Главная » Книги

Невельской Геннадий Иванович - Подробный отчет Г. И. Невельского о его исторической экспедиции 1849 ..., Страница 3

Невельской Геннадий Иванович - Подробный отчет Г. И. Невельского о его исторической экспедиции 1849 г. к о-ву Сахалин и устью Амура


1 2 3

рна - крайний восточный мыс полуострова Шмидта. Назван И. Ф. Крузенщтерном в честь участника его кругосветного плавания лейтенанта Ермолая Левенштерна.
   л. 4 Мыс Вирст был назван И. Ф. Крузенштерном в честь своего друга. Это название относилось к оконечности косы, простиравшейся на юг к входу с моря в залив Пильтун. Теперь это название не употребляется.
   л. 4 об. Г. И. Невельской назвал "шхерами Благополучия" зону от Набильского залива до залива Даги. В настоящее время это название не употребляется.
   л. 7 Лайда - мель на море, обсыхающая при отливе.
   л. 7 об. Гора Меншикова - высокий мыс континентального берега, обращенный в сторону острова Байдукова (Лангра). Названа Г. И. Невельским в честь начальника главного морского штаба А. С. Меншикова, который активно содействовал организации экспедиции 1849 г.
   л. 8 Берег Татарии - континентальный ("матерый") берег.
   Мыс Ромберха был назван И. Ф. Крузенштерном в 1805 г. в честь участника его кругосветного плавания лейтенанта Федора Ромберха.
   Лейтенант Казакевич Петр Васильевич был первым помощ@ником Г. И. Невельского во время экспедиции 1849 г. Впоследствии, с 1856 г. был первым военным губернатором Приморской области. Сыграл важную роль в освоении русскими Приморья. Считается одним из основателей Владивостока, хотя непосредственного участия в основании города не принимал. Далее упоминаются следующие участники плавания: лейтенант Гейсмар Алексей Федорович, лейтенант Гревенс Александр Карлович (иногда его фамилия писалась: Гревенес и даже Гревенин), мичман Гроте Эдуард Васильевич, подпоручик Попов Лев Александрович.
   л. 11 Полуостров в. к. Константина - он же полуостров Куегда, названный по одноименному селению нивхов (в отчете - "Куенкзе"). На этом месте в 1850 г. был основан Г. И. Невельским Николаевск-на-Амуре.
   л. 11 об. Мыс Погиби, или Погоби, находится на западном побережье Сахалина в самой узкой части пролива Невельского. Название получил по одноименной сахалинской реке, которая впервые на русских картах стала изображаться в середине XVIII в. (см., например, карты С. П. Крашенинникова [6]).
   л. 12 Мыс Халезова на западном побережье Сахалина расположен в средней части Амурского лимана вблизи современного селения Романовки. Назван был в 1849 г. Г. И. Невельским в честь участника его плавания поручика Александра Халезова. В настоящее время это название употребляется редко.
   л. 12 об. Гавань Счастья, или залив Некой, был известен русским землепроходцам еще в середине XVII в. Г. И. Невельской первым нанес эту гавань на карту и определил ее большое стратегическое значение.
   л. 13 Река Коль и два одноименных селения привлекли внимание русских еще в середине XVII в. В амурской ясачной книге 1655-1656 гг. "Коулинский улус от Ламсково волока", т. е. волока с Амура к Охотскому морю (по-эвенкски "Ламу"), назван "рубежным", т. е. крайним (с запада) "гилятской земли", т. е. нивхских поселений (см. ЦГАДА, ф. Якутской приказной избы, опись 4, кн. 505, л. 32 (60), а также [5, 134]).
   л. 13 об. Мыс капитана Невельского - южный мыс материка в самой узкой части Татарского пролива, которая в 1909 г. участниками экспедиции Геологического комитета была названа проливом Невельского. Название "мыс капитана Невельского" было дано по настоянию спутников Невельского в самом конце июля 1849 г. Уже в начале 1850 г. из названия мыса было опущено слово "капитана".
   л. 14 об. Под "островами Чаменского архипелага" Г. И. Невельской имеет в виду о-ва Чомэ, Уарки и о-в Пилямиф.
   Мыс Муравьева расположен в узкой части Татарского пролива. Был назван Г. И. Невельским в честь генерал-губернатора Восточной Сибири Н. Н. Муравьева (с 1858 г. графа Муравьева-Амурского), активно содействовавшего успеху экспедиции 1849 г.
   л. 16 об. "Татарский залив" - так Г. И. Невельской продолжал называть часть Татарского пролива к югу от его самой узкой части. Повторяющееся в литературе утверждение, что так он поступал с целью сохранения в тайне его открытий в Татарском проливе, является неверным. Термин "Татарский залив" употреблялся им вплоть до последних лет его жизни, а поэтому за@мену в последних изданиях его книги выражения "Татарский залив" на "Татарский пролив" нельзя признать правильной: эти понятия неоднозначны. Поэтому и в своем отчете Г. И. Невельской употребил выражение "через Южный пролив в залив Татарский".
   л. 21 "Отдельная круглая гора в окрестностях мыса Перовского". Действительно, у мыса Перовского, названного Г. И. Невельским в честь министра внутренних дел Л. А. Перовского, на юго-западном побережье Охотского моря у залива Екатерины имеется холм высотой в 176 метров. Л. Л. Перовский неоднократно оказывал Г. И. Невельскому существенную поддержку [18, 198-199].
   л. 22 Как уже указывалось выше, "Ламской волок" с низовьев Амура к заливу Счастья и селению Коль был известен еще амурским казакам в 50-х годах XVII в.
   Невельской сравнивает лиман Амура с лиманом Северной Двины. Он был на Северной Двине в 1844 г. и тогда же совершил переход на корабле "Ингерманланд" из Архангельска в Кронштадт.
   л. 2 об. Залив Рейнеке назван в 1847 г. капитан-лейтенаитом В. К. Поплонским в честь известного гидрографа М. Ф. Рейнеке.
   л. 23 об. Мыс Гроте был назван в 1849 г. Г. И. Невельским в честь участника его плавания мичмана Э. В. Гроте. Является северной оконечностью западного побережья залива Св. Николая. В настоящее время он известен под местным названием - мыс Тукургу.
   Мыс графа Ланздорфа (Ламздорфа) расположен с востока у входа в залив Николая. Назван Г. И. Невельским в честь Ивана Ламздорфа, служившего с ним на фрегате "Аврора".
   л. 24 Мысы Бутакова и Озерского расположены внутри залива Николая. Алексей Бутаков, будущий исследователь Аральского моря, дружил с Г. И. Невельским в офицерских классах Морского корпуса. Алексей Озерский вместе с Невельским служил на корабле "Ингерманланд".
   л. 25 Термин "переволока" в значении "волок" был распространен в Сибири еще в XVII-XVIII вв.
   Залив в. к. Константина был открыт еще в 1847 г. капитан-лейтенантом В. К. Поплонским. Находится в средней восточной части Тугурского полуострова.
   л. 25 об. Служащий Российско-американской компании Дмитрий Иванович Орлов в 1849 г. самостоятельно осматривал Тугурскую губу и позже у мыса Мухтель встретил экспедицию Г. И. Невельского. Подробные сведения о Д. И. Орлове см. [1, 26-43].
   л. 26 Рекой Амал Г. И. Невельской называет реку Эмглен, впадающую в Амгунь, "нейдальцами" - негидальцев.
   л. 27 "Натку, салодина и даурцы" - нижние нанайцы (старорусское название "натки"), верхние нанайцы ("солды, солдон") [8, 787] и дауры.
   Здесь "монгольским городом" явно названо какое-то поселение маньчжуров. В 1849 г. Г. И. Невельской имел еще слабые представления по этнографии Дальнего Востока и склонен был маньчжуров ошибочно относить к монголам.
   л. 27 об.Все описание посещения группой П. В. Казакевича и А. Ф. Гейсмера ороков в отчете Г. И. Невельского излагается пр тексту рапорта самого П. В. Казакевича [ЦГАВМФ, ф. 1191 @(П. В. Казакевича), д. No 30, лл. 1-5 об.]. В 1953 г. нам довелось впервые познакомиться с этим рапортом и выяснить ряд ранее неизвестных подробностей. Так, П. В. Казакевич существенно уточнил место самой первой встречи русских моряков с жителями Сахалина - ороками: "Встреча происходила между морем и озером на возвышенной песчаной дамбе". Думается, что на этом историческом месте следовало бы в будущем установить небольшой памятник.
   В рапортах П. В. Казакевича и Э. В. Гроте (см. прим. к л. 30 об.) имеются и некоторые дополнительные этнографические данные, опущенные в публикуемом отчете Г. И. Невельского. Так, по словам П. В. Казакевича, жители Сахалина называли табак словом "тамга". Оно более близко к эвенкийскому "дамга", чем к родственному нивхскому "тамх". Это служит дополнительным доказательством, что участники экспедиции Г. И. Невельского встретились первоначально с ороками, а не с нивхами. В рапорте П. В. Казакевича значительно подробнее описывается внешний вид ороков, их одежда. Так, он указывал, что на их "кафтанах" имелись "медные и ручные пуговицы, как у русских сарафанов" (л. 5). "У некоторых были на большом пальце правой руки чрезвычайно толстые круглые железные кольца, разрисованные яркими красками, и почти у всех вдеты были в ушах стеклянные, формой и качеством железные, похожи на якутские. Каждый имел при себе по одному и даже по два прямых ножа, длиной от 6 до 9 дюймов, в деревянном или кожаном футляре, привешенном на ремне, у некоторых висели сбоку костяные игольницы, простое железное огниво. Серьги в металлической оправе или просто металлические и трутница старая из тюленей кожи, трут был у них особого рода из гнилого высушенного дерева, желтоватого цвета и загорался чрезвычайно скоро". л. 30 об. Воспроизведем здесь весьма любопытное донесение мичмана Э. В. Гроте о его посещениях ороков селения Даги:
   "13 июня получил приказание в 9-ть часов утра осмотреть видимую с транспорта бухту, для чего дан был вельбот с шестью матросами и трехлючная байдарка с тремя алеутами, инструменты имел, компас, люди имели по 10 боевых патронов, 2 топора, кроме данных взял своих 3 топора и несколько ножей, кремней, огнивов и табаку; удаляясь от транспорта, бросал лот беспрестанно, подошел к проходу, влево от которого выдавался песчаный берег мысом А. Проходя его в расстоянии от 1 1/2 до 1/2 кабельтова, видел на нем лежащий лед. По берегу видно было, что вода шла на убыль. Войдя в проход, взял направление прямо на остров С. Пришедши на глубину 9-ть фут, взял направление на мыс А; вправо перпендикулярно выдавался песчаный низменный мыс В, около которого видел буруны в расстоянии около 5-ти кабельтовых между обоими мысами. Пришедши на оконечность мыса А, вправо лежала возвышенная на поверхности воды песчаная банка и впереди такой же островок; огибая остров С, бросал беспрерывно лот, увидел углубляющиеся малые заливы, и пришедши против мыса В, увидел селение и жителей, взобравшихся на вершины своих шалашей и как бы следивших за моими действиями; обогнувши остров, который тянется на значительное пространство в длину, пошел вдоль берега до того места, где деревня лежала по бере@гу. По мере приближения жители собрались большою толпою, вооруженные стрелами, копьями и ножами; придя на мелкую глубину, где грунт, по-видимому, торф, приказал людям зарядить ружья. В это время я стал на мель, и жители, положивши свое оружие в сторону, сели на берег и знаками показывали место, где можно было пристать. Приставши к берегу и оставя всех людей при шлюпках, я вышел на берег без оружия, и тогда из толпы отделился старец и шел ко мне навстречу; приблизясь на такое расстояние, что каждый из нас мог подать руки, он, не удовлетворись таким приветствием, начал меня обнимать и вместо поцелуев прикладывал свои щеки к моим три раза. Видя другие, что я соблюдаю ихние обычаи и не имею никаких намерений их обидеть, из толпы вышли еще двое, которые не отличались одеждою от первого, разве кроме отвратительных физиономий, и соблюли то же самое приветствие. Чтобы показать мои не неприязненные намерения, я приказал принести с шлюпки несколько огнив и кремней, которые предложил взять им, но чтобы более показать дружеские наши намерения и разузнать об виденной бухте: не имеет ли она сообщения с внутренностью земли, я приказал выйти троим алеутам и двоим из матрос и, сопровождаемый толпою, пошел осматривать их хижины.
   Селение лежало вдоль берега и разделялось на два отделения в расстоянии один от другого на 50 сажень. Строение хижин двоякого рода: одни имели основания четырехугольные и крыши от земли сходились в вершине, а другие построены из шестов, четырехугольные, покрыты еловой корой, а имеющие круглое основание, рыбьею кожею.
   Войдя в одну из таковых хижин, которая не имела в отверстии дверей для запирания, (заметил, что) во внутренности лежало: в большом количестве снег (снедь? - Б. П.), а по сторонам различная утварь и, кажется, японской работы, рыбья кожа и тюленьи шкуры. Вокруг хижин были привязаны собаки, принадлежавшие одной породы камчатским. На шестах, которые [находились] влево, сушилась рыба, что указывало, что это был их зимний запас. Около каждого дома торчало несколько шестов от 10-ти до 8-ми сажень высоты, но для какого употребления, нельзя было догадаться. Кроме того, тут же лежали плоской формы чугунные котлы на 3-х ножках с откидными дужками. В кедровнике за юртами паслось [стадо] (зачеркнуто: баранов) оленей. Жители одеты в кухлянки без капюшона из тюленьих шкур и такие же сапоги, связанные под коленом, оставляя верхнюю часть ноги голою, у некоторых надеты рубашки на вид из синей китайки, на ремне около поясницы висела маленькая сумка для огнива, ножи прямые около 9 дюймов и игольница, на большом пальце надеты у некоторых железные кольца, разрисованные различными красками, а у других обыкновенные на указательном пальце. Серьги стеклянные, вставленные в серебряную оправу. Вооружены они копьями в виде рогатины, луками и у каждого по четыре стрелы. Волосы прямые, черные. Лица плоские, рост от 4 1/2 до 5 фут...
   Показал им карту, чтобы узнать, есть ли водою сообщение с другим берегом острова, они смотрели на нее с удивлением и, затыкая уши, знаками показывали, что они не понимают, и сие рождало общий смех. Выменил у них лук, стрелы за топор и @другие мелкие вещи, причем я убедился, что они хорошо знают различие между железом и сталью. Но более всего они охотно брали табак. Хотевши перейти на другую часть селения, они меня не допускали до этого (где я видел их жен и детей), и, не имея лишнего времени, отправился обратно к транспорту и пристал к нему в 12-м часу. При сем представляю карту глазомерного очерка сей заводи. Мичман Гроте". К рапорту Гроте приложена небольшая наскоро сделанная карто-схема, на которой употреблены упоминающиеся в тексте рапорта условные обозначения: А, В, С (см. ЦГАВМФ, ф. 1191, оп. 1, No 70, лл. 1-2).
   л. 32 Между мысами Елизаветы и Марии участники экспедиции уже встретили нивхов-гиляков, однако они существенных различий между ними и ороками не заметили. Поэтому они в 1849 г. готовы были ошибочно относить ороков залива Даги к "гилякам" (нивхам).
   л. 33 В середине 40-х годов XIX в. у северной оконечности Сахалина стали часто появляться иностранные, преимущественно американские, китобои - "большие охотники к разным насильствиям". Сообщения Г. И. Невельского ясно показывают, насколько сильно страдали нивхи от китобоев, особенно в Сахалинском заливе, на подступах к Амурскому лиману.
   л. 33 об. Судя по вахтенному журналу транспорта "Байкал", описанная Г. И. Невельским история с хищением вещей нивхами селения Тамлево произошла в ночь с 1 на 2 июля 1849 г.
   л. 36 об. Слово "чи" по-нивхски означает личное местоимение "ты" [см. 23, 427].
   л. 37 об. Сарана, или царские кудри (Lilium flore atrorubente),- лилейное растение с черно-пурпурными цветами. Широко употреблялось в пищу на всем Дальнем Востоке.
   л. 38 с давних времен маньчжурские купцы нередко занимались хищением красивых женщин у всех народов Приамурья.
   л. 40 Нивхи Нижнего Амура и Сахалина издавна были поставщиками орлиных перьев. Еще в середине XVII в. русские впервые узнали, что нивхи (гиляки) держат в особых "клетях" многих "медведей кормленных". Об этом обычае гиляков неоднократно писали многие русские этнографы, начиная с Л. И. Шренка [см. 25, т. III, 64-100; 10].
   л. 40 об. Эти могильные домики у нивхов называются "раф" [см. 25, т. III, 136-141].
   л. 41 Аналогичные сведения о нивхских старинных шляпах сообщал и Л. И. Шренк. Он писал, что нивхи "для защиты от дождя и солнца... употребляют своеобразные шляпы плоскоконической формы из березовой коры (по-гиляцки хиб-хак - в буквальном переводе "берестовая шляпа"). Шляпы обыкновенно изукрашены разнообразными черными и красными арабесками, которые вырезаны тоже из бересты, только более тонкой, лучеобразно расположены вокруг верхушки и пришиты тонкими кишечными волоконцами" [25, т. II, 77].
   л.44 Рыбой хайко Невельской называет по-ительменски кету. "Кайко" или "хайко" кету называли еще Крашенинников [6, 304] и Вениаминов [3, 299].
   л.47 об.-48 Позже стало известно, что это был какой-то китобой. Из-за того что часть его команды не вернулась своевременно с берега, этот китобой стал стрелять из пушки.
   л. 48 об. @Гавань де Кастри теперь именуется заливом Чихачева. Была названа в 1787 г. Ж. Ф. Лаперузом по имени французского военного министра де Кастри. Сообщения нивхов о том, что нивхские селения существуют в районе залива де Кастри, в дальнейшем не подтвердились.
   л. 49 об. Невельской не знал, что нивхи под словом "чижом" или "сисам" имели в виду японцев. Впервые русские узнали о существовании "чижем" (японцев) в 1652 г. от нивхов амурского селения Маго [см. 19, 31-32]. "Куге", "куги", "кувы", "куй", "кури" и "курилы" - это различные наименования айнов [см. 12, 548].
   В 1849 г. Г. И. Невельской еще не встречался с нанайцами, а потому он не мог знать, насколько резко отличался язык нанайцев от языка нивхов.
   Пояснение к румбам, которые даны в отчете. Как известно, плоскость истинного горизонта в прошлом у моряков делилась на 16 основных румбов: N, О, S, W, NO, SO, SW, NW, NNO, ONO, OSO, SSO, SSW, WSW, WNW, NNW. В некоторых случаях в отчете Г. И. Невельского встречается румб с индексом t (тень), а это означает, что указанное направление дано ближе к тому румбу, перед которым стоит индекс t. Так, на л. 16 оборот читаем: "NtO". Это означает, что направление дается не просто на северо-восток, а с большим отклонением на восток.
   Список карандашных пометок на найденной рукописи:
   Л. 2. Зачеркнуты слова: "я не встречал".
   Л. 3. Зачеркнуто со слов: "Положение мысов Елизаветы..." и до слов: "...своей отмель" (л. 4).
   Л. 4 об. Вычеркнуты координаты шхер, а также конец абзаца со слов: "грунт вязкий".
   Л. 6. Зачеркнуты координаты.
   Л. 6 об. Зачеркнуто со слов: "с которыми" и до слов: "губу в. к. Константина" (л. 12 об.).
   Лишь на л. 7 сохранен подзаголовок. Исправлены географические названия: вместо "Куенгзе" поставлено "Куегда", вместо "Чнирх-рахт" - "Чныррах" (л. 11).
   К л. 14 добавлен подзаголовок: "Берег острова Сахалина".
   Л. 15. Зачеркнуты слова: "На обследованном мною пространстве".
   Л. 16 об. Зачеркнуты слова: "Указанный мне жителями".
   Л. 17. Зачеркнуто от: "от 1/4 до 2 1/2 узлов" и до "прочих обстоятельствах", а также вся фраза, начинающаяся со слов: "В протоках".
   Л. 17 об. Зачеркнута фраза, начинающаяся со слов: "В южном проливе".
   Л. 18. Вместо слов "мы не заметили" вписано "не происходит". Зачеркнуто со слов: "Это последнее" до "Правда, что" (л. 18 об.).
   Л. 18 об. Зачеркнуты слова: "полагаю, что при необходимости плавания по лиману".
   Л. 19. Слова: "кажущиеся в настоящее время столь важными" заменены на "казавшиеся в первое время важными". Последующие фразы зачеркнуты до раздела "Гавань Счастья" (л. 20 об.).
   Л. 21. Глагол "составляют" заменен на "делают".
   Зачеркнуто от слов: "Оградя эти банки" до конца абзаца, заканчивающегося словами: "в. к. Константина" (л. 22).
   @Л. 23. Зачеркнуто: от "на пространстве" до "Первая с". Слово "вторая" заменено на "южная".
   Л. 23 об. Вычеркнуто несколько фраз от слов "Грунт по всему заливу" до конца абзаца, заканчивающегося словами: "почти ровная" (л.25).
   Л. 25. К подзаголовку добавлено: "К описанию берегов".
   Л. 25 об. Опущено упоминание о том, что Тугурская губа осматривалась Гроте и Орловым.
   Л. 26. Зачеркнуты слова: "По сведениям, доставленным мне г. Орловым и промышленниками". Слова "реки Тугара" заменены на "Река Тугур".
   Л. 26 об. Со слов: "По берегам Тугура и Амала" вычеркнуты несколько страниц до л. 38, включая абзац, кончающийся словами: из общества". Добавлен подзаголовок: "Из описания народов. Гиляки".
   Л. 39. Зачеркнуты отдельные слова: "при нашем посещении", "гостиную, спальню и кабинет" (заменено на: "комнату").
   Л. 40. Зачеркнуто: "или лучше за лавками"; "поставленное у дома дерево" заменено на "дерево".
   Л. 40 об. Слово "суеверия" заменено "шаманские поверья".
   Л. 41 об. Зачеркнуто со слов: "Толпами приходили" до слов: "не в обычае" (л. 42 об.).
   Л. 42 об. К словам: "не считается преступлением" добавлено: "но даже молодчеством" и зачеркнут конец фразы и вся следующая фраза до слова: "товарищам". Последняя фраза заменена словами: "Пьянство между гиляками не очень сильно, разговаривают, как народ манжурский, и считают между гиляками Сахалина и прибрежными у лимана живут те же лица". Приписка явно невежественная.
   Л. 43. Новая редакция фразы, искажающая ее первоначальный смысл: "Вооружение гиляков луки и стрелы и редко встречали копьи, они очень искусные стрелки". Последующие фразы зачеркнуты до слов: "хорошей доброты". Начало последней фразы дано в новой редакции: "Копья не оцененны".
   Л. 44. Зачеркнуты слова: "кажется", "вероятно" и вся концовка абзаца со слов: "потому что совершенно". Имеются также неразборчивые поправки.
   Л. 45. Окончание фразы со слов: "добываемые" заменено на: "добываемое прежде для торговли с манжурами".
   Л. 45 об. После слова "огородничества" конец фразы заменен: "между гиляками до поселения русских не было". Со слов: "мы выменивали" и до конца листа все зачеркнуто до слов: "своих спутников" (л. 46).
   Л. 46. Зачеркнуты слова: "без шпангоутов", "как показывали жители".
   Л. 46 об. Зачеркнута первая часть абзаца от слов: "Таким образом" и до: "собранным сведениям". Абзац начат со слова "Манжуры, заезжая до поселения русских для торговли к гилякам, обирали все у них лучшее, делали различные своеволия и увозили даже женщин, а потому гиляки скрывали пригожих женщин в леса в первое время знакомства с русскими", и далее по тексту. Начиная с фразы: "В одной из деревень" все зачеркнуто до слова "следующее" (конец л. 48).
   Л. 48 об. Слова: "Они, кажется, имеют одно только семейное патриархальное управление" заменены на: "Они живут одним семейством". Зачеркнуто: "по собранным мною сведениям".
   Л. 49. Вместо "признают" поставлено "признавали". Вместо "Они робки" дано "Гиляки вообще робки". Зачеркнуты слова: "кажется", @"вообще, как можно заметить", От "4)" и до конца рукописи все вычеркнуто.
  
   ЛИТЕРАТУРА
  
   1. Алексеев А. И. Сподвижники Г. И. Невельского, Южно-Сахалинск, 1967.
   2. [Баласогло А. П.] Восточная Сибирь. Записка о командировке на остров Сахалин капитан-лейтенанта Подушкина. Сообщил В. Н. Баснин,- "Чтения в имп. обществе истории и древностей Российских при Московском университете", М., 1875, кн. 2. стп. 103-188.
   3. Вениаминов И. Записки об островах Уналашкинского отдела. Записки об ахтинских алеутах и колошах, ч. II, СПб., 1840.
   4. Долгих Б. О. Родовой и племенной состав народов Сибири в XVII в.,- "Труды Института этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая", т. 55. М., 1960.
   5. Долгих Б. О. Этнический состав и расселение народов Амура в XVII в. по русским источникам,- "Сборник статей по истории Дальнего Востока", М., 1958, стр. 119-141.
   6. Крашенинников С. П. Описание земли Камчатки, СПб., 1755.
   7. Крузенштерн И. Ф. Путешествие вокруг света в 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Надежда" и "Нева", ч. I-III, СПб., 1810.
   8. Народы Сибири, М.-Л., 1956.
   9. Невельской Г И. Подвиги русских морских офицеров на крайнем востоке России 1849-1855 гг., М., 1947.
   10. Пилсудский Б. О. На медвежьем празднике айнов о-ва Сахалина,- "Живая старина", вып. 1-2, 1914, стр. 67-162.
   11. Полевой Б. П. В устье Амура,- "Вечерний Ленинград", 18.XII.1954.
   12. Полевой Б. П. Забытые сведения спутников В. Д. Пояркова о Сахалине (1644-1645 гг.)- "Известия ВГО". 1958, No 6, стр. 547-551.
   13. Полевой Б. П. К истории открытия Татарского пролива,- сб. "Страны и народы Востока", вып. 6, 1968, стр. 68-85.
   14. Полевой Б. П. На берегах Амура и Сахалина (К 150-летию со дня рождения Г. И. Невельского),- "Советский Сахалин", 5.XII.1963.
   15. Полевой Б. П. Неизвестный документ Г. И. Невельского,- "Советский Сахалин", 16.I.1955.
   16. Полевой Б. П. Новое о Г. И. Невельском,- сб. "Путешествия и географические открытия в XV-XIX вв.", М.-Л., 1965, стр. 93- ъ108.
   17. Полевой Б. П. Опознание статей петрашевца А. П. Баласогло о Сибири, Дальнем Востоке и Тихом океане (1847 г.),- "История СССР", 1961, No 1, стр. 155-159.
   18. Полевой Б. П. От Руссо к Сахалину,- сб. "Сахалин 1969 г.", Южно-Сахалинск, 1969, стр. 196-199.
   19. Полевой Б. П. Первооткрыватели Сахалина. Южно-Сахалинск, 1959.
   20. Полевой Б. П. Полемика литераторов: "Сахалин остров или полустров?",- "Известия Сахалинского отдела ВГО", Южно-Сахалинск, 1970, вып. 1, стр. 250-257.
   21. Полевой Б. П. Ценная находка (Подробный отчет Г. И. Невельского о его историческом плавании 1849 г.),- "Советский флот". 28.XI.1954.
   22. Полевой Б. П. Этнографические наблюдения Г. И. Невельского (1849 год),- "Советская этнография", 1955. No 4, стр. 106-116
   23. Русско-нивхский словарь, сост. В. Н. Савельева, Ч. М. Таксами, М., 1965.
   24. Сиденснер А. Адмирал Геннадий Иванович Невельской. К столетию со дня рождения, СПб., 1914.
   25. Шренк Л. И. Об инородцах Амурского края, т. II-III, СПб., 1899, 1903.
   26. Broughton W. R. Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean, in which the coast of Asia from the latilude of 35R N to latitude of 52R N the island of Jtisu (commonly known under the name of the land of Jessol, the north, south and east coast of Japan, the Liexuchieux and the adjacent isles as well as the coast of Corea, have been examined and surveyed performed in H. M. sloop Providence and her tender in the years 1795-6-7-8, vol. II, L, 1804.
   27. La Perouse J. F. Voyage autour du Monde, redige par Milet-Mureau, v. III-IV, Paris, 1797.
  
   1 Судя по характеру сделанных в ней орфографических ошибок (перечень их приведен нами ниже), эта копия была сделана лицом, недостаточно хорошо знавшим русский язык, возможно каким-то прибалтийским немцем.
   2 Упомянутый здесь английский капитан Вильям Броутон в 1797 г. входил в Татарский пролив с юга, надеясь пройти через него на север. Но посланный на разведку на север его помощник Чэпман объявил, что пролива нет, так как Сахалин будто бы соединен перешейком с континентом. Вот почему Г. И. Невельской и считал, что существование Южного пролива будет доказано лишь тогда, когда удастся, с севера пройти до района, в котором действовал Броутон.
   3 К книге А. К. Сиденснера "Адмирал Геннадий Иванович Невельской" [241 приложена "Меркаторская карта Юго-Восточной части Охотского моря, составленная с описи, произведенной с транспорта "Байкал" под командою капитана-лейтенанта Невельского 1849 года", на которой для сопоставления приведено изображение восточного берега Сахалина по описям И. Ф. Крузенштерна и Г. И. Невельского.
   4 Отметим здесь, что наш ранний обзор этнографических материалов отчета [22] отнюдь не был исчерпывающим. В публикуемом теперь его полном тексте исследователи встретят некоторые дополнительные данные по этнографии Сахалина и Амура.
   5 В действительности же маньчжуры оказались не в состоянии сами освоить Амур. В то время там они имели лишь несколько малолюдных караулов и небольшой городок Айзунь, который был основан еще до Нерчинского договора на правом берегу реки, несколько ниже устья Зеи.
   6 В публикуемом отчете были исправлены следующие слова: волканический, галлерея, гаризонт, глаткие, дерский, житкий, зжатые, зоридить (зарядить), изследование, искуство, кабодажное, калено, капешон, кокиры (кокуры), кофтаны, лотка, лудшие, мередиан, мохать, мущины, мяхко, обычей, окресности, отмелых (отмельных), оффицеры, очереть, по-руски, площатки, правельные, пребегать, продч. (прочие), произшествия, разматривать, расказывали, растались, растояний, реткий, чигунный и др.
   7 У этих слов на полях добавлен подзаголовок: "Заключение о лимане и реке Амур".
   8 У этих слов на полях добавлен подзаголовок: "Сведения о сообщении Тугурской губы с рекою Амур по рекам Амал и Амгуна".
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 261 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа