся, как по слухам говорят, три озера: большое, среднее и малое. Большое озеро содержит в себе дракона-царя, среднее дракона-супругу, малое дракона-сына. Путешественники, желающие переплыть через озера, предварительно приносят им жертву.
   60. Шеми. Владение Шеми лежит в горах от Бочжина юг. Жители не держатся буддайского закона, а единственно молятся духам. Находятся под властью Йеды. На восток от них владение Болулэ. Дорога стремнистая; переходят, держась за железную цепь. Внизу дна не видно. В правление Си-пьхин, 516-517, китайский посланник Сун Юнь не мог пройти туда.
   61. Учан. Владение Учан лежит от Шеми на юг; по северную сторону его Луковые горы, на юг простирается до Индии. Индийские брахманы составляют высшее сословие. Брахманы более занимаются астрологиею и предсказыванием счастия и несчастия. Государь при каждом предприятии требует их решения. Много древесных плодов. Проводят воду для орошения полей. Хорошо родятся рис и пшеница. Поклоняются Будде. Много храмов. Священные обелиски чрезвычайно великолепны. Имеющие спорное дело между собою принимают состав из зелий, от которого неправый приходит в исступление, а правый остается невредим. По законам нет смертной казни, а ссылают от Чудодейственных гор на юго-запад. Есть гора Таньчи, на которой храм построен. Пищу к этой горе подвозят ослы, при коих не бывает погонщиков, а они сами знают передний и обратный путь.
   62. Кяньто. Владение Кяньто лежит от Учана к западу. Подлинное его название есть Йебо. Когда йеда покорил Кяньто, то переменил ему название. Владетель его произошел из смежного владетельного Дома Чилэ, и царствует в третьем колене. Он имеет склонность к войне, и уже три года ведет безуспешную войну с гибиньцами. Подданные жалуются на изнурение. В войске находится 700 военных слонов, и на каждого садятся по десяти человек вооруженных. Слон дерется саблею, привязанною к хоботу. От резиденции на юго-восток есть буддайский обелиск, имеющий 700 футов вышины, 300 окружности; называется Циоли-фоту.
   63. Кан. Владетельный Дом Кан есть отрасль кангюйского Дома. Безвременно переходя с места на место, он не имеет привязанности к оседлой жизни. Со времен династии Хань преемство престола не пресекалось. Собственно владетель прозывается Вынь; происходит из Дома Юечжы, который первоначально обитал по северную сторону хребта Цилянь-шань в городе Чжаову; но после поражения от хуннов перешел через Луковые горы на запад, и основал царство. Он разделился на множество владетельных родов, и утвердился в древнем царстве Кан. Сии роды, в память своего первоначального происхождения, все удержали прозвание Чжаову. Проименование владетеля из рода в род есть Фуби. Великодушием и добротою он сильно привязал народ к себе. Супруга его есть дочь тукюеского хана. Он имеет пребывание при реке Сабао в городе Алуди. Город многолюден. Трое вельмож управляют государственными делами. Владетель заплетает волосы, носит золотой венец с семью дорогими камнями. Одеяние из шитых шелковых тканей, камки и белого полотна. Супруга складывает волосы на голове и накрывает черным покрывалом. 76 Мужчины стригут волосы, одеваются в камчатные кафтаны. Кан считается сильным государством. Ему покорилась большая часть владений в Западном крае, как-то: Ми, Шы, Цао, Хэ, Малый Ань, Нашебо, Унахэ, Му. Находится тюркское уложение, хранимое в храме. При определении наказания берут сие уложение и решают дело. За важные преступления казнят весь род; за менее важные определена смерть, за воровство отрубают ноги. Жители имеют впалые глаза, возвышенный нос, густые брови. Искусны в торговле. Многие иностранцы приезжают в государство их для торга. Есть большие и малые бубны, гитара, пятиструнные гусли, флейта. Брачные и похоронные обряды одинаковы с тукюескими. В резиденции есть храм предкам, в котором приносят жертвы в шестой луне. Прочие владетели приезжают помогать в жертвоприношении. Поклоняются Будде. Употребляют тюркское письмо. Климат теплый, способный для произращения всякого хлеба. Жители прилежат к садоводству и огородничеству. Деревья роскошно растут. Есть лошади, верблюды, ослы, зубры, золото, нашатырь, разные благовония, белый жемчуг, кабарожья замша, камка, полотно. Много виноградного вина. Богатые домы держат его до 1.000 даней, и оно несколько лет не портится. В правление Да-йе, 605 -616, в первый раз прислали посланника с данью из местных произведений, а потом это прекратилось.
   64. Ань. Владение Ань есть бывшее при династии Хань государство Аньси. Государь прозывается Чжаову; происходит из одного Дома с канским владетелем; его проименование Шели. 77 Женат на дочери канского владетеля. Резиденция лежит на южном берегу реки Нами. Город обведен пятью стенами и проточным каналом. Дворцовые здания с плоскою кровлею. Владетель сидит на золотом престоле, представляющем верблюда, вышиною от 7 до 8 футов. Когда он слушает представления о делах, то супруга сидит напротив его. Трое вельмож распоряжаются государственными делами. Обыкновения сходны с кангюйскими; только есть отличие в том, что женятся на сестрах и старшей жене отца. Ян-ди, государь из Дома Суй, по вступлении на престол, отправил в Западный край посланником сановника Ду Хин-мань, который, по прибытии к аньскому Двору, получил от него соль пяти цветов и возвратился. В 100 ли от Ань на запад есть владение Би, содержащее не более 1.000 семейств. Оно не имеет государя, а находится под Аньской державою. В пятое лето правления Да-йе, 609, прислали оттуда посольство с дарами; и после сего сообщение прекратилось.
   65. Ши. Шиский владетель живет при реке Иоша. Резиденция имеет 10 ли окружности. Владетель прозывается Ши; имя ему Нйе. По юго-восточную сторону резиденции есть здание, посреди которого поставлено седалище. 78 В 6-е число первой луны 79 поставляют на этом престоле золотую урну с пеплом сожженных костей покойных родителей владетеля, потом обходят кругом престола, рассыпая пахучие цветы и разные плоды. Владетель с вельможами поставляет жертвенное [мясо] . По окончании обряда владетель с супругою отходит в особливую ставку. Вельможи и прочие по порядку садятся, и по окончании стола расходятся. Родятся просо и пшеница. Много хороших лошадей. Жители искусны в боях; но когда поразладили с тукюеским Шегуй-ханом, то последний покорил их, и ныне Дэлэ Тяньчжи правит у них государственными делами. На юг до Бохани 600, на юго-восток до Гуа-чжеу 6.000 ли. Тянь-чжи, в пятое лето правления Да-йе, 609, прислал посланника к Двору с данью; а после сего не было посольств.
   66. Женское царство. Женское царство 80 лежит от Луковых гор на юг. В этом царстве из колена в колено женщины царствуют. Прозвание нынешней государыни Суби, проименование Могйе; царствует уже 20 лет. Муж государыни имеет титул Гиньцзюй. Он не вмешивается в управление государственными делами. Мужчины занимаются только воинскими упражнениями. Резиденция лежит на горе; в окружности содержит от пяти до шести ли; а жителей до 10.000 семейств. Дворец государыни в девять этажей; Двор ее состоит из нескольких сот женщин. Чрез каждые пять дней слушает представления о государственных делах. Есть еще малая государыня, которая вместе с государынею управляет царством. В этом царстве женщины низко думают о мужчинах, но вообще не ревнивы. И мужчины и женщины натирают лицо себе красками, и в один день несколько раз переменяют цвета. Жители вообще распускают волосы, а обуваются в кожаные башмаки. Сбор податей непостоянен. Погода по большей части холодная. Пропитываются звероловством. Есть самородная медь, киноварь, мускус, черные волы, превосходные лошади; особенно много соли, которую постоянно отвозят в Индию для продажи, и получают большие выгоды. Часто воюют с Индиею и тангутами. По смерти государыни делают по государству сбор серебряною и золотою монетою, и в роде покойной ищут двух умных и добрых девиц: одну для возведения на престол, а Другую для постановления малою государынею. По смерти вельможи сдирают кожу с него, а кости с мясом, пересыпанные золотым порошком,, кладут в урну и зарывают в землю в железном сосуде. Обожают духа Асюло. Есть дух лесов, которому в начале года в жертву приносят человека или обезьяну; по окончании жертвоприношения идут в горы для совершения молитвы. Есть птица, похожая на фазаньего самца. Когда она сядет на ладонь, то распарывают ей брюхо и смотрят, зерна хлебные или дресва в желудке. По первому заключают об урожае, а по второму о неурожае. Это называется гаданием по птице. При династии Суй, в шестое лето правления Кхай-хуан, 586, прислали посланника с данью; и после уже не было посольств.
   67. Бохань. Резиденция Боханьского владения лежит в 500 ли от Луковых гор на западе. Это есть древнее владение Кюй-сэу. Владетель прозывается Чжаову; проименование ему Алици. Резиденция имеет четыре ли окружности; строевого войска несколько тысяч. Владетель сидит на престоле, представляющем золотого барана. Супруга его на голове носит золотой венец. Много киновари, золота и железа. На восток до Кашгара 1.000, на запад до Суйдуйшаны 500, на северо-запад до Ши 500, на северо-восток до тукюеской орды 2.000, на восток до Гуа-чжеу 5.500 ли. При династии Суй в правление Да-йе, 605, владетель отправил к Двору посланника с местными произведениями.
   68. Тухоло. Резиденция тухолоского владения лежит в 500 ли от Луковых гор на западе. Жители перемешаны с иданьцами. Резиденция имеет две ли окружности; строевого войска считается 100.000 человек. Поклоняются Будде. На юг до владения Цао 81 считается 1.700, на восток до Гуа-чжеу 5.800 ли. В правление Да-йе, 605, приезжало к Двору посольство с данью.
   69. Ми. Резиденция владения Ми лежит на западной стороне реки Нами. Это древняя кангюйская земля. Владетеля нет. Градоначальник прозывается Чжаову; род свой ведет из Дома канского владетеля. .Проименование его Бигюе. Резиденция имеет две ли окружности. Строевого войска несколько сот человек. На северо-запад до Суйдуйшаны 500, на юго-запад до Ши 200, на восток до Гуа-чжеу 6 400 ли. В правление Да-йе были оттуда присланы в дань местные произведения.
   70. Шы. Резиденция владения Шы лежит в 10 ли от реки Думо на юг. Это прежняя кангюйская земля. Владетель прозывается Чжаову; проименование его Дичже. Он также происходит из рода канского владетеля. Резиденция имеет две ли окружности. Строевого войска до 1.000 человек. Обычаи одинаковы с канскими. На север до канского владения 240, на юг до Тухоло 500, на запад до владения Нашебо 200, на север до владения Ми 200, на восток до Гуа-чжеу 6.500 ли. В правление Да-йе было оттуда посольство с данью из местных произведений.
   71. Цао. Резиденция владения Цао 82 лежит в нескольких ли от реки Нами на юг. Это древняя кангюйская земля. Сие владение не имеет государя, а управление земли канский владетель поручил сыну своему Угяню. Резиденция имеет три ли окружности. Строевого войска около 1.000 человек. В сем владении есть дух Дэси, которому поклоняются во всех владениях, лежащих от западного моря 83 на восток. Он представлен в образе золотого истукана, в15 футов в объеме, с соразмерною вышиною. Ежедневно в жертву ему заколают пять верблюдов, десять лошадей и сто баранов. Число жертвующих иногда простирается до нескольких тысяч человек, 84 и не могут сьедать всего. На юго-восток до канского владения 100, на запад до Хэ 150, на восток до Гуа-чжеу 6.600 ли. В правление Да-йе было оттуда посольство с данью из местных произведений.
   72. Хэ. Резиденция владения Хэ лежит в нескольких ли от реки Нами на юг. Это древняя кангюйская земля. Владетель прозывается Чжаову. Он также происходит из рода канского владетеля. Проименование ему Дунь. Резиденция имеет две ли окружности. Строевого войска 1.000 человек. Владетель сидит на престоле, представляющем золотого барана. На восток до владения Цао 150, на запад до малого царства Ань 300, на восток до Гуа-чжеу 6.750 ли. В правление Да-йе [60 - 13] было оттуда посольство с данью из местных произведений.
   73. Унагэ. Резиденция владения Унагэ лежит на западной стороне реки Уху. Это древняя аньсиская земля. Владетель прозывается Чжаову. Он также происходит из рода канского владетеля. Проименование ему Фоши. Резиденция имеет две ли окружности. Строевого войска несколько сот человек. Владетель сидит на престоле, представляющем золотого барана. На северо-восток до Ань 400, на северо-запад до Му около 200, на восток до Гуа-чжеу 7.500 ли. Вправление Да-йе оттуда было посольство с данью из местных произведений.
   74. Му. Резиденция владения Му лежит на западной стороне реки Уху. Это древняя аньсиская земля, смежная с владением Унагэ. Владетель прозывается Чжаову. Он также происходит из рода канского владетеля. Проименование ему Аланьми. Резиденция содержит три ли окружности. Строевого войска 2.000 человек. На северо-восток до Ань 500, на восток до Унагэ около 200, на запад до Босы около 4.000, на восток до Гуа-чжеу 7.000 ли. В правление Да-йе было оттуда посольство с данью из местных произведений.
   75. Цао. Владение Цао 85 лежит от Луковых гор на север. 86 Это при династии Хань было владение Гибинь. Владетель прозывается Чжаову; проименование ему Шуньда. Он происходит из рода канского владетеля. Резиденция имеет четыре ли окружности. Войска около 10.000 человек. Государственные законы строги. За убийство и воровство определена смерть. Чтут нечестивый храм. В Луковых горах есть покорный небу дух. Обряды весьма блистательны. Комнаты из золотых и серебряных листов; пол серебряный. Число жертвующих ежедневно простирается до 1.000 человек. Пред храмом есть позвоночная кость одной рыбы. Чрез отверстие этой кости всадник проезжает. Владетель носит шлем, представляющий голову золотой рыбы; сидит на престоле, представляющем золотого коня. Сия страна много производит рису, проса, бобов, пшеницы, изобилует слонами, лошадьми, дикими быками, золотом, серебром, превосходным железом, коврами, киноварью, разными благовониями, каменным медом, черною солью, ослиным клеем, миррою, белым полевым калганом. На север до Фаньянь 700, на восток до владения Цю 600, на северо-восток до Гуа-чжеу 6.600 ли. В средине правления Да-йе, 610, было оттуда посольство с данью из местных произведений.
  

Комментарии

  
   1 Здесь разумеется Средиземное море [смотри выше о путешествии Гань Ин в 47 г. н.э. в Тяочжи].
   2 Северный Китай.
   3 В 440 годах.
   4 На кит. Хинь-жинь [Сии-жэнь], путешественник. Под сими словами наиболее разумеются члены отправленных куда-либо посольств.
   5 Саньки Шы-лан.
   5a Ло-пьхин-ван.
   6 Дом Юань-вэй от внутренних смятений разделился на два: на востоке Ци, 550 - 578, на западе Чжеу, 557 - 582.
   7 Название владения.
   8 Неизвестный зверек.
   9 Вынь-гя-гун.
   10 В конце династии Суй.
   11 Саньки Чен-шы, Чен-чжеу-гун.
   12 Цзяо-чжи-гун.
   13 В Шаньшани.
   13a Ныне главный в Хотане город называется Ильци, но последнее слово неизвестно китайцам.
   14 Ныне эта река называется Кхаракаш.
   15 Т.е. вершина Желтой реки, протекающая от запада к востоку через весь Китай.
   16 Гао-лян-Ван.
   18 Северной династии Чжеу.
   19 На кит. Дун-лын-шань.
   20 Юлъерек.
   21 Имя хана жужаньского.
   22 Очевидно, что это есть опечатка. [Передний Чешы (впоследствии Гао-чан) лежит на восток от Карашара.]
   23 В Я-чжун.
   24 Т.е. ископаемая.
   25 Голый камень.
   26 Китаец.
   27 Все сии были китайцы.
   28 Мин-вэй Гян-гунь.
   29 Китаец из Лань-чжеу-фу.
   30 Вместо Хи-пьхин надобно поставить Цзин-мин.
   31 Цзо-вэй Гян-гюнь.
   32 Лун-сян Гян-гюнь.
   33 Чи-цзйе пьхин-си Гян-гюнь, Гуа-чжоу Цы-шы, Тхаи-минь-хянь Кхай-го-бо, Сы-шу Ван.
   34 На кит. языке Чен-гя, что зн. составили дома, т.е. знатные роды.
   35 Так повелитель северного Китая свидетельствует о мнимой Уйгурии западных ориенталистов.
   36 Шу-гин или священная история.
   37 На [китайском языке] Вугин.
   38 Чжень-си Гян-гюнь, Лян-чжеу, Цы-шы Ван Жу-гу.
   39 В губернии Шань-си.
   40 Пьхин-си Гян-гюнь, Гуа-чжеу Цы-шы, Тхай-линь-хянь Бо, Ван Жу-гу.
   41 Дэ-чу И-тхун-сань-сы Цзинь-вэй Гянь-гун.
   42 Тьхянь-ди-гун.
   43 Т.е. в тронной.
   44 Нынешнее ли тюркское, или другое какое письмо, - неизвестно. Известно только, что писали на пергамине поперечными строками.
   45 Т.е. законная жена отца, а он родился от наложницы.
   46 Т.е. заплетали в косу, спускаемую назади; китайцы, напротив, собирали волосы в пук, связанный на макушке.
   47 Древнее верхнее одеяние китайских чиновников с широкими рукавами и с двумя клиньями, поднятыми назади по бокам от поясницы вверх - наподобие крыльев.
   48 На кит. Да-гу: вероятно, что это собственное, а не нарицательное имя.
   49 Бостан-нор.
   50 Чен-чжеу-гун.
   51 Т.е. жителей в городе.
   52 На кит. Бэй-гун.
   53 Т.е. на престоле.
   54 Т.е. разоренный.
   55 Т.е. вершина Желтой реки, протекающей через Китай.
   56 Должна быть ошибка в цифрах. Вероятно, 3.000 ли.
   57 [Следует читать 10.500 ли ]
   58 Че-ки Гян-гюнь.
   59 Как в России простой народ примачивает волосы квасом.
   60 См выше: Гуйцы.
   61 В Китае славными горами, на кит. Мин-шань, называются горы, значительные по своей высоте, виду и произведениям. Правительство приносит им жертву во всех губерниях.
   62 Хуай-нань-ван.
   63 Ныне губерния Гань-су. Из сего места видно, что уфимские татары в VI веке уже ходили в Китай для торга.
   64 На козлах.
   65 Т.е. при этой только династии.
   66 Юнь-ки-юй.
   67 Дай
   68 Бо-хай есть кит [айское] название Корейского залива [обычно этим именем называют Чжилийский залив].
   69 Адриатический залив точно под одними степенями широты с Корейским заливом.
   70 По берегам Черного моря.
   71 В Сычуань лошади малорослые, круглые, весьма горячие.
   72 На кит. Хяо-юе-чжы.
   73 Т е построен за 290 лет до Р.X.
   74 Нань - юг, тьхянь - небо, суть кит. слова; чжу - собственное имя, Бенгалы.
   75 Т.е. к обоим Дворам.
   76 В подлиннике: имеет волосы, а в истории дин. Суй: имеет пучок на голове.
   77 В истории дин. Суй Шелидын.
   78 Т.е. престол.
   79 В истории дин. Суй еще сказано: и в 15-е число седьмой луны.
   80 На кит. Нюй-го.
   81 Цао с водою.
   82 Буква Цао без воды. [Иероглиф без дополнительной части, имеющей значение вода.]
   83 Здесь разумеется Каспийское море.
   84 В истории династии Суй [Суй-шу]: до тысячи человек.
   85 Буква Цао с водою. [Иероглиф с дополнительной частью, имеющей значение вода.]
   86 Должно быть опечатка вместо на юг.
  

ОТДЕЛЕНИЕ V

ПОВЕСТВОВАНИЕ О ЗАПАДНОМ КРАЕ

Сие отделение извлечено из Истории династии Суй

[Суйшу, гл. 83.]

[Вступление]

   При первоначальном открытии Западного края при |190| старшей династии Хань, там считалось 36 владений; впоследствии число их от разделения увеличилось до пятидесяти, пяти владетелей. Поставлены были приставы и наместник для привлечения и принятия их в подданство. Когда Ван Ман [7-23] похитил престол, то Западный край отделился. При младшей династии Хань Бань Чао нашел там более пятидесяти владений. Из стран, простирающихся от востока к западу на 40.000 ли, все прислали посольства с дарами. Тогда для сосредоточенного управления поставили наместника и приставов. Впоследствии Западный край то отделялся, то опять открывал сообщение. Дом Хань считал это 1 изнурением для Срединного государства и потому то постановлял помянутых чиновников, то прекращал должности их. При династиях Юань-вэй [386-555] и Цзинь [265-420] владения в Западном крае поглощали друг друга так, что невозможно представить их в ясном порядке. В царствование государя Ян-ди [605 - 616] сановники Вэй Цзйе 2 и Ду Хин-мань 3 отправлены были в тангутские владения в качестве посланников. По прибытии в Гибинь они получили агатовую чашу, в городе Ванше буддайские священные книги, а во владении Ши получили десять танцовщиц, львиную кожу, волну [шерсть] красного зверка и возвратились. Ян-ди опять послал князя 4 Пхэй Гюй в области Чжан-вэй и Ву-вэй для принятия проезжающих иностранцев. В это время считалось 44 владения, которые имели государей. Гюй льстил посланникам, приезжавшим к Двору, большими выгодами, чтобы они взаимно передавали друг другу сведение об этом. В правление Да-йе были посольства к Двору из тридцати слишком владений: почему Ян-ди определил в Западном крае пристава для принятия их. Но вскоре открылись великие замешательства в Срединном государстве, и приезд посольств к Двору прекратился. Впрочем, большая часть дел по сей части пропала, 5 и теперь только двадцать владений внесены в историю.
   1. Гао-чан. Владение Гао-чан есть бывшее при династии Хань владение переднего чешыского владетеля; от Дунь-хуан отстоит на 13-ть дней пути; от востока к западу простирается на 300, от юга к северу на 500 ли. Со всех сторон окружено большими горами. В древности Ву-ди [140 - 87 гг. до н.э.], государь из Старшего Дома Хань, отправил войско для усмирения запада. Оно в трудном положении дошло до Переднего Чешы, и ратники, наиболее изнуренные, навсегда остались в сем владении. В этой стране со времен Старшей династии Хань находилось укрепление Гао-чан-лэй, от которого и название владению заимствовано. Вначале жужаньцы поставили Гань-бо-чжеу 6 государем в Гао-чан. По смерти Гань-бо-чжеу, сын его И-чен вступил на престол, и был убит своим родственником Шеу-гуй, который сам себя объявил владетелем в Гао-чан, и в свою очередь был убит гаогюйским Афучжило. На его место владетелем в Гао-чан поставлен Чжан Мын-мин, уроженец области Дунь-хуан, и был убит от своих подданных, а государем поставлен некто Ма Жу; Гун Гу и Кюй Гя определены министрами при нем. Ма Жу, открыв сообщение с Домом Юань-вэй, просил переселить его в Китай; но подданные, по привязанности к родине, не желали переселения на восток; почему владетелем поставили Кюй Гя, уроженца уезда Юй-чжун в области Гинь-чен, 7 проименование ему Лин-фын. Гя, по вступлении на престол, поддался жужаньцам. Когда же жужаньский владетель был убит хойху, то Гя вступил в подданство хойхусцам. В это время Харашар был разбит иданьцами. Народ не мог сам собою соединиться, и просил Гя дать им государя. Гя второго сына от младшего своего брата поставил харашарским государем. С сего времени он начал возвышаться, и народ возымел большую приверженность к нему. По смерти Гя, сын его Гянь вступил на престол. Резиденция его имела 1.840 шагов окружности. 8 В тронной была картина, представляющая рыбу и князя Айгун, вопрошающего Кхун-цзы о государственном управлении. В его владении находится 18 городов. Штат чиновников состоит из одного везиря, двух министров, двух телохранителей, восьми делоправителей, пяти военачальников, восьми полковников; далее следуют советники, секретари и письмоводители. Важные дела сам владетель решит; а решение маловажных дел предоставил старшему своему сыну с министрами. Дела вообще решаются не письменно, а словесно. Мужчины носят тюркское одеяние. Женщины одеваются в юбки и шугаи, а волосы связывают на голове. Их обыкновения и государственное управление несколько сходны с китайскими. Земля по большей части дресвяна. Климат теплый. Дважды в году созревают и просо и пшеница. Возможно и шелководство. Много родится разных плодов. Есть растение, называемое ян-цзы. Оно производит весьма вкусный мед. Оттуда вывозят соль красную как киноварь, белую как нефрит. Много виноградного вина. Поклоняются духу неба и купно исповедуют закон Будды. Овец и лошадей, принадлежащих Двору, пасут в скрытных местах - для предохранения от набегов. Кроме вельмож, никто не знает тех мест. На севере есть гора красного камня. В 70 ли от этой горы есть гора Тань-ву, на которой и летом снега лежат. За сею горою межа тйелеская. Из области Ву-вэй на северо-запад есть прямая дорога через дресвяную степь, простирающаяся почти на 1.000 ли. Пространство необъятное во все стороны, и нигде тропинки не видно. Путешественники идут, следуя по направлению людских и скотских костей. В пути иногда слышны бывают пение и плач, и большая часть идущих на голос погибает. Почему купцы более берут дорогу на И-ву. В десятое лето правления Кхай-хуан, 590, тукюесцы разбили четыре города; почему около 2.000 человек поддались Срединному государству. По смерти Гянь, сын его Бо-я вступил на престол. Старшая мать его была дочь тукюеского хана. Как скоро отец его умер, то тукюесцы велели ему одеваться по их обыкновению. Бо-я долго противился, но тукюесцы силою принуждали, и он наконец согласился. Ян-ди [605 - 616], по вступлении на престол, старался привлекать иностранцев. В четвертое лето правления Да-йе, 608, Бо-я отправил посланника к китайскому Двору с дарами. Император принял его посланника отличным образом. В следующем году, 609, Бо-я сам приехал к китайскому Двору, и следовал за государем на войну в Корею. По возвращении из похода женился на княжне из императорского Дома, выданной за него с титулом Хуа-жун царевны. В восьмое лето, 612, возвратился в свои владения и обнародовал повеление следующего содержания: "Мы до сего времени обитали в пустынях, распускали волосы, и носили левую полу наверху. Ныне великий Суй единодержавствует, и вселенная соединена в одно царство. Я уже принял обычаи просвещенного народа. Подданным моим также надлежит расплести косы и уничтожить левую полу". Император, узнав об этом, весьма одобрил и издал следующий указ: "Владетель Бо-я по происхождению есть китаец, и наследственно царствует в западной стране. Прежде, по причине многих трудных обстоятельств, он одевался по-тукюески: но с того времени, как наш Дом Суй утвердил единодержавие во вселенной, Бо-я, преодолев препятствия, перешел пески и явился к нашему Двору с дарами; уничтожил левую полу и распустил крылья на кафтане; отменил кочевые обыкновения, и принял китайские. И так должно наградить его одеянием и шляпою и снабдить образцами для покроя". Бо-я прежде был вассалом тйелэсцев, которые постоянно содержали в Гао-чан одного из высших своих чиновников. Бо-я, собирая пошлину с иностранных купцов, отсылал ее тйелэсцам; и хотя он, в удовольствие Срединному цветку, 9 издал вышеписанное повеление, но, страшась тйелэсцев, не смел переменить одеяния. Впрочем, с этого времени он ежегодно представлял Двору местные произведения.
   2. Кан. Канский владетель есть потомок кангюйского Дома. Безвременно переходя с места на место, он не имеет привязанности к оседлой жизни. Со времен династии Хань преемствие престола не пресекалось. Собственно владетель прозывается Вынь; происходит из Дома Юечжы, который первоначально обитал по северную сторону хребта Цилянь-шань в городе Чжаову; но после поражения от хуннов перешел через Луковые горы на запад 10 и основал царство. Он разделился на множество владетельных родов, и утвердился в древнем царстве Кан. Сии роды, в память своего первоначального происхождения, все удержали прозвание Чжаову. Проименование владетеля из рода в род есть Шиби. Великодушием и добротою он сильно привязал народ к себе. Супруга его есть дочь тукюеского Даду-хана. Он имеет пребывание при реке Сабао в городе Алуди. Город многолюден. Трое вельмож обще управляют государственными делами. Владетель заплетает волосы; носит золотой венец с семью дорогими камнями. Одеяние из шелковых тканей и белого полотна. Супруга складывает волосы на голове и накрывает темным покрывалом. Мужчины стригут волосы; одеваются в штофные кафтаны. Кан считается сильным государством. Ему покорилась большая часть владений в Западном крае, как-то: Ми, Шы, Цао, 11 Хэ, Малый Ань, Нашебо, Унагэ, Му. Находится тюркское уложение, хранимое в храме. При определении наказания берут сие уложение и решают дело. За важные преступления казнят весь род; за менее важные определена смерть; за воровство отрубают ноги. Жители имеют впалые глаза, возвышенный нос, густые бороды. Искусны в торговле. Многие иностранцы, приезжают к ним для торга. - Есть большие и малые бубны, гитара, пятиструнные гусли, 12 большие гусли, флейты. Брачные и похоронные обряды одинаковы с тукюескими. Во дворце есть храм предкам, в котором приносят жертвы в шестой луне. Прочие владетели приезжают помогать в жертвоприношении. Поклоняются Будде. Употребляют тюркское письмо. Климат теплый, способный для произращения всякого хлеба. Жители прилежат к садоводству и огородничеству. Деревья вообще роскошно растут. Есть лошади, верблюды, ослы, золото, нашатырь, разные благовония, белый жемчуг, кабарожья замша, камки, полотно. Много виноградного вина; богатые домы держат его до 1.000 даней, и оно несколько лет не портится. В правление Да-йе [605 - 617] в первый раз прислали посланника с данью из местных произведений, а после более не было посольств.
   3. Ань. Владение Ань есть бывшее, при династии Хань, государство Аньси. Владетель прозывается Чжао-ву; |197| происходит из одного Дома с канским владетелем. Проименование ему Шелидин (Саладдин). Женат на дочери канского владетеля. Резиденция лежит на южном берегу Нами. Город обведен 5-ю стенами и проточным каналом. Дворцовые здания с плоскою кровлею. Владетель сидит на золотом престоле, представляющем верблюда, вышиною от 7 до 8 футов. Когда он слушает представление о делах, то супруга сидит напротив него. Обыкновения сходны с кангюйскими, только есть отличие в том, что женятся на сестрах 14 и старшей жене отцовой. 15 Ян-ди [605 - 616], по вступлении на престол, отправил в Западный край посланником сановника Ду Хин-мань, который, по прибытии к аньскому Двору, получил от него соль пяти цветов, и возвратился. Во сте[стах] ли от Ань на запад есть владение Би, содержащее не более 1.000 семейств. Оно не имеет государя, а находится под аньскою державою. В пятое лето, правления Да-йе, 609, прислали оттуда посольство с дарами, а после сего не было сообщения.
   4. Ши. Владетельный Дом Ши имеет пребывание при реке Иоша. Резиденция содержит 10 ли окружности. Владетель прозывается Ши, имя ему Нйе. По юго-восточную сторону дворца есть здание, посреди которого престол поставлен. В 6-е число первой луны и в 15-е число седьмой луны поставляют на этом престоле золотую урну с пеплом сожженных костей покойных родителей владетеля; потом обходят кругом престола, рассыпая пахучие цветы и разные плоды. Владетель с вельможами поставляет жертвенное. По окончании обряда владетель с супругою отходит в особливую ставку. Вельможи и прочие по порядку садятся, и по окончании стола расходятся. Родятся просо и пшеница. Много хороших лошадей. Жители искусны в боях, но когда поразладили с тукюеским Шегуй-ханом, то последний покорил их, и ныне Дэлэ Тяньчжи правит у них государственными делами. На юг до Бохани 600, на юго-восток до Гуа-чжеу 6.000 ли. Тяньчжи в пятое лето правления Да-йе, 609, прислал посланника к Двору с данью, а после сего не было посольств.
   5. Женское царство. Женское царство 16 лежит от Луковых гор на юг. В этом царстве из колена в колено женщины царствуют. Прозвание нынешней государыни Суби, проименование [прозвище] Магйе; царствует уже 20 лет. Супруг ее имеет титул Гиньцзюй. Он не вмешивается в управление государственными делами. Мужчины занимаются только военными упражнениями. Резиденция построена на горе; в окружности содержит от пяти до шести ли; жителей до 10.000 семейств. Дворец государыни в девять этажей. Двор ее состоит из нескольких сот женщин. Чрез каждые пять дней слушает представления о государственных делах. Еще есть малая государыня, которая вместе с государынею управляет царством. Женщины низко думают о мужчинах, и вообще не ревнивы. И мужчины и женщины натирают лице себе красками, и в один день несколько раз переменяют цвета. Жители вообще распускают волосы, а обуваются в кожаные башмаки. Сбор податей непостоянен. Погода по большой части холодная. Пропитываются звероловством. Есть самородная медь, киноварь, мускус, черные волы [яки?], превосходные лошади. Особенно много соли, которую постоянно отвозят в Индию для продажи, и получают большие выгоды. Часто воюют с индийцами и тангутами. 17 По смерти государыни делают по государству сбор серебряною и золотою монетою, и из рода покойной избирают двух умных и добрых девиц, одну для постановления государынею, а другую - малою государынею. По смерти вельможи сдирают кожу с него, а кости с мясом, пересыпанные золотым порошком, кладут в урну, и зарывают в землю, а чрез год и кожу зарывают в землю в железном сосуде. Обожают духа Асюло. Есть еще дух лесов, которому в начале года приносят в жертву человека или обезьяну; по окончании жертвоприношения идут в горы для совершения молитвы. Есть птица, похожая на фазаньего самца. Когда она сядет на ладонь, то распарывают ей брюхо и смотрят, зерна хлебные или дресва в желудке. По первому заключают об урожае, а по второму о неурожае. Это называется гаданием по птице. При династии Суй в шестое лето правления Кхай-хуан, 586, прислали оттуда посланника с данью, и после сего уже не было посольств.
   6. Яньки, [или] Харашар. Резиденция харашарского владения лежит в 70 ли от Белых гор на юг. Это древнее владение, существовавшее при династии Хань. Владетель прозывается Лун; проименование ему Туки. Резиденция имеет две ли окружности. В государстве считается девять городов; строевого войска 1.000 человек. Законов нет. Поклоняются Будде. Письмо походит на индийское. Обряды при браках несколько сходны с китайскими. Покойников сожигают. Траур носят семь дней. Мужчины стригут волосы на голове. Выгоды получают от рыбы, соли и камыша. На восток до Гао-чан 900, на запад до Кучи также 900 ли - все это пространство покрыто дресвяными песками. На юго-восток до Гуа-чжеу 2.200 ли. В правление Да-йе [605 - 617] было оттуда посольство с местными произведениями.
   7. Гуйцы, [или] Куча. Резиденция кучаского владения лежит в 170 ли от Белых гор на юг. Это есть древнее владение, существовавшее при династии Хань. Владетель прозывается Бай, проименование ему Сунихи. Резиденция имеет шесть ли окружности; строевого войска до 6.000 человек. По законам убийце определена смерть, за грабеж и воровство - отсечение одной руки и одной ноги. Обыкновения сходны с харашарскими. Владетель повязывает голову цветною лентою, 18 концы которой свешиваются назад; сидит на престоле, представляющем золотого льва. Земля много производит риса, проса, овощи, пшеницы; изобилует медью, превосходным железом, замшею, цветными коврами, мышьяком, хорошими лошадьми, зубрями. От Кучи на восток до Харашара 900, на юг до Хотана 1.400, на запад до Кашгара 1.500, на северо-запад до тукюеской 19 орды 600, на юго-восток до Гуа-чжеу 3.100 ли. В правление Да-йе [605 - 613] было оттуда посольство с местными произведениями.
   8. Сулэ, [или] Кашгар. Резиденция кашгарского владения лежит во сте[стах] ли от Белых гор на юг. Это есть древнее владение, существовавшее при Старшей династии Хань. Проименование владетелю Амикюй. Там люди родятся с 6-ю пальцами и на руках и на ногах; родившихся без шести пальцев не воспитывают. Резиденция имеет пять ли окружности. В государстве находится больших двенадцать, малых несколько десятков городов. Строевого войска 2.000 человек. Владетель носит шлем, представляющий золотого льва. Земля в изобилии производит рис, просо, кунжут, пшеницу, медь, железо, камку, красный мышьяк. Ежегодно посылают дань тукюескому хану. По южную сторону Кашгара протекает Желтая река; по западной стороне тянутся Луковые горы. На восток до Кучи 1.500, на запад до Бохани 1.000, на юг до Чжугюйбо до 900, на северо-восток 20 до тукюеской орды около 1.000, на юго-восток до Гуа-чжеу 4.600 ли. В правление Да-йе [605 - 613] было оттуда посольство с местными произведениями.
   9. Юйтянь, [или] Хотан. Резиденция хотанского государства лежит в 200 ли от Луковых гор на север. Владетель прозывается Ван; проименование ему Бишибилянь. Резиденция имеет до девяти ли окружности. В государстве находится больших пять, малых несколько десятков городов. Строевого войска несколько тысяч человек. Поклоняются Будде. Особенно много монахов и монахинь. Владетель наблюдает посты. В 50 ли от резиденции есть храм Цзаньмосы. Сказывают, что сей храм основан Лохань [буддийский святой] Бикю-Билучжанем. На камнях видны следы Пичжы-Будды, босыми ногами ходившего. В 500 ли от Хотана 21 на запад есть храм Бимо. Сказывают, что в этом храме Лао-цзы преобразился в Будду-Хучена. Не знают ни благоприличия, ни справедливости. Много воровства и распутства. Владетель носит камковую шапку и колонковую шляпу. Супруга его носит на голове золотой венец. Владетель не показывает своих волос людям. Есть поговорка: если увидят волосы государя, то будет скудный год. Земля много производит кунжута, пшеницы, проса, риса и разных плодов. Много садов. В горах много прекрасного нефрита. На восток до Шаньшани 1.500, на юг до Женского царства 3.000, на запад до Чжугюйбо 1.000, на север до Кучи 1.400, на северо-восток до Гуа-чжеу 2.800 ли. В средине правления Да-йе [605 - 613] приезжало оттуда к Двору посольство с данью.
   10. Бохань. Резиденция боханьского владения лежит в 500 ли от Луковых гор на западе. Это есть древнее владение Кюйсэу. Владетель прозывается Чжаову; проименование ему Алицы. Резиденция имеет четыре ли окружности. Строевого войска несколько тысяч. Владетель сидит на престоле, представляющем золотого барана; супруга его на голове носит золотой венец. Много киновари, золота и железа. На восток до Кашгара 1.000, на запад до Суйдуйшаны 500, на северо-запад до Ши 500, на восток до Гуа-чжеу 5.500 ли. При династии Суй в правление Да-йе отсюда прислали посланника с данью из местных произведений.
   11. Тухоло. Резиденция тухолоского владения лежит в 500 ли от Луковых гор на западе. Жители перемешаны с иданьцами. Резиденция имеет две ли окружности. Строевого войска считается 100.000 человек, искусного в боях. Поклоняются Будде. Братья имеют одну жену. Сыновья от нее принадлежат старшему брату. В горах в пещере есть конь. Ежегодно впускают в пещеру к нему кобылиц, и от них родятся славные жеребята. На юг до владения Цао 22 1.700, на восток до Гуа-чжеу 5.800 ли. В правление Да-йе [605 - 613] был прислан к двору посланнике данью.
   12. Идань. Резиденция иданьского владения лежит в 200 ли от реки Уху на юг. Иданьский Дом есть отрасль Большого Юечжы. Строевого войска от 5 до 6.000 человек. В прежнее время, как в Идани открылись беспокойствия, то тукюесцы насильственно поставили своего правителя. Резиденция имеет десять ли окружности. Много храмов и священных обелисков, и все украшены золотом. Женщина, имеющая одного мужа, носит шляпу с одним углом или рожком; если братьев много, то делает рожки по числу братьев. На юг до Цао 23 1.500, на восток до Гуа-чжеу6 500 ли. В правление Да-йе [605 - 617] прислан был посланник с данью из местных произведений.
   13. Ми. Резиденция владения Ми лежит на западной стороне реки Нами. Это древняя кангюйская земля. Государя нет. Градоначальник прозывается Чжаову; род свой он ведет из Дома канского владетеля. Проименование ему Бигюе. Резиденция имеет две ли окружности. Строевого войска несколько сот человек. На северо-запад до Суйдуйшаны 500, на юго-запад до Ши 200, на восток до Гуа-чжеу 6.400 ли. В правление Да-йе [605 - 617] прислана была оттуда дань из местных произведений.
   14. Шы. Резиденция владения Шы лежит в десяти ли от реки Думо на юг. Это прежняя кангюйская земля. Владетель прозывается Чжаову; проименование ему Ди-чже. Он также происходит из рода канского владетеля. Резиденция содержит две ли окружности. Строевого войска до тысячи человек. Обыкновения одинаковы с канскими. На север до канского владения 240, на юг до Тухоло 500, на запад до Нашебо 200, на север до Ми 200, на восток до Гуа-чжеу 6 500 ли. Вправление Да-йе [605 - 613] было оттуда посольство с данью из местных произведений.
   15. Цао. Резиденция владения Цао 24 лежит в нескольких ли от реки Нами на юг. Это древняя кангюйская земля. В сем владении нет государя, а управление страны канский владетель поручил сыну своему Угяню. Резиденция содержит три ли окружности; строевого войска около 1.000 человек. Обожают духа Дэси, которому поклоняются во всех владениях от западного 25 моря на восток. Он представлен в образе золотого истукана в 15 футов в объеме, с соразмерною вышиною. Ежедневно в жертву ему закалают пять верблюдов, десять лошадей и сто баранов. Число жертвующих иногда простирается до 1.000 человек, и не могут сьедать всего. На юго-восток до канского владения 100, на запад до Хэ 150, на восток до Гуа-чжеу 6.600 ли. В правление Да-йе [605 - 617] было оттуда посольство с данью из местных произведений.
   16. Хэ. Резиденция владения Хэ лежит в нескольких ли от реки Нами на юг. Это древняя кангюйская земля. Владетель прозывается Чжаову. Он также происходит из рода канского владетеля. Проименование ему Дунь. Резиденция имеет два ли окружности; строевого войска 1.000 человек. Владетель сидит на престоле, представляющем золотого барана. На восток до владения Цао 26 150, на запад до Малого Ань 300, на восток до Гуа-чжеу 6.750 ли. В правление Да-йе [605 - 617] было о

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 420 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа