aufführen eine Gesellschaft von jungen Schäferinnen und Schäfern. Hamburg, bei Piscator.
35. Zeloide, ein Trauerspiel in Versen, in 5 Aufzügen (nach Saintfoy). Königsberg. 1760.
36. Такъ онъ и позже уже въ Росс³и не разъ выступалъ и со свѣтскиии стихами. Между прочимъ онъ написалъ оду, обращенную къ своему бывшему начальнику въ Кёнигсбергѣ, Ник. Анд. Корфу, по случаю его возвращен³я въ Петербургъ и новаго назначен³я генералъ-полицеймейстеромъ столицы. Здѣсь онъ восхваляетъ его гуманность и человѣколюб³е, вспоминая одинъ эпизодъ въ Кёнигсбергѣ, когда Корфъ, во время происшедшей безпричинной паники во время богослужен³я въ Замковой церкви, своимъ мужествомъ и самоотвержен³емъ спасъ жизнь очень многимъ въ отчаянной давкѣ. Эти стихи были напечатаны въ 1761 г. отдѣльной брошюрой подъ заглав³емъ: "Sr. Excellenz dem Hochwohlgeborenen Herrn Nicolaus Freyherrn von Korff, Ihro Kayserlichen Majestät von ganz Russland hochbestallten General-Policeymeister etc... widmete diese ehrfurchtsvollen Empfindungen der Freude bei Dero als Gouverneur aus dem Königreich Preussen geschehene Zurückkunft in tiefster Unterthänigkeit Ioachim Christian Grot aus Hollstein. 1761.
37. Petersburgische Sammlung Gottesdienstlicher Lieder für die öffentliche und häusliche Andacht evangelischer Gemeinen, St. Petersburg, 1783.
38. Beitrag zur Beförderung der Gottesverehrung und guter Gesinnungen in Religionsliedern, von Ioachim Christian Grot, Leipzig und Königsberg, 1793.
39. См. названную статью Буссе о Гротѣ, стр. 79-81.
40. Эту работу мы называли уже выше, говоря о роли пастора Грота въ этомъ сооружен³и. Вотъ нѣмецкое заглав³е книжки: "Beytrag zur Geschichte der Evangelisch-Lutherischen Kirchen in Russland, nebst einigen Erbauungsreden, welche die Aufrichtung der Katharinen-Kirche veranlasset hat", Mitau u. Hasenpoth, 1772. 63 стр.
41. Bemerkungen über die Religionsfreiheit der Ausländer im Russischen Reiche in Rücksicht auf ihre verschiedenen Gemeinen, ihre Kirchliche Einrichtungen, ihre Gebräuche und ihre Rechte. Petersburg und Leipzig (in der Dykischen Buchhandlung), I и II B. 1797, III B. 1798.
42. Свидѣтель труда его удостовѣряетъ, что Гротъ не щадилъ ни силъ, ни времени, ни средствъ для получен³я свѣдѣн³й со всѣхъ сторонъ: писалъ много разъ одному и тому же лицу, чтобъ добиться отвѣта, - и добивался (Л. Буссе).
43. Дм. Цвѣтаевъ. "Протестантство и протестанты въ Росс³я до эпохи преобразован³я", Москва, 1890, стр. 37-39, примѣч. Авторъ въ своемъ трудѣ постоянно дѣлаетъ ссылки на сочинен³е пастора Грота.
44. См. основательную и справедливую оцѣнку труда въ Jenaische Allgemeine Literatur-Zeitung 1799 (ноябр. -дек. ). Срв. Busse, о Гротѣ, стр. 87.
45. ²оганъ Генрихъ Буссе (р. 17бЗ, въ Бранденбургѣ, 1835 г.) кончилъ курсъ въ университетѣ въ Галле и былъ вызванъ въ Росс³ю въ 1785; онъ снискалъ себѣ почтенное имя и какъ проповѣдникъ, и какъ писатель. - Въ 1794-6 г. онъ издавалъ журналъ "Journal von Russland", писалъ свои воспоминан³я etc. Онъ былъ почетнымъ членомъ Академ³и Наукъ.
46. Логинъ Ив. Бакмейстеръ род. въ 1730 г. въ Мекленбургск. княжествѣ; въ 1782 г. при помощи Шлёцера переселился въ Петербургъ и сталъ инспекторомъ академической гимназ³и; затѣмъ онъ служилъ въ финансовомъ вѣдомствѣ до 1801 г., когда вышелъ въ отставку, и умеръ 22 мая 1806 г., переживъ на 7 лѣтъ своего друга.
47. Переписка Я. K. Грота съ П. А. Плетневымъ, т. III, стр. 501-502.
48. Къ сожалѣн³ю, объ отцѣ Якова Карловича, умершемъ рано, когда послѣднему шелъ 6-ой годъ, Фактическ³я свѣдѣн³я наши весьма скудны; впрочемъ и тѣ немног³я данныя, которыя сохранились въ свидѣтельствахъ о немъ, въ кое-какихъ документахъ и въ семейныхъ предан³яхъ, рисують его образъ довольно опредѣленио и рельефно.
49. "Russische Bibliothek (1786)", B. X, S. 583. Самое привѣтственное слово Карла Грота помѣщено въ брошюрѣ "Rede bei der Prüfung der Katharinen-Scluile und bei der Niederlegung des Amtes ihrer Lehrer", Reval.
50. Выше было отмѣчено упоминан³е объ этомъ "актѣ въ письмахъ Имп. Екатерины къ Гримму. "Сбор. Имп. Истор. Общества" XXIII, стр. 297-8, а также то мѣсто въ инструкц³и, данной Екатериной кн. Н. И. Салтыкову по воспитан³ю великихъ князей, гдѣ выясняется роль такихъ юношей. Изъ нея видно, что имѣлась въ виду польза такого товарищества не въ отношен³и только иностранныхъ языковъ: "молодые люди, къ нимъ приставленные,. какъ-то Клавд³й съ товарищи, играя могутъ иногда дать дѣтямъ такое знан³е, кое отъ приставниковъ не такъ скоро перенять бы могли"...
51. Аттестатъ, данный Гроту въ 1813 г. (при служебномъ перемѣщен³и), гласитъ: "находился при Государяхъ Великихъ Князьяхъ А. П. и К. II. для упражнен³я въ нѣмецкомъ языкѣ съ 14 сент. 1785 г.".
52. Переводъ съ Французскаго изъ "Esprit des Journaux" K. Грота: Описан³е сурка, взятое изъ путешеств³я г. Вил³ама Кокса по Швейцар³и. "Новыя Ежемѣсячныя Сочинен³я", часть LVIII, мѣсяцъ ³юнь 1791 г., стр. 90-96.
53. Состоя уже тогда (съ мая 1795 г.) на службѣ въ 3-ей экспедиц³и для свидѣтельства государственныхъ счетовъ.
54. Эта рукопись, помѣченная 1 декабря 1796 г., съ заглав³емъ: "Empfindungen der Freude, Seiner Kayserlichen Majestät dem Grossen Kayser und Herrn Paul dem Ersten, Selbstherrscher der Reussen, gewidmet von Carl Christian Grot" хранится въ бумагахъ Моск. Отдѣл. Общ. Арх. Минист. Имп. Двора (154-37537). Вотъ текстъ стихотворен³я:
Wie mag ich es, mit Dichterschwingen,
Hin zu dem glanzumringten Thron
Des Völkerherrschers mich zu dringen,
Von dem des Vaterlandes Sohn
Die Zukunft schon enthüllt erblickte;
Sah, wie, den Zepter in der Hand,
Sein Fürstenherz so gern beglückte,
Und dann, mit Vorgefühl empfand:
Wie laute Jubel aller Zeiten
Auf Enkel noch sein Lob verbreiten? -
Mein Fürst verschmäht die niedre Blume nicht,
Die Ihm die Hand der Herzensfreude bricht! -
Versammelt Euch in fernen Zonen
Ihr Völker! preiset, segnet Ihn
Durch den so viele Millionen
Der Wohlfahrt Freuden viele blühn.
Heil uns! in unsern Frühlingstagen
Fliesst uns ein neuer Segen zu,
Ruft jeder Jüngling. Greise sagen:
Paul wird nun Schöpfer neuer Ruh;
Vergessen Sorgen, Kummer, Schmerzen,
Und fühlen ihre Lasten nicht;
Mit frohen, dankerfüllten Herzen
Uebt jeder treue Bürgerpflicht.
Heil mir! darf ich auch freudig sagen,
Erhabner Fürst! dein milder Blick
Verhiess schon in des Knaben Tagen
Dem Jüngling einst sein sichres Glück!
Вкусъ къ стихотворству и вообще къ писательству, къ литературѣ Карлъ Ефимовичъ безъ сомнѣн³я наслѣдовалъ отъ своего отца.
55. Подписали патентъ сенаторы: Алексѣй Ржевск³й, князь Александръ Долгоруковъ и Семенъ (?) Неплюевъ, герольдмейстеръ князь Павелъ Щербатовъ и секретарь Матвѣй Вагановъ. Дальнѣйшее движен³е Грота въ чинахъ пошло быстро: въ концѣ 1798 г. онъ произведенъ въ слѣдующ³й чинъ, а въ 1808 г. онъ уже былъ надворнымъ совѣтникомъ.
56. Тутъ могла играть роль и недостаточная его обезпеченность, особенно послѣ потери отца (въ 1799 г.).
57. Это былъ сынъ младшаго изъ братьевъ Орловыхъ, племянникъ Григор³я Григ., хорошо знакомаго когда-то съ пасторомъ Гротомъ.
58. Рядомъ съ нимъ часто упоминается и другой пр³ятель Цизмера и Грота - Эйлеръ, внукъ знаменитаго академика-математика, друга пастора Грота.
59. Къ сожалѣн³ю, объ этомъ зятѣ Грота мы никакими данными не располагаемъ. Сынъ ихъ Карлъ былъ въ 1840-хъ годахъ офицеромъ въ Свеаборской крѣпости и тогда-же въ 1848 г. скончался. О немъ часто упоминается въ "Перепискѣ Я. К. Грота съ Плетневымъ", т. II и Ш.
60. См. о немъ ниже.
61. Удостовѣрить документально дату года мнѣ не удалось. Возможно что это былъ, если не 1818-ый, то 1817 годъ, во никакъ не раньше. Я. К. насколько разъ отл³чаетъ годомъ смерти отца - 1816 г., но это ошибка. Въ этомъ году умеръ Я. И. Цизмеръ, а по показан³ю самого Я. К. его отецъ пережилъ его года на два.
62. Имя Zismer (или Ziesmer) въ семейной корреспонденц³и приблизительно до 1800 писалось обыкновенно Ziesemer.
63. Почти всѣ письма, какъ самого Цизмера, такъ и его матери (а также и его зятя К. Е. Грота) писаны на французскомъ языкѣ.
64. Мы приводимъ его въ русскомъ переводѣ.
65. Кажется, разница была только около 9 лѣтъ.
66. Рожденная Оффенбергъ, впослѣдств³и баронесса Рённе.
67. Очеркъ этотъ помѣченъ 6/18 августа 1844 г.
68. Я надѣюсь еще имѣть случай сдѣлать это въ другой разъ.
69. См. т. I, 240; II, 194; III, 247, 519; IV, 382, 403; V, 20, 292, 298, 299, 565; VI, стр. 61.
70. Тамъ-же, т. V, стр. 292.(в приведенном К.Я. годе - 1780 - явная опечатка, исправлено мной на 1807 без доп. проверки - Е.Ф., 2003)
71. Панинъ былъ женатъ на дочери гр. Влад. Григ. Орлова, Софьѣ Владим³ровнѣ (1774-1844).
72. Любопытно, что, какъ мы это видѣли въ б³ограф³яхъ пастора Грота и его сына, Орловы (гр. Григ. Гр.) играли роль также и въ судьбѣ Гротовъ; Карлъ Ефимовичъ подъ конецъ своей краткой жизни служилъ тоже въ департаментѣ государственныхъ имуществъ подъ начальствомъ гр. Григ. Вл. Орлова.
73. Сборн. Имп. Р. Ист. Общ., т. 89. - Срв. Шильдеръ. Имп. Александръ I, т. II, стр. 171.
74. Переписка Я. К. Грота съ II. А. Плетневымъ, т. II, стр. 292-3 и стр. 299.
75. Быть можетъ для пастора, говорившаго о ней погребальное слово.
76. Ей было тогда 38 лѣтъ.
77. Як. Карл. вступилъ въ бракъ съ Нат. Петр. Семеновой въ февралѣ 1850 г., а первенецъ ихъ Николай Яковлевичъ (будущ³й философъ) родился въ апрѣлѣ 1862 г. за 4 мѣсяца до кончины бабушки.
78. "Изъ Семейной Хроники. Воспоминан³я для дѣтей и внуковъ" Натальи Гротъ, С.-Пб. 1900, стр. 139-140.
79. Переписка Я. K. Грота съ П. А. Плетневымъ, т. III, стр. 602.
80. Тамъ-же, стр. 610.
81. "Нѣсколько данныхъ" (С.-Пб.), стр. 53.
82. "Переписка" съ Плетневымъ, т. II, стр. 501.
83. Тамъ-же стр. 405.
84. Тамъ-же, т. I, стр. 451.
85. "Переписка" съ Плетневымъ, т. III, стр. 320.
86. "Переписка", т. II, стр. 506-507.
87. "Переписка". II, стр. 513-514.
88. Тамъ-же, I, стр. 182.
89. "Переписка", т. 1, стр. 320. По поводу его разсказа обо всемъ испытанномъ имъ, доведшимъ его до слезъ, Плетневъ замѣчаетъ: "хорошо, что ты уже отплакалъ. Теперь ты начнешъ дѣйствовать. Помнишь, какъ ты плакалъ и передъ переѣздомъ въ Гельсингфорсъ?". Тамъ-же, стр. 328.
90. Тамъ-же, I, стр. 492-93. Это былъ русск³й переводъ А. С. Шишкова нѣмецкой "Дѣтской библ³отеки" Камце, пользовавшейся въ свое время большимъ успѣхомъ.
91. Тамъ-же, II, стр. 704. Въ своихъ автоб³ографическихъ замѣткахъ о пребыван³и въ лицеѣ, онъ говоритъ о вл³ян³и пастора Авенар³уса на его нравственное и религ³озное развит³е, которому хорошее основан³е положено было въ родительскомъ домѣ. Срв. "Я. К. Гротъ. Нѣсколько данныхъ", стр. 9.
92. "Переписка", I, стр. 504.
93. "Переписка", III, стр. 63.
94. Тамъ-же, стр. 64.
95. Бар. Романъ Ѳедоровичъ, отецъ почтеннѣйшаго ученаго и государственнаго дѣятеля бар. Ѳед. Ром. Остенъ-Сакена.
96. Черновая его сохранилась.
97. О своемъ пребыван³и въ панс³онѣ и лицеѣ Я. К. довольно обстоятельно разсказываетъ въ своихъ автоб³ографическихъ замѣткахъ и въ статьяхъ о Царскосельскомъ лицеѣ. Срв. наше издан³е "Пушкинск³й Лицей", С.-Пб., 1911, стр. 415-443.