кому же остается прибегнуть, как не к вам, представителям (еще повторю) нашей словесности! Остановите порчу отечественного языка, если не хотите получить упрека в неумышленном союзе с Францией. Не испугайтесь! Так Франция убила благородный наш язык в домашнем быту высшего сословия. У кого теперь перенимать его нашим детям? Научатся ли ему у семинаристов, или в лакейской и девичьей? Я, право, иногда боюсь, чтобы мужики наши не заговорили по-французски, а мы по-ихному {Это выражение употребляется не только в большом свете, но уже найдено мною в двух книгах: в Йориковом коране и в "Путешествии" академика Зуева.}. Да мне уже и удалось подслушать на улице пьяного каменщика, приветствовавшего своего товарища: "бонжур, мусье", а в гостиной крестьянку-кормилицу; она, поднося к ее сиятельству двухлетнюю Додо или Коко (не помню), толкала ее в затылочек и повторяла: "скажи, матушка, мерси, мерси". Даже и детская благодарность к матери должна быть выражаема на чужом языке! Но пора избавить вас от моего многословия. Итак, прощайте, почтенный и любезный Василий Андреевич. Напомните обо мне Катерине Андреевне с ее семейством и Наталье Яковлевне. Искренно желаю и вас и их еще увидеть. Может быть, и увижусь? С сею надеждою и душевным к вам почтением и приязнию пребуду навсегда, милостивый государь, и пр. И. Дмитриев.
Москва. 10 апреля 1835 г.
Милостивый государь Александр Сергеевич. Наконец и моя русская библиотека красуется новым плодом любимого нашего автора! Сердечно благодарю вас за приятный гостинец и за ваше хотя и церемонное, но не меньше обязательное надписание.
Сочинение ваше подвергалось и здесь разным толкам, довольно смешным, но никогда дельным: одни дивились, как вы смели напоминать о том, что некогда велено было предать забвению. Нужды нет, что осталась бы прореха в русской истории; другие, и, к сожалению, большая часть лживых романтиков, желали бы, чтоб "История" ваша и в расположении и в слоге изуродована была всеми припасами смирдинской школы и чтобы была гораздо погрузнее. Но полно, ныне настает время не желчи, а ликования.
Приветствую вас с продолжающимся праздником, искренно желаю по следам наших предков всесемейно провести его благополучно, и между тем с совершенным почтением и преданностию имею честь быть, милостивый государь, вашим покорнейшим слугою Иван Дмитриев.
P. S. Кто же секретарь Академии?
Милостивый государь Александр Сергеевич. Знаю по себе всю важность вашей потери и на сей раз могу только сказать: всем сердцем сожалею об вас и об Сергее Львовиче.
Между тем чувствительно благодарю вас за билет на "Современника" и за первую книжку, не смею сказать - оного. Но ваше щедролюбие усовещевает мое корыстолюбие и возбудило во мне бесплодное желание и помолодеть и поумнеть наравне с вами или хотя с кн. Вяземским и Языковым, чтоб самому быть достойным вкладчиком в "Современника" и не даром получать его.
Я люблю хвалить авторов в третьем лице, а потому и ограничиваюсь теперь немногими словами: журнал сам расшевелил и освежил меня на целую неделю и заставил позабыть сводных братьев своих.
Знает ли Василий Андреевич, что он на "Ночном смотре" получил одинакое вдохновение с каким-то Зейдлицом? Сообщаю вам перевод и стихов Зейдлица. Он давно уже сделан, но до сих пор лежит в портфеле у переводчика.
Прощайте, любезный Поэт, бодрствуйте духом, украшайте нашу словесность и уговорите Сергея Львовича побывать с вами на вашей и его родине.
В этой надежде, с искренним почтением и преданностию имею честь быть, милостивый государь, вашим покорнейшим слугой И. Дмитриев.
Москва. 18 декабря 1836 г.
Посылаю к вам, любезный князь Петр Андреевич, и последнюю выписку. Предоставляю и ее в полное ваше распоряжение, но только с тем, чтоб не выдавать меня на старости лет моих в случае нападков на меня от смирдистов, если вы заблагорассудите поместить посылку мою в вашем сборнике. По крайней мере в извинение неисправности моего слога можете сказать им, что я не классик, не романтик, ни даже вдохновенный, а просто смиренный самоучка, прогулявший всю молодость свою зевакою в цветниках поэзии. Но поможет ли это мне в оправдание, когда, по словам "Телеграфа" и "Живописнаго обозрения", и Карамзина язык устарел, и проза Жуковского, бесспорно, должна быть поставлена выше Карамзина прозы, как истинное, безыскусственное выражение глубокого чувства, до чего не достигал Карамзин?
К слову о "Телеграфе" сообщу вам литературную заметку о "Молве" в последних, помнится мне, книжках "Телескопа": издатель ее, некто Белинский, объявляет, что попался ему случайно старинный перевод шекспировой трагедии "Юлий Цезарь" и что он не мог надивиться исправности перевода и уму неизвестного переводчика в книге, напечатанной за 30 лет до нашего гениального времени. В радости же от этой находки сообщает читателям и предисловие переводчика, нимало не подозревая, что этот "Юлий Цезарь" переведен и выдан Карамзиным - с коим "Телескоп", как и "Телеграф", не очень симпатизировал - почти в одно время с "Эмилией Галотти", лессинговой трагедией, еще до его путешествия. Но еще более подивимся тому, что и А. Ф. Воейков, давний почитатель Карамзина и неутомимый преследователь двух рыцарей нашего времени, также не знал имени переводчика и его предисловие перепечатал как диковинку в своих "Литературных прибавлениях". Передайте ему эту заметку: авось он объявит имя переводчика "Юлия Цезаря" новому антикарамзинскому поколению.
Я держусь новизны, как слова, освященного уже давностями и, вероятно, академическим словарем, а новиною, сколько помню я, наши низовые только старухи называли новые холсты, льняные и посконные.
Но мне совестно занимать вас такими пустяками, между тем как давно хочется спросить вас о здоровье Катерины Андреевны и ее семейства. Еще в ноябре поздравил их с двумя именинницами, но с тех пор ничего об них не слышу. Я, право, не привязчив к условиям этикета, а хочу только успокоить себя на счет здоровья Катерины Андреевны и ее семейства.
До свиданья, обнимает вас от всего сердца преданный и любящий вас И. Дмитриев.
P. S. Почтенному Гримму Балланшьичу или Балланшевичу прошу вас передать мой нижайший поклон и сказать ему, что у нас на святках ожидают бал за балом.
Чувствительно благодарю вас, милостивый государь Василий Андреевич, за обязательное ваше письмо и милый подарок, для меня истинно драгоценный. Это новый залог вашей постоянной ко мне приязни. Миловидной Ундине вашей в праздничном платье, тотчас по свидании с нею, отведено место на круглом столе против старческих кресел, пока совершенно не ознакомлюсь с нею; а восемь томов будут бессмысленно лежать подле меня на других креслах, с тем, чтобы каждое утро за кофейным прибором прочитывать мне из них что-нибудь случайно или по выбору. "Читать, что нравится, а видеть - кто мне милы"... Чего более и чего лучше для 75-летнего тунеядца? Это было бы роскошью и для красных дней моей юности; но тогда, в поэтическую весеннюю пору, я только учился маршировать по влажному полю Волжской деревушки. К чему же это пригодилось? Да к чему и это отступление? Итак, прошу извинить мою старость. Уже лет 10 тому, как я прельщался игривостию ума и воображения даже во французском, прозаическом переводе "Ундины" и очень желал, чтобы кто из наших богатырей подарил нас и русским, но только в стихах, переводом - и вот, наконец, сбылось мое желание, и я (благодарение Фебу и его любимцу) уже читаю в звучных и живописных стихах: "робко Ундина прижалась к Гульбранду" и остальных до конца пятой главы, или: "город лежал перед ними в лучах восходящего солнца" - слышу, вижу и осязаю, так сказать, поэта вдохновенного. Не доказывает ли это, что я совсем не враг и вашему гекзаметру? В руках мастера всякий метр и легок, и гибок, и благозвучен. Но, виноват, и теперь стою в том, что александрийский стих для меня превосходнее: он столько же удобен к помещению полного смысла, как и гекзаметр; но сверх того преимуществует тем, что как-то свойственнее нашему языку, музыкальнее, и скорее будет затвержен читателями обоего пола. Похож ли на наковальню, по словам "Северной пчелы", столь быстрый и сильный Петрова стих:
Речет: да гибнет враг - и сходит быстра месть!
Да грянет гром - гремит! да будет мир - и есть...
Менее ли гекзаметра полон и силен весь монолог отца Пимена? Читая "Годунова", вспомню ли о рифмах, и нужны ли они Жуковскому и Пушкину?.. Тяжело, а часто будем вспоминать его, любезный Василий Андреевич. Думал ли я дождаться такого с ним катастрофа? Думал ли я пережить его? Поденные Тургенева записки, два письма Вяземского и ваше так врезались и в памяти и в сердце моем, как будто и я был всему самовидец, и на меня же еще было возложено приготовить отца к разразившемуся над ним удару! Но грустно и ныне продолжать о том. Попеняю только вам, что вы позабыли в числе опекунов оставить первое место деду, как ближайшему к сиротам; да, вероятно, не знали и того, что покойник не был отделен, а пользовался только годовым доходом, по отцовскому произволу, с одной из собственных деревень его. Не худо бы это поправить, иначе же и самого старика сочтут под опекой. Он ничего не говорит о том, но другие уже толкуют о том, для чего он отчужден от опекунства. До свидания, почтенный и любезный Василий Андреевич.
Тексты печатаются в соответствии с нормами современной орфографии и пунктуации, за исключением тех случаев, когда необходимо передать особенности языка эпохи, имевшие стилистическое значение. В конце каждого текста поставлена дата его создания; в тех случаях, когда дата указана предположительно, она заключена в угловые скобки. Так как не все произведения Дмитриева были опубликованы в год их сочинения, в комментариях указаны первые публикации. И. И. Дмитриев шесть раз издавал собрания своих стихотворений (1795 - "И мои безделки"; 1803-1805 - "Сочинения и переводы" в трех частях; 1810, 1814 и 1818 - "Сочинения" в трех частях; 1823 - "Стихотворения" в двух частях). К последнему изданию тексты были строго отобраны и исправлены Дмитриевым; сделаны примечания к тем стихотворениям, в которых упоминаются устаревшие к 1820-м гг. реалии. В настоящем издании названия произведений даются в соответствии с этой последней прижизненной публикацией; если первоначально текст назывался иначе, раннее название указано в комментарии. В стихотворениях, имеющих конкретных адресатов, их имена раскрыты в заглавиях. При указании источников переводов Дмитриева название иноязычного текста приводится лишь в том случае, если оно отличается от того, которое дал своему переводу Дмитриев. Комментарии к именам даются при первом их упоминании. Мифологические имена и названия объяснены в приложенном к комментариям словаре. Внутри разделов тексты помещены в хронологическом порядке. При указании первых публикаций в комментариях приняты следующие сокращения:
BE - "Вестник Европы".
ИМБ - "И мои безделки". СПб., 1795.
МЖ - "Московский журнал".
ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских". Т. 1-5. СПб., 1899-1914.
ПиП - "Приятное и полезное препровождение времени".
Письма Карамзина - "Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву". СПб., 1866
СиП - "Сочинения и переводы И<вана> Д<митриева>, Ч. 1-3. М., 1803-1805.
Соч., 1810 - "Сочинения Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1810.
Соч., 1818 - "Сочинения И. И. Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1818.
Письма. Дмитриев вел переписку с огромным количеством людей, многие из его писем до сих пор не опубликованы, многие не сохранились (в том числе утрачены все письма к Карамзину). Публикуемые письма и отрывки из писем отражают прежде всего литературные интересы Дмитриева; они печатаются по изданиям: к А. С. Пушкину - "Переписка А. С. Пушкина". М., 1982, т. 2; к П. А. Вяземскому - "Письма И. И. Дмитриева к князю П. А. Вяземскому". СПб., 1898; письма к Д. Н. Блудову, Ф. Н. Глинке, А. Ф. Воейкову, О. Е. Франку, А. П. Глинке - "Письма русских писателей XVIII века". Л., 1980 (там же статья В. Э. Вацуро о письмах Дмитриева); прочие письма - Дмитриев И. И. Сочинения в 2-х т. СПб., 1893, т. 2.
С. 376. П. П. и И. П. Бекетовым. 2 6 декабря 17 8 7. Адресовано двоюродным братьям. ...со вчерашним праздником... - рождеством. Николай Дирин - видимо, неточность, и имеется в виду Н. И. Дивов, вышедший в декабре 1787 г. в отставку в чине полковника.
С. 377. П. П. Бекетову. 25 ноября 179 8. ...и я превосходительный! - Дмитриев был назначен действительным обер-прокурором. Но это титло возвратит ли мне брата...- А. И. Дмитриев умер в октябре 1798 г.
Д. И. Языкову. Декабрь 1803. Д. И. Языков (1773-1843) - литератор, переводчик, служил в департаменте просвещения (с 1802); с ним Дмитриев поддерживал деловые отношения. ...третий нумер журнала - видимо, "Периодическое сочинение об успехах народного просвещения" (1803-1819). "Петербургский журнал" - "Санкт-Петербургский журнал" (1803-1809). "Вестник" - "Северный вестник" (1804-1805); "Периодическое издание" - "Периодическое сочинение..." (см. выше). "Рассуждение о старом и новом слоге российского языка". СПб. 1803 - труд А. С. Шишкова.
С. 378. Д. И. Языкову. Декабрь 1804. ...Лингетовой Истории"... Линге С.-Н.-А. (1736-1794) - французский публицист, адвокат. О какой книге Линге идет речь в письме, не вполне ясно: "Северный Меркурий" (1805, вышло 5 номеров) издавался В. Ф. Вельяминовым-Зерновым.
Д. И. Языкову. 9 февраля 1805. <Отрывок>. ...английский клуб - открыт в 1772 г. для дворянской элиты.
С. 379. Д. И. Языкову. <Июль 1805>. ...критика, каковая помещена в журнале...- Сатира Я. А. Галенковского (1777-1815), помещенная в тексте его литературно-критической статьи за подписью И. Г. ("Северный вестник", 1805, ч. 6); здесь осмеяны Карамзин, Дмитриев, А. С. Шишков, С. А. Ширинский-Шихматов, П. И. Голенищев-Кутузов, П. И. Шаликов и др.
В. А. Жуковскому. 15 ноября 1805. Сближение с В. А. Жуковским (1783-1852) произошло после переезда Дмитриева в Москву (1799); почти 40 лет они поддерживали дружеские отношения. Осенью 1805 г. Жуковский жил в Белёве. "Petite encyclopedie poetique" - Париж, 1804, поэтическая хрестоматия в 12 т.; ...для вашей хрестоматии. - Задуманное Жуковским "Собрание русских стихотворений" (М., 1811-1816; 6 т.). Антон Антонович - Прокопович-Антонский; ...о вашем вояже? - Жуковский собирался в 1806 г. отправиться за границу вместе с А. Ф. Мерзляковым (замысел не осуществился). Тургенев - Александр Иванович (см. комм. к с. 382). Друзья просвещения - издатели "Друга просвещения" (1804-1806) П. И. Голенищев-Кутузов, Г.С. Салтыков, Д. И. Хвостов. Сандунов Н. Н. (1768-1832) - драматург, обер-секретарь 6-го департамента Сената; ...пустят гром...- Начиная с 1806 г. "Друг просвещения" повел систематическую борьбу с "чувствительной" литературой; одним из главных объектов критики был П. И. Шаликов, издававший в 1806 г. журнал "Московский зритель"; ...варварских пиес... - см. комм. к июльскому письму 1805 г. к Языкову; ...в "Курьере"... - "Московский курьер" (1805-1806), издатель С. М. Львов.
С. 380. Д. И. Языкову. 10 января 1806. ...бывый "Вестник"...- "Северный Вестник" в 1806 г. был переименован издателем И. И. Мартыновым в "Лицей"; "Барыня и ткачи" - "Друг просвещения", 1805, ноябрь; см. также с. 251; ...к попечителю университета - к М. Н. Муравьеву. "На победу", "Зима" - "Друг просвещения", 1805, декабрь.
С. 381. Д. И. Языкову. <Январь 1806>. ...что они пятого класса... - чин статского советника; имеется в виду Д. И. Хвостов. Пиндаров перевод - "Творения Пиндара". М., 1804, пер. П. И. Голенищева-Кутузова.
С. 382. А. И. Тургеневу. Конец апреля - начало мая 1806. А. И. Тургенев (1784-1845), сын И. П. Тургенева, брат декабриста Н. И. Тургенева, друг Карамзина, Жуковского, Вяземского; постоянный петербургский корреспондент Дмитриева во второй половине 1810-х - начале 1820-х гг. ...строгую рецензию великого Каченовского... - см. с. 323; ...дедиковал мне свои переводы... - Каченовский посвятил Дмитриеву свой перевод "Афинских писем" (М., 1804); ...котомка, висящая на Пасквиновой статуе,- т. е. пасквиль; Пасквино - римский башмачник (XV в.), сочинявший язвительные эпиграммы на высокопоставленных лиц; в 1501 г. недалеко от дома Пасквино была установлена скульптура, на ней стали вывешивать сатирические надписи по типу тех, которые делал Пасквино; статуя получила название "pasquillo" ("Маленький Пасквино"); ...с милым Иваном Петровичем... - отцом А. И. Тургенева.
С. 383. А. И. Тургеневу. 18 мая 1806. Мерзляков А. Ф. (1778-1830) - профессор Московского университета, теоретик искусства, поэт, автор песен, цитаты из которых вспоминает Дмитриев. Плюгавый выползок...- автоцитата из эпиграммы "Ответ" (см. с. 252). Дмитрий Николаевич - Блудов (см. комм. к с. 386).
С. 384. А. X. Востокову. 23 декабря 1806. А. X. Востоков (1781-1864) - в первое 20-летие XIX в. известен как поэт, в 1820-1850 годы один из крупнейших русских филологов. В письме идет речь о стихотворениях Востокова из его книги "Опыты лирические..." (ч. 1-2. СПб., 1805-1806), подаренной Дмитриеву. "Свиток муз" (1802-1803, кн. 1-2) - альманах, издававшийся Вольным обществом любителей словесности, наук и художеств. Перевод Руссовой кантаты... - "Цирцея. Седьмая кантата Ж.-Б. Руссо"; ...Вольтеровой сказки...- "Телема и Макар"; ...опыты с разных размеров...- были предприняты Востоковым как эксперимент по созданию русских аналогов античных стихотворных метров в ряде стихотворений.
С. 385. А. И. Тургеневу. <Отрывок>, 24 октября 1809. Сколько явилось трагиков...- 18 октября 1809 г. в Петербурге была поставлена трагедия Вольтера "Заира" в переводе Ю. А. Нелединского-Мелецкого, Н. И. Гнедича, М. Е. Лобанова, А. А. Шаховского, С. П. Жихарева; ...подобно великому Роде...- Вероятно, имеется в виду французский комедиограф Ж.-Ф. Роже, нередко сочинявший свои произведения в соавторстве. Пушкин А. М. (1769-1825) - театрал-любитель, переводчик, известный остроумец; его перевод трагедии Расина "Федра" не был издан, перевод комедии Мольера "Тартюф" опубликован под названием "Ханжеев, или Лицемер" (М., 1809). Кокошкин Ф. Ф. (1773-1838)-комедиограф, "Мизантроп" Мольера в его переводе поставлен в 1815-1816 гг. в обеих столицах; ...Пегас еще не отдохнул от вашего витязя.- Имеется в виду Д. И. Хвостов; ...и при последнем мире будет нам доля.- По окончании русско-шведской войны в 1809 г. к России отошла Финляндия, принадлежавшая Швеции. Дансиор - танцор. Жорж (Веймер М.-Ж.) (1787-1867) - французская актриса, выступавшая в Петербурге и Москве в 1808-1812 годах.
С. 386. Д. Н. Блудову. 16 июля 1813. Д. Н. Блудов (1785-1864) - литератор, дипломат; в 1830-1860 годы крупный сановник. В 1806 г. написал в защиту Дмитриева статью против нападок Каченовского (опубл.: Дмитриев М. А. Мелочи из запаса моей памяти. М., 1869). Литературный вкус Блудова высоко ценился карамзинским кругом писателей. В 1813 г. он был советником Русской миссии в Стокгольме; снабжал Дмитриева европейскими изданиями. ...я отпущен... в отпуск - см. с. 354. Канцлер - Н. П. Румянцев. Парнас наш, пользуясь перемирием, отдыхает.- С 23 мая по 8 июля было заключено перемирие с Наполеоном (продлено до 29 июля 1813 г.); упоминание о Парнасе иронично: во время перемирия не бывает военных побед, которые можно воспевать. Орел - Г. Р. Державин; в июне 1813 г. отправился на Украину, в августе - на богомолье в Киев; по замечанию В. Э. Вацуро, сравнение Державина с орлом имеет не только общеметафорический, но и конкретный смысл: имеется в виду вышедшая в марте 1813 г. ода Державина "На парение орла". Сокол - Д. И. Хвостов; "De l'art poetique" - 2-е изд. перевода Хвостова поэмы Буало ("Наука о стихотворстве". СПб., 1813); ...надгробную песнь Смоленскому...- Командующий русской армией М. И. Кутузов-Смоленский умер 16 апреля 1813 г. Анна Андреевна - жена Блудова.
С. 386. А. И. Тургеневу. 6 июня 1817. "Об основаниях естественного законодательства" (СПб., 1815-1819, ч. 1-4) - пер. М. О. Карлевича; ...предначертание дневника "Отчелюбца"... - "Приступ к ежемесячному изданию под названием Любитель Отечества (Отчелюбец)" (СПб., 1816) - брошюра Карлевича, содержащая программу журнала, который он намеревался издавать. Гераков Г. В. (1775-1838) - писатель, преподаватель истории в 1-м кадетском корпусе. Батюшков К. Н. (1787-1855) - в конце 1816 г. отправился из Москвы в свое село Хантоново; летом 1817 г. приехал в Петербург; ...Вяземский у вас... - в Петербурге; Староста "Арзамаса" - В. Л. Пушкин. "Смоковница" - басня В. Л. Пушкина; ...день своего основания - 6 июня 1817 г. исполнилось 6 лет со дня высочайшего утверждения устава Общества любителей российской словесности при Московском университете; 15 июня состоялось торжественное заседание.
С. 387. А. И. Тургеневу. 20 июля 1818. Батюшков достиг своего желания - получил назначение на дипломатическую службу в Неаполь. Дашков Д. В. (1788-1839) - критик, поэт участник "Арзамаса", после 1825 г. крупный сановник; в 1817-1820 гг. находился при Русской миссии в Константинополе; Северин Д. П.-см. комм. к с. 163. Опасения за его здоровье вызваны сообщением о переживаниях Северина ("видел его в исступлении" - "Письма Карамзина", с. 241): 20 июня 1818 г. умерла его жена. Московский профессор - Каченовский: о его письме к редактору "Украинского вестника" см. комм. к с. 323. Калайдович - Константин Федорович, историк, археолог, или Петр Федорович, писатель, переводчик; у К. Ф. Калайдовича были разногласия с Каченовским по вопросам русской истории. О положившем за брата белый шар...- Имеются в виду выборы в Российскую Академию Н. М. Карамзина (10 июля 1818); более ясному комментарию это место не поддается; ...буду ждать вашего братца...- Н. И. Тургенев (1789-1871), писатель-экономист, декабрист; ...благодарность мою за Франка.- Вероятно, О. Е. Франк (см. с. 404); ...примечания казанского профессора...- Профессор Казанского университета Г. Н. Городчанинов составил примечания к 3-му изд. "Науки стихотворства" (СПб., 1818) - переводу поэмы Буало Д. И. Хвостовым; ...отзыв "Инвалида"... - В газете "Русский инвалид" (1818, No 156) был помещен похвальный отзыв на перевод Хвостова и примечания Городчанинова.
С. 388. А. И. Тургеневу. 18 сентября 1818. ...не признаю Вас Гриммом.- Гримм Ф. М. (1723-1807) - немецкий публицист, критик, дипломат, вел обширнейшую переписку. "Дмитриев назвал его <Тургенева> маленьким Гриммом, а потом пилигримом, потому что он был деятельным литературным корреспондентом и разносителем в обществе всех новых произведений Жуковского, Пушкина и других" (Вяземский П. А. Полн. собр. соч., СПб., 1883, т. VIII, с. 273); ...молодому Пушкину....- А. С. Пушкину. Если вы будете писать к... Блудову...- Блудов пребывал в 1817-1820 гг. на дипломатической службе в Лондоне. "Memoires de l'abbe Georgel" - "Записки по истории событий конца XVIII века" (Париж, 1817, 6 т.) Ж.-Ф. Жоржеля (1731-1813) (Париж, 1817), которые отправил Дмитриеву Блудов из Лондона; ...братцу...- Н. И. Тургеневу.
С. 389. П. А. Вяземскому. 7 октября 1818. Вяземский (см. комм. к с. 424) с 25 августа 1817 г. служил в Варшаве; ...журнал Польского сейма.- Доставлен Вяземским Дмитриеву при письме от 3 декабря 1818 г. Каченовский... посягнул... - см. комм. к с. 323; бильбоке - игра привязанным к палочке шариком; ...речь в торжественном собрании - Дмитриев заранее знал, что Карамзин по случаю избрания его в члены Российской Академии должен произнести речь в ноябре 1818 г. (была произнесена 5 декабря 1818 г.); президент - А. С. Шишков; ...профессор Московского университета - Каченовский; князь Андрей Петрович - Оболенский (см. комм. к с. 371).
С. 390. А. И. Тургеневу. 17 октября 1818. ...ваше поручение.- Тургенев просил Дмитриева хлопотать о разрешении А. Н. Волконской перенести прах ее отца фельдмаршала Н. В. Репнина, для чего требовалось специальное разрешение Синодальной конторы. Галиани Ф. (1728-1787) - государственный деятель, писатель, экономист; его частная переписка опубликована в 1818 г. в Париже. Франклин Б. - см. комм. к с. 197; ...эпиграммы, хотя и не дурны...- 25 сентября 1818 г. Вяземский отправил А. И. Тургеневу 2 эпиграммы на Каченовского ("Наш журналист и сух и тощ, как спичка..."; "Иссохлось бы перо твое бесплодно..."); 8 октября Тургенев послал их Дмитриеву (ОА, т. I, с. 128); ...первую книжку "Вестника"... - Здесь в NoNo 2-6 за 1819 г. был помещен разбор предисловия к "Истории" Карамзина; министр просвещения - А. Н. Голицын; письмо из Лужников - см. комм. к с. 323.
С. 391. П. А. Вяземскому. 23 ноября 1818. ...прекрасные стихи...-"Петербург (Отрывок)", направлены Дмитриеву А. И. Тургеневым 22 октября (ОА, т. 1, с. 134). Лас-Казас - Лас-Каз Э.-А.-Д. (1766-1842), автор записок, посвященных его пребыванию на о. Св. Елены, куда он удалился в 1816 г. вслед за Наполеоном, изданы в 1822-1824 гг. Дмитриев, видимо, считал, что записки Лас-Каза скоро выйдут из. печати. "Dictionnaire historique" - видимо, переиздание "Словаря исторического и критического" (1697) французского философа П. Бейля (1647-1706); ...вспомнили и палевые сливки... - В записках Лужницкого старца (Каченовского) было пародийно обыграно это выражение молодого Карамзина (BE, 1818, No 20, с. 311). Вера Федоровна - жена Вяземского.
С. 392. Ф. Н. Глинке. 5 декабря 1818. Ф. Н. Глинка (1786-1880) - писатель, участник Отечественной войны 1812 г., один из руководителей Союза благоденствия. В письме речь идет о сочинениях Глинки "Гимн величию и всемогуществу божию" (СПб., 1818), "Краткое обозрение военной жизни и подвигов графа Милорадовича" (СПб., 1818), "Подарок русскому солдату" (СПб., 1818). Критические замечания Дмитриева касаются предисловия к последней книге. ...всем и каждому в одном из манифестов...- Манифест о нашествии Наполеона 6 июля 1812 г., составленный А. С. Шишковым; ...разлука с Батюшковым.- Батюшков был в Москве с 25 августа до середины или конца сентября 1818 г.; в ноябре 1818 г. выехал на службу в Италию.
С. 393. А. И. Тургеневу. 8 декабря 1818. ...речи Карамзина...- См. комм. к с. 389; в обществе любословесников - в Обществе любителей российской словесности при Московском университете; далее идет насмешливый рассказ о ходе торжественного собрания Общества 7 декабря 1818 г.; упомянуты "Речь о занятиях общества" А. А. Прокоповича-Антонского; "Речь о начале, ходе и успехах словесности" А. Ф. Мерзлякова; стихотворение П. И. Шаликова "Весна" (его читал П. С. Яковлев); сказка В. Л. Пушкина "Услад и Людмила", одним из персонажей которой является Печенег (кроме того, В. Л. Пушкин "читал чужие стихи" - перевод VII сатиры Буало М. А. Дмитриева и его же басню "Совет" ), "Нина", отрывок из поэмы М. В. Милонова (а не Филимонова) "Надежда", читанный Ф. Ф. Кокошкиным; "Рассмотрение оды Ломоносова "Утреннее размышление о божием величестве" П. Ф. Калайдовича; стихотворение С. Г. Саларева "Гробница", читанное П. С. Яковлевым; князь Петр Иванович - Шаликов; Шатров - см. комм. к с. 242. Болдырев А. В. (1780-1842) - профессор словесности Московского университета; Дружинин П. М. (1764-1827) - адъюнкт Московского университета по кафедре естественной истории. Филимонов В. С. (1787-1858) - поэт, в 1817-1819 гг. вице-губернатор в Новгороде. Счастливые провинциалы!- Ирония Дмитриева относится к тому, что в одном ряду с Шиллером, Перро, Княжниным перечислены имена писателей, малоизвестных даже в 1810-е годы.
С. 394. А. И. Тургеневу. 19 мая 1819. ...вашу апологию.- Письмо Тургенева от 6 мая, в котором он объяснял некоторые черты своего характера ("Русский архив", 1867, No 4); произведение Вяземского - "Послание к Ивану Ивановичу Дмитриеву, приславшему мне свои сочинения"; ...предшествовавшее - статья Вяземского о Вольтере, не пропущенная цензурой. Нонот - Ноннот К.-Ф. (1711-1793) - противник Вольтера, автор книги "Заблуждения Вольтера" (1762); ...новая должность Николая Ивановича...- Н. И. Тургенев был назначен управляющим III отделением министерства финансов. Авзония - Италия, где пребывал Батюшков. "Некоторые мысли о сущности басни" - статья Д. И. Хвостова в "Соревнователе просвещения и благотворения" (1819, No 4). Отечества и дым приятен! - неточная цитата из стихотворения Державина "Арфа".
С. 395. А. И. Тургеневу. 8 марта 1820. ...от любезного поэта - Вяземского. Вейдемейер И. А. (1752-1820) - сенатор, член Государственного совета; ...ровесник мой - Д. И. Хвостов. ...IV номер "Благонамеренного"? - "Рассказы Лужницкого старца и мои воспоминания о нем" (1820, No 4-5); ...перебирать "Московский журнал"...- См. комм. к с. 391. Кутузов - П. И. Голенищев-Кутузов. Черепанов Н. Е. (1763-1823) - профессор истории Московского университета. Наталья Яковлевна - Плюскова (ок. 1780-1845), фрейлина; поддерживала дружеские отношения с Дмитриевым с 1790-х годов.
С. 396. П. А. Вяземскому. 16 марта 1820. ...эпистола - "Послание к <...> Дмитриеву" Вяземский первоначально направил А. И. Тургеневу, но просил пока не печатать: "Разве вы не знаете Дмитриева? Мне нужно прежде ему от себя послать стихи, а там просить позволения их печатать" (ОА, т. I, с. 234). В четвертой книжке "Благонамеренного"...- См. комм. к с. 395.
С. 397.. А. И. Тургеневу. 18 августа 1820. ...за ваше письмо - от 23 июля; ...стихов В. А. Жуковского...- "Подробный отчет о луне". Переводы Воейкова, упомянутые Дмитриевым - "Сады" Ж. Делиля (М., 1816) и "История царствования Людовика XIV и Людовика XV" Вольтера (М., 1809). Жаль, что он оставил университет... - Воейков преподавал русскую словесность в Дерптском университете (1816-1820); ...Василью Андреевичу... счастливого пути... - осенью 1820 г. Жуковский отправился за границу. Шиллер И. Ф. (1759-1805), Клейст Г. (1777-1811), Виланд К. М. (1733-1813) - этим перечнем Дмитриев намекает на особенный интерес Жуковского к немецкой литературе. "Оберон" - фантастическая поэма Виланда; ...ни Воейков, ни прочие.- В 1820 г. Воейков стал соиздателем журнала "Сын отечества" (совместно с Н. И. Гречем). Дрягиль - вьючный рабочий. Положение Николая Михайловича... - Карамзин был болен летом 1820 г. С. С. Уваров (1786-1855) - литератор, участник "Арзамаса", с 1833 г. министр народного просвещения.
С. 398. А. И. Тургеневу. 19 сентября 1820. ...в разборе Воейкова - статья А. Ф. Воейкова о "Руслане и Людмиле" ("Сын отечества", 1820, No 34-37). Как же мне хотеть унижать талант его? - В это время Дмитриев еще не читал всей поэмы Пушкина, зная ее только по опубликованным в "Сыне отечества" фрагментам. "На сих днях явится в свет поэма молодого Пушкина,- писал А. И. Тургенев Дмитриеву 23 июля 1820 г. - Не смею послать вам ее, ибо вы, как слышу, осудили ее, по отрывкам, на полное ничтожество" ("Русский архив", 1867, с. 659).
С. 399. П. А. Вяземскому. <Отрывок>. 18 октября 1820. La mere en defendra...- цитата из комедии А. Пирона "Метромания" с заменой слова prescrira (предпишет) на defendra (запретит). Катенин П. А. (1792-1853) - поэт, критик; его сочли автором "Письма к сочинителю критики на поэму "Руслан и Людмила" ("Сын отечества", 1820, No 38; автором был Д. П. Зыков). Антон Антонович - Прокопович-Антонский.
П. А. Вяземскому. <Отрывок>. 3 февраля 1820. ...эпистолу вашу...- "Послание к М. Т. Каченовскому" ("Сын отечества", 1821, No 2), написанное в защиту Карамзина; ...один Пушкин - Василий Львович; ...другой Пушкин - Алексей Михайлович (см. комм. к с. 385); поэт В... - А. А. Волков (см. комм. к с. 475). ...Каченовский напечатал ее... - Каченовский перепечатал послание Вяземского под названием "Послание ко мне от Вяземского" (BE, 1821, январь, No 2) со своими язвительными примечаниями; ...под острие тупого жала и далее - критика выражений из послания Вяземского.
С. 401. А. С. Шишкову. 22 мая 1821. А. С. Шишков (1754-1841) - адмирал, писатель, инициатор полемики о старом и новом слоге, организатор "Беседы любителей русского слова" (1811-1816), государственный секретарь (1812-1814); министр народного просвещения (1824-1828), президент Российской Академии (1813-1841). Я не позабыл поручения...- Шишков просел прислать перевод "Георгик" Вергилия, выполненный С. Е. Раичем (Амфитеатровым) (1792-1855).
С. 402. А. С. Шишкову. 26 июля 1821. Я и сам не могу спокойно встречать... Вот, чу...- Дмитриев к началу 1820-х годов в определенной степени солидаризировался с Шишковым в ряде литературно-языковых вопросов, но данное высказывание, может быть, скрывает иронию. Шишкову непонятную; Вот и Чу - это "арзамасские" прозвища В. Л. Пушкина и Д. В. Дашкова, самых активных оппонентов Шишкова в начале 1810-х годов.
С. 402. А. Ф. Воейкову. 10 января 1823. А. Ф. Воейков (1777 или 1778-1839) - поэт, переводчик, журналист, поддерживал карамзинистов; с 1822 по 1839 г. издавал газету "Русский инвалид" и литературные приложения к ней (в 1822-1826 - "Новости литературы"), "Собрание образцовых сочинений и переводов..." в стихах (СПб., 1821-1822; 6 ч.) и прозе (1822-1823, 6 ч.). Присылка этих изданий без письма расценивалась Дмитриевым как неучтивость, чем объясняется его ирония ("скромным образом", "милые доказательства").
С. 403. В. А. Жуковскому. 18 февраля 1823. Ответ на письмо Жуковского от 11 февраля (к письму был приложен портрет Гете). Напрасно... хотите оживить самолюбие в старике...- Жуковский в своем письме лестно отзывался об апологах Дмитриева. Что же касается до записок...- Жуковский призывал Дмитриева писать воспоминания. Шаховской Я. П. (1705-1772) - сенатор, автор "Записок о своей жизни" (1-е изд.- 1810).
С. 404. О. Е. Франку. 13 мая 1824. О. Е. Франк (о нем не сохранилось почти никаких сведений) выполнял поручения Дмитриева по присылке ему книг. Гиппиус Г. Ф. (1792-1856) - портретист, литограф, в 1822 г. издавал "Собрание литографированных <по собственным рисункам> портретов государственных чиновников, писателей и художников" (9 тетрадей, о которых и идет речь в письме); сускрибенты - подписчики; ...доставить... посылку...- экземпляры "Стихотворений" Дмитриева (М., 1823); Бестужев А. А. (1797-1837) - писатель-декабрист, в 1823- 1825 гг. издавал совместно с К. Ф. Рылеевым (1795-1826) альманах "Полярная звезда"; Бестужев познакомился с Дмитриевым в 1823 г. И. А. Крылов (1769-1844) - баснописец. Каподистриа - Каподистрия И. А. (1776-1831), в 1809-1827 гг. находился на русской службе (с 1815 статс-секретарь по иностранным делам России); с 1827 г. президент Греции.
С. 405. В. В. Измайлову. 7 августа 1825. Об Измайлове см. комм. к с. 177. Карамзин... посещал - пересказаны письма Карамзина Дмитриеву от 9 и 31 июля; поездка Карамзина в военные поселения (начальником их был Аракчеев) состоялась по желанию Александра I; Карамзин, несмотря на "ласку" Аракчеева, остался при отрицательном отношении к военным поселениям; ...записок г-жи Жанли...- Записки (1825-1828, 8 т.) французской писательницы С.-Ф. Жанлис (1746-1830) разочаровали всех, так как в основном это были не ожидавшиеся мемуары, а ранее уже опубликованные ее произведения. Не пропущает ни Вольтера... - Полн. собр. соч. Вольтера, выпускавшееся в Париже (1825-1832) в 96 книжках форматом in 8®; ...ни Прада... - Прадт Д. Д. (1759- 1837)-французский публицист и дипломат, духовник Наполеона; ...ни Аннюара политического...- "Ежедневник политических событий", выходивший в Париже (1818-1861); "Дон Алонзо" (1824) - исторический роман Н. де Сальванди (1796-1856); ...новое издание Белева словаря...- "Словарь исторический и критический П. Бейля" (Париж, 1820-1824, т. 1-16); фолликюлеры (фр.) - борзописцы; Писарев А. А. (1780-1848) - генерал-лейтенант, литератор, автор послания к И. И. Дмитриеву ("Северный Меркурий", 1805, No 2); ...в июне побывал в отчизне - в Сызрани. Три части записок - "Взгляд на мою жизнь". "Телеграф" - Когда Н. А. Полевой начал издание "Московского телеграфа" (1825), Дмитриев сочувственно отнесся к журналу, даже поместил в нем басню "Дети и мыльные пузыри"; но после критических выступлений Полевого против Карамзина и карамзинизма отрицательные отзывы Дмитриева о нем не прекращались.
С. 406. П. А. Вяземскому. 5 июля 1826. ...при чтении вашей приписки... - Приписка Вяземского к письму Е. А. Карамзиной от 22 июня 1826 г.; ...в отношении к моей потере. - 22 мая умер Карамзин. Катерина Андреевна - жена Карамзина. ...Каченовский напечатал в своем "Вестнике"...- BE, 1826, май-июнь. Писарев А. А. - см. комм. к предыдущему письму. Иванчин-Писарев - см. комм. к с. 227.
С. 407. П. А. Вяземскому. 6 ноября 1830. Письмо ваше... - от 30 октября 1830 г. Первые дни... посещения холеры...- В 1830 г. в Москве была эпидемия холеры; ...после утреннего отчета Погодина... - Во время эпидемии с 27 сентября 1830 г. по 6 января 1831 г. М. П. Погодин совместно с медиком М. А. Маркусом (1790-1865) издавал бюллетень "Ведомости о состоянии города Москвы"; ...у ближайшей соседки... - Гурьевой; биографию Фонвизина... - Во время эпидемии Вяземский жил в своем имении Остафьево, работая над книгой "Фон-Визин" (СПб., 1848); ...приняться за историю нашей словесности.- В письме от 30 октября Вяземский писал о "большой охоте" "написать обозрение русской словесности"; ...послужной список Новикова и Греча...- "Опыт исторического словаря о российских писателях" (1872) Н. И. Новикова и "Опыт краткой истории русской литературы" (1822) Н. И. Греча; ...боюсь взять вашу сторону в пользу моих учителей... - В письме от 30 октября Вяземский высоко отзывался о русских писателях XVIII в., "которые, право, лучше нас, по крайней мере, сочнее" (Вяземский П. А. Письма к И. И. Дмитриеву. СПб, 1898, с. 20). "Петербургский Меркурий" - "Северный Меркурий", газета М. А. Бестужева-Рюмина (СПб., 1830-1832); ...сравнил его с германскою певицею...- В 1830 г. в Петербурге гастролировала Г. Зонтаг (1806-1854); в "Северном Меркурии" (1830, 8 октября) были опубликованы стихи Д. И. Хвостова "На последнее в Петрополе пение знаменитой Зонтаг..."; в заметке издателя, сопровождавшей стихи, Зонтаг была названа "соловьем германским", а Хвостов - "нашим Северным соловьем". Ушаков В. А. (1789-1838) - писатель; известность ему принесла повесть "Киргиз-кайсак" (1830).
С. 409. А. С. Пушкину. 3 января 1831. Пушкин с декабря 1830 г. находился в Москве и 3 января отправил Дмитриеву экземпляр только что отпечатанной трагедии "Борис Годунов"; Дмитриев немедленно отвечал данной запиской.
П. А. Вяземскому. 13 января 1831. "Телескоп" (1831-1836), издатель Н. И. Надеждин. "Молва" (1831-1836) - приложение к "Телескопу". "Дамский журнал" (1823-1833), издатель П. И. Шаликов. "Литературная газета" (1830-1831) - редактор А. А. Дельвиг, после его смерти, с No 65, О. М. Сомов; в организации и редактировании газеты участвовали А. С. Пушкин и Вяземский. Мещерская Е. Н. (1806-1867) - дочь Карамзина; ...сор душевных впечатлений... - неточная цитата из стихотворения С. П. Шевырева (1806-1864) "В альбом В. С. Топорниной" (1829).
С. 410. А. С. Пушкину. 1 февраля 1832. ...альманах - "Северные цветы на 1832 г."; ...цветы собственной вашей оранжереи...- стихотворения А. С. Пушкина "Царскосельская статуя", "Труд", "Рифма", "Анчар", "Бесы", "Делибаш", "Дорожные жалобы", "Эхо" и сцены I, II "Моцарта и Сальери" ("Северные цветы на 1832 г.") вышли затем отдельным оттиском; ...песнь "Онегина"...- 8-я глава "Евгения Онегина" вышла 20 января 1832 г.; "Пчела" - "Северная пчела" (1825-1864), официозная газета, издававшаяся Ф. В. Булгариным и Н. И. Гречем; нападала на Пушкина и пушкинский круг писателей; но в рецензии на "Северные цветы" был дан похвальный отзыв: "Давным-давно не было печатано таких прелестных стихов Пушкина... Ожил!" ("Северная пчела", 1832, 25 января); ...прочитал прекрасные стихи его уже в печати...- 16 октября 1831 г. Жуковский отправил Дмитриеву послание (в "Северных цветах на 1832 г." опубл. с названием "Ответ Ивану Ивановичу Дмитриеву"); ...новейшую поэзию его в альманахе... - "Сражение со змеем". "Европеец" - журнал И. В. Киреевского начал выходить в Москве в 1832 г., с 3-го номера запрещен по распоряжению Николая I; в "Европейце" Жуковский напечатал "Сказку о спящей царевне" (No 1), отрывок из "Войны мышей и лягушек".
С. 411. П. А. Вяземскому. 9 апреля 1832. ...третий том его стихотворений - "Стихотворения Пушкина". СПб., 1832, ч. 3; ...прикупкою шести книжек "Онегина"... - "Евгений Онегин" выходил по главам в 1825-1831 гг. Софья Николаевна Карамзина (1802-1856) - дочь Карамзина от первого брака с Е. И. Протасовой; ...двум новым министрам...- В 1832 г. Д. Н. Блудов был назначен министром внутренних дел, Д. В. Дашков - министром юстиции.
С. 412. П. А. Вяземскому. 5 января 1833. ...благодарю... за... письмо - от 31 декабря 1832; с достижением... нового звания. - 21 октября 1832 г. Вяземский назначен вице-директором департамента внешней торговли; до этого был чиновником особых поручений министерства финансов; Фамусов - герой комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума"; ...адажио и фугу двух провозвестников новолегия... - "Стихи на новый 1833 год" П. И. Шаликова и стихотворение С. Н. Глинки "Государю императору. Приветствие в Купеческом собрании накануне Нового года" ("Московские ведомости", 1833, No 1, 4 января); ...дородности нового календаря...- в том же номере "Московских ведомостей" было помещено объявление о выходе Месяцеслова на 1833 год; ...вторым томом "Орландо"... - "Неистовый Орланд", пер. С. Е. Раичем поэмы Ариосто; ..."Системою преподавания словесности".- "Система российской словесности" (М., 1832) И. И. Давыдова, профессора Московского университета. Гримм - А. И. Тургенев; ...можете... сказать, что я был и есть все тот же...- А. И. Тургенев жил с июня 1831 по апрель 1832 г. в Москве и, вновь отправившись за границу, писал Вяземскому, что огорчен холодностью к нему Дмитриева, о чем и сообщил Вяземский Дмитриеву. Балланш П. С. (1776-1847) - французский писатель, философ. Шатобриан Ф. Р. (1768-1848) - французский писатель. Насилу досказал - цитата из "Причудницы".
С. 413. А. П. Глинке, 12 марта 1833. Адресовано жене Ф. Н. Глинки. "Новоселье" - I часть этого альманаха (издатель А. Ф. Смирдин); вышла 19 февраля 1833 г. "Незнакомка", "Большой выход у Сатаны" - повесть и фельетон О. И. Сенковского, подписаны его псевдонимом "Барон Брамбеус". "Бригадир" - рассказ В. Ф. Одоевского. Сонцев - см. комм. к с. 475.
С. 414. П. П. Свиньину. 11 февраля 183 4. П. П. Свиньин (1787-1839) - литератор, издатель "Отечественных записок" (1818-1830). "Ученые записки императорского Московского университета" (1833-1836), редактировались И. И. Давыдовым и В. М. Перевощиковым. "Библиотека для чтения" (1834-1865) - первый "толстый" журнал в России (до 30 печатных листов), в 1834-1841 гг. издавался А. Ф. Смирдиным, редактировался А. О. Сенковским; ...покамест..., обломки... эпической поэмы... - Выражения из повести Сенковского "Вся женская жизнь в нескольких часах" (под псевдонимом "Барон Брамбеус") и его же статьи "Скандинавские саги" ("Библиотека для чтения", 1834, No 1, отд. I, с. 45, 54; отд. III, с. 43). Плаксин В. Т.- автор "Руководства к познанию истории русской литературы" (СПб., 183