их изобретения в большее совершенство и оставил империю в благоустроенном положении. Последующие роды, движимые столь великими благодеяниями помянутых трех государей, начали приносить им жертвы под названием трех Хуан. Род государя Фу-си-шы скоро прекратился, а потомки государей Шень-нун-шы и Ю-сюн-шы в 1121 году до Р. X. получили уделы: почему существование и царствование сих государей еще в глубокой древности основано было на свежих и достоверных преданиях.
4) Тхао-тхан-шы; это государь Яо, вступивший на престол империи в 2357 году до Р. X., он прежде был удельным князем в Тхао, а потом переведен в Тхань: почему и прозван Тхао-тхан-шы. Это был первый исторический законодатель в Китае.
5) Ю-юй-шы; это государь Шунь, вступивший на престол империи в 2258 году до Р. X. До вступления на престол он владел уделом Юй: почему и прозван Ю-юй-шы, что значит владетель удела Юй. Он был второй исторический законодатель в Китае.
6) Ся-юй-ван; это государь Юй, вступивший на престол империи в 2205 году до Р. X. Он был третий исторический законодатель в Китае и родоначальник Дома Ся.
7) Шан-тхан-ван; это государь Чен-тхан, вступивший на престол империи в 1766 году до Р. X. Он был четвертый исторический законодатель и основатель династии Шан, избавивший империю от безрассудного и жестокого правления при последнем государе, из Дома Ся.
8) Чжеу-вынь-ван; это государь Вынь-ван, объявленный главою империи, но еще не получивший престола. Слова: Чжеу-вынь-ван значат: Вынь-ван из дома Чжеу.
9) Чжеу Ву-ван; это сын государя Вынь-ван, получивший престол империи в 1122 году до Р. X., по низложении жестокого и расточительного потомка из Дома Шан. Отец и сын издали законы, которые и доныне составляют основание китайского законодательства.
10) Чжеу-гун; это удельный князь, младший брат вышепомянутого государя Ву-ван. Сей князь написал изданную высшими двумя государями систему законов, и доныне сохранившуюся под заглавием Чжеу-ли.
11) Кхун-цзы; министр в княжестве Лу, родившийся в 551 году до Р. X. Это был единственный из древних и новейших мыслителей в Китае. Он не был ни законодателем, ни основателем религии, как доселе полагали в Европе, даже не изложил своей философии на письме, а преподавал ее словесно в разговорах и наставлениях. Ученики его Цзы-ся, Цзы-ю, Цзэн-цзы, Цзы-чжан и Мин-цзы записывали его изречения и впоследствии составили из них книжку, известную ныне под заглавием Лунь-юй. Высочайшая слава его заключалась в мудрых правилах для управления народами, которые он лично предлагал разным дворам. В его время период разноцарствия уже приближался к концу и начал проявляться период брани Царств. Большая часть малых уделов была поглощена сильными, которые, в свою очередь, вступили в борьбу между собою. Подданные страдали от пагубных правил ложной их политики. Кхун-цзы ясно видел, откуда зло происходило, и предпринял истребить корень его. Не думал он достигнуть цели какими-либо нововведениями, изменив образ прежнего правления. Зло заключалось не в составе правления, а в уклонении от законов, почему он откровенно проповедовал, что первое и прямое средство к восстановлению порядка в империи заключается в обращении государей и вельмож их к своему долгу. Благонамеренные отозвались на его голос в разных концах империи, и он в продолжение политического своего поприща имел до 3000 учеников. Это был цвет юношества из первых фамилий при княжеских дворах. Кхун-цзы скончался в 479 году пред Р. X.
12) Янь-цзы, любимейший ученик мыслителя Кхун-цзы и соотечественник его; родился в 521, а скончался в 489 году. Он ничего не написал {Сказывают, что в Корее есть книжка его сочинения.}, а известным сделался по стоическим правилам своей жизни. В умозрительном созерцании он доходил до такой точки внутреннего спокойствия, что совершенно отделялся от тела. В этом Янь-цзы превзошел своего учителя по собственному сознанию последнего: почему впоследствии дали ему наименование: Представитель Святого.
13) Цзы-сы, внук мыслителя Кхун-цзы и ученик мыслителя Цзэн-цзы; родился в 521 году до Р. X. Он сочинил книжку, ныне известную под заглавием Чжун-юн, что от слова в слово значит: средина и обыкновенное или обыкновенная средина. В этом кратком сочинении нравственный закон человека изложен во всей естественной чистоте его. Цзы-сы путешествовал к разным дворам с предложением правил своего деда; везде находил благосклонный прием и нигде соответствия благонамеренным его представлениям {Любопытен его разговор при прощании с владетелем удела Вэй. "Желал бы я, - сказал Цзы-сы, - отблагодарить Ваше Высочество богатыми дарами; но Ваши сокровищницы полны, а я беден; желал бы отблагодарить добрыми советами; но опасаюсь, что не будут они согласовываться с Вашими намерениями, и притом одни советы скучны. Смею ли отблагодарить представлением мудрого?". "Прошу объявить, - сказал князь, - о Вашем мудреце". "В пределах вашего владения, - продолжал Цзы-сы, - есть Ли-инь - мудрец, и притом истинный". "Из какого рода он?" - спросил князь. "Род его, - говорил Цзы-сы, - искони занимался земледелием". Князь, усмехнувшись, сказал ему: "Я не занимаюсь земледелием; на что же мне сын земледельца?". "Я, - отвечал Цзы-сы, - одобряя Ли-инь, одобряю способность его, а до земледелия предков его нет дела. Мне кажется, что вы, Государь, не по истинным достоинствам избираете ученых к должностям". Князь замолчал.}. Впоследствии дали ему наименование: Истолкователь Святого.
14) Цзэн-цзы, единственный ученик мыслителя Кхун-цзы, вполне постигший учение своего учителя, которое он кратко изложил в книжке, известной ныне под заглавием Да-сио, что значит: учение возрастных, или высшее учение: почему он получил наименование: Последователь Святому.
15) Мын-цзы, мыслитель, живший в последней половине IV столетия пред Р. X., образовался у Цзы-сы, у которого заимствовал и учение о нравственном законе человека и истинных правилах для управления народами. Он жил в период брани Царств, когда из 1500 уделов, утвержденных в 1122 году пред Р. X., составилось несколько сильных царств, которые вели беспрерывную войну между собою. Мын-цзы был у владетелей уделов Ци и Лян с предложением нравственных средств к восстановлению спокойствия в империи: но там не приняли правил его. Он не оставил сочинений, а ученики его Гун-сун-чеу и Вань-чжан изложили его учение в книжке, известной ныне под заглавием Мын-цзы. Чжу-си в конце XII века по Р. X. соединил вышеупомянутые четыре сочинения в учебную книгу, известную ныне под заглавием Сы-шу, что значит: четырехкнижие.
Из древнейших мудрых еще до времен династии Ся обоготворены князья Чжу и Гэу-лун.
Князь Чжу - сын государя Шен-нун-шы, служа в должности попечителя земледелия, заботился по примеру своего отца об улучшении сеяния хлебов. Потомки, из признательности к его услуге, начали приносить жертвы ему под названием: Цзи.
Князь Гэу-лун, потомок государя Шень-нун-шы, служа при государе Чжуань-юй {Царствование Государя Чжуань-юй, по преданиям, полагается в 2513-2436 г. до Р. X.} в должности главного смотрителя над земледелием, научил народ разделять земли по качествам почвы их. Последующие роды, из признательности, начали приносить жертвы ему под названием Ше. Ныне обоих сих князей сопоставляют при жертвоприношении Великому Ше и Великому Цзи, первого под названием Хэу-цзи, второго под названием Хэу-тху. Хэу-цзи и Хэу-тху суть названия должностей их. О мудрых и добродетельных, удостоенных правительством жертвоприношений, будет упомянут в разных местах, удостоенных правительством жертвоприношений, и особенно в двух последних главах, где также будет сказано и о лицах, имеющих право приносить жертвы от имени правительства.
Вследствие троечастного разделения поклоняемых лиц и жертвоприношения им разделяются на великие, средние и малые. Великими называются жертвоприношения, совершаемые в жертвеннике Небу в три главных торжественных дня: в Новый год, в зимний поворот и в день рождения государева. Жертвоприношения в прочих жертвенниках и храмах второго разряда считаются средними, и различие между великими и средними жертвоприношениями заключается не в различии, а в сокращении обрядов. Жертвоприношения третьего разряда - при сокращении в обрядах - совершаются без внешней торжественности, при одном поклонении.
Религия ученых отличается от всех известных в мире религий тем, что она не определяет особенного сословия, которому бы исключительно было предоставлено исполнение религиозных обрядов; почему нет и одеяния, которым отличались бы при исполнении религиозных обрядов от обыкновенного одеяния. Начиная с государя до последнего чиновника, жертвоприношение по должности совершают в церемониальном одеянии {Говоря о жертвенном одеянии, описываю одеяние церемониальное, которое государь и чины употребляют в торжественные дни. Это я делаю потому, что жертвенное и церемониальное одеяние одного покроя, с теми же наружными украшениями, и разность между ними заключается только в цвете земли, по которой шитье расположено; например, в жертвеннике Небу государь совершает жертвоприношение в кафтане голубого цвета и пр. Исключая государя, все прочие бывают в общем церемониальном одеянии, где бы жертвоприношение ни было совершаемо.}, которое отличается от обыкновенного не покроем, а некоторыми наружными украшениями.
Китайское одеяние состоит из трех главных вещей: головного покрывала, по-китайски гуань, курмы, гуа, и кафтана, пхао, которые разделяются на церемониальные, парадные и обыкновенные. Образцы означенных трех вещей как для мужского, так и для женского пола утверждены законом. Мы не будем касаться исподнего одеяния, обуви и разных других принадлежностей к одеянию, потому что все это предоставлено произволению каждого. Впрочем, и сии вещи, быв единожды введены обычаем, столь же постоянно остаются в древних своих видах, как будто также определены были законом.
Головное покрывало разделяется на зимнее, по-кит. пьхи-мао, и летнее, лян-мао. Из них первое у нас можно назвать шапкою, а второе шляпою. Гуань есть книжное общее название и шапки и шляпы. Строение шапки есть следующее: верх вишневого атласа, тулья холщовая, иногда на вате, поля, поднятые вверх, зимою из соболей или хорьков, осенью и весною из черных бухарских мерлушек, а к лету из верверста или сукна черного цвета. На макушке пришивается поцепка для снимания, а к нижнему окружию - снурок, стягиваемый под подбородком для укрепления шапки на голове. Церемониальная шапка одним шариком отличается от обыкновенной, на которой шарик круглый, а на первой продолговатый. Шляпа не имеет полей, а плетется из ковыля или из тростинных драночек в виде чашки без донца, низом вверх обращенной; внутри нет тульи, а есть ободок для утверждения на голове; сверху кисть длинного волоса тангутских яков, окрашенная в темно-красный цвет. Церемониальная, она же и парадная, шляпа такую же имеет форму, но сверху обтянута белою шелковою матернею, называемою ло, а оторочена штофом с золотыми разводами по темно-синему полю; внутри ободок и тулья красного крена, сверху темно-красная кисть сученого теневого шелка. Поцепка и нижний снурок и у шапок и у шляп одинаковы.
Курма есть верхнее одеяние, надеваемое сверху кафтана; шьется - соответственно времени года - на меху, на вате или суконная, из шелковых тканей, на подкладе, без подклада, из частого и редкого гаса. Церемониальная курма шьется из тканей темно-вишневого цвета, и употребляется с нашивками на груди и спине с вышитыми у гражданских чиновников птицами, у военных - зверями соответственно классу, по темно-вишневому полю. Обыкновенная курма покрывается черною тканию, а зимою употребляется меховая; как-то: мерлушчатая, лисья, кошачья, белья, песцовая и камчатских бобров, по большей части вверх шерстью надеваемая.
Под кафтаном разумеется и зимнее и летнее нижнее платье, на которое курма надевается. Зимнее называется шубою пьхи-ао, а летнее кафтаном пхао, а в разговорном языке пхао-цзы; шьется, как и курма, из тканей, пло-тностию соответствующих времени года; но верх по большой части бывает голубого цвета; дозволяются и другие цвета, исключая зеленый и алый, предоставленные женскому полу. Познакомившись с образцами одеяния, займемся обзором нашего предмета, т. е. церемониального одеяния.
Церемониальное одеяние по-китайски называется чао-и, что значит одеяние, употребляемое при большом выходе при дворе. Слово чао придается к каждой вещи, принадлежащей к полному набору одеяния.
Церемониальное одеяние государя и государыни имеет большое от общего одеяния князей и чиновников отличие в богатстве наружных украшений.
Церемониальная шапка государя, по-китайски называемая дун-чао-гуанъ, шьется с околышем из дымленых соболей, и с 11 месяца по 15 число 1 месяца следующего года употребляется с околышем из черной лисицы. Напереди шапки золотой борхан, осыпанный 15, а назади шери, осыпанный 7 восточными жемчужинами. Сверху на месте шарика три жемчужины, одна над другою поддерживаемые золотыми драконами, оправленными жемчугом, а на самом верху одна большая жемчужина. Церемониальная шляпа, ся-чао-гуань, ни полей, ни околыша не имеет, а украшения на ней одинаковые с шапкою.
Зимняя церемониальная курма, называемая доха, по-китайски дуань-чжао, шьется из соболей каштанового цвета; а с 11 луны до 15 числа 1 месяца следующего года употребляется доха из черных лисиц; обе подбиты золотистым атласом. На боках по две свесившиеся ленты {Фалды.}.
Летняя церемониальная курма, по-китайски гунь-фу, темно-вишневого цвета с четырьмя кругами, из которых в каждом дракон с четырьмя лапами о пяти когтях, вышитый золотом в прямом положении. Из четырех кругов один спереди на груди, другой в противоположности ему на спине, а два на плечах; по левую сторону каждого дракона солнце, по правую луна; в окружности древние буквы вань-шеу, что от слова в слово значит 10 000 долголетии; в промежутках разноцветные облака. Доха употребляется без нашивок.
Церемониальный зимний кафтан {Церемониальные кафтаны на меху, т. е. шубы, не употребляются.}, дун-чао-фу, покрывается золотистым атласом: но при жертвоприношениях в храме Небу государь надевает кафтан -голубого, при жертвоприношении солнцу - пунцового, при жертвоприношении луне - бирюзового цвета. Зимний кафтан есть двоякого вида: один с воротником и рукавами голубой ткани, обшит золотым плетешком с выпушкою камчатского бобра. Шитье на груди, на спине и на плечах: по одному дракону в прямом положении; вкруг поясницы пять идущих драконов, на поле дракон в прямом положении, по поясу вкруг девять драконов, на нижней половине поля два дракона в прямом положении и четыре дракона идущих; по воротнику два идущих дракона; на рукавных отворотах по одному дракону в прямом положении. Из 12 эмблематических знаков на верхней половине восемь: солнце, луна, планеты, звезды, горы, драконы, бабочки, секиры; на нижней половине четыре: жертвенная утварь, водяной порост, огонь и рис. На нижней половине в промежутках разноцветные облака, на накладке на подоле поверхность воды с восемью драгоценностями. Второй зимний кафтан надевается с 11 луны по 15 число 1 луны следующего года. На нем воротник и подол обшиты соболями каштанового цвета, а отвороты у рукавов из черного соболя. Шитье на груди, на спине и на обоих плечах представляет по одному дракону в прямом положении, по поясу шесть идущих драконов, на нижней половине - от пояса вниз - 12 эмблематических знаков, в промежутках разноцветные облака. Летний кафтан шьется из атласа, на подкладке и бесподкладный, из гаса, и от зимнего тем только отличается, что оторочен золотым штофом по голубой земле. И зимний и летний кафтан имеют по четыре разреза на подоле: напереди, назади и два по бокам. Каждый разрез в полтора фута.
К полному одеянию причисляются наперстные четки, общая принадлежность чиновников, и пояс с привесками. Церемониальные четки, по-китайски чао-чжу, у государя состоят из 108 зерен восточного жемчуга, с боковыми по четкам привесками из разных дорогих камней. Но при жертвоприношении в жертвеннике Небу привески - вместо дорогих камней - бывают из лазурика, в жертвеннике земле - из янтаря, в жертвеннике солнцу - из красного коралла, в жертвеннике луне - из бирюзы. Церемониальный пояс, чао-дай, золотистого цвета (шелковый плетеный) с четырьмя бляхами из красного и синего яхонта или из бирюзы. На каждой бляхе вставлено по пяти зерен восточного жемчуга и по двадцати жемчужин в окружности. На привесочных кольцах - кроме дорогих камней - по тридцати жемчужин; при каждом кольце голубая и белая лента с островатыми концами, нож в ножнах и шитые кошельки, привешиваемые к поясу.
Одеяние государыни имеет подобное же разделение. Церемониальная шапка шьется с околышем из дымленых соболей, а шляпа с полями из черного бархата; обе с темно-красною шелковою кистью на верху; вместо шарика три восточные жемчужины, одна над другою поддерживаемые золотыми фын-хуан {Фын-хуан - название баснословной птицы, с перьями различных красок. Это китайский Феникс.}, из коих на каждом по девяти восточных жемчужин. На самом верху вставлена одна большая восточная жемчужина. Поверх кисти кругом наложены семь золотых фын-хуан, из коих на каждом по девяти восточных жемчужин, по одному кошечьему глазу (камень) и по двадцати одной простой жемчужине. Назади - в соответствие птице фын-хуан - золотой фазан, в который вставлен один кошечий глаз, осыпанный шестнадцатью жемчужинами. С оконечности фазанова хвоста свешены пять ниток, на коих триста две жемчужины с двумя перемычками. На каждой нитке по одной большой жемчужине; посредине нитки лазурико-вый камень, оправленный в золото и осыпанный шестью восточными и шестью простыми жемчужинами; на концах ниток по красному кораллу. С нашейника висят два снурка желтого цвета; на концах их по дорогому камню. Лента черного атласа. Шапка и шляпа четырех побочных супруг - т. е. классных наложниц - разнятся постепенным уменьшением украшений соответственно степени достоинства каждой.
Кроме шапок и шляп есть еще золотая повязка цзинь-ио в виде венчика. На повязке государыни тринадцать золотых облаков барельефной работы. В каждом облаке восточная жемчужина; подклад из галуна; назади на скрепе бирюзовый камень, оправленный в золото, а от сей скрепы висят пять ниток с 324 жемчужинами; в числе том на каждой нитке по одной большой жемчужине. Посредине ниток две перемычки из лазурика, оправленного в золото. В каждой перемычке по восьми восточных жемчужин. На концах ниток по красному кораллу. Серьги тройные; каждое звено из золотого дракона с двумя восточными жемчужинами. Золотые повязки побочных супруг разнятся в числе и качестве жемчужин.
Церемониальная курма государыни темно-вишневая, отороченная золотою парчою. Шитье - на груди и на спине: по два дракона в прямом положении. Вниз до подола четыре звена; на верхних звеньях по четыре дракона, на нижних китайские буквы: вань-фу ("10 000 счастьев") и вань-шеу ("10 000 долголетий"). С наплечника назад висит лента золотистого цвета, унизанная жемчугом и дорогими камнями. У первой побочной супруги такая же курма, а у остальных трех только лента не жаркого цвета.
Церемониальный зимний кафтан у государыни яркого желтого цвета; воротник и рукава оторочены золотою парчою по голубому полю с выпушкою из соболя. На плечах по краям курмы также есть оторочка. Шитье: девять золотых драконов; в промежутках разноцветные облака. В средине нет пояса со сборами. По подолу поверхность воды с восемью драгоценностями. На воротнике два идущие дракона; на рукавных отворотах по одному дракону в прямом положении; на швах между рукавами и станом по два идущих дракона. От воротника назад висит желтая лента, унизанная дорогими камнями и жемчугом. Летний церемониальный кафтан густого желтого цвета, оторочен золотою парчою; на средине пояс со сборами. Шьется из атласа и гаса {Флер.}, на подкладке и без подкладки соответственно времени года. Прочие украшения как на зимнем кафтане. Такой же и зимний и летний кафтан у первой побочной супруги, у второй и третьей - покрышка цвета золотого, у четвертой - лимонного. Другой разницы нет.
Зимняя церемониальная юбка у государыни по подолу оторочена золотым плетешком и опушена камчатским бобром; верхняя половина пунцового атласа с золотыми буквами "шеу" ("долголетие"), а накладка на подоле голубого штофа с идущими драконами. Летняя юбка парчовая же, по подолу оторочена атласом или гасом - соответственно времени. Прочее одинаково с зимнею юбкою. Такая же и зимняя и летняя юбка у всех побочных супруг.
Церемониальное одеяние царевичей разнится от государева не покроем, а значительным уменьшением дорогих камней и жемчуга и, сверх того, переменою эмблематических знаков.
Церемониальное одеяние князей разнится в богатстве украшения соответственно степеням достоинств их между собою. Шапка и шляпа для всех князей одинаковы, есть разность только в числе жемчужин, напереди и назади прикрепляемых. Шапка из дымленых соболей или бурой лисицы с темно-красною кистью теневого сученого шелка. На макушке золотой дракон в два звена, а на драконе прикрепляется рубин. Шляпа из ковыля или драночек тростинных и бамбуковых; оторочена парчою по темно-вишневой земле в два ряда, тулья красного крепа или красного гаса, на верху темно-красная кисть. Во всем прочем состав общий, и разность состоит в шариках и резьбе подставок под шариками. И зимний и летний церемониальный кафтан у гражданских чиновников от 1 до 6, а у военных от 1 до 4 класса одинаковы с княжескими. У прочих чиновников от 7 до 14 класса на груди, на спине и на плечах по одному удаву в прямом положении, а на поясе по четыре идущих удава - все с четырьмя лапами о четырех когтях. У чиновников от 15 до 18 класса нет удавов. Вообще кафтаны у чиновников отличаются от княжеских разрезами на подоле. У князей, как у государя, по четыре, у чиновников по два - один спереди и один сзади. Чиновники, как гражданские, так и военные, различаются между собою в отношении к классам шариками на шляпе, а в отношении к сословию - нашивками и на передней, и на задней стороне курмы против груди. У гражданских чиновников нашивки с вышитыми птицами, у военных - с вышитыми зверями.
Одеяние царевен и княжен {Дочери князей до замужества считаются княжескими дочерьми, а уже при выходе в замужество получают достоинство княжен, соединенное с жалованьем от правительства; почему и удерживают название княжны до смерти. В подобном же значении употребляется слово царевна.} разнится украшениями и шитьем соответственно достоинству каждого лица.
Церемониальная шапка царевен, а также княжен высших пяти степеней с околышем из дымленых соболей, а шляпа с полями черного бархата; у обеих, т. е. у шапки и у шляпы, на верху темно-красная кисть сученого теневого шелка и шарик рубиновый; а сверх кисти наложены пять золотых павлинов; назади один золотой павлин, с хвоста коего висят три нитки жемчужные с перемычками из лазурика; на конце ниток шарики красного коралла, висящие с ними ленты также с кораллом на концах. Шляпа с полями черного бархата. Церемониальная курма темно-вишневая, отороченная золотым плетешком. У церемониального кафтана воротник и рукава темно-вишневые; зимний по краям обшит желтым плетешком с выпушкою из камчатского бобра; летний обложен одним золотым плетешком. Церемониальная юбка зимняя обложена золотым плетешком с опушкою из камчатского бобра; пояс красного, а подол желтого атласа с вытканными идущими драконами; летняя юбка обшита золотым плетешком. Первая шьется из атласа, а вторая - из гаса; посередине пояс со сборами.
В одеянии царевен и княжен есть разница в числе каменьев и жемчуга, также и в шитье; например, у законной царевны тройная резная подставка под шариком, с десятью зернами восточного жемчуга; на каждом павлине по семи зерен восточного и по тридцати девяти зерен простого жемчуга. У побочной царевны двойная подставка с девятью зернами восточного жемчуга; на павлинах по шести зерен восточного жемчуга. Равным образом в шитье на курме и кафтане и в головных уборах есть разница. Одеяние княжен вообще понижается уменьшением украшений и шитья так, что у княжен 8 степени на шляпе только три павлина, с тремя зернами жемчуга на каждом. Одеяние супруги князя 1 степени и одеяние супруги наследника его сходствуют с одеянием законной царевны. Одеяние прочих княгинь постепенно понижается уменьшением украшений и шитья.
Одеяние классных дам разнится между собою украшениями и шитьем соответственно классам мужей.
Церемониальная шапка княгинь из китаянок и вообще классных дам от 1 до 6 класса - с околышем из дымленых соболей, а шляпа - с полями черного бархата, обе с темно-красною кистью сученого теневого шелка. На голове спереди и сзади три золотые булавки, осыпанные жемчугом и дорогими камнями. Шарик на шапке и шляпе - по классу мужа. Золотая повязка из темного атласа с парчовым подкладом; напереди золотое пламя, осыпанное жемчугом, на левой и правой стороне по одному фын-хуан и по одному дракону из золота; от повязки назад спускаются две ленты темного атласа, подложенные позументом. Зимний церемониальный кафтан обшит золотым плетешком с выпушкою камчатского бобра, а летний оторочен одним золотым плетешком. Шитье на груди и на спине по одному удаву в прямом положении; на полах четыре, а на воротнике два идущих удава; на рукавных отворотах по одному удаву в прямом положении; на шве, отделяющем рукава от стана, по два идущих удава. Церемониальная юбка зимняя оторочена золотым плетешком с выпушкою камчатского бобра; поясок красного атласа, а подол темно-синего атласа с вытканными удавами. Летняя юбка оторочена одним золотым плетешком. Шьются первая из атласа, вторая - из гаса.
Что касается до частных, т. е. домашних, жертвоприношений, совершают оные в обыкновенном и даже самом простом одеянии. Мужское одеяние форменное - одинаковое и для маньчжура, и для китайца: но в одеянии маньчжурки есть разность от одеяния китаянки.
Лица, принадлежащие к трем религиозным сектам в Китае, как-то: Хошан, Даос и Лама - из китайцев - исполняют религиозные обряды религии ученых в отношении к их родителям в одеянии, присвоенном сословию каждого.
Из крестьян весьма редкие и притом весьма редко одеваются в форменное платье, а одеваются по старинному своему обыкновению.
Утварь и предметы жертвенные
Жертвенную утварь, употребляемую при жертвоприношении, составляют: 1) фу, 2) гуй, 3) дын, 4) син, 5) бян, 6) дэу, 7) цзю, 8) чжанъ, 9) цзунь, 10) цзюй, 11) фэй.
1) Фу есть четвероугольная чаша, имеющая 4 4/10 дюйма в вышину и 2 3/10 дюйма в глубину. Отверстие в длину содержит 6 5/10, в ширину 8 дюймов, донце в длину 4 4/10, в ширину 6 дюймов; крышка в вышину 1 6/10 дюйма.
2) Гуй есть круглая чаша, имеющая в вышину 4 6/10, в глубину 2 3/10 дюйма; отверстие в поперечнике 7 2/10 дюйма; донце в поперечнике 6 1/10 дюйма. Крышка в вышину имеет 1 8/10 дюйма. И фу и гуй употребляются фарфоровые, деревянные и медные - смотря по разряду жертвенников и храмов.
3) Дын есть круглая высокая чаша, фарфоровая или медная; в вышину содержит 6 1/10 в глубину 2 1/10, в отверстии 5 дюймов.
4) Син есть круглая чаша на трех ножках, фарфоровая в жертвенниках Небу, земле, духам Ше и Цзи, в прочих - медные; в вышину содержит 3 9/10, в глубину 3 6/10, в отверстии 5 дюймов. Дно в поперечнике содержит 3 3/10 ножки, в вышину 4 3/10 дюйма, два ушка. Крышка в вышину имеет 2 5/10 дюйма.
5) Бянь есть круглая высокая чара с крышкою; употребляется бамбуковая, медная или плетеная из бамбука и внутри выклеена шелковою тканью. В вышину содержит 5 8/10 дюйма, в глубину 9 долей, в отверстии 5 дюймов поперечника; ножки в поперечнике 4 5/10 дюйма; крышка в вышину в 2 1/10 дюйма.
) Дэу есть круглая же, но отличной от бянь формы, высокая чара; употребляется фарфоровая, деревянная и медная; в вышину содержит 5 5/10, в глубину 1 7/10 дюйма; отверстие в поперечнике 5, ножки в поперечнике 4 5/10, крышка в вышину 2 3/10 дюйма.
7) Цзио есть винный кубок; употребляется из высушенной горлянки, нефритовый, золотой, глиняный и медный; в вышину содержит 1 8/10, в глубину 1 3/10, в отверстии в поперечнике 3 7/10 дюйма; на трех ножках вышиною в 2 9/10 дюйма.
8) Чжань есть чашечка; в жертвеннике Небу употребляется глиняная; в вышину содержит 1 9/10, в глубину 1 8/10 дюйма; поперечник в отверстии 3 3/10, в нижнем ободочке 1 2/10 дюйма. В прочих жертвенниках величина чашечки разнится несколькими долями.
9) Цзунь есть винный сосуд, имеющий разные виды; есть фарфоровый и медный. В жертвеннике Небу употребляется фарфоровый с двумя ушками, представляющими голову жертвенного тельца; в вышину содержит 8 2/10, в поперечнике отверстия 4 7/10 дюйма, в объеме 2 33/100 фута; поперечник дна 4 дюйма, толщина дна две доли.
10) Цзюй есть большой лоток; употребляется деревянный, внутри выложенный оловянным листом, а со вне покрытый лаком; в вышину содержит 2 3/10, в длину 3 2/10 фута; на всех четырех сторонах по две скобки медные. Впрочем, величина по жертвенникам разнится. Лоток есть одинарный, двуместный и трехместный. На лоток полагается скотина, в жертву приносимая.
11) Фэй есть ящик; делается из бамбука и со всех сторон покрывается лаком. Употребляемый в жертвеннике Небу; в вышину содержит 5, в ширину 5 6/10 дюйма, в длину 2 33/100 фута; в вышину подножки содержат 1 1/10, крыша 1 8/10 дюйма. В сей ящик полагаются нефрит и шелковые ткани.
Форма, украшение, вещество и цвет каждого из поименованных сосудов приспособлены к качеству жертвенников и храмов, в которых они употребляются. В жертвеннике Небу вся утварь небесного цвета; в жертвенниках земле, духам Ше и Цзи, Изобретателю земледелия, Изобретательнице шелкоделия - желтого цвета, в жертвеннике солнцу - огненного цвета, в жертвеннике луне - лунного, почти бирюзового, а в жертвеннике планете Юпитеру - белого цвета; во всех прочих храмах желтый цвет - эмблема земного происхождения. Поддонки, ставцы и блюдья во всех жертвенниках и храмах деревянные. Только в жертвеннике Небу пред первым местом и пред местами сопоставляемых царственных лиц употребляются золотые курильницы, пред прочими местами - медные.
Вещи, в жертву приносимые и известные под общими названиями, суть: 1) нефрит, 2) шелковые ткани, 3) курительные вещества, 4) заколотый скот, 5) вина, 6) разнообразное съестное.
Нефрит есть название одной породы дорогого камня: но здесь под нефритом разумеется вещь, сделанная из сего камня. Нефрит есть исключительная принадлежность царских жертвоприношений в жертвенниках Небу, земле, солнцу, луне и духам Ше и Цзи и употребляется соответственно жертвоприношению в разных видах, как-то:
1) При жертвоприношении Небу в виде голубого круга, по-китайски называемого цань-би. Сей круг в поперечнике содержит 6 1/10 дюйма, в толщину 7 долей; дара в поперечнике 4 доли.
2) При жертвоприношении земле в виде желтоватого цилиндра, называемого хуан-цзун. Сей цилиндр в поперечнике содержит около 4 дюймов, в толщину в середине 7, а к краям две линии, верх несколько округлый, дно ровное. На одном углу поперечные черты, представляющие очерки гор.
3) При жертвоприношении солнцу в виде красного круга, по-китайски называемого чи-би. Сей в поперечнике содержит 4 6/10 дюйма, в толщину до 5 линий; дира в поперечнике содержит 4 линии.
4) При жертвоприношении луне в виде белого круга, по-китайски называемого бай-би. Сей круг в поперечнике содержит 3 6/10 дюйма, в толщину около 3 долей; дира четвероугольная, в две доли на поперечнике.
5) и 6) При жертвоприношении духам Ше и Цзи - пред первым в виде желтоватого цилиндра, по-китайски называемого хуан-гуй, а пред вторым в виде темного четвероугольника, по-китайски называемого цин-гуй. И хуан-гуй и цин-гуй в поперечнике содержат 3 дюйма, в толщину 3 доли, по правую и левую сторону выдались округленные ручки толщиною в две линии.
Шелковые ткани, предлагаемые при жертвоприношении, бывают такого цвета, какой положен поклоняемому духу, а всего шесть цветов, которые означены при описании нефрита.
Курительные вещества, употребляемые при жертвоприношениях, состоят из пахучих тибетских свеч и стружек алойного дерева. Первенствующее лицо при совершении поклонения берет в руки зажженные курительные свечи, а стружки алойные курятся в курильницах.
Из скота употребляются: при великих жертвоприношениях - телец, при средних - телец, баран и свинья при малых - баран и свинья, или одна свинья {На жертвенный стол предлагается не целая скотина, а часть ее.}.
В столице заклание жертвенных тельцов совершается под смотрением комитета Гуан-лу-сы, заведующего приготовлением снедных вещей для жертвоприношений. Пред закланием ставят пред бойнею стол с благовонными курениями, у которого собираются чиновники разных присутственных мест. Член комитета Тхай-чан-сы идет к месту, где жертвенный скот находится, покрывает тельцов красным атласом и приводит в бойню. Мясник, по заклании каждого тельца, доносит Членам, становясь на колени пред столом с курениями.
Вино употребляется при жертвоприношениях троякого вида: молочное, жертвенное, приготовляемое из риса, и горячее, выкуриваемое из дробин жертвенного вина. В Пекине все три вида вина приготовляются во дворце.
Разнообразное съестное состоит из дичины, рыбы, сушеных мяс, плодов, хлебных зерен и проч., что ниже изложено при описании, чем жертвенная утварь наполняется.
Вещи, предлагаемые в жертвенных сосудах, раскладываются в жертвенной кладовой, а пред жертвоприношением подаются на столы. В каждый жертвенный сосуд полагается соответственное его назначению.
Фу наполняют просом; в гуй насыпают рис и просо, в дын наливают бульон, в син - похлебку; на бянь раскладывают соленый овощ, рыбу, жужубы, каштаны, лещинные орехи, чилим, вяленую оленину и разное хлебенное; на дэу раскладывают соленые и вяленые мяса...
Заколотый жертвенный скот раскладывается в жертвенной кухне, а пред жертвоприношением ставится на столы. В жертву приносят:
1) На жертвенниках Небу и земле, в храме величественной тверди и в храме моления о хлебородии на лотках пред первым местом и пред местом каждого из сопоставленных лиц по одному тельцу.
2) На лотках пред местами Великого и ночного светила по одному тельцу.
3) В Великом храме, в жертвенниках духам Ше и Цзи, солнцу и луне, на лотках как пред первым местом, так и пред местами сопоставленных лиц по три скотины: тельца, барана и свинью. Это по-китайски называется тхай-лао.
4) В храмах славным мужам на лотках пред местами наиболее ставят по две скотины: барана и свинью, что по-китайски называется шао-лао.
5) В боковых отделениях при храмах славным мужам ставят одну свинью.
Впрочем, в последних трех статьях находятся разные подразделения, что можно видеть из видов жертвенного скота и исчисленного количества сосудов с предложениями.
Виды и количество жертвенных предложений определены законами, а приношения по набожности и усердию вовсе не имеют места.
Слово "жертвенник", по-китайски тхань, берется в двух значениях, которые и в разговоре, и на письме легко различить одно от другого. Собственно, жертвенником называется земляное возвышение, с искусством устроенное для приношения жертв. Это есть подражание жертвоприношениям глубокой древности, которые в Китае совершались на вершинах высочайших гор. Но ныне жертвенником вообще называется известное пространство земли, обнесенное стенами и занятое строениями, принадлежащими к искусственному жертвеннику.
"Храм" на китайском языке берется в трех значениях под тремя различными названиями: миао, цы и дянь. Миао, собственно, есть домашний храм для приношения жертв предкам на кладбище родовом при их могилах. Но с того времени, как ввели в Китае буддайскую религию, начали и монастыри буддайские называть Миао, потому что храмы в сих монастырях сооружаются также в честь умерших людей. Цы строятся правительством в честь славных и добродетельных мужей для приношения жертв им по смерти. Дянъ с древности значило палаты, огромное здание; впоследствии это слово усвоено царским тронным и монастырским храмами, в которых кумиры поставляются у северной стены на возвышении, представляющем престол.
В Пекине находится шесть жертвенников и три храма, которые по сокращению обряда в жертвоприношении делятся на четыре разряда. В первом полагается жертвенник Небу, потому что полное жертвоприношение в нем состоит из девяти гимнов. Во втором полагается жертвенник земле, в котором жертвоприношение состоит из восьми гимнов. Жертвенник духам Ше и Цзи, жертвенник солнцу и жертвенник Изобретателю земледелия поставлены в третьем разряде, потому что жертвоприношение в них состоит из семи гимнов. Жертвенник луне, храм Юпитеру, Великий храм, храм царям прошедших династий и храм Древнему учителю поставлены в четвертом разряде, потому что жертвоприношение в них состоит из шести гимнов. Но те же самые жертвенники и храмы по отношению к поклоняемым лицам разделяются на три разряда. В первом разряде поставляются:
1) Жертвенник Небу, или Богу.
2) Жертвенник земле.
3) Великий храм.
4) Жертвенник великим Ше и Цзи.
Жертвенник Небу; по-китайски тьхянь-тхань, лежит во Внешнем городе по восточную сторону большой средней улицы, построен в 1420 году, когда нынешний Внутренний город еще обведен был земляным валом; каменною стеною он обведен в 1421-1439 годах, а Внешний в 1544 году в первый раз обнесен стеною; прежде он составлял южное предместие.
Жертвенник земле, по-китайски ди-тхань, лежит в северном предместий Пекина, на северо-востоке от городских ворот Ань-дин-мынь; построен в 1530 году.
Великий храм, по-китайски Тхай-миао, есть храм, в котором совершается жертвоприношение предкам ныне царствующей династии. Он лежит по восточную сторону ворот дворцовой крепости.
Жертвенник Духам Ше и Цзи, по-китайски Ше-цзи-тхань, сооружен для жертвоприношения Духам Ше и Цзи - покровителям земледелия; лежит по восточную сторону ворот в дворцовую крепость...
Жертвенники-храмы, поставляемые во втором разряде, суть:
1) Жертвенник Солнцу.
2) Жертвенник Луне.
3) Жертвенник Изобретателю земледелия.
4) Жертвенник Изобретательнице шелкоделия.
5) Храм Царям всех династий.
6) Храм Древнему учителю.
Жертвенник Солнцу, по-китайски Жи-тхань, по книжному называется Чжао-жи-тханъ, что значит жертвенник утреннему солнцу; лежит в восточном предместий Пекина за городскими воротами Чао-ян-мынь.
Жертвенник Луне, по-китайски Юе-тхань, по книжному называется Си-юе-тхань, что значит жертвенник вечерней луне; лежит в западном предместий Пекина за городскими воротами Фэу-чен-мынь, а обыкновенно пьхин-цзэ-мынь называемыми.
Жертвенник Изобретателю земледелия, по-китайски Сянь-нунг-тхань, еще называется Шанъ-чуань-тхань, что значит жертвенник горам и рекам, потому что в нем находятся еще жертвенник Духу неба и жертвенник Духу земли, принимаемым или понимаемым в геологическом отношении. Лежит во Внешнем городе по западную сторону средней большой улицы против жертвенника Небу...
Жертвенник Изобретательнице шелкоделия, по-китайски Сян-цань-тхань, лежит в северо-восточном углу дворцового сада, называемого западным, по-китайски Си-юань; построен в 1742 году для приношения жертв государыне Си-лин-шы, супруге государя Хуан-ди, почитаемой Изобретательницею шелкоделия...
Храм Царям всех династий, по-китайски Ли дай ди-ван Миао, обыкновенно называется ди-ван-миао, что значит храм царям; лежит в западной части Пекина по улице от городских ворот Пьхин-цзэ-мынь. Для жертвоприношения царям еще в 1373 году основан был храм в городе Чан-чжеу-фу, а в 1522 году основан был храм в Пекине для жертвоприношения трем Хуан, пяти Ди, трем Великим князьям - основателям домов Ся, Шан и Чжеу, основателям: Восточного дома Хань государю Гуан-ву, Дома Тхан государю Тхай-цзун, Дома Сун государю Тхай-цзу, Дома Юань государю Ши-цзу, Хобилаю. Но в 1722 году Жень-ди, государь правления Кхань-си, указал в храме Царей поставить всех царствовавших в Китае государей, исключая тех, которые с насильственною потерею своей жизни потеряли и престол для своего потомства. Число государей, внесенных в помянутом году в Храм Царей, окончательно утверждено в 1776 году и до сего времени продолжается без изменения...
Храм Древнему учителю, по-китайски Сянь-шы-миао, Вынь-миао и Кхун-шен-миао; первое из последних двух названий значит храм ученых, а второе - храм Святого Кхун; лежит в северной части Пекина неподалеку от городских ворот Ань-дин-мынь. Сей храм находится при каждом казенном училище в Империи. Жертвенников нет в третьем разряде, а храмы, поставляемые в третьем разряде, суть:
1) Храм Изобретателям врачевства, по-китайски Сянъ-и-миао.
2) Храм полководцу Гуань-юй, по-китайски Гуанъ-ди-миао.
3) Храм мыслителю Лао-цзы, по-китайски Вынъ-чан-миао.
4) Храм духу Северного полюса, по-китайски Сянъ-ю-гун.
5) Храм духу огня, по-китайски Хо-шенъ-миао.
6) Храм покровителю города, по-китайски Ду-чен-хуан-миао.
Исключая первый, прочие пять храмов находятся почти во всех городах, наиболее построенные иждивением правительства.
В самом Пекине и окрестностях его находятся храмы третьего разряда, которых нет в других городах, как то:
1) Храм восточной обоготворенной горе, по-китайски Дун-ио-миао.
2) Храм Духу драконов, по-китайски Хэ-лун-тханъ. Всего три храма духу драконов: в Пекине во Внешнем городе, на горе Юй-цюань-шань и при озере Кхун-лин-ху. Гора и озеро находятся близ загородного дворца Вань-шеу-шань, не более чем в 15 верстах от Пекина к западу.
3) Храм духу хлебных магазинов, по-китайски Цан-шень-миао. Таких два храма: один при хлебных магазинах в Пекине, другой в городе Тхун-чжеу, в 24 верстах от Пекина на восток, где главная складка хлеба, доставляемого из южных стран для Пекина.
4) Храм князьям Юнь-сян и Церыну, по-китайски Сянь-лян-цы. Помянутые князья военными своими подвигами утвердили престол нынешней династии в Китае.
5) Храм для прославления верных престолу, по-китайски Чжао-чжун-цы. Сей храм основан в 1724 году для приношения жертв полководцам и другим военачальникам, которые положили жизнь на брани, защищая престол ныне царствующей династии в Китае.
Кроме жертвенников и храмов, основанных правительством в столице, по губерниям еще находятся. В каждом областном, окружном и уездном городе:
&nb