Главная » Книги

Суворин Алексей Сергеевич - Письма к М. Ф. Де-Пуле

Суворин Алексей Сергеевич - Письма к М. Ф. Де-Пуле


  
   Ф. М. Достоевский. Новые материалы и исследования
   "Литературное наследство", том 86
   М., "Наука", 1973
   OCR Бычков М. Н.
  

29. А. С. СУВОРИН - М. Ф. ДЕ ПУЛЕ

  

<Москва> 13 июля 1861 г.

   Добрейший Михаил Федорович, писать и есть что, да, изволите ли видеть, какое обстоятельство останавливает: тут, говорят, в Москве есть почтовые цензора, которые распечатывают и читают десятое письмо
   Цензура беснуется - No 57 "Речи" задержан цензором, и, верно, вовремя вы его не получите. Дело в том, что для этого номера была набрана статья Лескова "О современном недобросовестном направлении русских журналистов и литераторов". Лесков говорит против паясничества. Цензура не пропустила статью на том основании, что она написана не спокойным тоном, как бы следовало, и что автор позволил себе площадные ругательства в ней. А заметьте себе, что там и тени ругательства не было1. Феоктистов2 сейчас же написал дерзкое письмо к цензору, в котором прямо сказал, что г. Петров лжет3. На это цензора не обижаются, а редакция хочет еще, по настоянию Лескова, подавать на цензора жалобу. Из "Внутреннего обозрения", которое писал также Лесков, половина уничтожена4, и Петров, цензор "Русской речи", увидав вчера Феоктистова, воскликнул: "Что у вас за сотрудники - это ужас: критикуют распоряжения правительства!" Но что милее всего - так это то, что этот же самый Петров сказал вчера Феоктистову: "Я вам ужасную статью пропустил".- "Какую?" - "А статью Сухарева". - "Да что ж в ней ужасного?" - "Как же, она восстает против "Современника". А до нас доходят слухи, что "Современник" - в стачке с правительством"5. Каково это вам покажется? Правительство в стачке с красными. Каковы цензора!
   Кстати, графиня просила меня передать вам, что она сама пишет критику на роман Достоевского "Униженные и оскорбленные". Она уже начала писать. Не знаю или, лучше сказать, не помню, поручила она вам писать об этом романе или нет. Мое дело, впрочем, сторона - передаю, что мне сказано было, а вы, знаю, и не читали еще романа - ожидали конца - следовательно не в большой потере6. Критика на "Старое старится, молодое растет"7 - также поручена кому-то. Сотрудников у ней пропасть, и делается все как-то по-домашнему, своим кружком8...
  
   Автограф. ИРЛИ, ф. 569, ед. хр. 587.
   Алексей Сергеевич Суворин (1834-1912) - в это время секретарь редакции "Русской речи" (переехал в Москву из Воронежа по приглашению редактора этой газеты, беллетристки Евгении Тур - графини Елизаветы Васильевны Салиас де Турнемир, 1815-1892). Впоследствии - издатель-редактор реакционного "Нового времени".
   Михаил Федорович Де Пуле (1822-1885) - воронежский литератор, друг и биограф И. С. Никитина, сотрудник "Русской речи". См. ниже, на стр. 554-556 его письмо о Достоевском (1881).
  
   1 Эта статья Н. С. Лескова появилась в No 60 "Русской речи и Московского вестника" 27 июля за подписью В. Пересветов и под названием "О замечательном, но не благотворном направлении некоторых современных писателей".
   2 Евгений Михайлович Феоктистов (1829-1898) - журналист, историк, мемуарист; впоследствии - крайний реакционер, начальник Главного управления по делам печати. С июля 1861 г., после реорганизации "Русской речи" и слияния ее с "Московским вестником", стал редактором этой газеты (вместо Евгении Тур, взявшей на себя заведование отделом литературы и критики).
   3 Письмо Феоктистова к цензору Петрову неизвестно.
   4 В собрание сочинений Лескова не вошло.
   5 Полемическая статья А. Сухарева "Нечто о лавочках журнала "Современник"", в No 54 "Русской речи и московского вестника" от 6 июля. Она направлена против Чернышевского и других ведущих сотрудников журнала, обвиняемых им в развязности, недобросовестности, неуважении к читателям и т. п.
   21 сентября того же года Суворин писал Де Пуле: "Я не принадлежу по своим убеждениям ни к конституционистам, ни к красным, ни к Каткова партии, ни к партии Чернышевского, ни к партии "Времени" <...> Прежде всего, не принимайте на свой счет того, что я буду говорить о людях, которые теперь сходят со сцены <...> Здесь я насмотрелся и, главное, наслушался о том кружке, который окружал графиню <Е. В. Салиас> и окружает теперь. Все это люди образованные, не невежды, все это люди, мерзостей не делающие и не делавшие. И все-таки скажу, что все это люди, совершенно бесполезные в настоящее время <...> Современной литературе у них один приговор-невежество, мерзость и проч. Полно, невежество ли? Добролюбов, например, господин очень ученый, отлично знает не только новые, но и древние языки, постоянно читает, точно так же, как и Чернышевский. Про личный характер последнего и говорить нечего - он не уступит нисколько лучшим характерам прошлого времени. А невеждами их называют потому, что, скованные цензурою, они резко проводят свое направление побочными путями и потому, что они осмелились выйти из пеленок западной мысли и стали, говорить от себя, стали говорить свои слова, а не чужие. Понятно, что первая попытка во всяком деле удачна особенно быть не может. То же вышло и с Чернышевским - он зарапортовался, как говорится..." (там же). Суворин в последних строках имеет в виду "Полемические красоты" Чернышевского.
   В ответном письме из Воронежа (3 августа) Де Пуле следующим образом откликнулся на это сообщение Суворина: "Все это очень досадно, что ваша редактриса то заказывает, то отказывает статьи. Ну пускай <И. С.> Некрасов, а она лучше бы сделала, если бы занялась чем-нибудь другим, а не критикой (конечно, это между нами) <...> Нет, это просто свинство - просить через секретаря писать о Достоевском, а потом отказывать! Пожалуйста, внушите этой госпоже, что неделикатно поступать таким образом с сотрудниками" (Авт. ЦГАЛИ, ф. 459, оп. 1, ед. хр. 3514).
   28 сентября он писал ему же: "Что бы вам вздумалось заказать мне такую тему о современных поэтах? Да и как говорить о них? О Некрасове, например, не позволят. Объяснитесь. Вот об Униженных я бы написал. О Полонском что же писать теперь? Надобно подождать выхода его романа. Безденежье совсем одолело меня. Что бы, в самом деле, приготовить для "Русской речи"?.." Отметим, что Де Пуле предложил свою статью об "Униженных и оскорбленных" М. М. Достоевскому для публикации во "Времени". М. М. Достоевский ответил на это 9 октября 1861 г.: "О романе брата, который просил меня поклониться вам, писать для "Времени" неудобно" ("Достоевский. Статьи и материалы. Сб. I. Пг., 1922, стр. 511). О поэме Я. П. Полонского "Свежее преданье" см. в п. 30 и 53.
   "Старое старится - молодое растет" - роман Григория Николаевича Потанина (1835-1920), напечатанный в "Современнике" в 1861 г.
   В том же письме Суворин подробно изложил содержание распространявшейся я Москве революционной прокламации "Великоросс", которую ему удалось прочесть.
  

30. А. С. СУВОРИН - М. Ф. ДЕ ПУЛЕ

  

<Москва> 17 июля <1861 г.>

   ...Я уже писал вам, что о романе Достоевского она пишет сама1 - о романе Потанина рецензия также заказана,- кажется, Некрасову2, точно так же, как и о романе Потехина "Бедные дворяне". Следовательно, для "Русской речи" нет вам надобности писать об этих вещах. О Полонском графиня просит вас написать непременно, но при этом она говорит, что невысокого она мнения о таланте этого поэта, что вы, конечно, должны принять к сведению. Впрочем, его роман в стихах, который петербуржцы, как слышно, ставят на одну доску с "Онегиным" Пушкина, может быть, поколеблет ее убеждения, а вас утвердит в значительности дарования Полонского3 <...> Цензура ужасная, просто поворот к старому4...
  
   Автограф. ИРЛИ, ф. 569, ед. хр. 587.
  
   1 См. предыдущее письмо. Речь идет о Евгении Тур. Ее рецензией на "Униженных и оскорбленных" открылся No 89 "Русской речи", 5 ноября 1861 г. Отмечая, что имя Достоевского "чрезвычайно популярно в русской публике и известно почти наравне с лучшими нашими писателями", Тур заявляла: ""Униженные и оскорбленные" не выдерживают ни малейшей художественной критики; это произведение преисполнено недостатков, несообразностей, запутанности в содержании и завязке и, несмотря на то, читается с большим удовольствием. Многие страницы написаны с изумительным знанием человеческого сердца, другие - с неподдельным чувством, вызывающим еще более сильное чувство из души читателя..."
   2 Иван Степанович Некрасов (псевд.: Н. Некрасов) - третьестепенный московский литератор, сотрудник "Русской речи".
   3 Роман в стихах Я. П. Полонского "Свежее преданье" печатался тогда в журнале "Время" (1861, No 6 и 10; 1862, No 1); закончен не был.
   О его предстоящем выходе редакция торжественно сообщила на обложке майской книжки: "В следующей, июньской, книге "Времени" мы печатаем одно из замечательнейших произведений нашей текущей поэтической литературы - первые три главы из романа в стихах Я. П. Полонского "Свежее преданье". Мы говорим об этом произведении как о событии в литературе".
   Роман "Свежее преданье", имевший явную антидемократическую направленность, вызвал многочисленные отклики в печати.
   Достоевский писал Полонскому 31 июля 1861 г.: "3 главы ваши вышли еще в июне и произвели сильное разнообразное впечатление <...> В публике отзывы (как я слышал) различные, но что хорошо, что ценители делятся довольно резко на две стороны: или бранят, или очень хвалят - а это самое лучшее: значит, не пахнет золотой срединой, черт ее возьми! Иные в восторге, хвалят очень и ужасно бранятся, что нет продолжения <...> Друг Страхов заучил все эти три ваши главы наизусть, ужасно любит цитовать из них, и мы, собравшись иногда вместе, кстати иль некстати, приплетаем иногда к разговору ваши стихи" ("Письма", I, стр. 302). См. п. 53.
   4 Отметим, что в двух неизданных письмах Де Пуле к Суворину (18 февраля и 11 марта 1863 г.) содержатся чрезвычайно резкие выпады против М. М. Достоевского, которого Де Пуле характеризует как "порядочного мерзавца", "мошенника и барышника" (ЦГАЛИ, ф. 459, оп. 1, ед. хр. 3514). Ср. письма М. М. Достоевского к Де Пуле в сб. "Достоевский". Статьи и материалы. Сб. I. Пг., 1922, стр. 507-516.
  

31. А. С. СУВОРИН - М. Ф. ДЕ ПУЛЕ

  

Москва. 27 декабря 1861 г.

   ...Относительно народа я вполне сочувствую "Времени"1. Но, кстати, неужели безусловно вам нравится этот журнал? Ведь он держится беллетристикою, а не чем другим. Ведь критический отдел его вельми слаб, ведь что-то новое только и есть в статьях Ф. Достоевского ("Книжность и грамотность")2. Относительно искусства я вам скажу только одно, что в наше время, как хотите, а искусство отложить бы в сторонку и не трогать его ...
  
   Автограф. ИРЛИ, ф. 569, ед. хр. 587.
  
   1 В более раннем письме, 28 августа того же года, Суворин писал Де Пуле:
   "Вы хотите бросить всякую солидарность с славянофилами - напрасно, это значит бросить жизнь, или, по крайней мере, предчувствие жизни, которой нет у наших умеренных западников и мало у неумеренных, вроде "Современника", мало и у таких, которые сочувствуют "Времени." А у "Времени", по крайности, инстинкты пробуждаются, хоть оно не в состоянии еще формулировать своих убеждений, потому что их не выработано еще. Нужно новое что. Вы не видите, где жизнь пробуждается и где она закипит" (там же).
   2 Статья Достоевского "Книжность и грамотность" напечатана в No 7-8 "Времени" 1861 г.
  

Категория: Книги | Добавил: Ash (12.11.2012)
Просмотров: 903 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 BaseJoomlaK2  
0
Good day! We now have good news for The brand new Xrumer 16 were fantastic foundation
Joomla K2 copes and is effective with postings without any any mods!

You are able to see it listed here:
http://viva-viaje.com/index.php?option=com_k2&view=itemlist&task=user&id=103229
http://www.santimartini.it/index.php?option=com_k2&view=itemlist&task=user&id=205672&lang=it
http://www.puntamescodiving.com/index.php?option=com_k2&view=itemlist&task=user&id=89288
http://hesarakico.ir/index.php?option=com_k2&view=itemlist&task=user&id=12716
http://oct.hkcu.org/index.php?option=com_k2&view=itemlist&task=user&id=24833&lang=zh-CN

Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа