Главная » Книги

Украинка Леся - Новейшая общественная драма, Страница 2

Украинка Леся - Новейшая общественная драма


1 2

более низких, которые в критическую минуту не прочь бы оставить его в огне взрыва одного, если бы их только не заперли заговорщики в замке.
   Ново также намеченное в драме отношение церкви официальной и неофициальной к великой борьбе двух классов. Официальная церковь сознательно занимает выжидательное положение, готовая стать на сторону того, кто окажется сильнее, неофициальная же, в лице сельских проповедников, разбивается на два лагеря - примирителей и подстрекателей, агитируя священными текстами вместо прокламаций.
   Новы и намеченные, но, к сожалению, не выведенные на сцену силуэты двух женщин: один силуэт серьезной филантропки (не барыни-благотворительницы), занявшей в общественной войне нейтральное, но ответственное и опасное положение, подобно сестре милосердия на перевязочном пункте; другой силуэт сознательной, крайне фанатической мученицы из рабочей среды, которая уморила себя и детей, чтобы избавить комитет стачечников от лишних забот и чтобы смертью своей подать товарищам сигнал к более деятельной борьбе.
   Нова, наконец, и сама форма драмы "Выше сил", т. е., пожалуй, она не нова, так как ее наметил Ибсен, а довершил Метерлинк - это форма драмы настроения, символически-реальная - ново применение ее именно к социальной драме; применение удачное и нашедшее себе талантливых приверженцев не только в драме, но даже в опере.
   Но несмотря на все промахи и недочеты, свойственные вообще первым драматическим начинаниям, драма эта сразу обратила на себя внимание критики всех лагерей искренностью и мрачной отвагой молодого таланта.
   Средний тип работницы, в своем роде "независимой", не желающей ни примирять враждующие классы, ни самой мириться с ними, нашел себе выражение не в драме, а, как это ни странно, в опере, или, как ее назвал сам автор, "музыкальном романе". Талантливый французский композитор и вместе драматург Шарпантье сделал серьезную и удачную попытку привить новейшую общественную драму на оперной сцене. Либретто его оперы "Louise", написанное самим композитором, вовсе не похоже на обыкновенные оперные либретто, которые без музыки не представляют никакого интереса, напротив, оно имеет вполне самостоятельное литературное значение.
   Опера Шарпантье "Louise", в смысле содержания, имеет то же значение для оперы, что "Ткачи" для драмы. В обоих этих произведениях совершенно несходная фабула, но очень родственный дух.
   Действие "Louise" происходит в очень непривычной для оперы обстановке: в мансарде рабочей семьи, в мастерской дамских нарядов; на рынке среди торговок, нищих и ночных гуляк; в маленьком дворике на Монмартре среди артистической богемы и уличных зевак. Герои оперетты: поэт из предместья, а за ним вся масса ему подобной артистической богемы с анархическим настроением, презирающей филистерство, где бы оно ни проявлялось, в буржуазной ли, в рабочей ли среде, и украшающей поэзией все неприглядные стороны своей жизни; героиня оперы - швейка Луиза, а за ней все ее товарки, вечно сжигаемые жаждой к удовольствиям и блеску парижской жизни, рвущиеся на свободу из-под ферулы семьи, из тисков фабрики и мастерской. Луиза борется между привязанностью к строгим в правилах отцу и матери и любовью к поэту, который в ее глазах является освободителем, prince charmant, выводящим красавицу из сонного царства на свободу, в этот блестящий заманчивый Париж.
   Париж имеет в опере Шарпантье мистическое значение, подобно тому как святой Грааль в рыцарском цикле опер Вагнера. Веселый Париж богемы остается победителем в борьбе разных групп пролетариата с буржуазией и между собой, он увлекает молоденьких работниц в гризетки и выбрасывает их потом на улицу старыми тряпичницами, он окружает ореолом головы артистов предместья, а потом предоставляет им умирать, как нищим, подобно Вердену, Рембо и многим другим. Финалы эти знает всякий, но кто не надеется быть исключением из правила? И, наконец, жизнь мечте не указ.
   В легкой форме шутки, иронии, даже дивертисмента, автор "Луизы" выражает серьезные мысли. Вот образчик одного уличного разговора - уличный философ говорит:
   "Идеал рабочих - быть буржуа, желание буржуа - быть вельможами, мечта вельмож - быть артистами, мечта артистов - быть богами". - "Будьте прежде людьми", - возражает старый рабочий, отец Луизы, но его подымают на смех собравшиеся артисты: "Да здравствует рабочий! слава честному труженику!" - и взрывы смеха покрывают этот иронический возглас. "Вы никогда не будете для нас людьми", - заключает рабочий.
   В опере "Луиза" резко отмечен антагонизм богемы и рабочего пролетариата, тогда как до сих пор обращалось внимание только на антагонизм богемы с буржуазией, между тем этот класс или группа недаром назван "богемой" (цыганами), так как он занимает в больших городах именно то положение, которое занимают цыгане в деревне, - это настоящие dИclassИs, выбитые из колен и не желающие, а часто и не способные вернуться в нее.
   Новейшая драма затронула и этот тип настоящего цыгана в деревенской среде. Таков герой драмы Карла Гауптмана (брата Гергарта), которая названа "Ephroims Breite" (т. e. "Brigitte"), по имени героини-крестьянки, вышедшей по любви замуж за цыгана. При всей взаимной любви супружество принуждено разойтись, так как жена и ее семья едва мирятся с цыганскими наклонностями мужа, а ему претит хозяйственность и филистерство жены и ее презрительное снисхождение, да, кроме того, он не выносит жизни без свободы, не терпит тисков обычая и деревенских приличий. Входить в более подробный анализ этой драмы мы здесь не будем, так...
  
   Впервые опубликовано: Леся Укра¿нка. Твори, т. 12. [Ки¿в - Харк³в], "Книгосп³лка", [1930], стр. 207 - 232.
   Датируется концом 1900 года.

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 472 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа