Письмо А. С. Хомякова к Чаадаеву
Памятники философской мысли
П. Я. Чаадаев. Полное собрание сочинений и избранные письма. Том 2
Письма П. Я. Чаадаева и комментарии к ним. Письма разных лиц к П. Я. Чаадаеву. Архивные документы. Именной указатель к 1 и 2 томам.
М., "Наука", 1991
Новые переводы с французского Д. И. Шаховского, Л. З. Каменской, В. В. Сапова
Составление и комментарии С. Г. Блинова, Л. З. Каменской, З. А. Каменского, М. П. Лепехина, В. В. Сапова, М. И. Чемерисской
Ответственный редактор доктор философских наук З. А. Каменский
Я очень рад, что вам лучше, и надеюсь на хорошую погоду, что она вас совершенно поправит 1, ибо имею твердое намерение с вами долго и долго вести дружеские споры, которые нисколько не мешают еще более дружескому согласию. Отсылаю вам перевод 2, в котором, впрочем, я ошибок не нахожу, и очень буду благодарен, если доставите продолжение, разумеется не для проверки, совершенно ненужной, а для чтения.
Что касается до моего дьякона 3, то его поверенный говорил мне вчера: Protestantism is absolutely to an end {Протестантизм приближается к абсолютному концу (англ.).}. Это мне было очень приятно слышать: очевидно, движение религиозное в Англии, несмотря на свои странные формы, имеет ясное сознание современной эпохи. Какая страшная реакция против XVIII-го века!
Жены моей дома нет, и поэтому я беру на себя благодарить вас за ваш любезный поклон. До свидания; не знаю, когда именно, но твердо верю, что на нынешнем свете: в нем еще так много любопытного, что не для чего с ним расставаться. Ваш А. Хомяков.
Хомяков А. С. ПСС. М., 1900. Т. 8. Приложения, с. 47.
1 О состоянии здоровья Чаадаева летом 1846 г. см. примеч. 5 к N 140.
2 Имеется в виду перевод статьи А. С. Хомякова "Мнения иностранцев о России", выполненный Чаадаевым (см. примеч. к N 133).
3 Имеется в виду английский богослов, дьякон англиканской церкви Пальмер, с которым А. С. Хомяков состоял в переписке.