Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 84, Письма к жене С. А. Толстой 1887-1910, Полное собрание сочинений, Страница 12

Толстой Лев Николаевич - Том 84, Письма к жене С. А. Толстой 1887-1910, Полное собрание сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ни Петра, к[оторый] б[ыл] сам Сатана. Он сидел за свои речи в остроге, но продолжает говорить то же с диким упорством убеждения. Все его рассуждения очень дики, но выражения иногда поразительны. Антихр[ист] всех царей при-мотал к табачной державе, всем людям велел клясться, что они, не щадя отца и матерь, будут защищать табачную державу. Всё основано на вычислениях 666 и т. п. Я читал и слыхал про таких, но в первый раз видел такого. Вчера я пошел в Тулу: были дела к Давыдову, и на почту с тем, чтобы вернуться с по-ездом. В Туле у Давыд[ова] встретил Сережу. Он приезжал за-нимать денег, чтобы не продавать хлеб, для устройства завода картофельного и для того, чтобы развязаться с машинистом, обманувшим его. У Давыдова театр, (3) играют Островск[ого] "Последнюю жертву", приезжают, - вчера и приехали: Алек-сеев, (4) Федотов с женой, (5) и я с ними обедал, а вечером по поезду благополучно приехал домой и привез бугор писем, из к[оторых] интересно письмо "Дедушки". (6) Он всю картину опять пе-ределал. И крестов уже нет. А есть тот момент, когда троих при-вели на распятие. Еще интересен N Die Waffen nieder (7), к[оторый] посылаю. Это Поше к сведению. Это преинтересный и пре-красно ведомый журнал, к[оторый] надо выписать и к[оторым] надо пользоваться. Письма твои, Таня, я подписал и посылаю. (8) Еще скажи Евг[ению] Ив[ановичу], что очень и мне б[ыло] ин-тересно, что Стасов мне пишет длиннейшее письмо (9) с выписками критическ[их] статей о Штраусе (10) и уведомляет о существовании нового перевода (11) 1890 года, к[оторый] я надеюсь получить от Стасова же.
   Девочки выздоровели, и М[арья] А[лександровна] тоже. Я здоров, только рука так сильно болит, что писать больно. Верно будет или мятель, или дождь. - О религии я совсем кончил, завтра займусь Тулоном. (12)
   Сведения о тебе, милый друг Соня, дошедшие до меня, не утешительны - о здоровьи. Одно утешенье, что ты вдруг опуска-ешься и вдруг справляешься. О Леве всё время хорошо. Спа-сибо ему за письмецо. (13) Напишу как нибудь ему отдельно, а нынче всем вообще.
   Одобрение Тани m-lle D[etraz] (14) мне очень приятно. Я согласен.
  
   Л. Т.
  
   (1) Михаил Васильевич Булыгин. Его товарищем по Пажескому кор-пусу был П. И. Бирюков.
   (2) Старообрядец Михаил Максимович, по прозвищу "табачная держа-ва", умер в 1910 г. Выведен Толстым в "Божеском и человеческом".
   (3) Спектакль состоялся в Туле, в зале Дворянского собрания.
   (4) Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский (18G3-1938). Свес знакомство с Толстым Станиславский описал в книге "Моя жизнь в ис-кусстве", "Academia", 1928, стр. 234-238. 7 декабря 1933 г. Е. П. Туркестанова (Александрова) сообщила: "Во время обеда у Н. В. Давыдова пришел неожиданно Л. Н. Толстой. Он просил рассказать ему содержа-ние репетируемой пьесы, и Станиславский, конфузясь и теряя слова, с тру-дом изложил содержание "Последней жертвы".
   (5) Александр Александрович Федотов - сын артистки Малого театра Гликерии Николаевны Федотовой с женой Наталией Николаевной Фе-дотовой (ум. 1920 г.), по сцене Васильевой II -артисткой Малого театра.
   (6) Несохраштвшессл письмо художника Н. Н. Ге, в котором, оче-видно, речь шла о его картине "Повинен смерти" ("Суд синедриона").
   (7) "Die Wal'fon nieder" ("Долой оружие"]-ежемесячный журнал, издававшийся с 1891 г. в Дрездене и в Вене. Издательницей журнала была Берта Зуттнер.
   (8) Письма, написанные Т. Л. Толстой по поручению Толстого.
   (9) Письмо Стасова от 24 октября 1893 г. ("Лев Толстой и В. Стасов", стр. 103).
   (10) Виктор Штраус - немецкий переводчик и писатель; переводил Лао-цзы.
   (11) См. прим. 9.
   (12) Статья "Христианство и патриотизм".
   (13) Л. Л. Толстой писал о том, что профессор Захарьин направляет его за границу.
   (14) Гувернантка младшей дочери Толстых.
  

585.

  
   1893 г. Ноября 2. Я. П.
  
   Но (1) никаких не получил, а зато получил из Тулы два при-ятных письма от Стасова о юбилее Григоровича, (2) на к[отором] написанное мною ему письмо было, кажется, ему приятно, и от Страхова, (3) к[оторый] пишет об отзыве обо мне философа Куно Фишера. (4) Он пишет между прочим слова Куно Фишера, что желание славы есть последняя одежда, которую снимает с себя человек. Он говорит это про Шопенгауера, к[оторый] будто бы не снял этой одежды до конца. Я чувствую постоянно всю силу этого соблазна. И постоянно борюсь с ним.
   Гости нас не покидают. Одна Мар[ья] Ал[ександровна] (5) за-менила другую М[арью Александровну], (6) наша [?] уехала нын-че. - Но гости не неприятные. Вчера я перешел наверх, и у нас очень хорошо и тепло, и воздуха много, а печей меньше. И без Васи, (7) - кажется, управляемся легко. Целую вас всех.
   Буланже (8) списал о религии и свезет в Москву, а я жду пе-реводчика и ответ от переводчицы. (9) Грот просит, (10) но по цен-зурным условиям не годится, а вымарывать потеряет весь смысл. Ждем нынче известия.
  

Л. Т.

  
   (1) Эти слова Толстого являются продолжением текста письма М. Л. Толстой, которая писала С. А. Толстой так: "У нас всё хорошо, папа здоров совсем. Ездил на Козловку за письмами".
   (2) В письме В. В. Стасова к Толстому от 31 октября 1893 г. подробно говорится о впечатлении, произведенном на юбилее Д. В. Григоровича письмом, присланным юбиляру Толстым и прочитанным в конце банкета Вейнбергом ("Лев Толстой и В. Стасов", стр. 111).
   (3) Письмо Страхова от 29 октября 1893 г.
   (4) Страхов в письме к Толстому цитирует из книги К. Фишера о Шопенгауэре (ср. Куно Фишер, "Артур Шопенгауэр". Перевод под ред. В. П. Преображенского, М. 1896, стр. 113-114, 123).
   (5) Дубенская, рожд. Цурикова (1854-1924).
   (6) М. А. Шмидт.
   (7) Вероятно, Василий Севастьянович Макарычев, он же Макаров - яснополянский крестьянин.
   (8) Павел Александрович Буланже (1864-1925). См. т. 63, стр. 350.
   (9) Софии Бер из Рима. Ей Толстой разрешил перевод на немецкий язык статьи "Религия и нравственность".
   (10) Статью "Религия и нравственность" для журнала "Вопросы фило-софии н психологии".
  

586.

  
   1893 г. Ноября 5 или 6. Я. П.
  
   Сейчас написал кучу писем (1) и получил телеграмму от Стевени (2) и посылаю за ним, и тороплюсь, а написать несколько слов хочется. Мы здоровы и благополучны всё в том же составе. Одна кадриль (3). Известие, полученное мною нынче от Хилкова, страшно удивило меня: его мать приехала к нему с Приставом и, отобрав у него детей, увезла их. Трудно даже понять, на чем основываются такие поступки.
   Мы живем без прислуги очень приятно. Забота о служении себе развлекает, и просто весело. Видел нынче Ваничку во сне. Что его свинка? А у меня вчера нашелся во рту зуб и начал бо-леть до тех пор, пока я не открутил его. Нынче получил твое письмо к М[арье] А[лександровне] (4). Когда едет Лева? (5) Вы верно известите меня нынче. Как твое здоровье, Соня? Целую тебя.
   Хотел написать Гроту в ответ на его письмо, (6) но не успел. Поблагодарите его за письмо. Я очень рад ему. Целую всех целуемых и кланяюсь нецелуемым.
  
   (1) Письма к В. Г.
  Черткову (т. 87), художнику Н. Н. Ге, Д. А. Хилкову и Ю. П. Хилковой (т. 66).
   (2) Вильям Варне Степени. С. А. Толстая сообщала Льву Николаевичу 2 ноября: "Получена телеграмма Степени: "Кроникль" (Chronicle) берет статью. Когда могут нас видеть в Москве" (ПСТ, стр. 586).
   (3) Этими словами Толстой определяет количество живущих в Ясной Поляне - четыре человека. В Ясной Поляне оставались: Лев Николае-вич с дочерью Марией, М. А. Цурикова и Б. П. Леонтьев,
   (4) Письмо это неизвестно. Судя по письму С. А. к Толстому от 31 ок-тября, С. А. Толстая обращалась к М. А. Шмидт с просьбой переписать (за плату) "Царство божие внутри вас".
   (5) За границу.
   (6) От 31 октября.
  
  

1894

587.

  
   1894 г. Января 25. Гриневка.
  
   Мы доехали очень хорошо (1). Шел снег, но теплый, и было светло, так что без малейших затруднений скоро доехали. Здесь тепло (в доме), просторно, тихо.
   Мы с Таней чувствуем одинаково упадок приятный нервов. Я оба дня немного и не дурно работал. (2) Выходил мало. Но хо-телось. Машу бросили в Туле. Иван Александрович встретил нас и повез ее к М[арье] А[лександровне]. Здесь никого не ви-дали, кроме Сони (3) и милых детей, особенно Миша. (4) Нынче по-сылают на почту. Ждем от вас писем. Как вы? - Соня ездила сейчас с Ан[ночкой] в Никольское. (5) Нашла всё там прекрасным. Теперь 2 часа, мы пообедали, и я пойду походить. Кашляю всё также - не больше, но и не проходит. Я берегусь. Целую тебя и детей.
  

Л. Т.

  
   На обороте: Москва. Хамовнический переулок, дом N 15. Графине Софье Андревне Толстой.
  
   (1) В Гриневку, имение И. Л. Толстого.
   (2) "Христианство и патриотизм" ("Тулон").
   (3) Жена И. Л. Толстого - Софья Николаевна.
   (4) Дети И. Л. и С. Н. Толстых: дочь Анна и Михаил (1892-1919).
   (5) В то время принадлежало С. Л. Толстому.
  

588.

  
   1894 г. Января 28. Гриневка.
  
   Живем мы здесь очень тихо и хорошо. - Только нынче были гости Ивановы, - сестра Трескина с детьми и мужем. (1) Они простые, обыкновенные люди. Я по утрам пишу, остальное время читаю или гуляю. Вчера ходил в Никольское; любовался на Сережин дом и interieur (2). Домой меня привез его помощник кучер на вороной кобыле; Ал[ександр] Аф[анасьевич] (3) был во Мценске. Кашляю мало, - гораздо меньше, чем в Москве; поесть какая то боль или скорее неловкость в груди, а главное - слабость, упадок энергии и физической и умственной, про-явившийся с этим нездоровьем. Может быть, это новая ступень старости, к к[оторой] я еще не привык. Надо привыкать. Нынче получили Левино письмо и твое. (4) Поездка его в Париж ничего не представляет неприятного. Очень он только жаден к новым впечатлениям. То, что он расстался с доктором (5) (я не вижу из письма, чтоб их отношения расстроились), очень хорошо. Мне это присутствие доктора не нравилось - не для меня, а для Левы. - Надо каждому итти своим особенным и всегда новым путем. И путь Левы меня интересует. А что выйдет из всего, никто не может знать. Здоровье его меня мало беспокоит, я как то уверен, - дай Бог не ошибиться, - что оно в свое опреде-ленное время восстановится совершенно независимо от докторов и климата, разумеется, если не случится что-нибудь особенное. Меня интересует его душевная жизнь и внутренняя работа. Сейчас хочу написать и ему (6).
   От Ильи (7) было два письма из Берлина. (8) Соня пишет ему, и мы уверены, что и без письма и телеграмм они не разминутся в Париже, т[ак] к[ак] у них точки соприкосновения Димер Боб[ринский] (9) и Саломон. (10) Таня не совсем бодра, - то желудок, а то зябнет. Впрочем, нынче она лучше. По утрам оно рисует, гуляет, по вечерам мне усердно переписывает. - Я читал Michel Teissier. (11) Как бездарно! Как всё выдумано. Не видно той страсти, из за к[оторой] он погубил всё, и еще менее видна его, Тесье, талантливость. Рядом с этим читал старый роман Dumas отца Silvandere (12). Какая разница. Бодро, весело, умно и талантливо, и sobre (13) и без претензии. А этот с важностью мажет и воображает, что он психолог... Целую детей. Об Андрюше не могу вспомнить без неприятного чувства за его смело глупые речи о том, как Немца убить штыком. Стараюсь забыть и забуду, но неприятно. Прощай, целую тебя. Что Поша, при-ехал ли? Письма ко мне пересылай. Иногда бывают нужные. А кроме того, если не пересылать, слишком много набе-рется.
  
   (1) Андрей Иванович и Наталья Владимировна Лимонт-Ивановы с четырьмя сыновьями. Н. В. Лимонт-Иванова - сестра В. В. Трескина, приятеля И. Л. Толстого.
   (2) [внутренность дома.]
   (3) А. А. Успенский - управляющий С. Л. Толстого.
   (4) Оба письма не сохранились.
   (5) В. Горбачев, об отъезде которого Л. Л. Толстой писал 3 февраля.
   (6) См. письмо к Л. Л. Толстому от 28 января. См. т. 66.
   (7) И. Л. Толстой с В. Н. Философовым ездил за границу.
   (8) Письма эти не сохранились.
   (9) Гр. Владимир Алексеевич Бобринский.
   (10) Карл Альфонсович Саломон.
   (11) Роман французского писателя Эдуарда Рода (1857 - 1910) "La vie de Michel Tessier" ["Жизнь Мишеля Тессье"].
   (12) Роман Александра Дюма (1803-1870) "Silvandire" (1844).
   (13) [скромно]
  

589.

  
   1894 г. Января 30. Гриневка.
  
   Беспокоимся, что от тебя три дня нет писем. Я хотел уже телеграфировать, чтобы узнать, не случилось ли что, но нынче получил от Веры Т[олстой], к[оторая] пишет о тебе. Я в послед-нем письме жаловался еще на нездоровье, теперь чувствую себя совсем здоровым, также и Таня, и здешняя семья.
  

Л. Толстой.

  
   На обороте: Москва. Хамовнический переулок, д. N 15. Графине Софье Андреевне Толстой.
  

590.

  
   1894 г. Февраля 1. Гриневка.
  
   Приписываю только, чтоб самому сказать, что мы совсем здоровы, и я успокоился, получив твое письмо. (1) Только очень дурно, что ты не спишь.
  

Л. Т.

  
   Приписка к письму Софьи Николаевны Толстой к Т. Л. Толстой.
  
   (1) Письмо неизвестно.
  

591.

  
   1894 г. Февраля 3. Я. П.
  
   Получил вчера здесь письмо, (1) в кот[ором] всё хорошо, кроме твоих бессонниц. Целую те[бя].
  
  
   Приписка к письму Т. Л. Толстой. Письмо писано по приезде Толстого из Гриневки в Ясную Поляну.
  
   (1) Письмо неизвестно.
  

592.

  
   1894 г. Февраля 3. Я. П.
  
   Милый друг Соня,
  
   Нынче в 2 часа я поехал верхом в Ясенки, чтобы взять там посылки, и взял письмо к тебе от Тани, в кот[ором] сам приписал несколько слов; но в Ясенках заспешил и забыл отдать письмо; вспомнил только, ехавши назад, против лавки; не хотелось ворочаться, и я отдал письмо дворнику, прося его отдать на поч-ту. Он обещался: но он не внушает мне доверия, а т[ак] к[ак) Ив[ан] Александрович едет сейчас на Козловку, я решил еще раз написать тебе. Мы приехали благополучно; очень жаль было покидать Соню и ее детей, кот[орых] я всех трех, - глав-ное Соню, - больше узнал и полюбил. - Я совсем больше не кашляю и чувствую себя опять бодро. Здесь мы поместились прекрасно: я в Таниной комнате, Таня в Машиной, а Маша с М[арьей] А[лександровной] в девичьей. Под сводами топят, но еще только 12R, и мы только там едим. Письмо твое вчера же получил.(1) Всё у вас хорошо и Сережина забота о тебе и вну-шение, кот[орое] он делает Андрюше. - Ничто так не подей-ствует, как внушение брата, - нехороши только твои бессон-ницы. Побольше будь на воздухе. Особенно такие прекрасные дни, как нынче. Кроме пересланных тобою писем, я получил в Ясенках два интересных письма: одно от Battersby (2) с стать-ями, написанными разными Reverend'aми (3) по случаю выдер-жек из Ц[арства] Б[ожия], кот[орые] печатались в одном жур-нале, (4) а другое от издателя, кот[орый] просит прислать ему русск[ий] текст для того, чтобы сделать 3-й перевод и издание. (5) Ты спрашиваешь, что я пишу? Всё тот же так наз[ываемый] Тулон, в котором я был вовлечен в разъяснения вопроса "патриотизма", и это очень интересно и, мне думается, ново и нужно, т. е. доказательство лжи и вреда этого патриотизма. Ты пишешь о том, что можно в Москве устроить уединение: страшно желаю этого и попытаюсь устроить это и быть как можно строже в этом. Девочки обе вполне здоровы. Здесь Хохлов, (6) к[оторый] до нас еще пришел к М[арье] Ал[ександровне] пешком из Моск-вы. Это было неприятно. Он завтра уйдет к Булыгину. Самое мне и тебе интересное под конец о Леве. Письмо его огорчи-тельно. Здоровье всё еще не поправляется. То, что он в Париже, а не в Канне, всё равно. Страшно, что далеко очень от нас. Будем ждать и надеяться всего лучшего. Я ему писал раз длин-ное письмо из Гриневки. (8) Прощай, целую тебя и детей, Сережу особенно. Поклон Павлу Петровичу (9) и M-lle Detraz.
   Петр Васильевич (10) приехал. Хотел сам непременно, говоря, что скучно. И нынче пьян.
  
  
   На конверте: Москва. Хамовнический переулок, дом N 15. Графине Софье Андревне Толстой.
  
   (1) Письмо неизвестно.
   (2) Письмо Баттерсби от 9 февраля (н. ст.) 1894 г.
   (3) [Высокопочтенными духовными лицами]
   (4) Имеются в виду статьи представителей англиканской церкви, опуб-ликованные в февральском номере "The New Rеview" ["Новый обзор"] за 1894 г., посвященные разбору учения Толстого.
   (5) Рибльуайт (Е. G. Ribblewhite) - редактор "The Weekly Times", писал из Лондона Толстому 10 февраля (н. ст.). См. т. 66.
   (6) Петр Галактионович Хохлов (1864-1896). См. т. 64.
   (7) От 26 января (7 февраля) 1894 г. из Парижа.
   (8) От 28 января. См. т. 66.
   (9) П. П. Кандидов.
   (10) Повар П. В. Бойцов.
  

593.

  
   1894 г. Февраля 6. Я. П.
  
   У нас всё вполне благополучно; мы все здоровы, если не счи-тать бывший у Тани нарывчик на десне, к[оторый] прошел, но ее беспокоит, и я ей советую съездить завтра к Рудневу. (1) В ком-натах так тепло, что мы отворяем форточки. Я очень рад, что был у Сони и здесь пожил, но очень рад тоже и тому, что время скоро идет, и мы через три [дня], если буд[ем] живы, приедем в Москву.
  

Л. Т.

  
   На обороте: Москва. Хамовнический переулок, дом N 15. Графине Софье Андреевне Толстой.
  
   (1) Тульский врач Л. М. Руднев.
  

594.

  
   1894 г. Марта 6, Москва.
  
   Ванечка с утра всё собирается писать тебе, но девочки Горб[уновы] (1) и Коля Колок[ольцов] (2) так завлекли его, что он не успел. Теперь он и Саша здоровы, спят. Маша пишет в Париж. (3) Мальчики у Дьяк[овых] (4) и должны приехать к 11 (теперь 1/2). Утром были: Мартыновы, (5) Дьяк[овы], Капнист, (6) катались, ели и даже плясали. Подошедший Мамонов (7) играл. Я нынче мало ходил утром и пошел вечером к Буланже. Не застал его дома, но прекрасно прошелся. От наших письмо утешительное. (8) Маленькое улучшение и то же доверие.
  
  
   На обороте: Московско-Курская ж. д. Станция Козловка-Засека. Графине Софье- Андреевне Толстой.
  
   (1) Дети Н. II. Горбунова: Наталья и Вера.
   (2) Николай Николаевич Колокольцев (ум. 1918 г.).
   (3) В Париже в то время были Л. Л. и Т. Л. Толстые.
   (4) Андрей и Михаил Львовичи Толстые дружили с сыновьями Д. Л. Дьякова - Алексеем Дмитриевичем (1879-1920) и Дмитрием Дмитрие-вичем (1880-1943).
   (5) Сыновья Софьи Михайловны Мартыновой, рожд. Катениной, - Геор-гий и Дмитрий Викторовичи Мартыновы.
   (6) Сын П. А. Капниста - Дмитрий Павлович.
   (7) Александр Эммануилович Дмитриев-Мамонов.
   (8) Письма Л. Л. и Т. Л. Толстых из Парижа от 11 марта (27 февраля).
  

* 595.

  
   1894 г. Марта 7. Москва.
  
   Таня пишет тебе (1) всякие нежности и просит, чтобы ты не тревожилась и [не] суетилась и чтоб у тебя голова не тряслась. И я умоляю тебя о том же. Делай больше распоряжений словами, а не руками и ногами. Целую тебя. Мар[ье] Александровне], к[оторая] верно у тебя, наш [?] привет.
   Приписка к письму И. Л. и М. Л. Толстых.
  
   (1) Письмо от 2 марта (ст. ст.) из Парижа (ACT).
  

596.

  
   1894 г. Марта 26. Ольгинская.
  
   Пишу с Ольгинской, до кот[орой] доехали прекрасно. И спа-ли, и ели хорошо. В Воронеже видели Рус[анова] (1). Снегу здесь нет. Что Лева? Лучше ли ему, чем в тот день, когда мы уезжа-ли? Скажи ему, чтобы он тебя не обижал, а слушался. - Целую нежно Таню, с к[оторой] не успел проститься в Москве, где я так на веки уронил себя. (2) И мальчиков, к[оторых] не было. Пишу в вагоне, подъезжая. На станции припишу, что узнаю о Гале. (3)
  
   Л. Т.
  
   На обороте: Москва. Хамовнический переул., д. N 15. Графине Софье Андревне Толстой.
  
   (1) Гавриил Андреевич Русанов. См. т. 83.
   (2) "Заговорившись с кем-то, вскочил на поезд уже на ходу" (п. С. А.).
   (3) Анна Константиновна Черткова (1859-1927), жена В. Г. Черткова, в то время болевшая.
  

597.

  
   1894 г. Марта 27. Ржевск.
   Маша всё описала, (1) милый друг Соня, так что мне остается только подтвердить ее слова и сказать про себя, что я очень рад, что приехал: и он и главное она так искренно рады, и так мы с ним душевно близки, столько у нас общих интересов, и так редко мы видимся, что обоим нам это хорошо. Она очень жалка и мила, и тверда духом. Я сейчас с ней поговорил с пол-часа и вижу, что она уже устала. Приподняться на постели она даже не может сама. Сейчас приехала Лиз[авета] Ив[ановна], (2) я еще не видал ее. Я смущался сначала мыслью, что нас слишком много вдруг наехало, но тут столько домиков, что все размести-лись, и кажется, всем удобно, а нам слишком хорошо. Место здесь очень красивое; постройка на полугоре, вниз идет крутой овраг и поднимается на другой стороне поросший крупным лесом. Я сейчас ходил один гулять и набрал подснежников. Целую всех по порядку от тебя до Ванички. Страшная вещь болезнь и больная, но нельзя не видеть, как она просветляет людей. Это видно и на Гале, и на Русанове, и на Леве. А всё-таки желаешь здоровья. Завтра напишу еще и Тане. (3)
  

Л. Т.

  
   (1) Письмо неизвестно.
   (2) В. И. Черткова (1832-1922), мать В. Г. Черткова.
   (3) 28 марта Толстой сделал приписку к письму М. Л. Толстой. См. т. 67.
  

598.

  
   1894 г. Марта 28. Ржевск.
  
   Может быть, это письмо дойдет раньше того, и потому пишем опять. Мы совершенно здоровы. Нам очень хорошо, главное хорошо нравственно среди людей, кот[орые] нас любят. - Галино здоровье, кажется, улучшается. Целую ночь видел тебя, Лева, во сне и сердился на тебя. Всегда толкуют навыворот. Это от того, что мы много говорили о тебе. О тебе, Таня, на яву думаю часто и жалею, что тебя нет. Ну, пока прощай, милый друг Соня. Целую тебя и детей.
  

Л. Т.

  
   Приписка к письму М. Л. Толстой.
  

* 599.

  
   1894 г. Апреля 1. Воронеж.
  
   Пишу из вагона, в к[оторый] входил, когда он стоял, из Во-ронежа. -
   Мы вполне здоровы, как расскажет Павел Иванович, и довольны своей поездкой, останемся день в Воронеже. (1) С ра-достью жду после завтра, когда вернусь, если Б[ог] даст, к вам. Всех целую.
  

Л. Т.

  
  - О пребывании Толстого в 1894 г. у Русановых см. интервью с Андреем Гавриловичем Русановым ("Встреча с Л. Н. Толстым" - "Во-ронежская коммуна", N 30, от 30 сентября 1928 г.) и гл. IV воспоми-наний Г. Г. Русанова ("Воспоминания о Л. Н. Толстом", 1937, стр. 173- 184).
  

600.

  
   1894 г. Апреля 29. Я. П.
  
   Приехали (1) благополучны, здоровы.
   Сейчас еду в Ясенки свезти письма и посылки. Как бы хо-рошо, если бы от тебя узнать нынче. Держись Рудн[евского] правила: ничего твердого, пока не пройдет совсем. О кирпиче сказал и похлопочу. Я целое утро писал корект[уры] Мопасана, (2) к[оторые] я посылаю Павлу Иван[овичу]. Пока про-щай. Целую тебя и всех.
  

Л. Т.

  
   На обороте: Москва. Хамовники. N 15, д. Гр. Толстого. Софье Андревне Толстой.
  
   (1) Толстой приехал в Ясную Поляну с дочерью Марьей Львовной.
   (2) Корректуры перевода с французского Л. П. Никифорова с преди-словием Л. Н. Толстого, "Монт-Ориолъ", изд. "Посредник", М. 1894 (XXXVI).
  

601.

  
   1894 г. Апреля 30. Я.П.
  
   Вчера, в пятницу, как я и писал тебе, у нас было всё очень хорошо: я ездил в Ясенки и оттуда в Бабурино и Демен-ку, где отдается хорошенький, новенький домик. Маша была дома, ходила за фиалками, хозяйничала. Вечером приехал про-ездом в Тулу Булыгин; рассказывал, смеялся и ночевал. Нынче утром я встал в 8, хотел поднимать Машу, - она спит в Леви-ной комнате, а я под сводами, - но она объяснила мне, что она всю ночь зябла и что у ней болит горло и жар. Пощупал, точно жар, средний. Это она вчера простудилась, ходила за молоком на ледник. Нынче целый день то зноб, то жар. Ничего не ест, пьет. Я считал ей сейчас пульс, 88. Жар не сильный, и утеши-тельно то, что у ней бывают эти ангины. Но жутко. В комнате тепло. Истопили нынче. В обед я послал за Мар[ьей] Алекс[андровной]. Она приехала и будет спать с Машей. Сейчас разотрем уксусом и напоим малиной. Желудок в порядке. - Я сейчас, после обеда в 5 часов, поехал в Судаково (1) и оттуда Засекой на пчельник, купальню и через заказ домой. Больше шел пешком, радуясь на красоту Божьего мира. Трава уж счетверть, фиалки отцветают, баранчики сплошные, рожь идет в трубку, овсы зеленые кое где, на черемухе готов цвет и побеги в два вершка, осина и ранний дуб одеваются.
   Тепло, влажно, соловьи, кукушки. Вернулся в 8 и вот пишу. Маша всё то же; пила чай и пьет лимонад. Завтра извещу, что будет. Тоска в ногах, и голова болит, и горло. Горло не очень болит. Надеюсь, что завтра будет лучше. Что будет, напишу всю правду.-Кирпичники завтра придут рядиться.(2) Это замарано то, что я хотел выписать одну вещь, а потом решил, что не надо. Жду с нетерпением Таню с Ник[олаем] Николаевичем в по-недельник. Про тебя я не понял, когда ты хотела приехать.
   Поскорее бы Лева переезжал. Целительный воздух и тишина. Правда, что теперь немного рано для каменного дома, да и должны завернуть холода. А вот как пройдут, тогда хорошо бы ему приехать. Целую тебя и детей. С Мишей я так и не простился.
  
  
   На конверте: Москва. Хамовнический переулок, дом N 15. Графине Софье Андревне Толстой.
  
   (1) Имение Судаково, в 6 воротах от Ясной Поляны, принадлежало трем сестрам Арсеньевым. Бельгийское общество современем купило это имение и построило большой завод чугуно-литейный. Завод этот временно прекращал свои работы. Ныне это всё место известно под назва-нием "Косой горы" (н. п. С. Л).
   (2) Зачеркнуто: пожалуйста купи мне про запас туфли.
  

602.

  
   1894 г. Мая 1. Я. П.
  
   Как обещано, пишу, милый друг, с тем, чтоб ты знала о Ма-ше. С утра ей было получше, меньше жара, но оказалась силь-ная боль в горле, так что ей трудно и больно глотать. Сейчас смотрел ей горло, с обеих сторон одинаково красно и одинаково больно. Лучше ей немного уже п[отому], [что] она немного по-ела - сама захотела - овсянки и чаю с молоком. Но теперь к вечеру - теперь 9 часов, - опять тоска и жар сильнее. Но как будто собирается потеть. Сейчас напоим ее малиной и разо-трем уксусом. Мы нынче перешли наверх. Она в Сашиной ком-нате, я в спальне. Хотя и тепло наверху - 16 гр. - мы еще исто-пили, т[ак] к[ак] вчера мыли верх. Очень жаль ее, бедную, она тиха и покорна, и М[арья] А[лександровна] из всех сил хлопочет за ней ходить, и хорошо, не тревожа ее. Жалко осо-бенно по этой погоде. Сегодня сухой, южный ветер и жара.
   Я ходил между часом и четырьмя по засеке, собирал фиалки, и было жарко, как в Июле. Из письма Веры (1) вчера знаю, что тебе лучше, и что наши едут завтра. И то хорошо. Прощай пока, целую тебя и детей.
  

Л. Т.

  
   Да, скажи, пожалуйста, Павл[у] Ивановичу, что если можно, то он прислал бы мне еще раз Мопасана в сверстанном виде. Если можно. Да Bel Ami, (2) скажи Тане, чтоб она привезла, или сама пришли.
  
   На конверте: Москва. Хамовнический пер., N 15. Графине Софье Андревне Толстой.
  
   (1) В. С. Толстая. Письмо ее неизвестно.
   (2) "Bel Ami" ["Милый друг"] - роман Мопассана.
  

603.

  
   1894 г. Мая 2. Я. П.
  
   Маше нынче гораздо лучше: нет ни жара, ни боли горла (еще немного болит), только слабость и боль во всем теле. Очевидно, болезнь прошла, и я более не беспокоюсь. А сейчас, 8 часов, посмотрел ее, - хуже, чем днем, слабее, но гораздо лучше. За Петром Васильевичем мы не посылали, Аннушка прекрасно готовит. Жду наших.(1) Везу это письмо и еду к ним навстречу, целую тебя и детей. Я давно так праздно не проводил время, как эти два дня.
   Письмо твое (2) вчера получил. Хорошо, что у вас всё благо-получно. Жаль, что Анд[рюша] задержит тебя.
  
   На обороте: Москва. Хамовнич. пер., дом N 15. Графине С. А. Толстой.
  
   (1) 2 мая уехали в Ясную Поляну Татьяна Львовна, Вера Сергеевна Толстые и художник Н. Н. Ге.
   (2) От 30 апреля (ПСТ, стр. 593).
  

604.

  
   1894 г. Мая 9. Я. П.
  
   Дети никто про меня не пишут, предоставляя это мне. Я нынче совсем здоров. Вероятно, и ты бы нынче была довольна погодой.
   Чудный, ясный и немного прохладный и необыкновенно кра-сивый день.
   Хотел Леве писать длинное письмо, да не успел и предпочел всё сказать ему здесь.
   Надеюсь, что у тебя не осталось никакого осадка от бывшего неприятного разговора, (1) также, как и у меня. И ты, вероятно, поняла это еще вчера.
   Целую тебя и детей.
  

Л. Т.

  
   Приписка к письмам младших детей Толстого.
  
   (1) См. Дневник, 15 мая, т. 52.
  

605.

  
   1894 г. Мая 11 Я. П.
  
   Пав[ел] Ив[анович] расскажет тебе всё про нас, но всё таки пишу, чтоб сказать, что все благополучны и здоровы. Лева приехал в 6-м часу, усталый, но очень довольный всем, что на-шел здесь. - Ваничка очень мил и ласков. Удивляемся, что два дня не б[ыло] от тебя писем. Целую вас.
  

Л. Толстой.

  
   На обороте: Москва. Хамовнический переулок, дом N 15. Графине Софье Апдревне Толстой.
  

606.

  
   1894 г. Мая 12. Я. П.
  
   Хотел тебе написать по лучше и подлиннее письмо, милый друг Соня, но кончилось тем, что но успел: Crosby, (1) я с ним гулял и промок, и что то устал и слаб. Вчера получил твое письмо. (2) У меня то наверное ничего не осталось в тот же вечер, как ты уезжала, только бы у тебя не было недобрых и мрачных мыслей, кото[рые], впрочем, очень естественны в теперешнем твоем по-ложении одиночества и в городе, и с тревожащим тебя Анд[рю-шей] и беспокойством за него и за Ван[ичку]. Утешаемся тем, что это не надолго, и не успеем оглянуться, как соединимся и будем жить дружно и потому весело.
   Нынче привезли лес и положили его на лугу, пред балко-ном. Сначала мы все возмутились и обвинили В. П., (3) но разо-брав дело, я увидал, что больше его класть некуда, и здесь от займет немного места. Crosby такой, как все Американцы, при-личный, не глупый, но внешний. Главное, устал говорить до-англ[ийски].
   Прощай, целую тебя и детей.
  

Л. Т.

  
   На конверте: Москва. Хамовнический пер., N 15. Графине Софье Андревне Толстой.
  
   (1) Эрнест Кросби (1856-1905) - американский писатель, организатор "Лиги социальных реформ", проповедник идей Генри Джорджа, автор ряда статей и книг о Толстом. В 1894 г. приезжал в Ясную Поляну.
   (2) От 9 мая.
   (3) Можно прочесть "В. И." - в таком случае это Василий Иванович, служивший приказчиком в яснополянской усадьбе.
  

607.

  
   1894 г. Мая 13. Я. П.
  
   Яблони в молод[ом] саду цветут недурно. Здоровье мое, или скорее нездоровье, не опасно. Должно быть, простудил желу-док. Crosby они напрасно осуждают: он довольно наивен, но чужд нам, как Америк[анец], по воспитанию и нраву. У меня в шкапу есть евангелия Матвея непереплетенные, привези их. Если нет, то купи 50 ш[тук]. Они по 2 к[опейки], в будке у Ильинск[их] ворот. Книги из моего шкапа стоющие привези.
  
   Приписка к письму Т. Л. Толстой.
  

* 608.

  
   1894 г. Мая 14. Я. П.
  
   Сейчас пришли с длинной прогулки с Ваничкой. Мне было с ним очень приятно. Кажется, и ему тоже. Теперь до скорого свиданья. Мое здоровье лучше. У нас Давыд[ов].
  

Л. Толстой.

  
   Приписка к письму М. Л. Толстой.
  

609.

  
   1894 г. Июля 28 или 29. Я. П.
  
   У нас всё благополучно; кроме Левы, к[оторый] всё также уныл. Ты знаешь, что утром приехали К[атерина] Ивановна (1) и Иван И[ванович]. (2) К завтраку приехала Маша с Машей Тол-стой (3) на лошадях. Все здоровы. Таня хочет завтра на один [день] съездить в Пирогово, - поедет рано утром на лошадях и вернется в 10 ч. 10 м. на Козловку. Хочет взять Сашу. Она ушла гулять с Катериной Ивановной, а я пишу, п[отому] ч[то] сам еду к Чертк[ову], (4) а оттуда на Козловку. Целуй от нас всех Кузмин[ских]. (5)
  
   На обороте: Московско-Курская железн. дор. Станция Песоч-ная. Татьяне Андревне Кузминской для передачи С. А. Толстой
  
   (1) В. И. Баратынская.
   (2) Иван Иванович Вочкарев (18

Другие авторы
  • Врангель Фердинанд Петрович
  • Туган-Барановская Лидия Карловна
  • Грот Яков Карлович
  • Висковатов Степан Иванович
  • Привалов Иван Ефимович
  • Фукс Георг
  • Коста-Де-Борегар Шарль-Альбер
  • Цебрикова Мария Константиновна
  • Лаубе Генрих
  • Шубарт Кристиан Фридрих Даниель
  • Другие произведения
  • Хомяков Алексей Степанович - Н. Бердяев. Алексей Степанович Хомяков
  • Иванов-Разумник Р. В. - Изысканный жираф
  • Романов Пантелеймон Сергеевич - Синяя куртка
  • Мочалов Павел Степанович - Мочалов П. С.: Биографическая справка
  • Бересфорд Джон Девис - Только женщины
  • Бакунин Михаил Александрович - Кнуто-германская империя и социальная революция
  • Анэ Клод - Двенадцать тысяч лет назад
  • Лукомский Георгий Крескентьевич - Художественная жизнь Петербурга
  • Жиркевич Александр Владимирович - А. В. Жиркевич: биографическая справка
  • Философов Дмитрий Владимирович - Рец.: В. В. Розанов, "Около церковных стен", тт. I и Ii, Спб., 1905-1906
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 418 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа