Главная » Книги

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Н..., Страница 7

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Надежда" и "Нева"(ч.1)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

align="justify">   Узнавъ, что здѣсь мало свиней, велѣлъ я разгласить, что ножи и топоры промѣниваемы будутъ только на оные. Служителямъ корабля тотчасъ по прибыт³и дано отъ меня приказан³е, чтобы они до тѣхъ поръ, пока не запасемся съѣстными припасами, не вымѣнивали ничего у Островитянъ, хотя бы случились как³я либо и рѣдкости. Для избѣжан³я всякаго притомъ безпорядка опредѣлилъ я надзирателями Лейтенанта Ромберга и Доктора Еспенберга, и имъ только однимъ позволилъ покупать жизненныя потребности; но когда открылось, что свиней получить было не можно, въ кокосахъ же и плодахъ хлѣбнаго дерева недостатка быть не могло; то по нѣсколькихъ дняхъ и отмѣнилъ я с³е приказан³е, позволивъ вымѣнивать все, что кому понравится, или что попадется изъ рѣдкостей сего острова.
   Въ 4 часа пополудни прибылъ на корабль къ намъ Король со своею свитою. Онъ назывался Тапега Кеттонове, человѣкъ лѣтъ около 45, весьма сильный и благообразный, имѣвш³й толстую широкую шею; цвѣтъ тѣла его очень темный и близк³й къ черному, весь изпещренъ насѣченными на кожѣ узорами даже и на обритой части головы. Онъ не отличался наружно ни чѣмъ отъ своихъ подданныхъ, и былъ также весь голой, не имѣя на себѣ ничего, кромѣ Ч³абу {Ч³абу называется поясъ, носимый сими Островитянами на Сандвичевыхъ островахъ называютъ его Маро.}. Я повелъ его въ свою каюту, подарилъ ему ножъ и аршинъ двадцать красной матер³и, которою онъ тотчасъ опоясался. Свиту его составляли по большей части родственники, кои также были одарены мною. Робертсъ не совѣтовалъ мнѣ быть щедрымъ, говоря, что с³и Островитяне непризнательны, и что я и отъ самаго Короля не получу ни малѣйшаго отдарка. Не имѣвъ намѣрен³я ожидать чего либо взаимно и одаряя ихъ вещами малоцѣнными не послѣдовалъ я его совѣту. При семъ первомъ случаѣ не упустилъ я обратить вниман³я Короля на величину корабля нашего и на множество пушекъ, увѣряя его притомъ, что не желаю никакъ употреблять оныхъ противъ его подданныхъ, естьли только онъ дастъ имъ строжайшее приказан³е не дѣлать противъ насъ никакихъ худыхъ поступокъ. Я думалъ прежде, что власть Королей острововъ сихъ столько же велика, какъ на островахъ Сандвичевыхъ и Дружественныхъ; однако скоро увѣрился послѣ о противномъ тому. Онъ вышедъ изъ каюты на шканцы и, увидѣвъ тамъ малыхъ Бразильскихъ попугаевъ, удивлялся имъ крайнѣ, изъявлялъ чрезмѣрную радость, сѣлъ предъ ними, разсматривалъ и любовался долго. Въ намѣрен³и пр³обрѣсть его благопр³ятство подарилъ я ему одного изъ оныхъ. На другой день прислалъ онъ ко мнѣ свинью. Почему я и заключилъ, что Робертсъ худо перевелъ ему мои мысли и заставилъ его думать, что я ему попугая не дарю, но продаю. При захожден³и солнца поплыли всѣ мущины къ берегу; но женщины, болѣе ста, оставались у корабля, близъ коего плавали онѣ около пяти часовъ, и употребляли всѣ искуства, какъ настоящ³я въ томъ мастерицы, къ обнаружен³ю намѣрен³я, съ каковымъ онѣ сдѣлали намъ посѣщен³е. Наконецъ онѣ уже не сомнѣвались, какъ я думалъ, и сами въ томъ, что мы желан³я ихъ уразумѣли; потому что ихъ тѣлодвижен³я, взглядъ и голосъ были весьма выразительны. Корабельная работа, коей прервать было не можно, препятствовала обращать на нихъ вниман³е, и я отдалъ приказъ, чтобы безъ особеннаго моего позволен³я не пускать на корабль никого ни изъ мущинъ ни изъ женщинъ, выключая одну Королевскую фамил³ю. Но когда наступилъ вечеръ и начало темнѣть; то просили с³и бѣдныя творен³я пустить ихъ на корабль такимъ жалостнымъ голосомъ, что я долженъ былъ то позволить. Но дабы таковое принят³е ихъ на корабль служители не почли разрѣшен³емъ къ удовлетворен³ю ихъ сладостраст³я, то по прошеств³и двухъ дней пресѣкъ я опять с³е посѣщен³е женщинъ, не взирая на то, что каждый вечеръ плавало ихъ болѣе пятидесяти, которыя не отступно просились на корабль, и не прежде удалились отъ онаго, какъ бывъ устрашены ружейными выстрѣлами. Съ достовѣрност³ю полагать надобно, что такое всеобщее унижен³е сихъ островитянокъ произходитъ не столько отъ великаго легкомысл³я и необузданнаго возждѣлен³я, сколько отъ противуестественныхъ и варварскихъ поступковъ съ ними мужей и отцевъ ихъ, посылавшихъ женъ и дочерей своихъ для пр³обрѣтен³я кусковъ желѣза или другихъ малостей. С³е ясно доказывается тѣмъ, что отцы и мужья каждое утро приплывали имъ на встрѣчу для приня³тя высокоцѣнимой ими добычи. Собственными глазами моими видѣлъ я одного мущину, плававшаго около корабля съ дѣвочкою лѣтъ отъ 10 ти до 19 ти, уповательно его дочерью, и предлагавшаго ее къ услугамъ любостраст³я. Но болѣе всего удивило меня, и въ то же время произвело мое отвращен³е, что нѣкоторыя дѣвочки не старѣе осьми лѣтъ съ такимъ же безстыдствомъ торговали собою, какъ осмнадцати и двадцати лѣтн³я ихъ подруги. Съ сожалѣн³емъ и ужасомъ смотрѣлъ я долгое время на с³и бѣдныя творен³я, казавш³яся по всему совершенными ребятами. Онѣ смѣялись, рѣзвились и шутили какъ дѣти, не имѣя ни малѣйшаго понят³я о своемъ жалкомъ положен³и.

3

   На другой день по утру окружили корабль мног³я сотни плававшихъ Островитянъ, принесшихъ въ рукахъ и на головахъ кокосы, бананы и плоды хлѣбнаго дерева для продажи. Королевская фамил³я прибыла на корабль по утру въ 7 часовъ, которую повелъ я въ каюту для того, чтобъ одарить каждаго. Портретъ жены моей, написанный маслеными красками, обратилъ особенно на себя ихъ вниман³е. Долгое время занимались они онымъ, изъявляя разными знаками свое удивлен³е и удовольств³е. Кудрявые волосы, которые вѣроятно почитали они великою красотою, нравились каждому столько, что всякой на нихъ указывалъ. Зеркало такъ же не меньше ихъ удивляло. Хотя они и осматривали стѣну позади онаго для извѣдан³я страннаго сего явлен³я; однако не льзя думать, чтобъ нѣкоторые изъ нихъ не имѣли случая видѣть онаго прежде. Но большое зеркало, въ коемъ видѣть могли все тѣло, долженствовало быть для нихъ нѣчто новое. Королю понравилось смотрѣться въ него столько, что онъ при каждомъ посѣщен³и приходилъ прямо въ каюту, становился предъ симъ зеркаломъ и изъ самолюб³я ли или любопытства смотрѣлся въ него, къ немалой моей скукѣ, по нѣскольку часовъ сряду.
   Вознамѣрясь ѣхать на берегъ какъ для отдан³я визита Королю, такъ и для осмотрѣн³я прѣсной воды, которою налиться слѣдовало, и не желая, чтобъ въ отсутств³и моемъ находились на кораблѣ гости, приказалъ я сдѣлать пушечный выстрѣлъ, поднять красной флагъ, объявить корабль Табу {Дѣлать объяснен³е слову Табу почитаю я ненужнымъ, ибо оное довольно извѣстно уже изъ путешеств³я Капитана Кука. О силѣ дѣйств³я сего слова на островахъ сихъ упоминается въ главахъ слѣдующихъ.} и вдругъ прервать всякую мѣну. Слѣдств³емъ сего было то, что никто болѣе не смѣлъ на корабль всходить; однако плававш³е около онаго не удалялись. Въ 10 часовъ поѣхалъ я на берегъ съ Господиномъ Посланникомъ и большею част³ю корабельныхъ Офицеровъ. Оказанная намъ Королемъ и его родственниками: приязнь, и общее островитянъ разположен³е подавали мнѣ великую надежду на мирный пр³емъ по нашемъ прибыт³и на берегъ; но не взирая на то, почиталъ я за нужное взять предосторожность и ѣхать къ нимъ вооружась лучшимъ образомъ. И такъ, кромѣ шлюбки своей, взялъ я съ собою еще гребное судно и шесть человѣкъ съ ружьями. Каждый изъ гребцовъ имѣлъ два пистолета и саблю, всѣ Офицеры вооружились весьма достаточно. Агличанинъ и Французъ сопутствовали намъ какъ толмачи для переговоровъ. Чрезвычайное множество народа собралось въ томъ мѣстѣ, гдѣ выходили мы на берегъ, что по причинѣ сильныхъ буруновъ было довольно затруднительно. Между онымъ не находилось ни Короля ни его родственниковъ; однако островитяне были учтивы и почтительны. По испытан³и прѣсной воды, которая оказалась весьма хорошею, пошли мы къ стоявшему недалеко отъ берега дому, у коего ожидалъ насъ самъ Король. Въ 500 шагахъ отъ дома встрѣчены мы дядею его, которой купно былъ ему и отчимъ, и назывался всегда отцемъ Королевскимъ. При 75 ти лѣтней старости казался онъ совершенно здоровымъ. Живость глазъ и черты лица его показывали въ немъ рѣшительнаго и неустрашимаго мужа. Онъ былъ, какъ то мы узнали послѣ, одинъ изъ величайшихъ воиновъ своего времени, и теперь имѣлъ еще перевязанную рану около глаза. Въ рукѣ держалъ длинной жезлъ, которымъ тщетно старался удержать народъ, толпивш³йся за нами. Взявъ меня за руку повелъ въ длинное, но узкое строен³е, въ которомъ сидѣла Королевская мать рядомъ со всѣми своими родственницами, казалось, насъ ожидавшими. Едва коснулись мы предѣловъ сего жилища, вдругъ встрѣтилъ насъ самъ Король и привѣтствовалъ съ великою искренност³ю и приязн³ю. Народъ остановился и мало по малу разсѣялся; ибо жилище Короля есть Табу. Я долженъ былъ сѣсть въ срединѣ женщинъ Королевской фамил³и, которыя смотрѣли на насъ съ великимъ любопытствомъ, держали за руку, и обращали особенное вниман³е свое на шитье нашихъ мундировъ, шляпъ и прочее. На лицахъ ихъ изображалось такое добросердеч³е, что я не могъ не почувствовать къ нимъ приязни. Каждую одарилъ я пуговицами, ножами, ножницами и другими мѣлочами; но с³и вещи не произвели въ нихъ той радости, которой ожидать слѣдовало. Онѣ обращали свое вниман³е болѣе на насъ самихъ, нежели любовались подарками. Дочь Короля, женщина лѣтъ около 24 хъ и его невѣстка, нѣсколькими годами моложе первой, превосходили другихъ своею красотою, и были столь хороши, что и въ Европѣ не не признали бы ихъ красавицами. Все тѣло ихъ покрыто было желтою тканью; на головѣ не имѣли никакого украшен³я; черные волосы были завязаны крѣпко въ пучекъ близъ самой головы. Тѣло ихъ, сколько позволило видѣть покрывало, не было изпещрено, какъ у мущинъ; но оставлено въ природномъ состоян³и. Однѣ только руки разписаны до локтей черными и желтыми узорами, придающими видъ короткихъ перчатокъ, каковыя нашивали прежде обыкновенно наши дамы.
   Спустя нѣсколько времени повелъ насъ Король со всѣми своими родственниками въ другое въ 15 ти шагахъ отъ перваго находившееся строен³е, опредѣленное единственно для обѣдовъ {Въ девятой главѣ описанъ домъ сей вмѣстѣ съ другими строен³ями обстоятельнѣе.}. Здѣсь разослали немедлѣнно рогожки, на коихъ насъ посадили. Хозяева, видя насъ въ кругу своемъ, казались быть веселыми, и всемѣрно старались изъявить намъ свое удовольств³е. Одинъ приносилъ кокосовые орѣхи, другой бананы, трет³й воду; мног³е сѣвъ подлѣ насъ прахлаждали лица наши своими вѣерами. Пробывъ тутъ около получаса, мы откланялись и пошли къ своимъ шлюбкамъ. Не самъ Король, но его отчимъ проводилъ насъ до того же мѣста, гдѣ прежде встрѣтилъ. Безчисленное множество народа окружило насъ вторично. Мног³е шумѣли очень громко; но не имѣли кажется ни какихъ злыхъ помысловъ. Изъ послѣдств³я имѣлъ я причину заключить, что шесть человѣкъ съ ружьями, изъ коихъ трое шли впереди, а друг³е назади, содержали ихъ въ страхѣ. Въ полдень прибыли мы на корабль. Немедлѣнно послалъ я баркасъ за водою, который чрезъ три часа назадъ ворошился. Островитяне оказали людямъ нашимъ великую услужливость. Они наливали бочки водою и переправляли оныя вплавь чрезъ буруны къ баркасу. Безъ ихъ помощи не возможно было бы съѣздить за водою въ цѣлой день болѣе одного раза, да и то съ великими трудностями, и опасност³ю для здоровья служителеи. Содѣйств³е островитянъ способствовало намъ столько, что баркасъ могъ сдѣлать въ день три оборота, и люди наши не работали при томъ ни мало, а имѣли одинъ присмотръ за наливавшими. Въ восемь дней удалось только одному изъ островитянъ похитить съ бочки обручъ. С³е удобное наливан³е водою стоило намъ каждой разъ 12 кусковъ старыхъ желѣзныхъ обручей въ 4 и 5 дюймовъ.
   Не взирая на всѣ старан³я, не могли мы достать свиней ни какимъ образомъ. Въ три дни получили только двѣ. Одну, какъ отдарокъ за попугая; другую за большой топоръ. Изъ сего видно, каковъ терпѣли мы недостатокъ въ свѣжей провиз³и! Единственнымъ средствомъ, по долговременномъ употреблен³и соленаго мяса къ поправлен³ю жизненныхъ соковъ, служили намъ кокосовые орѣхи. Я велѣлъ покупать оные всѣ, сколько доставляли островитяне, и позволилъ употреблять каждому по его произволу.

10

   Ма³я 10 го, извѣстили меня, что съ горъ, видѣнъ въ морѣ трехмачтовой корабль. Полагая, что это должна быть Нева, отправилъ я гребное судно съ Офицеромъ, для введен³я въ заливъ оной. наступивш³й вечеръ и отдален³е Невы отъ берега принудили Офицера возвратишься безъ исполнен³я порученнаго. Въ слѣдующее утро послалъ я на встрѣчу Невѣ Лейтенанта Головачева; въ полдень съ великою радост³ю увидѣли мы ее въ заливѣ. Въ пять часовъ пополудни стала Нева на якорь. Г. Лисянск³й донесъ мнѣ, что онъ пробылъ нѣсколько дней у острова Пасхи, надѣясь тамъ найти насъ. Крѣпк³е западные вѣтры не позволили ему остановиться у онаго на якорь. Онъ посылалъ только одно гребное судно въ Куковъ заливъ для получен³я отъ островитянъ банановъ и пататовъ.

11

   Въ 5 часовъ пополудни на другой день, по пр³ѣздѣ моемъ къ Господину Лисянскому, получилъ я непр³ятное извѣст³е, а именно, что Нукагивск³е Островитяне пришли въ возмущен³е и вооружились, и что оное произошло отъ разнесшагося на острову слуха, будто бы Король ихъ взятъ на кораблѣ подъ стражу. Въ с³е самое время пришелъ съ берегу баркасъ Невы; Офицеръ, бывш³й на ономъ, подтверждая извѣст³е разсказывалъ, что съ великою трудност³ю удалось ему забрать всѣхъ людей своихъ на судно, и что Агличанинъ Робертсъ только избавилъ его, отъ нападен³я островитянъ, подвергаясь и самъ опасности сдѣлаться жертвою ихъ свирѣпства. Зная, что за полчаса прежде отъѣзда моего на Неву Король отправился съ корабля моего на шлюбкѣ на берегъ, не постигалъ я причины сего возмущен³я. Король пробылъ у меня цѣлое утро. Онъ казался во все с³е время веселымъ. Я старался всегда пр³обрѣсть его къ себѣ приязнь, одаряя при каждомъ посѣщен³и; а въ сей день сверхъ того приказалъ еще выбритъ его и умыть благовонною водою, чѣмъ онъ былъ чрезвычайно доволенъ. Немедлѣнно, поѣхалъ я на корабль свой, дабы развѣдать, не обиженъ ли онъ кѣмъ либо; сего не оказалось, и я началъ помышлять, не самъ ли Король причиною разпространен³я ложнаго слуха; но представляя себѣ, что онъ не имѣетъ ни какого повода къ неудовольств³ю, казалось мнѣ и с³е невѣроятнымъ. Болѣе всего подозрѣвалъ я наконецъ въ томъ француза, которой, можетъ быть, изъ злобной зависти къ Агличанину, нами ему предпочтенному, вздумалъ разрушить доброе между нами соглас³е, надѣясь имѣть чрезъ то какую либо для себя выгоду. По обстоятельнѣйшемъ извѣдыван³и дѣла сказалось с³е подозрѣн³е мое болѣе и болѣе вѣроятнымъ. Во время обѣда увѣдомилъ меня вахтенный Офицеръ, что Король, уѣхавш³й за часъ токмо на берегъ, прибылъ опять на корабль, а съ нимъ и одинъ островитянинъ со свиньею, за которую требовалъ онъ маленькаго попугая. Чрезъ 10 минутъ потомъ вышелъ я на шканцы и увидѣлъ, что привезш³й свинью уѣзжаетъ, разсердившись будто бы за то, что не дали ему вдругъ требованнаго попугая. Я сему удивился и, не желая пропустить случая достать свинью, просилъ Короля приказать нетерпеливому Островитянину возвратишься; но сей не слушая Королевскаго повелѣн³я началъ грести къ берегу еще поспѣшнѣе. Немедлѣнно бросился одинъ изъ сопровождавшихъ Короля въ море, чтобы, какъ увѣрялъ Французъ, догнать лодку и уговорить Островитянина привезти на корабль свинью свою. Послѣ открылось, что произходило совсѣмъ противное. Островитянинъ посланъ былъ отъ Француза вмѣсто того на берегъ съ извѣст³емъ, что я намѣренъ наложить на Короля оковы, естьли это, какъ я думаю, и не былъ вымыселъ Француза; но при всемъ томъ все поступилъ онъ противъ своей къ намъ обязанности; потому что не предувѣдомилъ меня о точныхъ Короля повелѣн³яхъ, долженствовавшихъ имѣть вредныя послѣдств³я. Я почиталъ дѣло с³е, какъ то оно и дѣйствительно было, малост³ю и не подавалъ ни малѣйшаго вида негодован³я, а тѣмъ менѣе гнѣва, которой бы могъ возродить въ Королѣ подозрѣн³е, что я намѣренъ употребить съ своей стороны мѣры насил³я. Послѣ сего произшеств³я оставался Король еще около часа у насъ и поѣхалъ потомъ на берегъ, какъ то казалось, совершенно спокойнымъ на гребномъ корабельномъ суднѣ.
   Какъ скоро распространился слухъ на островѣ, что Король заключенъ мною въ оковы, вдругъ всѣ бросились къ оруж³ю, и баркасъ Нѣвы съ трудност³ю могъ освободиться отъ нападен³я. Не прежде, какъ по прибыт³и Короля, увѣрявшаго своихъ подданныхъ, что ему не причинено никакого оскорблен³я, успокоились Островитяне нѣсколько. Полагая, что или Король самъ опасался насильственныхъ отъ меня мѣръ или поселилъ въ немъ страхъ безпокойный Французъ, рѣшился я отправиться слѣдующимъ днемъ къ Королю, чтобъ увѣрить его, что я не имѣю никакихъ противъ его непр³язненныхъ намѣрен³й. За нѣсколько еще предъ симъ дней Королевской братъ говорилъ мнѣ, что онъ удивляется, почему не приказываю я заключить никого еще въ оковы, какъ то поступилъ Американецъ {Сей Американецъ былъ здѣсь за восемь мѣсяцовъ до нашего прихода} съ однимъ изъ Королевскихъ родственниковъ? Я отвѣчалъ ему, пока будете вы обходиться съ нами пр³язненно, до тѣхъ поръ никто изъ васъ не претерпитъ отъ меня ни малѣйшей обиды, и я надѣюсь, что мы растанемся какъ добрые пр³ятели.
   Въ 8 часовъ слѣдующаго утра поѣхали мы съ Г-мъ. Лисянскимъ на берегъ; но за часъ предъ тѣмъ отправлены были уже баркасы ваши за водою. Мы взяли съ собою двадцать человѣкъ вооруженныхъ; наше же сообщество состояло такъ же изъ двадцати хорошо вооруженныхъ. На обоихъ баркасахъ, изъ коихъ на каждомъ было по два фалконета, было 18 матрозовъ подъ командою двухъ Лейтенантовъ. И такъ мы могли бы усмирить всѣхъ Островитянъ, естьли бы они покусились встрѣтить насъ непр³ятельски. При выходѣ нашемъ на берегъ не видно было ни одного изъ оныхъ. Чрезъ всю ночь горѣлъ на островѣ огонь во многихъ мѣстахъ; по утру не подходилъ ни кто къ кораблямъ, какъ то было прежде, съ кокосовыми орѣхами. Изъ сего заключали мы, что Островитяне не имѣютъ болѣе къ намъ мирнаго разположен³я. По выходѣ на берегъ пошли мы прямо къ Королевскому дому, находившемуся въ долинѣ въ разстоян³и около одной Аглинской мили. На пути къ оному видѣли много деревьевъ кокосовыхъ, хлѣбныхъ и Майо. Тучная и высокая трава затрудняла насъ въ ходу не мало, Наконецъ вышли мы на тропинку, имѣвшую на себѣ признаки Отагейтскаго обычая, доказывавшаго нечистоту Нукагивцевъ. Послѣ продолжали путь по дорогѣ, наполненной на футъ водою, по которой шли въ бродъ и вышли потомъ на довольно широкую весьма чистую дорогу. Здѣсь начиналось прекраснѣйшее мѣсто: обширной, необозримой лѣсъ ограничивался, по видимому, лежащею только позади его цѣпью горъ; высота деревъ лѣса сего простиралась отъ 70 до 80 футовъ; оныя были по большей части кокосовыя и хлѣбныя, съ плодами, обременявшими ихъ вѣтви; на долинѣ, по которой протекаютъ мног³е, извивающ³еся и одинъ другаго пресѣкающ³е источники, катящ³еся съ крутыхъ горъ и орошающ³е жилища, находилось множество отторгнутыхъ отъ горъ большихъ камней; стремящаяся вода чрезъ оные низвергаясь съ великимъ шумомъ представляетъ взору прекраснѣйш³е водопады. Вблизи жилыхъ домовъ разведены пространные огороды, насажденные корнемъ Таро и кустарникомъ шелковицы. Они обнесенны весьма порядочно красивымъ заборомъ изъ бѣлаго дерева {С³е дерево называется на Нукагивскомъ языкѣ; Фау.} и представляли видъ, будто бы принадлежали народу, имѣющему въ воздѣлыван³и земли довольные уже успѣхи. С³и прелестные виды удаляли отъ насъ на нѣкоторыя мгновен³я тѣ непр³ятныя чувствован³я, которыя возбуждаемы были помышлен³ями о томъ, что мы находилися у жилищъ людоѣдовъ, преданныхъ величайшимъ противоестественнымъ порокамъ, и не чувствующихъ ни своей гнусности, ни гласа природы, которому внимаютъ даже и хищныя животныя. Король встрѣтилъ насъ за нѣсколько сотъ шаговъ отъ своего жилища, привѣтствовалъ сердечно и повелъ въ оное. Тутъ собрана была вся его фамил³я, обрадовавшаяся чрезвычайно нашему посѣщен³ю, къ чему подали мы довольную причину; ибо каждой изъ нашего сообщества давалъ ей подарки. Королева изъявляла чрезмѣрную радость, получивъ маленькое зеркало, которое особенно ее возхитило. Послѣ первыхъ привѣтств³й спросилъ я Короля: что побудило его къ распространен³ю ложнаго слуха, едва не прервавшаго добраго между нами соглас³я и едва недоведшаго до кровопролит³я, отъ котораго вѣрно не могъ бы онъ имѣть никакой выгоды? - Король увѣрялъ меня, что самъ собою не опасался онъ ни мало, чтобы поступилъ я съ нимъ худо; но что Французъ былъ тому виною, сказавъ, что я наложу на него непремѣнно оковы, естьли не привезетъ Островитянинъ на корабль свиньи своей, чему онъ и долженъ былъ вѣрить. Ишакъ подозрѣн³е мое на Француза оказалось основательнымъ. Одаривъ Короля и всю фамил³ю, просилъ я его не нарушать соглас³я, но обходиться съ нами дружественно, представляя, что я безъ вынужден³я конечно не употреблю ни противъ кого насил³я, а тѣмъ менѣе еще противъ самаго его, почитая своимъ пр³ятелемъ. Отдохнувъ и освѣжась сокомъ кокосовыхъ орѣховъ, вознамѣрились мы идти съ путеводителемъ Робертсомъ къ Мораю или кладбищу. Но прежде выхода нашего изъ Королевскаго дома показали намъ его внуку, которая, какъ и всѣ дѣти и внучата Королевской фамил³и, признается за Етуа или существо Божеское. Она содержится въ особенномъ домѣ, въ которой имѣютъ входъ только мать, бабка и ближайш³е родственники. Для всѣхъ прочихъ домъ сей Табу. Младш³й братъ Короля держалъ маленькаго сего божка (дитя отъ 8 ми до 10 ти мѣсяцовъ) на рукахъ своихъ. Я спросилъ при семъ: какъ долго кормитъ здѣсь грудью мать дѣтей своихъ? мнѣ отвѣтствовали, что весьма рѣдк³я исполняютъ здѣсь с³ю естественную обязанность. Когда родится дитя, то ближайш³я родственницы стараются наперерывъ заступить мѣсто няньки; берутъ дитя отъ матери, въ домъ свой и кормятъ его не грудью, но плодами и сырою рыбою. Хотя с³е и казалось мнѣ невѣроятнымъ; однако Робертсъ увѣрялъ, что сей образъ вскармливан³я дѣтей вообще здѣсь обыкновененъ. Не взирая на то, Нукагивцы чрезмѣрно рослы и дородны.
   Послѣ сего пошли мы къ Мораю дорогою, ведущею мимо минеральнаго источника, каковыхъ здѣсь должно быть не мало. Морай находится на горѣ довольно высокой, на которую взошли мы не безъ трудности во время полуденнаго жара. Онъ состоитъ изъ густаго, небольшаго лѣса, переплѣтшагося своими вѣтьвями и кажущагося быть непроходимымъ. Мы видѣли здѣсь гробъ, стоявш³й на подмосткѣ. Трупа, лежавшаго въ ономъ, видѣнъ былъ одинъ только черепъ. Внѣ ограды, состоящей изъ деревъ стояла, сдѣланная изъ дерева статуя, долженствовавшая представлять образъ человѣка и служила доказательствомъ грубой работы неискуснаго художника. Подлѣ сей статуи находится столпъ, обвитый кокосовыми листьями и бѣлою бумажною матер³ею. Сколько мы ни любопытствовали узнать, что означаетъ столбъ сей; но любопытство наше осталось неудовлетвореннымъ. Намъ сказалъ только Робертсъ, что столпъ сей Табу. Подлѣ Морая стоитъ домъ священнослужителя, котораго не застали мы дома. У Нукагивцовъ каждое семейство имѣетъ собственной свой Морай. Осмотрѣнной нами принадлежалъ духовному состоян³ю. Безъ Робертса, причисляющагося къ сему семейству и принадлежащаго къ Королевской фамил³и, не удалось бы намъ, можетъ быть, видѣть ни одного кладбища, потому что Нукагивцы не охотно позволяютъ осматривать оныя. Морай бываетъ 1804 годъ обыкновенно на горахъ во внутренности острова. Видѣнный нами былъ только одинъ, находивш³йся, недалеко отъ берега.
   По срисован³и Г-мъ Тилез³усомъ вида {Смотри рисунокъ No. 18 въ Атласѣ.} Морая пошли мы назадъ жъ гребнымъ судамъ своимъ; но на обратномъ пути семъ не могли не согласиться на прозьбу услужливаго Робертса и не посѣтить его дома; въ чемъ, не взирая на излишнее разстоян³е, ни мало не разкаивались. Новой домъ его, построенный недавно по здѣшнему образу, стоитъ въ срединѣ кокосоваго лѣса. На одной сторонѣ онаго протекаетъ небольшой ручей, а на другой между большими каменьями минеральный источникъ. Все наше сообщество, сѣвъ на каменистомъ берегу онаго, отдыхало въ тѣни высокихъ кокосовыхъ деревьевъ, закрывавшихъ насъ отъ палящихъ лучей солнечныхъ, причинявшихъ намъ великую усталость. Болѣе двадцати Островитянъ рвали и бросали съ деревъ кокосовые орѣхи, друг³е же разбивали и очищали, въ чемъ показывали великое проворство и опытность. Жена Робертсова, молодая, красивая женщина, лѣтъ 18 ти казалась отходившею отъ обычаевъ своихъ соостровитянокъ, что для насъ Европейцевъ весьма нравилось. Тѣло свое не намазываетъ она масломъ кокосовыхъ орѣховъ, которое хотя и придаетъ великой лоскъ; однако и причиняетъ сильной противной запахъ.

13

   Во второмъ часу пополудни возвратились мы жъ своимъ шлюпкамъ. Слухъ о посѣщен³и нашемъ Короля вѣроятно уже разпространился. Мы нашли на берегу по прежнему великое множество Островитянъ. По прибыт³и нашемъ на корабли возпр³яла торговля опять обыкновенный ходъ свой. За день прежде послалъ я Лейтенанта Левенштерна осмотрѣть южной Нукагивской берегъ, лежащ³й на западѣ отъ залива Тайо-Гое. Въ трехъ миляхъ отъ упомянутаго залива открылъ онъ гавань, найденную имъ столь хорошею, что я рѣшился самъ осмотрѣть оную. Чрезъ два дни поѣхалъ я туда съ Лейтенантомъ Левенштерномъ, Гг. Горнеромъ, Тилез³усомъ и Лангсдорфомъ, сопровождаемъ бывъ Капитаномъ Лисянскимъ съ нѣкоторыми его Офицерами. Надѣясь получить въ новомъ заливѣ запасъ жизненныхъ потребностей, взяли мы съ собою довольно вещей для мѣны и подарковъ. Пробывъ на пути полтара часа, прибыли мы туда въ 10 часовъ утра. При входѣ въ заливъ найдена глубина 90 саженей, грунтъ мѣлкой песокъ съ иломъ. Западную сторону входа составляетъ весьма высокой, утесистой каменной берегъ, представляющ³й дикой, но величественной видъ. Во внутренности входа на восточной сторонѣ находится еще заливъ, казавш³йся, такъ сказать усѣяннымъ большими каменьями и къ западу вовсе открытый, такъ что буруны здѣсь весьма сильны. Миновавъ западную оконечность сего каменистаго залива, открывается къ востоку небольшая со всѣхъ сторонъ закрытая бухта. Приложенный планъ, снятый съ велйчайшею точност³ю, подастъ достаточное понят³е о сей отмѣнной гавани, глубина коей у самаго южнаго берега отъ 5 до 6 саженей, y сѣвернаго же въ разстоян³и 50 ти саженей, отъ 10 до 12 футовъ. Бухта с³я, простирающаяся отъ NO къ SW, имѣетъ въ длину 200, а въ ширину нѣсколько болѣе 100 саженей. Глубочайшая сторона его прилежитъ красивому, пещаному берегу, за которымъ находится прекрасной лугзь. Въ нѣкоторыхъ мѣстахь есть и прѣсная вода, текущая съ горъ, окружающихъ берегъ и лугъ. Сверхъ того по населенной долинѣ, лежащей на сѣверѣ отъ входа, и называемой Островитянами Шегуа, протекаетъ немалой источникъ; онъ впадаетъ въ сѣверный заливъ, ни мало незащищаемый отъ вѣтровъ, а потому буруны затрудняютъ выходъ на берегъ; однако я думаю, что во время прилива можно войти въ источникъ на небольшомъ гребномъ суднѣ. Наливаться водою вообще здѣсь не трудно. Надобно только остановиться предъ буруномъ на верпѣ. Островитяне за нѣсколько кусковъ желѣза, какъ уже мною упомянуто, не только наполняютъ бочки водою; но и переправляютъ оныя вплавь чрезъ буруны до гребнаго судна. Бухта окружена берегомъ такъ, что самые крѣпк³е вѣтры едва ли могутъ производить какое либо волнен³е. Для корабля, требующаго починки, не льзя желать лучшаго пристанища. Глубина, въ разстоян³и около 50 ти саженей отъ восточнаго берега, не болѣе 5 саженей; въ 10 ти же саженяхъ отъ онаго отъ 10 до 12 футовъ. Выгрузка корабля можетъ производима быть съ величайшею удобност³ю. Естьли и не будетъ настоятъ нужды въ исправлен³и корабля починкою; то и въ такомъ случаѣ предпочитаю я с³ю пристань заливу, въ которомъ мы стояли. Кокосовые орѣхи, бананы и плоды хлѣбнаго дерева находятся и здѣсь въ изобил³и. Въ мясной провиз³и, можетъ быть, въ семъ мѣстѣ такой же недостатокъ, каковъ и въ портѣ Анны Мар³и. Но главное преимущество сей новооткрытой гавани предъ онымъ состоитъ въ томъ, что можно стоять на якорѣ во 100 саженяхъ отъ берега. Имѣя подъ пушками все селен³е и жилище Короля, нападен³е отъ дикихъ совсѣмъ невозможно. Слѣдовательно и не нужно, такъ какъ въ Тайо-Гое, гдѣ стоитъ корабль въ полмили отъ берега, давать прикрыт³е идущимъ къ берегу гребнымъ судамъ. Сверхъ сего въ послѣднемъ мѣстѣ берегъ болотистый и каменистый принуждаетъ далеко отъ онаго искать. благоразтвореннаго воздуха, необходимаго для поправлен³я или укрѣплен³я здоровья. Мѣсто для госпитали найти вблизи очень трудно; перевозъ инструментовъ для учрежден³я обсерватор³и по причинѣ сильныхъ буруновъ весьма затруднителенъ. У новаго залива напротивъ того на зеленой равнинѣ, лежащей у самаго берега, произвести можно весьма удобно то и другое; для прохаживан³я же и свѣжаго воздуха не льзя желать лучше, какъ долина Шегуа, простирающаяся по берегамъ источника. Дорога изъ селен³я къ зеленой ровнинѣ идетъ чрезъ каменистыя горы; итакъ покушен³е Островитянъ къ нападен³ю можетъ быть примѣчено издали. Единственный недостатокъ сей пристани состоитъ въ томъ, что входъ съ моря узокъ, впрочемъ хотя онъ, будучи не ширѣ 120 саженей, затруднителенъ, однако безопасенъ; ибо глубина онаго отъ 15 до 20 саженей; почему верпованье, есть ли вѣтръ не будетъ слишкомъ свѣжъ, весьма удобно. Но и съ сей стороны портъ Анна Мар³я ни чѣмъ не преимуществуетъ; ибо входя и выходя изъ онаго всегда почти верповаться должно, какъ то испытали мы сами собою. Островитяне не имѣютъ назван³я для сей бухты, а потому и назвалъ я ее Портомъ Чичаговымъ, въ честь Министра морскихъ силъ. Оная лежитъ подъ 8°, 57',00" южной широты и 139°,42',15" западной долготы.
   Мѣста близъ жилища Короля въ Тайо-Гое и Агличанина Робертса весьма намъ понравилась; но долина Шегуа гораздо прекраснѣе. Извивающ³йся у подошвы высокихъ горъ источникъ, низпадая съ крутизны и протекая быстро по низкой долинѣ, украшаетъ страну с³ю чрезвычайно. Стоящ³я на лѣвомъ берегу онаго жилища Островитянъ показываютъ большее благосостоян³е, нежели видѣнныя нами въ Тайо-Гое; да и самые люди казались лучшаго вида. Здѣсь видѣли мы такъ же обширнѣе и насажден³я корня Таро и кустарниковъ шелковицы, и гораздо болѣе свиней, составляющихъ главное ихъ богатство, которымъ дорожатъ они чрезмѣрно; ибо и тутъ не могли мы купить ни одной свиньи. Король, называвш³йся Бау-Тингъ, одинъ только привелъ свинью для продажи; но онъ не могъ разстаться съ симъ своимъ сокровищемъ. Четыре раза заключалъ съ нами торгъ, сдѣлавш³йся наконецъ для него весьма выгоднымъ; однако, не взирая на то, вдругъ опять раскаялся и возвратилъ намъ наши вещи, сколько оныя ему ни нравились. Таковое упорство или нерѣшительность произвела въ насъ великую досаду; но я все не оставилъ его безъ того, чтобы не одарить нѣкоторыми малостями.
   Прибыт³е наше сюда произвело всеобщую радость. Всякой, смотря на насъ улыбался съ изъявлен³емъ удовольств³я; но мы, хотя и были первые изъ Европейцовъ, ихъ посѣтившихъ; однако не примѣтили ни необычайнаго крика, ни нескромной навязливости. Каждый приносилъ намъ для продажи бананы и плоды хлѣбнаго дерева, которые вымѣнивали мы на куски старыхъ желѣзныхъ обручей. Женщины отличаются такъ же много отъ обитающихъ въ Тайо-Гое. Онѣ вообще благообразнѣе послѣднихъ; двѣ изъ нихъ были очень красивы. Мы не видали ни одной совершенно нагой. Всѣ порывались желтыми шалями. Особенное отлич³е ихъ состояло въ кускѣ бѣлой матер³и, изъ которой имѣли онѣ на головѣ родъ турбана, сдѣланнаго съ великимъ вкусомъ; что служило имъ не малымъ украшен³емъ. Тѣло свое намазываютъ очень крѣпко кокосовымъ масломъ, что по видимому почитается у нихъ отмѣннымъ украшен³емъ. Мы при встрѣчѣ насъ на берегу порта Чичагова того не примѣтили: нетерпѣливое любопытство увидѣть насъ возпрепятствовало, можетъ быть, имъ тогда показаться въ лучшемъ убранствѣ. Когда прибыли мы послѣ чрезъ нѣсколько часовъ къ Шегуа, тогда встрѣтили онѣ насъ намазанныя масломъ. Руки и уши ихъ росписаны, даже и на губахъ имѣли по нѣскольку полосъ поперечныхъ. Въ разсужден³и нравственности казались онѣ однако неотличнѣе соостровитянокъ своихъ Тайо-Гоескихъ. Онѣ употребляли всевозможное старан³е познакомиться короче со своими новыми посѣтителями. Тѣлодвижен³я ихъ были весьма убѣдительны и такъ выразительны, что всякой удобно могъ понимать настоящее ихъ значен³е. Окружавш³й народъ, изъявляя къ пантомимной ихъ игрѣ величайшее одобрен³е, возбуждалъ ихъ къ тому болѣе.
   Прохаживаясь по долинѣ примѣтили мы въ нѣсколькихъ стахъ шагахъ отъ Королевскаго жилища пространное, весьма ровное мѣсто, предъ которымъ находился каменной помостъ, въ высоту около фута, а въ длину около ста саженей, сдѣланный съ такимъ искуствомъ, которому не видали мы ничего подобнаго у Островитянъ, обитающихъ на берегу порта Анны Мар³и. Камни положены весьма порядочно и ровно, и соединены такъ плотно между собою, что и Европейск³е каменьщики не могли бы сдѣлать искуснѣе. Робертсъ сказалъ намъ, что помостъ сей служитъ сѣдалищемъ для зрителей при праздничныхъ ихъ пляскахъ.
   Въ 4 часа пополудни сѣли мы на шлюпки и поѣхали обратно къ кораблямъ своимъ, куда по причинѣ противнаго вѣтра прибыли не прежде 8 ми часовъ вечера. Естестваизпытатели Тилез³усъ и Лангсдорфъ пошли назадъ берегомъ и прибыли слѣдующимъ уже утромъ, бывъ пѣшеходствомъ своимъ весьма довольными. Дорога, идущая чрезъ высок³я и крутыя горы, утомила ихъ столько, что они на половинѣ дороги должны были ночевать въ домѣ одного изъ знакомыхъ Робертса, бывшаго ихъ путеводителемъ.

16-17

   Ма³я 16 го запаслись мы достаточно водою и дровами. На разсвѣтѣ слѣдующаго дня приказалъ я поднять одинъ якорь, а въ 8 мь часовъ и другой. Поелику заливъ окруженъ высокими горами, причиняющими почти безпрестанную перемѣну вѣтровъ; то выходъ изъ онаго бываетъ очень затруднителенъ. Верпованье, по отдаленности отъ открытаго моря и великимъ жарамъ, сопряжено съ чрезвычайными трудностями; но есть необходимо. Сначала дулъ вѣтръ съ берега довольно постоянно и мы достигли уже средины залива подъ парусами, но вдругъ потомъ такъ часто перемѣнялся, что мы принуждены были поворачивать почти каждую минуту. Сверхъ того течен³емъ увлекало корабль болѣе и болѣе къ западу такъ, что необходимость принудила насъ стать на якорь въ 120 саженяхъ отъ западной стороны залива. Глубина у самаго берега была 20 саженей. Итакъ близость онаго не угрожала никакою опасност³ю. Послѣ сего начали мы немедлѣнно верповаться на средину залива; но незапные порывы вѣтра, принудили насъ опять положить якорь. Нева тожь по тщетномъ усил³и принуждена была стать на якорь, но только въ дальнѣйшемъ отъ берега разстоян³и. Посредствомъ двухъ верповъ удалились мы отъ берега и въ 4 часа пополудни находились на срединѣ залива. Вѣтръ становился попутнѣе; я приказалъ немедлѣнно отдать паруса и надѣялся выдти въ море еще до наступлен³я ночи; но продолжающееся непостоянство вѣтра, перемѣнившагося опять въ то же мгновен³е, принудило въ трет³й разъ бросить якорь. Безпрерывная работа, продолжавшаяся съ четырехъ часовъ утра, и великой жаръ 23° побудили меня дать людямъ отдохновен³е и провести слѣдующую ночь еще въ заливѣ. Въ 8 часовъ вечера сдѣлался вѣтръ свѣж³й, продолжавш³йся до самаго утра. На разсвѣтѣ пошли мы изъ залива; но погода все еще не благопр³ятствовала. Вѣтръ сдѣлался крѣпкой; дождь пошелъ сильной. Стараяясь при таковой погодѣ какъ возможно скорѣе удалиться отъ берега, принужденъ я былъ оставить на кораблѣ француза Кабрита, прибывшаго къ намъ на корабль въ вечеру поздо. Онъ казался притомъ болѣе веселымъ, нежели печальнымъ и думать можно, что и пришелъ на корабль съ тѣмъ намѣрен³емъ, чтобы мы увезли его. Робертсъ избавился симъ образомъ совсѣмъ неожиданно отъ смертельнаго врага своего.
   Теперь, оставляя продолжен³е повѣствован³я нашего путешеств³я, почитаю я неизлишнимъ сообщить о положен³и острововъ Вашингтоновыхъ, о нравахъ и обычаяхъ населяющихъ оные жителей, сколько въ десятидневное наше пребыван³е у острова Нукагивы, величайшаго изъ сей купы острововъ, при помощи двухъ найденныхъ нами тамъ Европейцевъ узнать можно было.
  

ГЛАВА VIII.

ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАН²Е ОСТРОВОВЪ ВАШИНГТОНОВЫХЪ.

   Повѣствован³е объ открыт³и острововъ Вашингтоновыхъ, Причины, по коимъ назван³е с³е удержать должно. Описан³е острововъ Нукагивы, Уапоa, Уагуга, Моттуаити, Г³ау и Фатуугу. Недостатокъ въ свѣжихъ съестныхъ припасахъ какъ нa сихъ, такъ и на Мендозовыхъ островахъ. Описан³е южнаго Нукагивскаго берега и порта Анны Мар³и. Примѣчан³е о погодѣ и климатѣ. Вѣтры, приливъ и отливъ, Астрономическ³я' и морск³я наблюден³я въ портѣ Анны Мар³и.
  

1804 годъ Ма³й.

   Купа Вашингтоновыхъ острововъ открыта въ Ма³ѣ мѣсяцѣ 1791 го года Инграмомъ, начальникомъ Американскаго купеческаго корабля Надежды изѣ Бостона, во время плаван³я его отъ Мендозовыхъ острововъ къ сѣверозападному берегу Америки. Спустя нѣсколько недѣль потомъ открылъ острова с³и такъ же и Маршандъ, начальникъ Францускаго корабля Солидъ, путешеств³е коего изъ Марсели около Капъ-Горна къ NW берегу Америки, а оттуда мимо Китая и Ильдефранса въ Европу, издано въ свѣтъ Г-мъ Флерье. Маршандъ почиталъ открыт³е свое первымъ. Онъ приставалъ у острова, названнаго Офицерами корабля по его имени, который причислилъ онъ къ Францускому владѣн³ю. Онъ осмотрѣлъ и опредѣлилъ положен³е и прочихъ острововъ, которымъ всѣмъ далъ имена по своему произволен³ю. Только восточнѣйшаго, то есть, острова Уагуга, не удалось ему видѣть. Всю купу острововъ сихъ назвалъ онъ островами Революц³и (Isles de la Revolution). Въ слѣдующемъ послѣ сего годѣ острова с³и опять посѣщены были двумя мореплавателями разныхъ Государствъ. Гергестъ, начальникъ транспортнаго судна Дедала, посланнаго съ провиз³ею и матер³алами къ Капитану Ванкуверу, для приведен³я его въ состоян³е продолжать славное свое путешеств³е, находился у острововъ сихъ въ Мартѣ мѣсяцѣ 1792 го года, Онъ описалъ всѣ острова съ великою точност³ю, далъ имъ имена, открылъ двѣ пристани у южнаго берега Нукагивы и приставалъ на гребномъ своемъ суднѣ къ одной изъ оныхъ, названной имъ портомъ Анны Мар³и. Ванкуверъ назвалъ всю с³ю купу, въ память своего несчастнаго друга {Гергестъ и Астрономъ Гучъ, отправленные къ Капитану Ванкуверу, убиты на одномъ изъ острововъ Сандвичевыхъ, называемомъ Воагу.}, котораго почиталъ первымъ открытелемъ, островами Гергестовыми. Спустя нѣсколько мѣсяцовъ послѣ Гергеста проходило мимо острововъ сихъ Аглинское купеческое судно Буттервортъ, подъ начальствомъ корабельщика Броуна, который не назвалъ оныхъ новыми именами; ибо и безъ того уже острова с³и въ продолжен³и двухъ лѣтъ, четырекратно перемѣняли свои назван³я. Онъ приставалъ у острова Уагуга и осмотрѣлъ западный онаго берегъ. Послѣдн³й посѣтитель острововъ сихъ былъ Джоз³а Робертсъ, Капитанъ Американскаго корабля Джефферсона. Робертсово пребыван³е у острова Санта-Кристины, одного изъ острововъ Мендозовыхъ, продолжалось три мѣсяца. Отсюда повелъ его природный Нукагивецъ, находивш³йся въ отлучкѣ 10 лѣтъ, къ острову своей родины, Февраля 1793 го года. Робертсъ назвалъ острова с³и именемъ Вашингтона, какъ то видѣть можно изъ Рошефукольтова путешеств³я по Америкѣ {Voyage dans les Etats Unis par le Rochefoucauld Liancourt. Tom. III. pag. 23. Въ семъ сочинен³и имена сихъ острововъ неправильно написаны, на примѣръ: вмѣсто Уагута написано Онгава.}, гдѣ объ открыт³и его вмѣщены кратк³я извѣст³я. Робертсъ или Инграмъ былъ первый, давш³й с³е назван³е? с³е точно неизвѣстно. Но честь открыт³я острововъ сихъ принадлежитъ безспорно Американцамъ. Итакъ справедливость требуетъ удержать с³е назван³е. Самъ Флерье отвергаетъ наименован³е острововъ революц³и, данное вторымъ ихъ открытелемъ Маршандомъ, не принявъ впрочемъ имени Вашингтонова; но онъ соединяетъ острова с³и съ другою купою, лежащею отъ нихъ на SO и извѣстныхъ подъ именемъ Маркиза де Мендоза. Хотя и справедливо, что чѣмъ менѣе будетъ разныхъ назван³й на картахъ и болѣе острововъ извѣстныхъ подъ однимъ именемъ, тѣмъ лучш³й порядокъ и удобность въ землеописан³и соблюдется; но не ужели не заслуживаетъ изключен³я имя Вашингтона, которое всякую карту украшать долженствуетъ? Не требуетъ ли строгая справедливость, чтобы первое открыт³е Американцевъ осталось навсегда извѣстнымъ въ морскихъ лѣтописяхъ подъ начальнымъ ихъ назван³емъ? Впрочемъ принят³е или отвержен³е сего моего мнѣн³я предоставляю я на благоусмотрѣн³ю Географовъ; но до того означаю острова с³и на своей картѣ подъ назван³емъ Вашингтоновыхъ.
   Оные острова, лежатъ на NW отъ Мендозовыхъ и состоятъ изъ осьми нижеслѣдующихъ, простирающихся отъ 9°,30', до 7°,50' широты южной и отъ 139°,5',30" до 140°,13',00" долготы западной. Поелику каждый изъ упомянутыхъ открытелей далъ островамъ симъ особенныя назван³я; собственныхъ же именъ, подъ каковыми они извѣстны у природныхъ жителей, на нѣкоторыхъ картахъ совсѣмъ не находится; то я, называя каждый островъ сими послѣдними именами, буду приводишь притомъ и первыя, оставляя на волю каждому принимать назван³я Француск³я или Аглинск³я, Американск³я или природныя.
   1). Нукагива {Въ бытность мою на Нукагивѣ старался я всевозможно узнать имена настоящ³я по точному оныхъ выговору. Но ни въ одномъ изъ оныхъ не оказалось буквы Р, которой Вильсонъ начинаетъ имена большей части острововъ сихъ.} есть обширнѣйш³й островъ изъ всѣхъ сей купы. Величайшая длина его отъ юговосточной до западной оконечности составляетъ 17 миль. Въ разсужден³и всей окружности не могу сказать ничего утвердительно; ибо сѣверная сторона нами не осмотрѣна. Направлен³е его отъ юговосточной до южной оконечности есть ONO и WSW. Отъ южной оконечности идетъ берегъ къ сѣверозападу, а оттуда уповательно къ сѣверовостоку, поелику отъ юговосточной оконечности простирается оной прямо къ сѣверу. Юговосточная оконечность, названная Гергестомъ Мысомъ Мартына лежитъ по наблюден³ямъ нашимъ подъ 8°,57' широты и 139°,32',30" долготы. Южная подъ 8°,59',00" и 139°,44',30". Западная подъ 8°,53',30" и 139°,49',15". Инграмъ назвалъ сей островъ Federal, Маршандъ Beaux, Гергестъ Sir Неnry Martin Island, Робертсъ Adams Island.
   2). Уагуга, есть восточнѣйш³й изъ острововъ сей купы. Западная оконечность онаго лежитъ по наблюден³ямъ нашимъ подъ 8°,58',15" широты и 139°,13' долготы, на SO 87° отъ мыса Мартына на островѣ Нукагивѣ, въ разстоян³и осьмнадцати миль. Онъ простирается отъ ONO къ WSW и имѣетъ въ длину девять миль. На западной сторонѣ онаго находится заливъ, котораго осмотрѣть намъ не удалося. Двувершинная гора, стоящая, какъ то мнѣ казалось, въ срединѣ острова, лежитъ точно подъ широтою 8°,55',58". Маршандъ не видалъ сего острова вовсе; Инграмъ назвалъ его Waschington; Гергестъ Riou; Робертсъ Massachusets.
   3). Южнѣйш³й изъ острововъ Вашингтоновыхъ есть Уапоа. Сѣверная его оконечность лежитъ отъ порта Анны Мар³и, прямо на S въ 23 миляхъ, по наблюден³ямъ нашимъ въ широтѣ 9°,21',30", долготѣ 139°,39'?30". Офицеры корабля Солидъ назвали его Marchand; Инграмъ Adams; Робертсъ Jefferson. Мы не обходили сего острова, а потому и не видали большаго камня, имѣющаго видъ сахарной головы, названнаго Маршандомъ Le Pic, о которомъ Гергестъ упоминаетъ {Смотри описан³е сего острова въ Ванкуверовомъ путешеств³и, во 2 мъ томѣ.}, что онъ имѣетъ видъ церкви, построенной въ Готическомъ вкусѣ; Вильсонъ въ 1797 мъ году, не взирая на то, что Маршандъ шестью годами уже прежде наименовалъ его Le Pic, далъ ему свое назван³е: Church (Церковь). Бѣлаго большаго камня, названнаго Маршандомъ по наружному виду обелискомъ, котораго, вѣроятно, съ показаннымъ на Вильсоновой картѣ подъ именемъ острова Slack (Стогъ), мы также не видали.
   4). Отъ южной оконечности острова Уапоа находится на SO въ разстоян³и 1 1/2 мили малой, низменной островъ, имѣющ³й въ окружности около 2 миль, которой названъ Маршандомъ isle Platte (плоскимъ островомъ); Инграмомъ Lincoln; Робертсомъ Resolution; Вильсономъ Level Island. собственнаго имени сего острова узнать я никакъ не могъ. Онъ лежитъ по наблюден³ямъ Маршанда подъ 9°,29',30" широты южной; проливъ между островомъ Уапоа и симъ плоскимъ островомъ долженъ быть безопаснымъ, потому что Робертсъ проходилъ онымъ.
   5 и 6). Моттоуаити, два малыхъ необитаемыхъ острова, лежащихъ одинъ отъ другаго на О и W, раздѣляемыхъ проливомъ шириною въ одну милю. Они находятся отъ южной Нукагивской оконечности на NWtW въ тридцати миляхъ. Жители сосѣдственныхъ острововъ посѣщаютъ оные нерѣдко ради, рыбной ловли, но только въ случаѣ крайняго въ пищѣ недостатка; потому что лодки ихъ такъ худы, что и при такомъ маломъ плаван³и подвергаютъ ихъ опасности. Находивш³йся на Нукагивѣ Агличанинъ Робертсъ про

Другие авторы
  • Анзимиров В. А.
  • Коппе Франсуа
  • Тихонов-Луговой Алексей Алексеевич
  • Верлен Поль
  • Петрашевский Михаил Васильевич
  • Гиероглифов Александр Степанович
  • Шрейтерфельд Николай Николаевич
  • Осоргин Михаил Андреевич
  • Бульвер-Литтон Эдуард Джордж
  • Карпини, Джованни Плано
  • Другие произведения
  • Бурлюк Николай Давидович - Бурлюк Н. Д.: Биографическая справка
  • Верхарн Эмиль - Шаги
  • Короленко Владимир Галактионович - Из дневника
  • Одоевский Владимир Федорович - Индийская сказка о четырех глухих
  • Тарасов Евгений Михайлович - Тарасов Е. М.: биобиблиографическая справка
  • Амфитеатров Александр Валентинович - Записная книжка
  • Брюсов Валерий Яковлевич - Эдгар Алан По. Лирика
  • Кондурушкин Степан Семенович - С. С. Кондурушкин: биографическая справка
  • Самарин Юрий Федорович - Письма о материализме
  • Воровский Вацлав Вацлавович - Грустные итоги
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 457 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа