Главная » Книги

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Н..., Страница 4

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Надежда" и "Нева"(ч.2)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

орые признаться откровенно, едва ли выиграли что либо при такой перемѣнѣ. Мнѣ показалось, что Японцы поступаютъ съ ними человѣколюбиво. Но во всякомъ случаѣ зависитъ отъ правительства, принять так³я мѣры, чтобы у Аиновъ не была похищена свобода, и чтобъ они не подвергались насил³ямъ и притѣснен³ямъ. Поелику предполагаемое поселен³е Европейцевъ на островѣ Сахалинѣ, какъ единственное средство къ участвован³ю въ Японской торговлѣ, естьли оная найдется выгодною, уповательно скоро послѣдуетъ; то и почелъ я за нужное упомянуть здѣсь въ краткихъ словахъ о возможности такого предпр³ят³я. Агличане изъ Остъ-Инд³и, а Гишпанцы съ Филипинскихъ острововъ удобно могли бы на с³е рѣшиться; Росс³янамъ же способнѣе всего приступить къ тому изъ Камчатки или восточнаго края Сибири, но они предпр³ять сего на первой случай, кажется, не могутъ; какъ по причинѣ неустроившагося еще непрерывнаго сообщен³я моремъ между Европейскими и сѣверо-восточными Аз³ятскими ихъ владѣн³ями, такъ и наипаче по недостатку въ людяхъ, которыхъ въ восточной Сибири и Камчаткѣ чрезвычайно мало. Но естьли Росс³я будетъ имѣть способы и вознамѣрится приступить къ тому; то я почитаю гораздо выгоднѣе завести селен³е на берегахъ Анивы, нежели на Урупѣ.
   При семъ поставляю я не излишнимъ сообщить такъ же свои примѣчан³я (сколько бы онѣ недостаточны ни были) и о природныхъ жителяхъ Ѣссо и южной части Сахалина. Народъ сей, столь мало знаемый Европейцами, заслуживаетъ, чтобъ сдѣлать извѣстными, по крайнѣй мѣрѣ нѣкоторыя отличительныя ихъ свойства. Выше уже упомянуто, что собственное имя жителей острова Ѣссо есть Аинъ. Симъ же именемъ называются и южные Сахалинцы. Ихъ ростъ, одѣян³е, образъ лица и языкъ доказываютъ, что они оба одного произхожден³я. Почему Капитанъ корабля Кастрикома хотя и былъ въ Анивѣ и Аткизѣ, но не узнавъ пролива Лаперузова, могъ остаться при мнѣн³и, что оба с³и мѣста находятся на одномъ и томъ же островѣ. Итакъ все сообщаемое мною объ Аинахъ относится какъ до жителей Ѣссо, такъ и южной части Сахалина. Они должны составлять тотъ самой народъ, которой со времени Шпангберга называется мохнатыми Курильцами.
   Аины средняго и всѣ почти равнаго роста; не выше 5 ти футовъ и 2 или 4 дюймовъ; цвѣтъ лица такъ теменъ, что близко подходитъ къ черному, борода густая и больщая, волосы черные и жестк³е, висящ³е къ низу, по которымъ, выключая бороду, походятъ на Камчадаловъ; но только черты лица ихъ гораздо правильнѣе. Женщины чрезвычайно безобразны: весьма темный цвѣтъ ихъ, черные какъ уголь чрезъ лице висящ³е волосы, син³я губы и насѣченныя на рукахъ изображен³я при не чистомъ и не опрятномъ одѣян³и не удобны къ тому, чтобъ онѣ могли понравиться. Таковы были тѣ, которыхъ видѣли мы на сѣверной оконечности Ѣссо. На берегу Анивскаго залива имѣли мы правда случай видѣть нѣсколько молодыхъ женщинъ и дѣвушекъ, въ глазахъ коихъ свѣтился огнь живости, почему мног³е изъ насъ не почитали ихъ безобразными; однако я признаюсь откровенно, что отвращен³е мое къ онымъ было таковое же, каковое и къ первымъ. Впрочемъ надобно отдать имъ справедливость въ томъ, что онѣ чрезвычайно скромныхъ нравовъ и представляютъ собою совершенную противуположность въ отношен³и къ Нукагивскимъ и Отагитскимъ женщинамъ. Скромность ихъ простирается даже до застѣнчивости, чему, можетъ быть, виною ревность ихъ мужей и бдительность родителей. Онѣ не выходили ни на минуту изъ хижинъ, когда мы были на берегу, оказывали величайшее замѣшательство, когда Г-нь Тилез³усъ снималъ съ нѣкоторыхъ изъ нихъ портреты. Аины болѣе всего отличаются добросердеч³емъ, изображающимся ясно въ чертахъ лица ихъ. Примѣченные нами поступки ихъ подтверждали то совершенно. Игра ихъ лицъ и тѣлодвижен³е при первомъ взглядѣ предубѣждаютъ въ пользу ихъ нравственности. Хищничество, общ³й порокъ дикихъ народовъ южныхъ острововъ восточнаго океана, имъ совсѣмъ чуждо. Въ бытность нашу въ заливѣ Румянцова привозили они на корабль рыбу и отдавали намъ оную, не требуя за то ничего; когда же мы предлагали имъ подарки, то они сколько оными ни любовались, однако не хотѣли признавать ихъ своими, покуда изъ разныхъ знаковъ нашихъ не увѣрились, что вещи с³и точно отданы имъ въ собственность. Въ заливѣ Лососей не имѣли мы случая испытать обстоятельнѣе ихъ безкорыст³я, потому что они на корабль не пр³ѣзжали, что уповательно запрещено было имъ Японцами.
   Одѣян³е Аиновъ состоитъ по большей части изъ кожъ дворныхъ собакъ и тюленей. Я видѣлъ нѣкоторыхъ однако и въ другомъ платьѣ, подобномъ Камчадальской паркѣ, которая не иное что есть, какъ просторная рубашка, надѣваемая сверху на нижнее платье. Жители берега Анивы одѣты были всѣ въ шубы. Сапоги свои дѣлаютъ они изъ кожъ тюленьихъ. Женское платье вообще изъ оныхъ же. На берегу залива Румянцова видѣлъ я двухъ женщинъ, изъ коихъ на одной была медвѣжья, а на другой собачья шуба; на прочихъ же платье изъ желтой грубой ткани изъ басты, въ чемъ удостовѣрились мы въ ихъ хижинахъ; у нѣкоторыхъ обшито было оно сукномъ синимъ. Подъ симъ верхнимъ платьемъ носятъ онѣ другое тонкое изъ бумажной ткани, вымѣниваемой вѣроятно у Японцевъ. Здѣсь не видалъ я ни на комъ сапоговъ, каковые носятъ жители Анивскаго берега. Вмѣсто оныхъ употребляются всѣми Японск³я соломенныя туфли. Нѣкоторые только надѣваютъ коротк³е чулки, сшитые изъ тойже грубой ткани, изъ коей ихъ верхнее платье, проя³я же всѣ ходятъ въ однихъ туфляхъ, не прикрывая впрочемъ ничемъ ногъ своихъ. Таковое великое различ³е въ одѣян³и Аиновъ острова Ѣссо и Сахалина должно произходить отъ большаго благосостоян³я послѣднихъ, которые кажутся быть бодрѣе и веселѣе первыхъ. Но что сему причиною? превосходнѣйшее ли изобил³е въ рыбѣ и пушномъ товарѣ, доставляющемъ имъ чрезъ постоянную торговлю съ Японцами всегдашнюю выгоду, или меньше зависимое отъ Японцовъ ихъ положен³е? того достовѣрно утверждать не могу; однако полагаю первую причину основательнѣе. Теплыхъ шапокъ не видалъ я ни на одномъ; большая часть не покрываютъ ничѣмъ головы своей, на нѣкоторыхъ только были соломянныя шляпы, имѣющ³я видъ конуса. Обычая стричь волосы, думаю, не имѣютъ, не взирая на то, что я видѣлъ нѣсколько человѣкъ, у коихъ до полголовы оные острижены. Вѣроятно, что это были только подражатели Японцевъ. Женщины, даже самыя молодыя, не украшаютъ ничѣмъ ни головы, ни шеи, ни носа, ни ушей своихъ, одни только губы натираютъ вообще синею краскою, чрезъ что Европейцу, привыкшему любоваться цвѣтомъ розовымъ, кажутся очень отвратительны. Мущины одни, да и то не мног³е, имѣли серги, состоящ³я въ простыхъ кольцахъ изъ желтой мѣди. Мнѣ удалось вымѣнять пару серегъ у одного молодаго человѣка. Онѣ состояли изъ серебрянныхъ колецъ, изъ коихъ въ каждомъ было по большему зерну искуственнаго бисера, бусомъ называемаго. Лаперузъ говоритъ, что ему случилось видѣть так³я же у одного изъ жителей береговъ залива де Ланель. Молодый человѣкъ, коему принадлежали вымѣненныя мною серги, цѣнилъ оныя очень дорого. Великой трудности стоило ему выпустить ихъ изъ рукъ своихъ. Два раза бралъ онъ серги назадъ и увеличивалъ цѣну. Старой кафтанъ, два бумажныхъ платка и листъ жести склонили его наконецъ къ тому, что онъ мнѣ ихъ отдалъ. Впрочемъ мѣдныя пуговицы и поношеное платье были так³я вещи, на которыя охотнѣе промѣнивали они намъ свои трубки и друг³я малости, не имѣвш³я для насъ иной цѣны, кромѣ ихъ рѣдкости.
   Хижины жителей береговъ Анивы видѣли мы только лѣтн³я, какъ уже упомянуто выше; на берегахъ же залива Румянцова казались быть оныя лѣтними и зимними вмѣстѣ. Двѣ нами видѣнныя состояли изъ одной большой избы съ сѣнями, въ близости коихъ находились сушильни для рыбы. С³и жилища построены однако некрѣпко и непрочно. Естьли оныя не покрываются снѣгомъ также, какъ въ Камчаткѣ, то конечно крайнѣ холодны во время жестокихъ зимъ, каковымъ непремѣнно здѣсь быть должно; поелику въ половинѣ Ма³я показывалъ термометръ теплоты только три градуса. По среди избы стоялъ великой очагъ. Въ томъ домѣ, въ которомъ мы были, сидѣло и грѣлось около очага, все семейство, составлявшее около 10 лицъ. Домашн³я вещи были: большая кровать, покрытая Японскою рогожею, нѣсколько сундуковъ, боченковъ и кадокъ. Вся ихъ посуда Японской работы и большая часть лакированная. Внутреннее убранство домовъ, Камчадаламъ, а еще болѣе Алеутамъ и жителямъ Кадьяка совсѣмъ неизвѣстное, показываетъ лучшее ихъ предъ оными состоян³е. Великой запасъ полуочищенной рыбы, хотя и противенъ нѣсколько для зрѣн³я и запаха, однако нуженъ имъ, поелику составляетъ ихъ пищу и богатство. Жилища ихъ по большой части разсѣяны по берегу. Мы не примѣтили ни малѣйшихъ слѣдовъ землепашества, даже и никакихъ овощей огородныхъ. Нигдѣ не видали мы ни дворовыхъ птицъ ни другихъ животныхъ. Однихъ только собакъ держатъ они въ великомъ множествѣ. Лейтенанту Головачеву удалось видѣть въ заливѣ Мордвинова на западномъ берегу залива Терпѣн³я 50 собакъ въ одномъ мѣстѣ. Оныя вѣроятно употребляются для зимней ѣзды, ибо на, берегу Анивы видѣли мы однѣ санки, подобныя во всемъ Камчадальской нартѣ. Сабачьи мѣхи составляютъ здѣсь также, какъ и въ Камчаткѣ, важную для одѣян³я потребность. Удивительно было для насъ, что жители сѣверной части Ѣссо употребляютъ только одну снѣжную воду, не взирая на то, что вода въ рѣчкѣ, въ заливъ впадающей, весьма хороша. Думать должно что жестокой продолжительныхъ зимъ холодъ дѣлаетъ невозможнымъ брать рѣчную воду, не такъ то близкую къ нѣкоторымъ жилищамъ, почему и уповательно, что они къ снѣжной водѣ столько привыкли, что предпочитаютъ ее, пока имѣть могутъ, рѣчной водѣ. Всеобщимъ, господствующимъ здѣшнихъ жителей обычаемъ кажется быть тотъ, чтобы воспитывать въ каждомъ домѣ молодаго медвѣдя, (по крайней мѣрѣ я и Офицеры видѣли оныхъ въ каждомъ, безъ изключен³я домѣ, въ коемъ только быть случалось), которой имѣетъ свое мѣсто въ углу жилой избы и конечно долженъ быть безпокойнѣйшимъ; сочленомъ цѣлаго семѣйства. Одному изъ нашихъ Офицеровъ желалось купитъ себѣ такого молодаго медвѣдя. Онъ давалъ за него суконной сертукъ. Хотя Аины цѣнятъ сукно весьма дорого, потому что и Японцы не могутъ ихъ снабжать онымъ, однако владѣвш³й медвѣдемъ не хотѣлъ разстаться со своимъ воспитанникомъ.
   Не льзя требовать, чтобы я могъ сказать что либо обстоятельно и утвердительно о вѣрѣ и образѣ правлен³я Аиновъ, поелику мы находились между оными столь краткое время, въ которое основательныхъ по симъ предметамъ наблюден³й произвести было не можно. Впрочемъ судя по малолюд³ю сего народа думать надобно, что оной управляется по образу Патр³арховъ. При посѣщен³и нашемъ одного Аинскаго жилища на берегу залива Румянцова примѣтилъ я въ семействѣ онаго, состоявшемъ изъ 10 человѣкъ, щастливѣйшее соглас³е или, почти можно сказать, совершенное между сочленами его равенство. Находившись нѣсколько часовъ въ ономъ не могли мы никакъ узнать главы семейства. Старѣйш³е не изъявляли противъ молодыхъ никакихъ знаковъ повелительства. При одѣлен³и ихъ подарками, которые принимали они весьма охотно, не показалъ никто ни малѣйшаго вида неудовольств³я, что ему досталось меньше, нежели другому. Такое между ими соглас³е и кротость нравовъ должны привлекатъ къ нимъ любовь путешественниковъ. Ни громкаго разговора, ни неумѣреннаго смѣха, а еще менѣе спора не примѣтили мы вовсе. Они принимали насъ съ величайшимъ добродуш³емъ и наперерывъ оказывали намъ всякаго рода услуги. Съ величайшимъ удовольств³емъ разстилали они для насъ около очага свои рогожки, при отъѣздѣ нашемъ, безъ всякаго съ нашей стороны приглашен³я спѣшили стаскивать съ берега въ воду свои лодки, чтобы отвезти насъ на нашу шлюпку, которая по мѣлковод³ю находилась въ нѣкоторомъ разстоян³и, какъ скоро увидѣли только, что матрозы наши начали раздѣваться для перенесен³я насъ на оную. Скромность ихъ чрезвычайна; они никогда ничего не требуютъ и не просятъ, даже и даваемое имъ принимаютъ сумняся, дѣйствительно ли то для нихъ назначено. Симъ отличаются они много отъ западныхъ жителей Сахалина, которымъ Лаперузъ невеликую похвалу приписываетъ. Так³я подлинно рѣдк³я качества, коими обязаны они не возвышенному образован³ю, но одной только природѣ, возбудили во мнѣ то чувствован³е, что я: народъ сей почитаю лучшимъ изъ всѣхъ прочихъ, которые донынѣ мнѣ извѣстны.
   О малолюдствѣ сего народа, а особливо на островѣ Ѣссо мною уже упомянуто. Мы нашли на сѣверной оконечности только восемь домовъ. Если положить, что въ каждомъ изъ оныхъ живетъ по десяти человѣкъ, то выдетъ всѣхъ въ округѣ семъ живущихъ только восемдесятъ. Далѣе во внутренность земли не имѣютъ они, уповательно, никакихъ жилищъ, потому что питаются одною рыбою, а для того и должны жить на берегу моря. На берегахъ залива Лососей и Тамари-Анива хотя и было Аиновъ до 300 человѣкъ, но какъ мы находились тамъ во время рыбной ловли, и поелику Японцы преимущественно заготовляютъ въ семъ мѣстѣ великой запасъ рыбы, то полагать надобно, что они приглашаютъ къ тому и жителей береговъ другихъ ближайшихъ заливовъ. С³е доказывается не только на краткое время построенными въ близости Японской фактор³и Аинскими хижинами, но и многими видѣнными нами въ заливѣ Мордвинова почти пустыми домами, въ которыхъ находилось столь много разныхъ домашнихъ вещей, что по всякому вѣроят³ю заключить должно, что въ оныхъ обитаютъ больш³я семейства, которыя на то время оставили ихъ.
   По древнимъ извѣст³ямъ объ островѣ Ѣссо, должны жители онаго быть мохнатые. Китайцы, вѣроятно первые узнавш³е сей островъ, описываютъ его великимъ, наполненнымъ дикимъ народомъ, которой имѣетъ все тѣло, мохнатое и столь длинныя бороды, что должно поднимать оныя, если пить надобно. Голландцы, бывш³е въ извѣстной Экспедиц³и 164З го года подъ начальствомъ Капитана Фриса, а Росс³яне въ 1739 мъ году подъ начальствомъ Спанберга, подтвердили с³е описан³е, не взирая на то, что Езуитъ Г³еронимъ Данжелисъ, бывш³й первой изъ Европейцевъ на Ѣссо 1620 го года, упоминаетъ только о большихъ и густыхъ бородахъ, а о мохнатости тѣла не говоритъ ни слова. Мног³я извѣст³я согласно объявляютъ, что жители Ѣссо должны быть дѣйствительно мохнаты, но я, узнавъ то самъ собою, признаю повѣствован³я с³и неосновательными. Во время бытности нашей на сѣверной оконечности Ѣссо осматривалъ я нѣсколько человѣкъ изъ тамошнихъ жителей; но, кромѣ широкой и густой бороды, закрывающей большую часть лица, не нашелъ ни малѣйшихъ признаковъ мохнатости. Въ заливѣ Анива смотрѣлъ у многихъ грудь, руки и ноги, и удостовѣрился также, какъ и на Ѣссо, что большая часть Аиновъ не болѣе имѣютъ на тѣлѣ своемъ волосъ, какъ нѣкоторые и изъ Европейцевъ. Лейтенантъ Головачевъ видѣлъ, правда, на берегу Мордвинова залива шестилѣтняго мальчика, имѣвшаго по всему тѣлу волосы, однако онъ, осмотрѣвъ отца его и другихъ многихъ взрослыхъ, нашелъ ихъ подобными въ томъ совершенно Европейцамъ. Не отвергая свидѣтельствъ о семъ предшествовавшихъ мореходцевъ, заслуживающихъ, конечно, вѣроят³е, признаюсь, что повѣствован³я о мохнатости Аиновъ, равно и жителей южныхъ острововъ Курильскихъ кажется слишкомъ увеличены, и что мохнатость не есть общее тѣлесное свойство сего народа, по крайней мѣрѣ не въ такой степени, въ какой по стариннымъ извѣст³ямъ предполагать бы то слѣдовало.
  

ГЛАВА III.

ОТХОДЪ ИЗЪ ЗАЛИВА АНИВЫ, ПЛАВАН²Е И ПРИБЫТ²Е ВЪ КАМЧАТКУ.

   Надежда оставляетъ заливъ Лососей.- Описан³е мыса Анивы.- Географическое онаго положен³е.- Плаван³е въ заливѣ Терпѣн³я.- Изслѣдован³е залива Мордвинова.- Описан³е живущихъ у онаго Аиновъ.- Продолжен³е разсматриван³я залива Терпѣн³я.- Гора Спенбергъ и Пикъ Бернизетъ.- Приходъ къ крайней оконечности залива Терпѣн³я.- Стоян³е у оной на якорѣ.- Съѣздъ на берегъ.- Примѣчан³я о сей части Сахалина.- Невѣрность означеннаго положен³я ея на старыхъ Голландскихъ картахъ.- Отходъ Надежды изъ залива Терпѣн³я.- усмотрѣн³е рифа, окружающаго Тюленей островъ.- Невѣрность показаннаго его положен³я.- Велик³е льды у восточнаго берега Сахалина, понудивш³е насъ оставить дальнѣйшее извѣдыван³е сего острова.- Отходъ въ Камчатку.- Новой проходъ между Курильскими островами.- Открыт³е опасныхъ большихъ надводныхъ камней.- Опасное корабля положен³е.- Возвращен³е противъ желан³я въ Охотское море.- Усмотрѣн³е мыса Лопатки. - Прибыт³е въ портъ Св. Петра и Павла.- Предохранительныя мѣры къ отвращен³ю разпространен³я оспы.- Ходъ хронометровъ.
  

1805 годъ. Ма³й. 16-17.

   Въ 6 часовъ утра пошли мы изъ залива Лососей при свѣжемъ SSO вѣтрѣ. Отливъ благопр³ятствовалъ намъ къ выходу при противномъ вѣтрѣ. Въ 9 часовъ насталъ вѣтръ SW и къ полудню усилился столько, что мы принуждены были зарифить марсели. Въ исходѣ 4 го часа по полудни сдѣлался вѣтръ слабѣе, но погода была такъ пасмурна, что мы, находясь и въ недальнемъ разстоян³и отъ восточнаго берега залива Анивы, могли только различить горы лежащ³я у самаго мыса. Означеннаго на картахъ подъ именемъ Пирамида камня вовсе мы не видѣли. Въ 8 часовъ вечера обошли мы мысъ Аниву. Ночью лежали въ дрейфѣ. На разсвѣтѣ видѣли сей мысъ на NOtN. Лишь только начали держать курсъ къ оному, то наступилъ густой туманъ, принудивш³й насъ опять въ дрейфъ лечь, но туманъ продолжался только 1 1/2 часа; послѣ чего пошли мы опять къ берегу подъ всѣми парусами. Мысъ Анива самъ по себѣ весьма примѣтенъ, но рядъ высокихъ горъ, простирающихся отъ него къ сѣверу, дѣлаетъ его еще отличительнѣйшимъ. Понижен³е земли между мысомъ и горами даетъ сему мѣсту видъ сѣдла. Самой мысъ есть каменный утесъ, имѣющ³й на вершинѣ великую впадину, мы обошли его въ разстоян³и отъ 5 до 8 миль, не примѣтивъ никакой около его опасности. Когда находился онъ отъ насъ на N и NNO, тогда глубина была 75 саженъ, грунтъ илъ. Сей мысъ лежитъ въ широтѣ 46°,2',20" и бъ долготѣ 216°,27',40" {На Лаперузовой картѣ показанъ онъ въ широтѣ 46°,3', долготѣ 215°,36'. Естьли бы карты сочинены были по исправленнымъ таблицамъ Г-на Дажелета; то долгота сего мыса оказалась бы 216°,31',15"; слѣдовательно оная разнствовала бы отъ нашей только 3 1/2 минутами.}. Широта опредѣлена нами въ два разные дня. Ма³я 4 го лежалъ онъ отъ насъ не задолго предъ полуднемъ на O, 17го же почти на W. Долгота вычислена нами также со всею точност³ю. Ходъ нашихъ хронометровъ, употребленныхъ для сего изыскан³я, былъ столь исправенъ, какъ только желать можно. Таблицы поправлен³я, сочиненныя мною съ Г. Горнеромъ по прибыт³и въ Камчатку, показываютъ ясно, что погрѣшность хронометровъ во все наше плаван³е изъ Япон³и въ Камчатку была весьма маловажна. Оная составляла въ сей день только 6 минутъ.
   Едва только пришли мы на параллель сего мыса, вдругъ лишились весьма благопр³ятствовавшаго намъ вѣтра; тогда насталъ штиль продолжавш³йся цѣлые сутки и прерываемый иногда слабымъ вѣтромъ отъ N. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Анива на SW 81°; другой же, принятый мною съ начала за мысъ Тонинъ, (въ несправедливости чего увѣрился я послѣ) на NW 3°. Сей послѣдн³й названъ мною по имени Капитана Левенорна, Датскаго Капитанъ-Командора, извѣстнаго своими Гидрографическими трудами. Западная сторона залива Терпѣн³я направляется до самаго сего мыса NNO, и состоитъ изъ высокихъ лѣсками покрытыхъ горъ, у самаго моря утесами окончевающихся. Сей берегъ не имѣетъ ни какихъ заливовъ, кромѣ одного, подобнаго заливу де Лангль въ Татарскомъ каналѣ, и другаго сѣвернѣе его лежащаго, и котораго мысъ Левенорнъ составляетъ южную оконечность, опредѣленную нами въ широтѣ 46°,23',10", 12 1/4 милями восточнѣе мыса Анивы, слѣдовательно въ долготѣ 216°,29',00". Онъ состоитъ изъ утесистаго, выдавшагося каменнаго возвышен³я, отличающагося отъ всего прочаго берега желтымъ своимъ цвѣтомъ. Отсюда направляется берегъ нѣсколько болѣе къ W, и состоитъ также, какъ и южный изъ цѣпи горъ посредственной высоты, которыя въ с³е время года мѣстами покрыты были еще снѣгомъ. Киты и тюлени, коихъ покой никогда нарушаемъ здѣсь не былъ, играли около корабля нашего въ великомъ множествѣ. Въ 7 часовъ вечера увидѣли мы большую лодку съ 6 ью человѣками, шедшую къ намъ отъ берега; но оная на половинѣ пути остановилась и, вѣроятно не осмѣлясь идти ночью далѣе въ море, назадъ возвратилась. Корабль нашъ находился отъ берега въ 7 ми миляхъ. Глубина въ семъ разстоян³и была 65 саженъ; грунтъ жидк³й илъ. Склонен³е магнитной стрѣлки при выходѣ изъ залива Анивы опредѣлено 1°,11' западн.; при входѣ же въ заливъ Терпѣн³я 1°,43' восточное. Но однимъ только градусомъ сѣвернѣе, нашли мы оное опять 1°,01' западное. Такое непостоянство должно приписано быть неизбѣжной неисправности компасовъ. Оное начиная отъ Нангасаки до восточной стороны мыса Терпѣн³я было, то 1°, и 2° восточное, то столько же градусовъ западное.

8

   Въ полдень на другой день подулъ вѣтерокъ отъ SW, которымъ пошли мы на NWtN къ оконечности, выдавшейся весьма далеко къ востоку и составляющей крайней предѣлъ берега на NW. На сей оконечности показалась высокая, круглая гора съ прилежащими ей съ сѣверной стороны другими высокими снѣгомъ покрытыми горами. Между сею оконечност³ю и круглою горою, казалось по приближен³и нашемъ, находится далеко въ землю вдавшаяся губа, которую предпр³ялъ я осмотрѣть слѣдующимъ утромъ, почему и лежали мы всю ночь въ дрейфѣ. Въ 4 часа по полуночи пошли къ южной сей губы оконечности, которая посредственной высоты и покрыта сосновымъ лѣсомъ. При входѣ въ губу показался плоской, острову совершенно подобной берегъ, составляющ³й сѣверный ея предѣлъ. Въ 7 часовъ приближились мы на пол-мили къ южной оконечности, которая безспорно есть мысъ Тонинъ, такъ названный Голландцами. Глубина уменьшалась мало по малу отъ 60 до 18 ти саженей; грунтъ вездѣ каменистый. Въ с³е время увидѣли мы рядъ большихъ надводныхъ камней, простирающихся къ сѣверу отъ мыса Тонина. Все с³е не позволяло полагать, чтобы въ губѣ могло быть удобное мѣсто для якорнаго стоянья. Впрочемъ не невозможнымъ быть казалось, чтобъ далѣе въ губѣ къ S не нашлось лучшаго грунта; почему удалившись отъ каменистаго мыса Тонина на 1 1/2 мили, приказалъ я лечь въ дрейфъ и послалъ Лейтенанта Головачева на вооруженномъ гребномъ суднѣ узнать заливъ сей точнѣе, сами же лавировали въ продолжен³и сего времени при входѣ онаго. Имѣя сей мысъ къ N, во всякомъ разстоян³и отъ онаго находили мы грунтъ каменистый; но прошедъ отъ него къ Осту, нашли тамъ грунтъ илъ. Въ 1 часъ по полудни Лейтенантъ Головачевъ возвратился и донесъ, что вездѣ гдѣ только онъ ни бросалъ лотъ, попадался каменистый грунтъ. Однако можно думать что у низменнаго берега сѣверо-восточной части залива, должно быть хорошее мѣсто для якорнаго стоянья, что и свойство дна противъ того мѣста внѣ залива, гдѣ мы лавировали, предполагать заставляетъ. Лейтенантъ Головачевъ нашелъ во многихъ мѣстахъ прѣсную воду, и изобил³е дровъ на южной и сѣверной сторонѣ въ долинахъ, также нѣсколько домовъ, кои по большей части были пусты; кромѣ женщинъ и дѣтей, видѣлъ онъ, отъ 6 до 7 мущинъ, которые приняли его весьма ласково и не оказали ни боязни, ни дикости. Какъ скоро вошелъ онъ въ домъ, въ которой по выходѣ изъ шлюпки усильно его приглашали, тотчасъ одинъ изъ мущинъ, казавш³йся быть хозяиномъ дома, бросился на колѣни и говорилъ съ важнымъ видомъ рѣчь, продолжавшуюся болѣе 10 минутъ. Послѣ разослали рогожу и просили садиться. Всѣ они одѣты были въ платье изъ кожъ тюленьихъ, сверхъ коего имѣли другое изъ тонкой бумажной ткани, и все въ великой чистотѣ и опрятности. С³и Аины казались ему одѣтыми гораздо лучше не только обитающихъ около сѣверной оконечности Ѣссо, но и живущихъ у залива Анивы. Онъ примѣтилъ также, что с³и Аины имѣютъ видъ, изъявляющ³й свободу и довольство, виною чего можетъ быть независимостъ отъ Японцевъ. Видѣнная имъ женщина казалась ему красивѣе тѣхъ, коихъ мы видѣли на Ѣссо и въ Анивѣ, по крайней мѣрѣ лице ея было гораздо бѣлѣе, что приписывать должно чистотѣ жилищъ и не столь тяжелымъ работамъ. Впрочемъ ростъ ихъ и черты лица совершенно таковы же, какъ у жителей Анивскихъ и залива Румянцова. Сходство словъ, которыя имъ были записаны, и Г. Резановымъ сличены со словами послѣднихъ, доказываетъ, что языкъ ихъ одинъ и тотъ же. Главное ихъ упражнен³е, кромѣ ловли рыбы, тюленей, сивучей, состоитъ въ приготовлен³и ворвани и мѣховъ, составляющихъ главнѣйш³е товары торговли ихъ съ Японцами, съ которыми, вѣроятно, имѣютъ они сообщен³е сухимъ путемъ, потому что живутъ отъ Японской фактор³и, находящейся у Тамари, въ 20 ти, отъ залива же Лососей въ 35 миляхъ. Домашн³я и хозяйственныя вещи, коихъ имѣютъ великое множество, всѣ работы Японской даже и водяные сосуды лакированные. Заливъ сей, названный мною въ честь Адмирала Мордвинова, одного изъ главныхъ виновниковъ сего путешеств³я, лежитъ подъ 46°,48' широты и 216°,46' долготы; мысъ же Тонинъ или южная онаго оконечность лежитъ въ шир. 46°,50', дол. 216°,35',00".
   Въ 2 часа по полудни, поднявъ гребное судно, поставили мы всѣ паруса и пошли вдоль берега, имѣющаго направлен³е въ семъ мѣстѣ NtW. Выключая сѣверную часть Мордвинова залива, гдѣ какъ уже упомянуто, берегъ низменной, весь остальный берегъ покрытъ горами отъ коихъ выдается болѣе возвышенный мысъ, коего опредѣленная нами широта есть: 47°,17',30" долгота 217°,4',30"; я назвалъ оный въ честь Вице-Адмирала Синявина. Отъ мыса сего берегъ понижается и уклоняется много къ западу. Рядъ высокихъ горъ, простирающихся отъ SW къ NO въ одинаковомъ по видимому направлен³и съ сѣвернымъ берегомъ, заставлялъ думать о возможности прохода. Желая въ семъ удостовѣриться, велѣлъ я держать курсъ къ берегу. Хотя было и туманно, однако, приближившись на 5 миль, могли мы усмотрѣть ясно, что находится тамъ только пространной, но не глубокой заливъ. Малая ширина его въ верхней части, низменность берега и по обѣимъ сторонамъ горы казались быть признаками устья не малой рѣки. Погода продолжалась еще пасмурная, вѣтръ началъ дуть крѣпкой отъ SO, почему мы въ половинѣ 8 го часа и поворотили на ONO. Въ с³е время найдена глубина 40 саженей, грунтъ илъ. Вмѣсто того, чтобы по курсу, удалявшему насъ отъ берега, глубинѣ увеличиваться, оная на противъ того съ начала уменьшалась и не прежде слѣдующаго утра, въ 15 ти миляхъ уже отъ берега, возрасла до 57 саженей. Крайнюю къ SW изъ упомянутыхъ мною горъ, простирающихся поперекъ великой долины, почитаю я горою Спенбергъ, названною такъ Голландцами. С³я высокая, кругловатая гора лежитъ подъ 47°,35' широты и 217°,40' долготы; другая же крайняя изъ оныхъ къ NW въ широтѣ 47°,43'. На Голландскихъ картахъ открыт³й Г. Фриса, помѣщенныхъ въ Лаперузовомъ атласѣ подъ N 47, показана гора Спенбергъ въ шир. 47°30'. Островъ Сахалинъ въ параллели 47 1/2 градусовъ не ширѣ 30 ти миль, а потому весьма вѣроятно, что высочайшая изъ сихъ горъ, то есть гора Спенбергъ, есть та самая, которую Лаперузъ могъ видѣть бывъ по западную сторону Сахалина, и назвалъ Пикомъ Бернизетъ. На картѣ его путешеств³я лаежитъ онъ въ широтѣ 47°,25', въ долготѣ отъ Гринвича 217°,38',40", если принять исправлен³е по таблицамъ Г. Дажелета. Разность въ широтѣ состоитъ въ 8 минутахъ; въ долготѣ же нѣтъ почти никакой.

20

   Слѣдующимъ утромъ при умѣренномъ вѣтрѣ и прояснившейся нѣсколько погодѣ пошли мы опять къ берегу. Въ 6 часовъ увидѣли гору Спенбергъ на SW, а выдавшуюся оконечность на NWtW, которая, по приближен³и нашемъ къ ней на 5 миль, находилась отъ насъ на NWtN" С³я оконечность, названная мысомъ Муловскаго {Въ память перваго моего во флотѣ начальника, достойнаго Капитана Муловскаго, которой за 18 лѣтъ назначенъ былъ начальникомъ Экспедиц³и для открыт³й, уничтоженной потомъ нечаянною войною со Шведами, похитившею храбраго сего Капитана. Онъ былъ убитъ въ сражен³и при Борнгольмѣ 17 ²юля 1789 года, на кораблѣ Мстиславѣ, имѣя только 27 лѣтъ отъ роду.}, лежитъ въ широтѣ 47°,57',45", долготѣ 217°,30',00". Отъ сего мѣста идетъ утесистой, каменной берегъ NtO и состоитъ изъ высокихъ горъ, прерываемыхъ долинами. Мы держали курсъ NtO въ параллель берега, разстоян³емъ отъ онаго не болѣе 5 миль; глубина была отъ 30 до 45 саженей, грунтъ густой илъ. Во многихъ мѣстахъ примѣчены нами вдавш³еся въ каменистой берегъ небольш³е заливы, въ коихъ чаятельно должны находиться безопасныя мѣста для якорнаго стоянья. Естьли бы довольно свѣж³й вѣтръ не дулъ прямо на берегъ, то я не упустилъ бы случая обозрѣть съ точност³ю залива, превосходившаго друг³е своею величиною, усмотрѣннаго мною въ широтѣ 48°,10'. Весь берегъ имѣетъ видъ гораздо пр³ятнѣйш³й, нежели видѣнные нами съ отбыт³я нашего изъ Япон³и. Бѣлые утесистые берега со своими заливами, разнообразныя, довольной высоты позади оныхъ горы, покрытыя прекраснѣйшею зеленью, и лѣсистыя долины обратили особенное вниман³е наше на с³ю часть Сахалина, которая безспорно имѣетъ велик³я преимущества предъ осмотрѣнными нами послѣ сѣверными его берегами. Послѣ примѣтили мы далѣе во внутренности земли еще мног³е ряды горъ, имѣющихъ направлен³е N и S. Самый задн³й рядъ, долженствующ³й быть среднимъ горъ хребтомъ южной части Сахалина, превосходилъ высотою проч³е и былъ покрытъ весь снѣгомъ. Вершины высочайшихъ горъ скрывались въ облакахъ. Въ 11 часовъ, не возмогши обойти сѣверовосточную оконечность видѣннаго нами берега, которую составляетъ продолжен³е горъ направляющихся N и S, и оканчивающихся утесомъ, поворотили мы на другой галсъ. Сей рядъ горъ отличается тѣмъ, что въ близи его нѣтъ ни какихъ возвышен³й, выключая что въ разстоян³и 12 или 15 миль видна была купа, составленная изъ 4 хъ горъ одинакихъ. Между сими двумя горами берегъ низменъ, кромѣ одного Пика посредственной высоты. Широту сего мыса опредѣлили мы 48°,21',00", а долготу 217°,15',00". Я назвалъ его мысомъ Далримпля, въ честь славнаго Аглинскаго Гидрографа. При поворотѣ лежалъ онъ отъ насъ на NtO, а гора, малой высоты, но весьма примѣтная по плоской своей вершинѣ и прямизнѣ обоихъ своихъ боковъ, что даетъ ей видъ усѣченнаго конуса, на NNW. Послѣдняя лежитъ въ широтѣ 48°,15',00".

21

   Пролавировавъ остальную часть дня и всю ночь, нашли въ слѣдующее утро, что мы подались въ передъ весьма мало. Вѣтръ, дувш³й безпрестанно отъ ONO, такъ стихъ, что едва можно было поворотить корабль. Погода настала пасмурная, снѣжныя облака висѣли надъ всемъ горизонтомъ. Подъ вечеръ шелъ снѣгъ. Ртуть въ термометрѣ опустилась на точку замерзан³я.
   Въ 4 часа по полудни мысъ Далримпля лежалъ отъ насъ прямо на W. Отъ сего мыса берегъ идетъ прямо къ N; мы держали къ нему до самаго вечера, во время же ночи лежали въ дрейфѣ. Въ разстоян³и 10 миль отъ берега глубина была 30 саженей. Конца залива Терпѣн³я не могли мы видѣть, хотя по Голландскимъ картамъ и находились уже въ широтѣ крайняго предѣла сего залива.

22

   Въ 4 часа утра, поставивъ всѣ паруса, поплыли къ берегу, покрывавшемуся густымъ туманомъ. Высокой берегъ, выдающ³йся далеко въ море, видѣнный вчерашн³й день и признанный островомъ, находился отъ насъ на NNW. Сей мысъ, отъ коего берегъ простирается къ N съ малымъ уклонен³емъ къ W, лежитъ подъ 48°,52',30" широты и 216°,58',30" долготы. Я назвалъ его мысомъ Соймоновымъ по имени морскаго Офицера извѣстнаго по первой его описи Касп³йскаго моря въ царствован³е ПЕТРА Великаго.

23

   Въ 10 часовъ усмотрѣли мы на NO берегъ, состоящ³й изъ высокихъ горъ, покрытыхъ снѣгомъ, и намъ казалось наконецъ, что приближаемся къ оконечности залива; глубина начала мало по малу уменьшаться. Въ полдень широта по наблюден³ю найдена сходно съ счислимою, 48°,59',21"; долгота 216°,51'; Мысъ Соймоновъ лежалъ отъ насъ тогда на SW 68°; сѣверовосточной же, видѣнной берегъ на NO 50°. Глубина была 18 саженей, грунтъ зеленой илъ. Во внутренности залива не усматривали мы никакого берега; почему я все еще ласкался надеждою къ обрѣтен³ю здѣсь прохода, полагая, что Капитанъ Фрисъ не испыталъ предѣловъ залива, въ чемъ убѣдился я довольно, какъ невѣрност³ю опредѣленной имъ широты, такъ и показан³емъ на картѣ его глубины не меньше 32 саженей {Зри въ Лаперузовомъ атласѣ карту подъ No. 47.}; ибо мы во внутренности залива нашли оную до 6 саженъ. Но с³я надежда оказалась скоро тщетною, когда въ 2 часа уже увидѣли мы на N низменной берегъ, поросш³й деревьями, и направлявш³йся отъ NNW къ ONO. Далѣе во внутренности видны были вездѣ высок³я, снѣгомъ покрытыя горы, выключая одно только мѣсто, въ коемъ низменность простиралась такъ далеко, пока могло досязать зрѣн³е. Продолжая идти на NNWS приближились мы къ берегу на 5 миль, гдѣ найдена глубина 8 саженей, грунтъ илъ. Множество древесныхъ кореньевъ и меньшей солености вода, вѣсившая двумя гранами менѣе воды залива Анивы, увѣряли насъ въ близости впадающей здѣсь большой рѣки, которая хотя и показана на Голландскихъ картахъ, но, вѣроятно, по однимъ изустнымъ извѣст³ямъ. Желая опредѣлить устье рѣки съ точност³ю, поплыли мы вокругъ береговъ залива, перемѣняя мало по малу курсъ отъ NNW до OtS. Предпр³ят³е наше было ненапрасное. Мы нашли два устья, изъ коихъ сѣверное, обширнѣе другаго, находилось отъ насъ въ 3 часа на NW 79°. С³ю рѣку назвалъ я Невою. Ея устье, имѣющее въ ширинѣ своей около одной мили, лежитъ подъ 49°,14',40" широты и 216°,58' долготы. Послѣ сего пошли мы курсомъ OtS, вдоль сѣвернаго берега, дабы по достижен³и восточнаго въ заливѣ предѣла, естьли не найдется у сѣверовосточной его оконечности надежнаго якорнаго мѣста, возвратиться назадъ къ югу мимо восточнаго берега. Глубину находили отъ 7 1/2 до 9 саженей. Въ 7 часовъ вечера усмотрѣли сей восточной предѣлъ залива, отъ коего, казалось, пр³емлетъ берегъ направлен³е свое къ югу. Въ с³е время сдѣлался вѣтръ такъ слабъ, что мы принуждены были въ 8 часовъ бросить якорь, на глубинѣ 31 саженей, грунтъ илъ. Въ 4 часа слѣдующаго утра подулъ вѣтеръ отъ юга; 23 я тотчасъ приказалъ вступить подъ паруса и держать курсъ къ югу; но наставшее въ 7 часовъ безвѣтр³е принудило насъ опять стать на якорь въ разстоян³и отъ прежняго якорнаго нашего мѣста около 3 миль; въ семъ пространствѣ находили мы глубину отъ 11 до 8 1/2 саженей, грунтъ то каменистой, то илъ. Отсюда увидѣли мы, что сѣверной берегъ въ восточной части залива, весьма гористъ, а край берега возвышенъ и утесистъ; ближайш³й берегъ былъ отъ насъ въ разстоян³и около 4 миль. Нигдѣ не примѣтили мы признаковъ, чтобы с³я часть Сахалина была обитаема. Въ надеждѣ, что безвѣтр³е продолжится чрезъ весь день, послалъ я Капитанъ-Лейтенанта Ратманова для осмотрѣн³я восточнѣйшей части залива и самаго берега. Въ 5 часовъ пополудни онъ возвратился, когда мы при сдѣлавшемся NO вѣтрѣ находились уже подъ парусами. Г-нъ Ратмановъ нашелъ рѣку, коей устье шириною 15 саженей, а глубиною 7 футовъ. Онъ поднимался по сей рѣкѣ до 5 миль и нашелъ ее чрезвычайно рыбною, лѣсистые же берега оной, изобилующими дичью; жилищъ нигдѣ не примѣтилъ, а видѣлъ близъ рѣки мног³я мѣста, гдѣ прежде огни горѣли, наконецъ и трехъ Аиновъ, одѣтыхъ въ тюленьи кожи; онъ подавалъ имъ знаки, чтобъ къ нему приближились, но они усмотрѣвъ его, тотчасъ убѣжали. Онъ нашелъ, что поверхность земли покрыта была част³ю не совсѣмъ еще согнившими растѣн³ями отъ 5 до 6 футовъ, част³ю же жирнымъ черноземомъ. Лѣсъ по большей части красной; деревья росту уродливаго; чернаго лѣсу очень мало; снѣгъ лежалъ еще во многихъ мѣстахъ; деревья начинали только распускаться. Глубина въ заливѣ отъ якорнаго мѣста корабля нашего къ N, куда Г. Ратмановъ поѣхалъ, въ началѣ уменьшается мало по малу отъ 9 ти до 4 хъ саженей, каковая найдена въ разстоян³и даже на полмили отъ берега. На восточной сторонѣ не могъ онъ найти нигдѣ малаго залива, гдѣ бы останавливаться можно было съ безопасност³ю на якорѣ. Голландцы не нашли, кажется, въ заливѣ семъ также ни однаго надежнаго якорнаго мѣста, выключая находящагося между Тюленьимъ островомъ и восточною стороною залива Терпѣн³я, гдѣ однако глубина по ихъ картамъ не менѣе 30 саженей. Широта втораго якорнаго мѣста найдена 49°,13',53", долгота 216° ,11',30". Склонен³е магнитной стрѣлки, среднее изъ многихъ наблюден³й, 0°,38' восточное.
   Пасмурная погода, понижен³е съ самаго утра еще ртути въ барометрѣ, и попутный вѣтръ къ выходу изъ залива, побудили меня оставить свое намѣрен³е продолжать плаван³е далѣе къ востоку для извѣдан³я восточной стороны залива до самаго Тюленьяго острова. Впрочемъ я не почиталъ великой важности с³е изслѣдован³е. Довольно какъ для Географ³и, такъ и для безопасности мореплаван³я, съ точност³ю опредѣлить мысъ Терпѣн³я и крайн³е предѣлы рифа, окружающаго Тюлен³й островъ, и можно оставить безъ изслѣдован³я каналъ между симъ островомъ и мысомъ; ибо я не думаю, чтобы почли нужнымъ проходить когда либо симъ каналомъ. Сверхъ того часть с³я, гдѣ Фрисъ многократно останавливался на якорь, должна быть испытана и безъ того уже болѣе, нежели друг³я части сего залива, слѣдовательно и опредѣлена точнѣе прочихъ. Итакъ по соображен³и всѣхъ сихъ обстоятельствъ направилъ я путь свой къ S.
   По нашимъ наблюден³ямъ лежитъ крайн³й, сѣверный предѣлъ залива Терпѣн³я въ широтѣ 49°,19', по Голландскимъ же картамъ въ 49°19'. Голландцы означаютъ на картахъ своихъ еще заливъ на NO; но я увѣренъ, что оной не существуетъ вовсе, потому что мы могли видѣть ясно направлен³е береговъ сего залива на O, OtS и S, слѣдовательно оной не могъ бы скрыться отъ нашего зрѣн³я. Въ продолжен³е трехъ дней, въ которые плавали мы по сему заливу, сходствовала всегда вѣрно опредѣляемая широта наблюден³ями съ счислимою. С³е доказываетъ, что перемѣна прилива, и отлива произходитъ здѣсь весьма правильно.

24

   Ночь была мрачная и бурная; для того, признавая не вѣрнымъ показан³е на картахъ положен³я Тюленьяго острова и находящихся около его рифовъ, приказалъ подъ зарифельными марселями держать курсъ SSW. Глубина увеличивавшаяся съ 9 часовъ правильно отъ 9 до 27 саженей, начала послѣ уменьшаться. С³е побудило меня думать, что курсъ нашъ ведетъ восточнѣе Тюленьяго острова, и такъ перемѣнивъ около полуночи курсъ на SW, плыли онымъ до разсвѣта, а потомъ начали держать SOtO, чтобъ увидѣть окружающ³е сей островъ рифы, опредѣлен³е коихъ почиталъ я весьма нужнымъ. Вѣтръ сдѣлался тише, облака разсѣевались. Не задолго предъ полуднемъ показалось и солнце. Найденная широта была 48°,23',50". Но въ оной могла произойти погрѣшность двухъ или трехъ минутъ, ибо горизонтъ не былъ явственъ. Въ половинѣ перваго часа увидѣли каменья, окружающ³е Тюлен³й островъ, въ разстоян³и не далѣе 3 или 4 миль. Они простирались отъ NNW 1/2 W до NtO. Къ N, мы видѣли множество льдовъ, подъ коими, вѣроятно, скрывалось продолжен³е рифа, удерживающаго движен³е льдовъ. Бурунъ видѣнъ былъ въ разныхъ мѣстахъ къ О. Глубина 39 саженей, грунтъ илъ. По точномъ осмотрѣ положен³я и направлен³я сего рифа, приказалъ я держать курсъ S. Густыя облака и мѣлкой дождь помрачали горизонтъ такъ сильно, что мы скоро потеряли рифъ изъ виду, но глубина все еще уменьшалась. По переходѣ 6 ти миль къ SSO оказалась оная только 35 саженей. Видѣвъ 18 го ²юля сѣверную и восточную стороны сего рифа, а теперь южную и западную, имѣли мы случай опредѣлить положен³е и пространство онаго довольно вѣрно. Сѣверовосточная его оконечность лежитъ по наблюден³ямъ нашимъ въ широтѣ 48°,36', долготѣ 215°,27'; та часть, которую принять можно за югозападную оконечность, находится подъ 48°,28' и 215°,50', такъ что окружность всей гряды каменьевъ составляетъ около 35 миль. На Голландскихъ картахъ {Зри въ Лаперузовомъ атласѣ карту подъ No. 47.} показана югозападная оконечность рифа сего подъ 48°,24'; на Арро-Смитовой и Лаперузовой подъ 48°,5' и 213°, 54', слѣдовательно погрѣшность въ широтѣ 1/3 градуса къ S, а въ долготѣ 2 градуса къ W.

25-27

   При SO курсѣ начала глубина увеличиваться и возрасла постепенно до 70 саженей. На разсвѣтѣ поплыли мы подъ зарифленными марселями къ О. Въ с³е время дулъ вѣтръ сильно отъ NNO, при большей зыби отъ Оста, погода была туманная, мрачная. Предъ полуднемъ прояснилось и мы могли произвесть наблюден³я, посредствомъ коихъ опредѣлили широту 47°,39',4", долготу 215°,15',52", употребивъ притомъ сочиненную въ Камчаткѣ таблицу поправлен³я. Вѣтръ стихъ послѣ такъ, что мы отдали у марселей рифы, и поставили брамсели; подъ вечеръ насталъ совершенный штиль. По кратковременномъ безвѣтр³и подулъ ночью вѣтерокъ отъ W, коимъ поплыли мы къ N для отыскан³я мыса Терпѣн³я; глубины не могли достать 150 саженями. Въ 7 часовъ утра увидѣли мы на W и NW, непрерывныя гряды льдовъ. На пространствѣ отъ NO до OSO находились отдѣленные велик³е куски онаго, которые становились тѣмъ менѣе, чѣмъ далѣе простирались къ S. С³и льды принудили насъ перемѣнять курсъ до OtS; обошедъ оные, опять стали держать къ N. Въ полдень увидѣли впереди опять ледъ; почему должны были спуститься къ Осту. Чрезъ всю ночь слышали шумъ буруна, почему и продолжали плыть подъ малыми парусами. Въ слѣдующ³й день увидѣли мы столь чрезвычайное льду множество на NW, что для обходу онаго принужденными нашлися спуститься на SO. Испытавъ, что въ широтѣ 48°, уже угрожали льды опасност³ю, удобно я могъ предполагать, что далѣе къ сѣверу содѣлается оная гораздо большею; а потому и рѣшился, оставя дальнѣйшее извѣдыван³е Сахалина, идти въ Камчатку, (гдѣ Г-нъ Посланникъ желалъ быть какъ возможно скорѣе), и возвратиться послѣ опять немедленно къ мысу Терпѣн³я. Итакъ, обошедъ всѣ льды, направилъ я путь свой къ островамъ Курильскимъ, которые вознамѣрился пройти въ широтѣ 48°, имѣя надежду при семъ случаѣ опредѣлить положен³е нѣкоторыхъ изъ среднихъ острововъ сей гряды. Изъ сихъ острововъ опредѣлены по нынѣ съ точност³ю только: четыре первые; называемый одиннадцатымъ или Раукоке, видѣнный Адмираломъ Сарычевымъ {Первую часть путешеств³я Капитана Сарычева, и принадлежащ³я къ оному карты получилъ я предъ отходомъ отъ самаго издателя; вторая же часть была тогда еще не напечатана.}; и острова, составляющ³е проливъ Лебуссоль. Для опредѣлен³я прочихъ долженъ былъ я пользоваться удобнымъ тому случаемъ; поелику не имѣлъ такого времени, которое могъ бы употребить на то особенно.

28-31

   Ма³я 28 го дувш³й вѣтръ крѣпк³й отъ WNW преобратился подъ вечеръ въ бурю. Находясь по счислен³ю въ близости Курильскихъ острововъ, легли мы въ дрейфъ подъ зарифельнымъ гротъ-марселемъ и штормовыми стакселями. Волнен³е было жестокое и неправильное, что причинило чрезвычайно сильную качку. Въ полночь вѣтръ нѣсколько утихъ и отошелъ къ NW. На разсвѣтѣ увидѣли мы берега на SO и ONO; но пасмурная погода опять скрыла оные отъ нашего зрѣн³я. Въ с³е время сдѣлался вѣтръ тише столько, что мы могли поставить всѣ паруса. Въ 8 часовъ утра усмотрѣли въ недальномъ разстоян³и высокую гору на ONO; почему и начали держать въ проливъ между симъ островомъ, и другимъ видѣннымъ поутру на SO, которой долженствовалъ быть двѣнадцатой, или такъ называемый Матуа. Проливъ между сими островами, согласно съ описан³емъ Палласа {Въ новыхъ сѣверныхъ извѣст³яхъ, изданныхъ Г-мъ Палласомъ.}, совершенно безопасенъ и имѣетъ въ ширину около 30 ти миль; по картѣ Адмирала Сарычева составляетъ она только 20 ть миль. Найденная наблюден³ями въ полдень широта была 48°,2',00", долгота 207°,7',24". Въ с³е время находился отъ насъ Пикъ на NO 68° въ разстоян³и отъ 10 до 12 миль. Онъ есть примѣчательнѣйш³й пунктъ всей гряды острововъ; я назвалъ его Пикомъ Сарычевымъ, въ честь Вице-Адмирала Сарычева, которой первой опредѣлилъ съ величайшею точност³ю положен³е острова, на коемъ стоитъ сей Пикъ. По кратковременномъ безвѣтр³и въ продолжен³е котораго увлекало корабль много къ западу сильнымъ между сими островами течен³емъ, сдѣлался слабый вѣтръ отъ S и принудилъ оставить Пикъ Сарычева на SW. Ширина пролива между симъ островомъ и ближайшимъ отъ него къ N составляетъ по описан³ю Палласа 70 миль. Мы нашли скоро, что оная показана весьма несправедливо, и сколь нужно было пройти вблизи опасныхъ острововъ сихъ со всевозможною осторожност³ю. Въ 12 часовъ ночи сдѣлался вѣтръ нѣсколько св

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 399 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа