Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 65, Письма 1890-1891 (январь-июнь), Полное собрание сочинений, Страница 3

Толстой Лев Николаевич - Том 65, Письма 1890-1891 (январь-июнь), Полное собрание сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

математически прямую линию и как всякая линия есть только приближение к прямой, так и всякая степень совершенства, достигаемая человеком, есть только приближение к тому совершенству отца, путь к которому нам указал Христос. Поэтому в действительной жизни всякий поступок лучшего человека и вся его жизнь всегда будут только практическим компромиссом - взаимодействующей между его слабостью и его стремлением к достижению совершенства. И такой компромисс на практике - не есть грех, во необходимое условие всякой христианской жизни.
   Великая грех же есть компромисс в теории, намерение понизить идеал Христа, с целью сделать его осуществимым. И я считаю, что таким теоретическим компромиссом является допущение насилия, хотя бы даже доброжелательного, над сумасшедшим (очень трудно дать точное определение сумасшедшего). Не признавая этого компромисса, я рискую лишь жизнью своей или других людей, которые могут быть убиты сумасшедшим; но смерть придет рано или поздно, а смерть за исполнением воли божьей есть благословение, как вы сами говорите в вашей книге. Но допуская этот компромисс, я рискую поступать противно закону Христа, что хуже смерти.
   То же самое с собственностью. Как только я признаю в принципе мое право на собственность, я неизбежно буду стараться удержать ее от других, а также увеличивать ее, и потому очень далеко отклонюсь от идеала Христа.
   Только в том случав я приближусь на деле к идеалу Христа, если я смело буду исповедовать, что христианин не может иметь какую-либо собственность. Разительным примером такого отступления в теории являет стих 22 V главы Матфея о гневе, где прибавленное слово .... ("напрасно") всегда оправдывало и до сих пор оправдывает всякую нетерпимость, наказание и зло, так часто творимые так называемыми христианами. Чем больше мы будем хранить в памяти идеал прямой линии, как кратчайшего расстояния между двумя точками, тем ближе мы подойдем к проведению прямой линии в действительности. Чем чище мы сохраним идеал совершенства Христа в его недостижимости, тем ближе подойдем к нему в действительности.
   Позвольте мне не возражать на некоторые догматические разногласия в наших мнениях о смысле слов "сын божий", о личной жизни после смерти, о воскресении. Я написал большую книгу - перевод, соединение и толкование Евангелий, - в которой я изложил всё, что думаю по этим вопросам. Положив в то время - десять лет тому назад - всю силу моей души на познание этих вопросов, я теперь не могу ничего изменить, не проверив всего заново. Но различие взглядов на эти понятия представляются мне малозначительными. Я твердо верю, что если я посвящу все мои силы на исполнение воли Хозяина, так ясно выраженной в его словах и в моей совести, - хотя бы я и не вполне верно представлял себе цели и намерения Хозяина, которому я служу, - он меня не оставит и устроит всё к моему благу.
   Буду вам очень благодарен, если вы напишете мне хоть несколько слов. Пожалуйста, передайте мой сердечный привет г-ну Вильсону. (1)
   Один из ваших трактатов очень хорошо переведен на русский язык, распространяется среди некоторых единомышленников и очень ими ценится.
   С глубоким уважением и нежной любовью остаюсь ваш брат и друг
  

Лев Толстой.

  
  
   Печатается по машинописной копни. В России публикуется впервые. В Америке напечатано почти полностью в журнале "The Arena" 1890, XIII, декабрь, стр. 10-11. В распоряжении редакции имеется машинописный экземпляр: "Correspondence between count Leo Tolstoy, Rev. Adin Ballou and Lewis G. Wilson and V. Tcherkoff" ("Переписка между графом Львом Толстым, пасторами Адином Баллу и Льюисом Г. Вильсоном и В. Чертковым") с небольшим предисловием Л. Вильсона. Копия эта получена редакцией в 1929 г. через бостонского нотариуса Ромнея Спринга (Romney Spring), писавшего, что автографы писем Толстого к Баллу не обнаружены, но что присылаемый им экземпляр копий сделан по копиям Л. Вильсона, собравшего их в книгу, сохранившуюся у его сына Джона Генри Вильсона.
   Дата копии "21 февраля 1890" указывает день написания первоначального русского варианта, содержащего некоторые разночтения с копией рукой М. Л. Толстой (тетрадь 6, стр. 38-41). Окончательная версия письма датируется по записи в Дневнике Толстого 24 февраля (см. т. 51, стр. 22).
   Адин Баллу (Adin Ballou, 1803-1890) - американский пастор, выступавший против рабства негров в США, проповедник "христианского непротивления", автор многих статей и брошюр о христианстве, церкви, государстве, войне и т. п.
   Толстой узнал о Баллу из письма от 21 июня нов. ст. 1889 г. единомышленника Баллу Л. Вильсона, приславшего Толстому книгу Баллу "Christian non-resistance" ("Христианское непротивление"), о которой Толстой подробно говорит в первой главе своего трактата "Царство божие внутри вас". Толстой ответил Вильсону 22 июня 1889 г. (т. 64, стр. 270-273), возражая в письме на некоторые места книги Баллу; последний, в свою очередь, в письме к Толстому от 14 января нов. ст. 1890 г. отстаивал свои взгляды. На это письмо Баллу и отвечает Толстой.
  
   (1) Льюис-Гильберт Вильсон (Lewis Gilbert Wilson, 1858-около 1921), унитарианский пастор, близкий по взглядам к Баллу; служил в Хопдэйле в 1885-1905 гг.
  
  

* 27. Н. Н. Ге (отцу). Черновое.

  
   1890 г. Февраля 24-25. Я. П.
  
   Петербург. Лиговка 31. Николаю Ге.
  
   Буду дома только второго марта.
  
  

Толстой.

  
  
   Черновик телеграммы написанный и перечеркнутый в начале рукописи N 8 "Послесловия" к "Крейцеровой сонате" (см. т. 27, стр. 637).
   Дата определяется записями в Дневнике Толстого об его поездке в Оптину пустынь и фразой в конце записи 25 февраля в том же Дневнике, сделанной в г. Одоеве: "Получил письмо от Ге" (т. 51, стр. 22-23). В начале телеграммы адрес книжного склада "Посредник".
   Ответ на недошедшее до нас письмо художника Н. Н. Ге.
  
  

28. В. Г. Черткову от февраля 1890 г.

  

* 29. В. В. Майнову.

  
   1890 г. Марта 3. Я. П.
  
  
  
  
   Я не отвечал вам п[отому], ч[то] в вашем письме о колонии так много-пожалуйста, не сердитесь на меня за то, что вынужден сказать вам, что думаю - несообразностей, происходящих от совершенного непонимания того, о чем говорится, что отвечать нельзя. - Вообще же об этом предмете я думаю так: цель человека, желающего жить по закону Христа, состоит в исполнении открытого им закона; закон же его в том, чтобы любить бога и ближнего; любовь же к богу выражается в том, чтобы поступать с другими, как мы хотим, чтобы они поступали с нами; и поэтому человек, желающий жить по закону Х[риста], будет прежде всего исполнять это, а не будет заботиться об устройстве своей жизни и других людей в колониях. Христианин будет, исполняя свой закон, стремиться всегда к самой презираемой, но нужной людям работе, и такова работа на земле; и такова же работа в городе, чистка нужников, копание могил и т. п.; но то, что он достигнет этого положения или нет, будет зависеть от тех условий, в кот[орых] он находится. - И внешние условия жизни не только не надо искусственно устраивать, но надо всячески стараться избегать внешнего устройства, п[отому] ч[то] ничто так не убивает внутреннее, как внешнее, и ничто так не развивает лицемерие (самого страшного врага истины), лицемерие, гордость, неуважение к людям, как приписывание значения внешним формам жизни. - Это же относится к форме общения "ты и вы", как я вам писал в прежнем письме. (1) Христианин прежде всего не должен делать различия между людьми или по крайней мере сознательно стремиться к этому, и в обращении, наименовании людей избегать внешних форм. Лучше всем говорить: ты, скотина и т. п., но всем, чем одним говорить: ты, брат; другим-ты, дурак, третьим- вы, Г-н N или Михаи[л] Иван[ович]; а четвертым - вы, ваше превосход[ительство] или величество. -
   Так вот простите, пожалуйста, если письмо это огорчит вас.-Советую вам побольше читать, думать, избегая поспешных решений.
  

Любящий вас Л. Толстой.

  
   Дата машинописной копии из АЧ.
   О Владимире Николаевиче Майнове см. т. 64, стр. 305.
   В письме от 11 января 1890 г. Майнов советовал Толстому "собрать побольше денег", организовать общину и жить в ней со своими единомышленниками и подробно описывал выгоды такой жизни. Не получив ответа, Майнов написал еще два письма такого же содержания (без дат, с почтовыми штемпелями: СПб., 29 января и 22 февраля 1890), на которые Толстой ответил настоящим письмом.
  
   (1) См. письмо Толстого к Майнову от 8 декабря 1889 г., т. 64, стр. 342-343.
  
  

30. С. Л. Толстому.

  
   1890 г. Марта. 8. Я. П.
  
   Не думай, Сережа, что я к тебе отношусь иронически, как ты пишешь. Если я пошутил с С[ашей] Кузм[инским], (1) то я только пошутил. Я стараюсь помнить и помню свою молодость, и надеюсь и даже почти уверен, что ты делаешь и делал меньше глупостей, чем я, даже относительно, т. е. пропорционально времени и условий, в к[оторых] я находился и ты находишься. Одно, что прежде меня сердило в тебе (прежде, теперь этого нет), это то, что ты, столь разумный и как бы практический в приобретении знаний научных и практических, умевший всегда пользоваться тем, что сделано прежде тебя людьми, не выдумывавший сам логарифмов и т. п. вещей, которые давно выдуманы, и знающий, куда обращаться за этими знаниями, ты в самом важном знании - что хорошо, что дурно и потому как жить, хочешь доходить своим умом и опытом; а не пользуешься тем, что давно, несомненно и очевиднее всякой геометрической теоремы, объяснено и доказано. -
   Например, ты открыл, что непременно надо быть заняту, и ищешь себе занятия, но хорошенько не знаешь, чем именно тебе надо заниматься: банком, тюрьмами, хозяйством или уездн[ым] начальничеством. Но и это не всё: почему не музыкой, не литературой, не фабрикой, не путешествиями и т. д.? Очевидно, что положение, что надо быть заняту, не имеет никакого значения и смысла, если не решено, чем надо быть заняту. И вот это-то давным-давно решено людьми, к[оторые] занимались этими вопросами. Заняту надо быть тем (au risquИ de te deplaire, (2) должен повторить тебе то, что тобою давно по твоему мнению опровергнуто), заняту надо быть тем прежде всего в нашем привилегированном положении, чтобы слезть с шеи народа, на к[оторой] сидишь, и прежде чем делать что-либо по своему мнению полезное для этого народа, перестать утруждать его требованиями удовлетворения своих прихотей жизни, т. е. прежде всего делать то, что себе нужно. Сомнения тогда в том, что делать, не будет, и будет спокойная, радостная жизнь. Исключение из этого только тогда возможно, когда есть какое-либо исключительное призвание. Определить же то, что есть исключительное призвание, никогда не может тот, кто имеет или не имеет призвание, а другие люди, к[оторые] в случае такого призвания будут требовать того, чтобы человек отдавался своему полезному или радостному для других призванию.
   Пожалуйста, голубчик, не спорь со мною. Я не для спора пишу, а не пригодится ли тебе. А попробуй обсудить то, что я говорю, как серьезно решают уравнения, т. е. предполагая вперед, что х (а х здесь твое положение) может быть и положительною, и отрицательною величиною, и нолем. А не так, чтобы, вперед решив, что х положительная величина, придумывать такие штуки, чтобы уравнение реши[л]ось и х б[ыл] бы положительная величина. -
   Ведь ошибка в том, что мы, потомки людей и принадлежащие к кругу людей угнетателей, тиранов, хотим, не изменив своего положения, не признавая его преступность, сразу найти такое занятие, пользой которою мы бы выкупили все прошедшие и настоящие грехи. Надо раз навсегда признать свое положение, и это не трудно. А поняв это, очевидно, что, прежде чем думать о пользе, приносимой народу (людям), надо перестать участвовать в его угнетении посредством землевладения, чиновничества, торгашества и др. И остается одно: как можно меньше брать с произведения труда людей и как можно больше трудиться самому. И это правило, как оно ни надоело, боюсь, тебе, таково, что оно приложимо к самому сложному, запутанному положению, в котором мы часто находимся. Во всяком положении можно стремиться к этому и всё более и более осуществлять. Никак нельзя извне, с поверхности определить свое положение. Но непременно надо изнутри, из середины, т. е. не решать: где мне лучше служить или жить, а решать: что я такое? чем я живу? какие мои отношения к людям и какие мои права и обязанности в отношении их. Ну вот, прощай. Целую тебя.
   Смотри ж, любя прочти это письмо, так же, как я писал.
  
  
   Впервые опубликовано в книге: С. Л. Толстой, "Очерки былого", Гослитиздат, 1949, стр. 184-186. Датируется на основания почтовых штемпелей.
   Сергей Львович Толстой (1863-1947) - старший сын Л. Н. Толстого. См. т. 63, стр. 169-170.
  
   (1) Александр Михайлович Кузминский (1845-1917), муж сестры С. А. Толстой Татьяны Андреевны, рожд. Берс. Был в то время прокурором Петербургской судебной палаты.
   (2) [рискуя тебе не понравиться,]
  
  

* 31. П. И. Бирюкову.

  
   1890 г. Марта 6-9. Я. П.
  
   Спасибо Ругину, (1) что он предложил мне написать вам. Я всегда с любовью помню вас и говорю "аминь" от всей души к тому, что он пишет. Радуюсь тому, что вы не забросили свое писанье. (2) Дедушке (3) оно понравилось. Начало злое выбросьте. Я чувствую себя виноватым, что не собираю вам матерьялов, я постараюсь это делать. Напр[имер], нынче в получаемом мною Сведенборгианском (4) прекрасном журнале читаю: "Никогда еще в мире не было столько людей, проникнутых духом христианства, несмотря на то, что каждому исповеданию может казаться, что количество его последователей уменьшается". (5) И много радостного встречаешь в этом роде. Я получаю журналы (6) "New Christianity" сведенборг[ианский], "World's Advance Thought" полуспиритический, "Religio Philosophical Journal"спиритический, "Dawn", "Sower" христианского социализма, "Open Court", посвященный примирению науки и религии, "Ethical record", посвященный нравственности- из религиозных. Не упоминаю еще о теозофических "Lucifer" и "Theosophical Sifftings", в к[оторых] тоже есть кое-что. Некоторые из этих журналов присылаются постоянно, некоторые только несколько нумеров. Кроме этих, есть еще около десятка изданий, посвященных то вопросам всемирного мира, как "Peacemaker" и др.,-то социализму. Если у вас есть кто знающий по-английски, я пришлю. Но нет. Эта работа, к[оторую] должен я сделать с дочерьми. И постараюсь. Мне всё хочется писать много; а что даст бог, не знаю. У нас дома мир и согласие всё больше и больше и с помощью любви к богу будет всем хорошо, т. е. и вам и Маше.
  

Л. Т.

  
  
   Основание даты: написано во время пребывания И. Д. Ругина в Ясной Поляне 6-9 марта; в день написания письма Толстой читал журнал "New Christianity" (о чтении этого журнала 7 и 8 марта записано в Дневнике 9 марта, т. 51, стр. 24 и 26).
  
   (1) Об Иване Дмитриевиче Ругине см. прим. к письму N 76.
   (2) См. письмо N 5 и прим. 3 к нему.
   (3) Художнику Н. Н. Ге.
   (4) Сведенборгиане - последователи шведского мистика Эммануила фон Сведенборга (Emmanuel von Svedenborg, 1688-1772).
   (5) В яснополянской библиотеке не сохранился номер журнала "New Christianity", читанный Толстым 7 и 8 марта, из которого он приводит настоящую фразу.
   (6) Все перечисленные далее в письме Толстого журналы, по преимуществу американские, носят религиозный характер. Некоторые из них сохранились в яснополянской библиотеке Толстого.
  
  

* 32. Л. Е. Душкину.

  
   1890 г. Марта. 15. Я. П.
  
   Долго не отвечал на ваше письмо, потому что был болен. Когда получил, многое хотелось сказать вам; теперь забыл.
   Помню одно: "иго мое благо, и бремя мое легко", - иго, а не подушка, - иго и бремя. Если оно вам кажется тяжелым, то только потому, что вы представляете себе, может быть, благо при полном отсутствии ига. Оно легко, но - иго. И вы наверное узнаете это, когда проживете подольше так, как вы живете.
   А насколько я могу судить, вы живете хорошо, и помогай вам бог.
  
  
   Печатается по копии рукой В. Г. Черткова. Дата копии подтверждается записью в Дневнике Толстого 15 марта (см. т. 51, стр. 27).
   Леонтий Евсеевич Душкин (1865-1898 или 1899) - слесарь-механик. Познакомился с Толстым в 1889 г.; несколько раз бывал у Толстого в Москве. См. т. 50, стр. 124.
   Ответ на письмо Душкина из Петербурга от 25 февраля 1890 г., в котором Душкин писал о своих сомнениях, вызванных противоречием его жизни и взглядов.
  
  

* 33. А. А. Зеленецкому.

  
   1890 г. Марта 15. Я, Д.
  
   Очень рад был получить ваше письмо и с удовольствием отвечаю на ваши вопросы.
   В тех местах, где сказано "из мертвых", говорится о сыне человеческом; где же Христос говорит о себе, он говорит "восстанет". Так, мне помнится, я подтверждал то, что Христос никогда не говорил о своем воскресении из мертвых, и, сколько помню, я объяснял все места удовлетворительно в этом смысле.
   Теперь же откровенно скажу вам, что буква, слова не интересуют меня, и я часто сожалею, что придавал ей слишком большое значение и делал, увлекаясь своими гипотезами, натяжки в толкованиях буквы. И потому во всяких ошибках и толкованиях буквы охотно соглашаюсь. Дух же учения не нуждается в толковании и не может измениться ни от каких толкований. Если бы и даже мог предстать мне вопрос о том, воскрес ли Христос или нет, я бы никак не мог заставить себя интересоваться им. Воскрес ли он или нет, от этого не могут измениться мои обязанности перед Отцом; даже и то, воскресну ли я (если бы можно было серьезно задать себе такой вопрос), не может иметь для меня ни малейшего значения, п[отому] ч[то], если мне суждено воскреснуть, то то, что я знаю или не знаю этого, не может изменить того, что должно быть.
   Изменить мое состояние может только направление моей жизни, то, в чем я полагаю благо; благо же в исполнении воли Отца, и потому во всяком случае мне нужно и важно знать только одно: в чем относительно меня воля Отца. И вот это-то с поразительной ясностью выражено Христом в слове и Отцом в наших сердцах; и вот это было заглушено метафизически-богословскими толкованиями, и вот эти наросты мне так хотелось счистить, что, может быть, я погрешил где против формальной правды, погрешил невольно.
   Это один вопрос.
   Другой ваш вопрос: "что мне делать на моей должности?" Могу ответить только самым общим, а вместе и самым точным ответом: исполнять волю Отца, выраженную в Евангелии. Не изменять рассудочно своего положения внешнего, а всеми силами разжигать в себе свет истинного разумения, и в свет этом действовать. Действовать в тех условиях, в которых находишься, пока это возможно, не противоречит совести. Не выходить из службы, а на службе служить прежде богу, а потом начальству, и ждать того, чтобы выгнали, если это нужно, не желая и не боясь этого.
  
  
   Печатается по рукописной копии с поправками рукой В. Г. Черткова. Дата копии подтверждается записью в Дневнике Толстого 15 марта (см. т. 51, стр. 27).
  
   Алексей Алексеевич Зеленецкий - кандидат Петербургской духовной академии, помощник смотрителя духовного училища в г. Бугуруслане; обратился к Толстому с письмом (без даты), в котором писал о своем впечатлении от чтения книги Толстого "В чем моя вера?".
  
  

34. В. С. Соловьеву и Э. М. Диллону (E. J. Dillon).

  
   1890 г. Марта 15. Я. П.
  
   Очень благодарю вас, Владимир Сергеевич и г-н Диллон, за то, что вы предлагаете мне и даете случай участвовать в добром деле.
   Я всей душой буду рад участвовать в этом деле и вперед знаю, что если вы, В[ладимир] С[ергеевич], выразите то, что вы думаете об этом предмете, то вы выразите и мои мысли и чувства, потому что основа нашего отвращения от мер угнетения еврейской национальности одна и та же - сознание братской связи со всеми народами и тем более с евреями, среди которых родился Христос и которые так много страдали и страдают от языческого невежества так называемых христиан. - Вам это естественно написать, потому что вы знаете, что именно угрожает евреям и что говорят об этом. Я же не могу себе приказать писать на заданную тему, а побуждения - нет.
   Помогай вам бог в добром деле.
  

Любящий вас Л. Толстой.

  
  
   Печатается по копии рукой И. И. Горбунова-Посадова. Полностью опубликовано в "Литературном наследстве", 37-38, М. 1939, стр. 270. Дата копии, поставленная В. Г. Чертковым, подтверждается записью в Дневнике Толстого того же числа (см. т. 51, стр. 27).
  
   Владимир Сергеевич Соловьев (1853-1900) - философ-идеалист, поэт и публицист.
   Эмилий Михайлович Диллон (E. J. Dillon, 1854-1933) - англичанин, доктор восточных языков и литературы. В 1884 г. был профессором сравнительного языкознания в Харькове. Переводчик Толстого и автор ряда статей о нем. С Толстым лично познакомился в 1890 г., посетив Ясную Поляну 13-15 декабря.
   Ответ на письмо без даты, которое было написано В. С. Соловьевым и подписано им и Диллоном, опубликован в "Литературном наследстве", N 37-38, стр. 269-270. Авторы письма просили Толстого написать протест или подписать коллективный протест против готовящихся новых правил для евреев, живущих в России. Протест был составлен В. С. Соловьевым (см. письмо N 86). Толстой подписал этот протест первым. Опубликование текста протеста было запрещено.
  
  

35. С. Л. Толстому.

  
   1890 г. Марта 15. Я. П.
  
   Открываю твое письмо со страхом, но в середине чтения его стал плакать от самого радостного чувства, и теперь пишу и плачу. Помогай тебе бог.
  

Л. Т.

  
   На конверте: Петербург, Сергею Львовичу Толстому.
  
   Впервые опубликовано в книге: С. Л. Толстой, "Очерки былого", 1949, стр. 187. Дата определяется почтовым штемпелем и записью в Дневнике Толстого 15 марта (см. т. 51, стр. 27).
   Ответ на письмо С. Л. Толстого из Петербурга, без даты, напечатанной в "Очерках былого", стр. 186-187.
  
  

* 36. Д. А. Хилкову.

  
   1890 г. Марта 15. Я. П.
  
   Спасибо, что написали именно о всем том, что мне хотелось знать. Собирался написать вам длинное письмо, но заболел и накопилось столько дел, что не успею теперь. Ге проехал и не мог заехать. Картина его прекрасна. (1) Маленькую статейку Балу посылаю. (2) Пожалуйста приезжайте в мае. (3) Если мне нельзя будет быть дома, я напишу. Какие именно книги желательно послать Л[юбичу].
  

Л. Т.

  
  
   На обратной стороне открытки: Курско-Киевской железн. дороги. Новоселки. Дмитрию Александровичу Хилкову.
  
   Дата определяется почтовым штемпелем и записью в Дневнике Толстого. 15 марта (см. т. 51, стр. 27).
   Письмо Хилкова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
  
   (1) Картина Н. Н. Ге "Что есть истина?".
   (2) Статья эта, по-видимому, не была послана. См. письмо N 54.
   (3) Хилков был у Толстого с 11 по 13 мая.
  
  

37. В. Г. Черткову от 15 марта 1890 г.

38. А. С. Суворину.

  
   1890 г. Марта 18. Я. П.
  
   Милостивый Государь,
  
   Очень меня обяжете, если напечатаете в вашей газете прилагаемую заметку.
   Получая много писем, заключающих ответы на будто бы предложенные мною 36 вопросов, во избежание недоразумений считаю нужным заявить, что приписываемые мне эти вопросы составлены не мною.
  

Лев Толстой.

  
   18-го марта 1890 г.
  
   Тула. Ясная Поляна.
  
  
   Отрывок (второй абзац) впервые опубликован в газете "Новое время" 1890, N 5050 от 21 марта, стр. 2; полностью напечатано в книге "Письма русских писателей к А. С. Суворину", Л. 1927, стр. 181.
   Алексей Сергеевич Суворин (1834-1912) - публицист, писатель и редактор-издатель реакционной петербургской газеты "Новое время"; владелец книжных магазинов и издательской фирмы. См. о нем т. 61.
   Непосредственным поводом к написанию настоящего письма послужило письмо В. М. Грибовского (о нем см. прим. к письму N 176) по поводу распространявшихся в Петербурге "Вопросов к русским девушкам", приписываемых Толстому. На четвертой, чистой, странице письма Грибовского от 11 марта 1890 г. набросан рукой Т. Л. Толстой, под диктовку и с исправлениями Толстого, черновик письма, почти полностью совпадающий с окончательным текстом.
   Такого же содержания письмо Толстого было послано В. М. Соболевскому в газету "Русские ведомости", но напечатано оно в этой газете не было.
   Вопросы, упоминаемые в письме Толстого, входили в анкету, составленную Т. А. Кузминской (см. прим. к письму N 209). Передаваемая сначала кругу знакомых семьи Кузминских, анкета эта вскоре широко распространилась среди лиц вовсе незнакомых и разрослась с 36 вопросов до 49 и более.
  
  

* 39. В. Н. Возницыной.

  
   1890 г. Марта 20? Я. П.
  
   Очень желал бы суметь высказать то, что вы предлагаете мне, и занят этим последнее время. (1) Ваше письмо подтвердило мне потребность этого.
  

Лев Толстой.

  
  
   На конверте: Поварская, Борисоглебский пер., д. Ильинского, Варваре Николаевне Вознипыной.
  
   Дата определяется почтовым штемпелей на конверте: "Тула 22 марта 1890", сопоставленным с записью в Дневнике Толстого 20 марта: "Вечером писал письма.... все ответил" (см. т. 51, стр. 30).
   Варвара Николаевна Возницына - в 1890 г. надзирательница Первой московской женской гимназии; обратилась к Толстому с письмом (из Москвы) от 12 марта 1890 г., в котором писала о своем впечатлении от чтения "Крейперовой сонаты". "Написав для нас этот рассказ, - говорила она, - укажите нам ответ в конце его".
  
   (1) Толстой писал "Послесловие" к "Крейцеровой сонате".
  
  

* 40. Н. Н. Ге (сыну).

  
   1890 г. Марта 20. Я. П.
  
   Нет, милый друг Колечка, вы не правы: не в том, что вы говорите; а в том, как вы говорите.
   Что хотите, как хотите, а одно только нужно богу, одно нужно людям и мне самому - это то, чтобы во мне было сердце чистое от осуждения, презрения, раздражения, насмешки, вражды к людям. И чорт ее побери всю работу, если она отдалит меня от людей сердцем, а не приблизит к ним, лучше, как буддист, пойти побираться с кубышкой. Но мне не пишется это вам, потому что, как вы мне говорите, так я говорю вам, - вы всё это лучше меня знаете. И знаете, что у вас недоброе чувство к Черткову, а это нехорошо, и вам больно. Да, надо, чтобы была правда. Это важнее всего. И бог это знает и поставил нас в такие условия, что от правды не уйдешь: не уйдешь от физических и еще меньше от нравственных страданий, не уйдешь от смерти. И все мы в этой правде, и Чертков в ней, и нельзя ни про кого сказать: он во лжи. А сказать, что во лжи он, так это всё равно, что сказать, что человек в дерме, и потому отбросить его. В дерме он, так тем больше надо жалеть и очистить его; любить он этого не может, так, как и все мы. Вы пишете: где двое и трое во имя мое, там жизнь только. Жизнь и у того, кто 25 лет сидит в крепости или стоит на столбу один.
   Но это все ни то, ни сё, а хочу я сказать вам главное вот что: живой человек тот, который идет вперед, туда, где освещено его впереди его двигающимся фонарем, и который никогда не доходит до конца освещенного места, а освещенное место идет впереди его. И это жизнь. И другой нет; и только при такой жизни нет смерти, потому что фонарь освещает туда, и туда и уходишь за ним так же спокойно, как и во всё продолжение жизни. Если же человек заслонит фонарь или станет им освещать вокруг себя или назади, а не впереди и перестанет итти, то будет остановка жизни.
   Ну вот, простите, друг, примите с той любовью, с какой я пишу. Я боюсь, что, достигнув того, что вам так долго показывал фонарь, вы перестали его нести перед собой. Помилуй бог. Ведь это вечный обман: нам всё хочется, так же, как хочется сделать что-то внешнее, дело совершить, также хочется найти наилучшее положение и стать в него; а также, как совершить нельзя, да и не нужно никакого дела, а нужно только свои силы прилагать наилучшим образом к вечному божьему делу, также и положения ни лучшего, ни худшего никакого не может быть, а всякое положение есть только известное в известное время последствие моего отношения к божьему делу, и положения нет и не может быть одного постоянного, а оно текучее, и ваше положение теперешнее есть один момент ни более ни менее законный, чем тот, когда вы жили в Твери, и непременно сменится другим положением. Смотрите, голубчик, не сердитесь и не выпалите в меня, гак в Черткова, а напротив, с Ч[ертковым] поладьте. А то больно. Целую вас.
  

Л. Т.

  
   Слышал, что "Что есть истина" сняли с выставки. Правда ли? Я порадовался. Признак значения. А мира не может быть между Христом и миром. Целуйте отца, мать, (1) жену, детей. На-днях был Файнерман из общины Алехина. (2) Все очень хорошо живут.
  
  
   Печатается по копии рукой М. Л. Толстой. Дата, взятая с находящегося в АЧ копировального листа, подтверждается упоминанием письма под той же датой в Списке В. Г. Черткова.
   Ответ на несохранившееся письмо Н. Н. Ге (сына).
  
   (1) Анна Петровна Ге, рожд. Забелло (1832-1891).
   (2) Община Шевелево в Дорогобужском уезде Смоленской губ., основанная Аркадием Васильевичем Алехиным в 1889 г.
  
  

41. А. В. Дольнеру.

  
   1890 г. Марта 20. Я. П.
  
   Ведь дело в том, что выгодно ли, невыгодно для внешнего успеха дела любовное (ненасильственное) обращение с учениками, вы не можете обращаться иначе. Одно, что можно сказать наверное, это то, что добро будит добро в сердцах людей и наверное производит это действие, хотя оно и не видно.
   Одна такая драма, что вы уйдете от учеников, заплачете (если они узнают), одна такая драма (драмы такие бывали и со мной, и с Ф[айнерманом], когда он учил в Ясн[ой] Пол[яне], (2) и на-днях была с дочерью Т[аней], которая учит) - одна такая драма оставит в сердцах учеников большие, более важные следы, чем сотни уроков.
   Если же вы спросите меня: практически возможно ли вести дело так, как вы повели, то скажу, что думаю - да, возможно.
   Помогай вам бог.
  
  
   Печатается по неполной рукописной копии. Впервые опубликовано в сборнике "Летописи", 12, стр. 37. Дата копии.
   Анатолий Владиславович Дольнер (1867-1896) - художник. См. т. 64, стр. 256 и т. 66.
   Ответ на недатированное письмо Дольнера из Воронежской губ., в котором Дольнер писал о своих занятиях в школе и затруднениях, которые он встречал как учитель, не прибегая к методу "дисциплинарного насилия".
  
   (1) Толстой занимался школьным делом в Ясной Поляне в 1849 г., в 1859-1862 и в 1871-1872 гг.
   (2) И. Б. Файнерман преподавал в земской школе в Ясной Поляне в 1885-1887 гг.
  
  

42. Неизвестному.

  
   1890 г. Марта 20. Я. П.
  
   Жизнь ваша, судя по вашему письму и по тому, как я помню вас, очень хорошая. Не тяготитесь ею, а благодарите за нее бога. Можно сомневаться о том, полезно или нет чтение рабочему народу, но когда приходят просить почитать и вы даете Достоевского вместо Гуака, (1) которого бы они читали, нет места сомнению. То-то и хорошо в вашей жизни. Помогай вам бог.
   Книг не знаю, каких вам нужно. Напишите список того, что бы желали иметь, и, может быть, я найду или достану.
  
  
   Печатается по рукописной копии. Впервые опубликовано в сборнике "Летописи", 12, стр. 38. Дата копии.
   Письмо и адресат, вызвавшие ответ Толстого, неизвестны.
  
   (1) Лубочная повесть "Гуак, или непреоборимая верность". Многократно издавалась книгопродавцами Т. А. Губановым, Е. И. Коноваловой и К, А. Д. Сазоновым, И. Д. Сытиным и др.
  
  

43. Неизвестному.

  
   1890 г. Марта 20. Я. П.
  
   Ответы на занимающие вас вопросы я ответил сам себе и изложил, как умел, в книге: "В чем моя вера?" и "Исследование Евангелия". Книги эти запрещены, но полагаю, что их не трудно достать в Петербурге. Боюсь, что книги эти скандализируют вас, но что же делать. Я ничего иного не могу думать, следовательно и говорить.
  
  
   Печатается по рукописной копии. Впервые опубликовано в сборнике "Летописи", 12, стр. 40. Дата копии.
   Письмо и адресат, вызвавшие ответ Толстого, неизвестны.
  

44. Неизвестному.

  
  
   1890 г. Марта 20. Я. П.
  
   Получил оба ваши письма и должен огорчить вас тем, что ничего не могу сделать для вас. Пожалуйста, не сердитесь на меня за это и постарайтесь устроить свою судьбу без внешней помощи. Не рассчитывайте на нее. Она всегда не нужна и полезна бывает только на короткое время. Пожалуйста, не сердитесь на меня, я не могу.
  
  
   Печатается по рукописной копии. Впервые опубликовано в сборнике "Летописи", 12, стр. 39. Дата копии.
   На какие письма отвечает Толстой, неизвестно.
  

45. М. А. Новоселову и В. В. Рахманову.

  
   1899 г. Марта 20? Я. П.
  
   На-днях б[ыл] Файерман и рассказывал мне про Алехинских и про вас, милые друзья Мих[аил] Александрович] и Влад[имир] Васильевич. Пишу же главное и обращаюсь к Новоселову.
   Он рассказывал мне, что вам тяжело стало ваше положение в общине, в особенности п[отому], ч[то] вы воображаемый хозяин, (1) и к вам, как к таковому, обращаются. Я подумал поэтому следующее: Отказаться от собственности и от того, что она дает, удобства, прихоти и обеспечение жизни, это один шаг, по странному заблуждению кажущийся ужасно трудным людям мирским, но в сущности - шаг этот не очень труден бывает, п[отому] ч[то], когда поднимаешь эту тяжесть, на другую сторону весов кладется незаметно тяжелая гиря тщеславия, славы перед людьми. "Вот посмотрите, я что говорю, то и делаю". Но за этим шагом идет следующий, предстоит поднять следующую тяжесть - отречение от славы людской. Тут уж мирского нечего положить на другую сторону коромысла, и потому является то, что то, что мирскими людьми считается далеко не столь трудным, как первое, оказывается гораздо труднее. Ну, вы хозяин земли, вы перед людьми землевладелец, вы отстаиваете свои интересы; ну и пускай. Если у вас есть то, что надо положить тут на весы (а у вас оно есть), именно любовь к богу, к добру, желание служить ему, то и кладите на весы и смотрите, что перевесит. Вы ведь знаете и бог знает, зачем вы покупали землю и жили, как живете, и если это делано для служения богу, то уж никак то, что будут думать и говорить про вас, не может это расстроить.
   Хорошо сказано: и блаженны вы, когда поносят вас. Да, только тогда вы найдете в своей душе, а не найдете, то выработаете, ту силу, для к[оторой] не нужно ни личных радостей, ни славы людской.
  
   Помогай вам бог. Пишите.
  


Другие авторы
  • Арсеньев Константин Константинович
  • Шестов Лев Исаакович
  • Лопатин Герман Александрович
  • Ухтомский Эспер Эсперович
  • Воинов Владимир Васильевич
  • Висковатов Павел Александрович
  • Алымов Сергей Яковлевич
  • Зуттнер Берта,фон
  • Палеолог Морис
  • Герасимов Михаил Прокофьевич
  • Другие произведения
  • Страхов Николай Николаевич - Письмо Е. А. Штакеншнейдер
  • Леонтьев Константин Николаевич - Хамид и Маноли
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Записки Александрова (Дуровой)...
  • Малышкин Александр Георгиевич - Падение Даира
  • Оболенский Леонид Евгеньевич - Максим Горький и идеи его новых героев
  • Ключевский Василий Осипович - Курс русской истории
  • Соловьев Федор Н - Надписи к портрету
  • Воейков Александр Федорович - Разбор поэмы "Руслан и Людмила", сочин. Александра Пушкина
  • Кальдерон Педро - Жизнь есть сон
  • Голенищев-Кутузов Арсений Аркадьевич - Голенищев-Кутузов А. А.: биобиблиографическая справка
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 338 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа