tify"> 3. В 1925 г. Пасха приходилась на 6(19) апреля.
4. Согласно материалам студенческого дела Добычина, он родился в городе Люцине Витебской губернии (ЦГИА. Спб. Ф. 478. Оп. 3. Ед. хр. 2029. Л. 3). Указание краткой литературной энциклопедии, которому следует И.В.Бахтин (Звезда- С. 177), на Двинск как на место рождения Добычина ошибочно. В Двинске, куда семья Добычина переехала в 1896 г., он жил до поступления осенью 1911 г. в Петербургский Политехнический институт (там же. Л. 1).
Многоуважаемый Корней Иванович.
Сегодня у меня юбилей. В этот день в прошлом году я послал в "Современник" два рассказа. Вашими руками они были устроены. Не могу не отказать себе в побуждении выразить Вам еще раз свою признательность.
Ваш слуга А. Добычин 12 августа 1925.
21
29 окт<ября 1925>
Многоуважаемый Корней Иванович. Вот рукописи, которые Вы разрешили Вам прислать.
Одна из них мне нравится (Коза), а другая1 - так себе.
Между прочим, сегодня мне начал приходить в голову один рассказ, и так как у меня еще десять дней отпуска, то, может быть, я успею написать это для "Современника" (если возьмут).
Когда к Вам придет Шварц2, пожалуйста скажите ему от меня что-нибудь хорошее. Он был со мной очень любезен.
Выздоравливаете ли Вы?
Ваш. Л. Добычин
Брянск, Губпрофсовет
Да, о Вашей наружности, если позволите: я представлял себе Вас дедом, а Вы...
1. Имеется в виду рассказ "Сорокина".
2. Евгений Львович Шварц (1896 - 1958) - драматург. К 1925 г. относятся первые у литературные шаги Шварца - публикации стихов и рассказов для детей. В 1922-1923 гг. Шварц - секретарь Чуковского, впоследствии - автор воспоминаний о нем "Белый волк", публикация которых (см.: Воспоминания Е. Шварца и Л. Пантелеева о К. И. Чуковском. Предисл. Р. Михайлова, примеч. В. Воронина. - Память. Исторический сборник. Вып. 3. М., 1978 - Париж, 1980) вызвала неоднозначную реакцию и полемику в печати (см. "Открытое письмо в редакцию журнала "Континент"" Л. К. Чуковской и ответ Н. Горбаневской - Континент. 1981. No 27. С. 377; см. также: Дедюлин С. Письмо в редакцию. - Вопросы литературы. 1990 No 3: С. 226-231).
9 ноября <1925>
Многоуважаемый Корней Иванович.
Мой приезд откладывается - из-за денег. Я думал, получить что-нибудь от Ковшмейстеров1 и просил у них, но на мои свирели они не восплясали.
Вчера кончился мой ОТПУСК, и я опять - у алтаря. По дороге к нему увяз в улице III Интернационала, бывшей Московской, и разорвал левую калошу, за что меня дома будут ругать.
Мой рассказ скоро будет готов - про женщину, которая удачливей меня: она уедет2.
Л. Добычин
1. Подразумеваются издатели альманахов "Ковш". См. прим. 2 к письму 13.
2. Вероятно, имеется в виду рассказ "Казанский". Этот же рассказ, по-видимому, упоминается далее Добычиным под названием "Блинова и Воблина" (см. письмо Добычина Слонимскому от 23 января 1926 г. - Звезда. 1992. No 12). Конец рассказа приведен Добычиным в письме Слонимскому 1926 г. (там же). Рассказ не был напечатан, местонахождение рукописи неизвестно.
12 ноября <1925>
Многоуважаемый Корней Иванович. В этом письме будет вопрос, поэтому, если Ваше здоровье позволяет1, я попрошу мне ответить.
Вопрос - куда послать рассказ, чтобы он попал в "Современник".
Мне хотелось бы узнать еще, как Вы нашли Козу с Сорокиной, в частности - нет ли там впадения в Добычинский шаблон? В новом рассказе, кажется, увы, этот шаблон есть. Но все-таки рассказ не без живости. Называться он будет, кажется, "Блауэ берге", а если это - чересчур, то - скромнее: "Блинова и Воблина". В этом рассказе - плохая погода.
Прочитывая объявления про книги, я узнал про Шварца две вещи:
1. Шварц, Е. - Вороненок,
2. Шварц, Евг. - рассказ старой балалайки2.
А третье - Шварц, Е., - гордец - знал раньше, потому что в прошлом году ему писал, а он не отвечал. Все это Вы ему, пожалуйста, если можно, скажите.
Ваш Л. Добычин
Раскаиваюсь, что не ел у Вас яблок и меда: помните Вы предоставили мне эту возможность? Может быть, она уже не повторится.
1. О болезни Чуковского см.: Дневник. С. 354.
2. "Вороненок" (Радуга. Л., 1925) - книжка рисунков, стихотворные подписи к которым принадлежат Е. Шварцу. См. также: Шварц. Е. Рассказ старой балалайки. Л., Госиздат, 1925.
19 ноября <1925>
Многоуважаемый Корней Иванович. Это ничего, что Вы мне не отвечаете: через несколько дней я опять приеду.
Это будет - как Вы в Лондон (без копейки)1.
Рассказ, который я с собой привезу очень коротенький (рублей на семь), кроме того, я в нем сомневаюсь. Он называется "Казанский" (Казанский собор)2. Надеюсь увидеть Вас здоровым.
Л. Добычин
1. Чуковский жил в Лондоне в 1903-1904 гг., будучи корреспондентом газеты "Одесские новости".
2. См. прим. 2 к письму 22.
21 января <1926>
Многоуважаемый Корней Иванович. Соблазнился ли мсье Клячко1 моими инсинуациями о кошке2? Если нет, то, может быть, Коля (Чуковский)3 не откажет идя куда-нибудь на Невский-28, захватить их и передать через Шварца Самуилу М<аршаку>4, может быть, там клюнет.
Вчера я посетил для очистки совести немало канцелярий, но не почувствовал влечения в них наняться и остался праздным. Не скрою, что усаживаюсь за новую попытку тронуть Клячкино сердце. Вскоре она будет представлена Вам на суд5. Сегодня день скорби6, и базар утыкан флагами, как карта театра войны, какими обладали иные семейства.
Разрешите присовокупить к сему мой Пламенный Привет и выразить надежду, что Ваша температура не выходит из желательных границ.
Ваш Л. Добычин
Брянск МВБ. Привокзальная, 2
1. Лев Моисеевич Клячко (1873-1934) - журналист, владелец издательства детской литературы "Радуга" (1922-1930).
2. Этот текст Добычина опубликован не был, рукопись неизвестна.
3. Николай Корнеевич Чуковский (1904-1965) - сын К. И. Чуковского, прозаик, поэт и мемуарист, - "единственный", по мнению В. Каверина, друг Добычина (см.: Каверин В. Эпилог. С. 196).
4. По указанному адресу (официальное обозначение: пр. 25-го Октября, д. 28) помещалось Ленинградское отделение Госиздата и, в частности, его детский отдел, руководителем которого с 1925 г. был Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964). Там же в 1925-1931 гг. работал и Е. Л. Шварц.
5. В это время Добычин работал над рассказом "Лешка" (в его сборнике "Портрет" [Л., 1931] опубликован под названием "Матрос"), который через неделю (28 января) отослал Чуковскому (см. п. 26). Ср. запись в дневнике Чуковского от 1 февраля 1926 г.: "Получилось при нем <Шварце. - А.П.> письмо от Добычина. Новый рассказ "Лешка" - отличный, но едва ли пригодный для печати. (Он прочит его для детей.) Мы сейчас же написали ему письмо" (Дневник. С. 367).
6. 21 января - вторая годовщина со дня смерти В. И. Ленина.
28 января <1926>
Дорогой Корней Иванович. Вот еще одна (и последняя) халтура1. С ней так же ничего не выйдет, как и с кошкой. После провала у Клячки я попрошу повторить те же приемы, что и с кошкой, то есть через
1) Колю,
2) Шварца
довести ее до Маршака.
Коля, милый, пожалуйста, я очень прошу Вас, когда Вы пойдете в Госиздат, захватить с собой мою халтуру и отдать Шварцу для Маршака.
Завтра я наймусь в Губстатбюро за семьдесят пять целковых в месяц с обязательством служить до 1 октября "без ограничения временем", то есть, попросту, больше шести часов в день - сколько велят.
Корней Иванович, пожалуйста, напишите мне о провале моих халтур и еще о том, напечатал ли Иона ("Ёна"), наконец, мою драму2. Может быть, Коля будет добр напомнить Вам ответить мне на это письмо.
Коля, простите, у меня к Вам еще одна просьба: напомните Корнею Ивановичу, чтобы он написал мне о том, о чем я его просил. Вы хорошо относились ко мне и один раз похвалили мое рисование3. Поэтому я и надеюсь, что Вы мне не откажете.
Я никогда не забуду вас двоих, как вы читали Фета4 - Вы под одеялом; Коля - в валенках. Из слов я запомнил только: "Как воспоминанье", но зато помню, что было очень хорошо.
Л. Добычин
Брянск МВБ Привокзальная, 2
1. Имеется в виду рассказ "Лешка". См. прим. 5 к письму 25.
2. Иона ("Ёна") - Иона Рафаилович Кугель (1873 - ?) -заведующий вечерним выпуском "Красной газеты". Произведения Добычина в "Красной газете" не публиковались. Вероятно, этот же текст Добычин упоминает в письме Слонимскому от 23 января 1926 г., именуя его "XIV съездом" (Звезда, 1992. No 12). XIV съезд ВКП (б) проходил в Москве 18-31 декабря 1925 г.
3. В рукописном альманахе К. И. Чуковского "Чукоккала" Добычин оставил два карандашных рисунка, один из которых датирован 30 ноября 1925 г. (см.: Чукоккала. М., 1979. С. 333-334). В своих комментариях к альманаху, писавшихся в 1960-е гг., Чуковский называет Добычина "незаурядным рисовальщиком" (там же. С. 332).
4. Ср. запись в Дневнике Чуковского от 24 января 1926 г.: "Недавно у меня был Добычин, и я стал читать Фета одно стихотворение за другим, и все не мог остановиться, выбирал свои любимые, и испытывал такое блаженство, что, казалось, сердце не выдержит <...>" (Дневник. С. 359-360).
4 февраля <1926>
Дорогой Корней Иванович. Благодарю Вас за сенсации о Тынянове и Тихонове1. Тихоновского письма я не получал и потому всех, кто едет в Москву, просил ругать его и наносить ему побои.
Что касается неудачного детского рассказа2, то, конечно, он - гадость, - я даже не оставил себе копии и не считаю, что он существует.
Коля, малютка, Вы очень добры, я очень тронут Вашей готовностью исполнить мои просьбы.
Я все собираюсь начать хороший рассказ3, о котором столько времени трублю, но никак не могу - он очень трудный. Мои земные дела сейчас в таком виде: нанимаюсь в "отдел местного хозяйства" и обещаю на словах не уезжать до осени, но не подписываю никаких кабальных грамот.
Оттуда, кажется, будет можно съездить в Москву. Этим случаем я воспользовался бы, чтобы напасть на Тихонова и принудить его хорошо вести себя в "Круге"4.
Коля, хорошо ли Вы умеете ругаться? Если да, то, пожалуйста, при встрече выругайте Шварца (такой один тощий): я ему послал три письма, а он поступает, как народ в гениальной драме А. С. Пушкина (см. Саводника)5. Если он даже раскается и исправится, я все равно больше ему ничего не напишу, потому что на своей бумажке с адресами решил зачеркнуть его адрес, а без адреса писать - правда? - не стоит.
Мне очень стыдно, что Марья Борисовна6 присутствовала при чтении этого непристойного рассказа7: ведь там (простите), насколько мне помнится купаются! Сплачиваю вокруг Вашего знамени свои стальные ряды и шлю Пламприв.
Ваш Л. Добычин
Брянск МББ Привокзальная, 2.
1. Возможно, имеются в виду сообщенные Чуковским Добычину отзывы о его рассказах Ю. Н. Тынянова и А. Н. Тихонова.
2. См. прим. 5 к письму 25.
3. Имеется в виду рассказ "Конопатчикова".
4. А. Н. Тихонов (псевд. А. Серебров; 1880-1956) - писатель и издательский деятель - ранее получил от Чуковского рукописи нескольких произведений Добычина (предположительно, рассказы "Лидия" и "Сорокина") для передачи в издательство "Круг", выпускавшее одноименные альманахи и возглавлявшееся Александром Константиновичем Воронским (1884-1937) - критиком и публицистом, редактором журнала "Красная новь". Ср. запись в дневнике Чуковского от 29 января 1926 г.: "Спросил я его <Тихонова - А. П.> о Добычине. Он говорит, что отдал его рукописи Воронскому и что Воронскому, кажется, нравится" (Дневник. С. 366).
5. Отсылка к заключительной ремарке трагедии Пушкина "Борис Годунов" (1825) - "Народ безмолвствует" и к труду историка литературы Владимира Федоровича Саводника (1874-1940) "Очерки по истории русской литературы XIX века" (М., 1924), специальный раздел которого ("Драматические произведения Пушкина") содержал детальный разбор "Бориса Годунова".
6. Мария Борисовна Чуковская (1878-1955) - жена К. И. Чуковского.
7. Имеется в виду рассказ "Лешка".
28
13 февраля <1926>
Дорогой Корней Иванович. Я предчувствовал, что мне не удастся залезть в карман к Клячке.
Вы пишете про "замечательно талантливы" - это с моей стороны, - конечно, очень мило, но жаль, что ни к чему не ведет.
Тот рассказ про ситный я снова написал - теперь гораздо лучше - и послал Лежневу1. Я думаю, что если его не прикроют, он напечатает. Жаль только, что он такой Бедняк2.
Я начал свой рассказ (протрубленный)3 и, кажется, выйдет очень ловко. Я его пришлю Вам в приношение на Ваш алтарь, а серапионам - для печатания.
Будет ли удобно, если я напишу Тихонову (А. Н. или Н. А. ?) и спрошу про свои рукописи? Мне необходимо сорвать Шерсти Клок откуда бы то ни было.
Корней Иванович, хорошо бы, если бы Вы мне прислали мою сказку про кошку - у меня нет копии, а эту сказку я попробовал бы разделать так, чтобы она сошла для взрослых. Ее жаль выбрасывать, в ней есть приятные места.
Конечно, Вы гораздо лучше, чем Шварц, - кто может спорить? Я уже отряс его прах с своих ног, мне враждебны его кумиры и ненавистен его Пышный чертог4.
Дуся Слонимская5 мне написала пятого числа, что у этого Тирана (проклятье!) есть для меня какая-то новость, которую он не хотел сказать Слонимским и сулился прислать сам, - но не прислал и по сие время. Вот они, посулы буржуазии. Коле шлю пламприв гораздо более почтительный, чем он мне: он автор многих книг6, а я -. Кроме того, он - отец семейства.
Если Ю. Н. Тынянов еще раз хорошо отзовется о Моем Таланте, то я берусь очень хорошо отзываться о его таланте (я слышал несколько строк из его "Кюхли", когда Вы их читали вслух7) перед жителями г. Брянска (губернский город! Центр промышленности с 40 тысячами рабочих!)
Корней Иванович, поливайте от времени до времени капусту Моего Таланта своими письмами. Пламприв.
Вампред Л. Добычин
Брянск МББ, Привокзальная, 2.
Корней Иванович, ходите ли Вы или лежите?
1. В январе 1926 г. Добычин внес исправления в рассказ "Блинова и Воблина" (см. прим. 2 к письму 22) и в феврале отослал рукопись Исаю Григорьевичу Лежневу (Альтшулеру; 1891 -1955) - редактору журналу "Новая Россия". В "Новой России" был напечатан другой рассказ Добычина - "Сиделка" (1926. No 2).
2. В начале 1926 г. Лежнев, возобновивший издание своего запрещенного журнала "Россия" (1922-1925) под новым названием, переживал, как в свое время редакция "Русского современника", материальные и цензурные затруднения. В апреле 1926 г. Лежнев был арестован и выслан за границу, а журнал "Новая Россия" закрыт. Подробнее об общественно-политической позиции Лежнева и редактировавшихся им журналов см.: Агурский М. Идеология национал-большевизма. Paris, 1980; Неоконченное сочинение Михаила Булгакова. Публ. и статья М. Чудаковой. - Новый мир, 1987. No 8. С. 180- 184.
3. См. прим. 3 к письму 27.
4. Иронически обыгрываются первые строки "Новой песни" ("Отречемся от старого мира...", 1875) П. Л. Лаврова, популярной в русском революционном репертуаре - как "рабочая Марсельеза" - и бывшей официальным российским гимном в период между февралем и октябрем 1917 г. (см. Вольная русская поэзия XVIII-XIX вв. Т. 2. Л., 1988. С. 190-191, 591-592).
5. Ида Исааковна Слонимская - жена М. А. Слонимского. Воспоминания И. И. Слонимской о Добычине и его письма к ней см.: Первые Добычинские чтения. С. 105-109.
6. К этому времени вышли следующие книги Н. Чуковского: Беглецы. Л., 1925; Звериный кооператив. М., 1925; Наша кухня. Л., 1925; Танталэна. Л.-М., 1925; Приключения профессора Зворыки. Л., 1926.
7. Ю. Н. Тынянов работал над романом "Кюхля" в феврале-августе 1925 г. В том же году роман был опубликован в издательстве "Кубуч", детским отделом которого руководил Чуковский.
24 февраля <1926>
Дорогой Корней Иванович.
По печатным указаниям Вашего письма вижу, что вы в Кубуче1. Бедный Коля, пусть он бросит всю эту историю, мне очень стыдно, что я ее затеял: к Шварцу, от Шварца и т. д.
Сегодня мне вернули мое письмо к Тихонову: в домовой книге по Кривоколенному-14 не значится. Ну, и бог с ним.
Я бегаю на Временную работу по три рубля в день и думаю о том, как бы подцепить Вечную. Сочинять Сочинений не собираюсь - совет мосьё Иванова из брянской газеты попусту не пропал2.
Беднячок Лежнев, у которого лежат три моих рассказа, не пишет, будет ли он их печатать, да я больше этого и не добиваюсь. Однажды, пока я еще не остепенился, я ему даже послал марку для ответа, но она без пользы для меня присовокупилась к его скудному скарбу.
Кубуч - я это видел около Казанского собора: лавка с чучелами и заспиртованными лягухами3.
Ваш. Л. Добычин
Выздоровели ли родственники Поэтессы Поляковой4? Выгнали ли Пяста (кажется, так?) из "Красной газеты"5? - Это я щеголяю знанием света.
1. См. прим. 1 к письму 12.
2. К. Иванов - с февраля 1926 г. заместитель ответственного редактора газеты "Брянский рабочий".
3. Издательство Комиссии по улучшению быта учащихся размещалось в д. No 7 по ул. Плеханова (б.Казанской), в соседнем доме (No 5) был зоомагазин.
4. Неустановленное лицо.
5. Владимир Алексеевич Пяст (наст. фам. Пестовский; 1866-1940) - поэт и переводчик, в 1926 г. продолжал сотрудничество с "Красной газетой".
25 февраля <1926>
Дорогой Корней Иванович.
Я должен дезавуировать свое вчерашнее письмо в его ноющей части. Временная работа сегодня превратилась в бессрочную впредь до открытия Наредкость Блестящей Должности (150 рублей!!!!!!!!!) в отделе местного хозяйства, о котором мне сегодня сообщили, что она окончательно за мной.
Кроме того, сегодня утром все обломки, из которых должна была составиться трубная история (так называемая "протрубленная"), соединились не без ловкости, и возможно, что к весне эта история будет написана1.
Если это не беда, что я хвастаюсь перед Вами своими удачами, то позвольте похвастаться еще одной: сегодня я посетил Союз Советских и Торговых Служащих, и там меня Угостили Коньяком (который хранится в ящике стола).
Я не знаю, кому я имею право просить Вас передать мои почтительные приветы, но кому можно - не откажите.
Ваш Л. Добычин
Брянск МББ Привокзальная, 2
1 См. прим. 3 к письму 27.
6 марта 1926
Дорогой Корней Иванович.
Признаки весны такие: четыре дня оттепель, с холмиков на поле снег уже слез.
Спасибо за расправу с Тихоновым - авось она его вразумит.
Кроме Вас, мне никто не пишет, применяю к себе по этому случаю стихи Псалмопевца:
"Я забыт в сердцах, как мертвый,
я - как сосуд разбитый"1.
Вам кланяются Капитанникова, Конопатчикова, Берёзынькина и Вдовкин (я про них сочиняю Сочинение)2. Капитанникова, Конопатчикова и Берёзынькина, кроме того, Вас целуют.
Я взял у Цукерманши (это - библиотекарша в Клубе Карла Маркса) Фета, чтобы быть похожим на Вас, только этот Фет очень коротенький - о 45 страницах, но зато с картинками (Конашевича)3. Цукерманша обижается, что ее заставляют выдавать игрокам под залог удостоверения личности восемь шашечных досок и приглядывать, чтобы не раскрали шашек.
Бедняга поэтесса (по поводу Свинки)!
Кланяюсь, с Вашего разрешения, Дамам и Малюткам.
Ваш Л. Добычин
Брянск МББ (может быть, Вы уже знаете этот адрес наизусть), Привокзальная, 2.
Что Вы думаете о Пантелее Романове4?
1. Пс. 30; 13.
2. Герои рассказа "Конопатчикова".
3. Имеется в виду издание: А. А. Фет. Стихотворения. Пб., "Аквилон", 1922. Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963), художник, мастер книжной графики, иллюстратор.
4. Пантелеймон Сергеевич Романов (1895-1938) -прозаик, в 1925-1926 гг. активно публиковался в журналах "Новый мир", "Красная нива", "Прожектор".
8 марта <1926>
Дорогой Корней Иванович.
Я получил из "Круга" это глупое письмо1. При чем тут какая-то "Красная новь"? Что касается "А. К. Воронского", то конечно, ему "моя рукопись" не понравиться обязана - на то он и полицейский.
Я сообщаю это Вам не для того, чтобы просить Вас что-нибудь предпринимать, а просто потому что Вы знаете, в чем дело. История с "Кругом" на этом закончена.
Лежнев печатает "Сиделку" во втором номере2, а два других рассказа прислал обратно по причине неактуальности. Спасибо и на "Сиделке".
Не знаете, напечатал ли Иона в "Красной" мой рассказ? Мне кажется, что важно только печатать, а что - безразлично. Я до сих пор не знаю, пойдут ли в конце концов мои рассказы в "Ковше". Поклонитесь от меня Тынянову. Я его полюбил еще во времена "Современника" за заметку о Л. СЕЙФУЛИНОЙ3.
Ваш Л. Добычин
Брянск МББ. Привокзальная, 2
1. Ср. письмо Добычина Слонимскому от 8 марта 1926 г.: "<...> я получил какое-то глупое письмо от секретаря "Круга", что "моя рукопись" передана в "Красную новь", но А. К. Воронскому не понравилась, а потому в журнале напечатана не будет" (Звезда, 1992. No 12).
2. См. прим. 1 к письму 28.
3. Резко отрицательная рецензия Ю. Н. Тынянова на книгу Л. Сейфуллиной "Инвалид. Александр Македонский. Четыре главы" (М., 1924) была напечатана в "Русском современнике" (1924. No 2) за подписью Ю. Т. О взаимном интересе писателей друг к другу свидетельствует и пародия Тынянова на Добычина, опубликованная В. А. Кавериным (Звезда. 1992. No 4. С. 170). См. также: Эйдинова В. В. Ю. Тынянов и Л. Добычин (к проблеме функциональной общности русской прозы рубежа 20-х-30-х.) - Шестые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига-М., 1992. С. 56-57.
22 марта <1926>
Дорогой Корней Иванович. Цукерманша будет необыкновенно обрадована Вашим поклоном. Я передам его ей как только пойду относить ей "Арсена Люпена"1. Вижу, как она расцветет и просияет.
У нее в "Карле Марксе" течет крыша и под капли подставлена лохань. Несколько раз в минуту раздается: плюх, плюх, плюх, - она хватается за голову и восклицает: "Ах, как действует на нервы!"
Кроме того, ей недавно убавили жалованье. Я об этом узнал в следующей форме:
"Цукерманша проглотила пилюлю: ей сбавили жалованье".
Она украсила стены "Карла Маркса" Лозунгами: "Каждый день читай хотя бы по одному часу и обдумывай прочитанное".
И тому подобное.
У меня она спросила: "Какие в Ленинграде Лозунги?" - а я не знал.
Вы пишете в своей открытке о Потомках: Корней Иванович, не смейтесь надо мной.
Лежнев напечатал про "сиделку" с перевранными строчками, так что вышла совершенная бессмыслица. Я не хотел бы, чтобы кто-нибудь ее прочел.
Зато он поместил мою фамилию на обложке в списке Светил, которые печатаются его иждивением. На обложке он очень расхваливает свой журнал и сообщает, что По Типу он Приближается к Англо-американским2.
По объявлениям о выпускаемых Начальниками журналах я вижу, что дела С.-Ценского поправляются: там и отрывок из романа "Пробуждение" и повесть "Жестокость"3.
Для заглавий он любит отвлеченные слова.
Цукерманша спрашивала, кто Теперь Считается Восходящей Звездой, и я хотел сказать, что - я, но она бы не поверила. Пришлось сказать, что я не знаю.
Изумлю Вас дешевизной парикмахерского прейскуранта в Брянске МВБ: вчера я допустил проделать над собой такие операции:
1)стрижка,
2)бритье,
3)Освежить,
4)Хинной,
и все это стоило 0 рублей 75 копеек.
Парикмахер был любезен, много разговаривал, спросил: "Сами броетесь наиболее?" Старухи пошевеливаются, Вам кланяются, между ними есть и молоденькие. Как-нибудь соберутся в Питер (или Литер?)
Ваш Л. Добычин
Адрес Брянска МББ:
Брянск МББ, Привокзальная, 2
1. "АрсенЛюпен" - одна из частей сериала французского писателя Мориса Леблана (1864- 1941) о "джентльмене-грабителе".
2. Фамилия Добычина действительно была помещена в списке постоянных сотрудников "Новой России" и "России", напечатанном на внутренней стороне обложки 2-го номера за 1926 г., хотя Добычин печатался в "Новой России" впервые. Там же сообщалось: "Новая Россия" по типу приближается к англо-американским журналам и содержит более 7 листов печатного материала".
3. Отрывок из романа С. Н. Сергеева-Ценского "Преображение" (первый том будущей эпопеи "Преображение России") публиковался в 1-м, а повесть "Жестокость" во 2-м и 3-м номерах "Нового мира" за 1926 г.
10 апреля <1926>
Дорогой Корней Иванович.
Ничего, что я Вам дарю эту славненькую открыточку?
Случилось вот что. Есть такая фоминская дочь.
Из третьих рук я узнал, что она видела какой-то альманах с моими тремя рассказами (или, может быть, объявление - я не знаю). Это должен быть "Ковш" (фоминской дочери я не знаю и от нее разузнать ничего не могу).
Если - да, то, значит, он вышел, а если вышел, то НЕ МОЖЕТ ЛИ КОЛЯ ЧУКОВСКИЙ, КОГДА ТАМ БУДЕТ, ВЕЛЕТЬ ИМ ПРИСЛАТЬ МНЕ КНИЖКУ?
Коля, пожалуйста, умоляю!
У меня там знакомых нет, потому что Слонимские написали (еще в феврале), что они уехали в Париж.
Может быть, и Вы уехали?
Л. Добычин (уездный сочинитель)
Брянск МББ Привокзальная, 2
Дорогой Корней Иванович.
Позвольте поднести Вам препровождаемое при сем1.
Л. Добычин
30 января <1927>
Брянск Губстатбюро
1. Судя по фразе Добычина из следующего письма ("Понравились ли Вам стишки и песни в тех рассказах, что я Вам послал?"), могут иметься в виду рассказы "Хиромантия", "Пожалуйста" и "Сад", вошедшие в сборник "Портрет" (Л., 1931).
Дорогой Корней Иванович.
Очень благодарю Вас за письмо. Как Вы здоровы?
С "Мыслью"1 навряд ли что-нибудь удастся: ей нужно листа три-четыре, а у меня - два с четвертью.
На всякий случай, если "Мысль" все-таки прельстится: Сметанич2 спрашивает о Моих Условиях, а я вообще не знаю, что за условия бывают. Корней Иванович, быть может, Вы меня подучите.
Понравились ли Вам стишки и песни в тех рассказах, что я Вам прислал?
Между прочим, я прочел в газетах, что Миша Слонимский выпустил роман3. Что Ваш роман печатался летом в "Красной", мне сообщали4.
Кланяюсь.
Ваш Л. Добычин
11 февр<аля 1927>
Брянск, Губстатбюро
1. "Мысль" - "книгоиздательство кооперативной литературы" (М.-Л., 1916-1930). Очевидно, обсуждался вопрос издания и объема сборника произведений Добычина.
2. Валентин Осипович Сметанин (псевд. Стенич; 1898-1938) - переводчик и литературный критик, в 1920-х