Главная » Книги

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Н..., Страница 2

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Надежда" и "Нева"(ч.2)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

же видѣный нами берегъ былъ островъ Ики, а не самая Япон³я; въ такомъ случаѣ проливъ долженъ быть и еще шире.}.

22

   Оставляя островъ Тсусъ продолжали мы плаван³е къ сѣверо-востоку при благополучномъ вѣтрѣ, премѣнившемся, однако, скоро въ сѣверовосточной. Въ полдень 22 го Ма³я увидѣли мы вторично берегъ Япон³и на OSO, которой и по Арро-Смитовой картѣ и долженствовалъ находиться отъ насъ въ отдален³и около 150 миль. Пасмурная погода не позволяла произвести наблюден³я; по счислен³ю же моему, исправленному въ разсужден³и течен³я наблюден³ями слѣдующаго дня, была широта нашего мѣста 35°,49', долгота по хронометрамъ 228°,11".
   Въ 5 часовъ по полудни подошли къ берегу на 9 или 10 миль; въ семъ разстоян³и не могли достать дна 100 саженями. Сѣвернѣйшая оконечность берега, довольной высоты, находилась тогда отъ насъ прямо на Остъ, а на OSO заливъ, углубивш³йся въ берегъ и простиравш³йся на SW такъ далеко, какъ могло досязать зрѣн³е; берега сего залива высоки, особенно же возвышались двѣ горы. Большая шарообразная находилась отъ насъ на SO 16°, меньшая прямо на S. Высок³я, далеко во внутренности стоящ³я горы простирались отъ SW къ NO, и отстояли отъ губы и края берега не менѣе 18 или 20 миль. Сей берегъ, по всему видѣнному, казался быть островомъ. Сначала признавалъ я его за Оки, къ чему болѣе всего подавало мнѣ поводъ сходство широты, подъ которою островъ Оки означенъ на картахъ {На картѣ Арро-Смита лежитъ Оки на 35°,50".}, хотя малая обширность видѣннаго нами берега продолжающагося не болѣе, какъ на 10 миль, приводила меня въ сомнѣн³е потому, что Оки показывается на всѣхъ картахъ обширнѣе.
   Высокая, круглая гора, названная мною по имени славнаго астронома Цаха, лежитъ въ широтѣ 35°,25',20", долготѣ 227°,40'; средина губы подъ 35°,39'. Въ сей губѣ видѣли мы множество лодокъ, уходившихъ въ проливъ, раздѣляющ³й островъ отъ матерой земли. Оныя вѣроятно, усмотрѣвъ Европейской корабль близъ ихъ берега, устрашились и спѣшили подать о томъ извѣст³е своему правительству. Въ недальнемъ разстоян³и отъ южной оконечности лежитъ въ губѣ малой островъ. Возлѣ берега не примѣтили мы ни рифовъ ни каменьевъ.
   Во время ночи продолжали мы плаван³е къ сѣверу подъ малыми парусами. На разсвѣтѣ увидѣли берегъ на ONO. Мы стали держать къ оному; но вѣтръ не позволялъ намъ взять другаго курса, какъ SOtO. Въ 8 часовъ показался опять на SO 18° берегъ, видѣнный нами вчерашняго дня и признанный островомъ; однако пасмурная и туманная погода была причиною, что я почелъ за лучшее плыть вдоль берега къ сѣверу, гдѣ оной болѣе и болѣе открывался. Сей берегъ казался неимѣющимъ никакихъ углублен³й или заливовъ, высок³я крутыя горы и между ложбины поперемѣнно намъ представлялись. Самое примѣтное мѣсто была островершинная гора, лежащая по наблюден³ямъ нашимъ въ широтѣ 36°,06', долготѣ 227°,20'. Къ югу отъ сей горы видна ровная возвышенность, окруженная со всѣхъ сторонъ низменност³ю, такъ что кажется издали островомъ; но мы увидѣли потомъ, что оная соединяется съ горою къ сѣверу и съ южнымъ берегомъ. Въ полдень находилась отъ насъ островершинная гора прямо на Остъ; дальнѣйш³й же къ сѣверу видѣнный берегъ на NO 82°. Въ 6 часовъ по полудни берегъ вовсе скрылся, вѣроятно потому, что направлен³е его отъ крайней сѣверной оконечности простирается на Остъ; мы же при бывшемъ тогда вѣтрѣ не могли идти другимъ курсомъ, кромѣ N и NtO. Многократно мы бросали лотъ, но 100 саженями достать дна было не можно.
   Мореплаватели будущаго времени, коимъ предоставлено точное извѣдан³е западнаго берега Япон³и, опредѣлятъ и положен³е острова Оки. Я уже сказалъ, что подало, мнѣ причину сумнѣваться, что берегъ, видѣнный нами 22 го Апрѣля между 35°,15' и 35°,40', былъ островъ Оки; теперь я удостовѣренъ, что сей берегъ составляетъ часть Нипона. Но тотъ, который мы видѣли слѣдующаго утра между 36°,01' и 36°,14', есть либо островъ Оки, либо одинъ изъ тѣхъ малыхъ острововъ, которые его окружаютъ, на старыхъ Японскихъ картахъ {Естьли бы кто сталъ меня упрекать, что я самъ не разрѣшилъ сомнѣн³я о семъ островѣ, того прошу привести себѣ на память выше предложенной планъ моихъ изыскан³й, равно и тѣ обстоятельства, которыхъ не льзя было оставить безъ вниман³я, и по коимъ не смѣлъ я касаться западныхъ береговъ Япон³и. Крайняя невѣрность картъ береговъ сихъ была единственною причиною, что мы увидѣли берегъ между 35 и 36 градусами широты въ такое время, когда полагали, что находимся отъ него въ отдален³и болѣе, нежели на 120 миль.}.
   Впрочемъ, принадлежитъ ли видѣнный нами берегъ къ острову Нипону, или есть островъ Оки, во всякомъ случаѣ, астрономическое опредѣлен³е многихъ мѣстъ между 35 и 36 градусами широты, можетъ много способствовать къ лучшему познан³ю западныхъ предѣловъ сего 300 лѣтъ уже извѣстнаго, но и понынѣ все еще неизвѣданнаго государства; въ самой вещи с³и опредѣлен³я даютъ Япон³и между 35 и 36 градусомъ около 100 миль большую ширину противъ той, какую она имѣетъ на Арро-смитовой картѣ. Итакъ Японское море между 35 и 36 градусами широты дѣлается но сей картѣ на столько же уже. Дальнѣйшую къ сѣверу видѣнную нами оконечность буду именовать я мысомъ Оки. Онъ лежитъ въ широтѣ 36°,14' и въ долготѣ 217°,10' западной.

26

   Потерявъ изъ виду берегъ, продолжали мы держать курсъ къ NO; но при постоянныхъ вѣтрахъ отъ NO и ONO плаван³е наше было малоуспѣшно. Апрѣля 26 го въ широтѣ 37°,43', долготѣ 226°,30', во время весьма хорошей ясной погоды, и совершенно спокойнаго состоян³я морской поверхности, произвели мы множество наблюден³й надъ склонен³емъ магнитной стрѣлки двумя компасами, которое найдено отъ 2°,9',40", до 3°,41',30"; итакъ среднее вышло 2°,58',5" западное. При сочинен³и карты плаван³я нашего по Японскому морю не употрѣблено склонен³я компаса; потомъ что оное оказывалось то около двухъ градусовъ восточное, то опять столько же западное, что находили мы не только въ сихъ мѣстахъ, но и вдоль всего берега острова Эссо, какъ то лучше усмотрѣть можно изъ таблицъ суточныхъ счислен³й. Лаперузъ нашелъ также маловажное склонен³е во время плаван³я его въ семъ морѣ. Въ широтѣ 39°, 20' и долготѣ 224°,40' западной отъ Гринвича, сыскано склонен³е какъ имъ, такъ и нами, только нѣсколько минутъ, западное. С³е, впрочемъ случайное, сходство, равно и всѣ наблюден³я, учиненныя въ Японскомъ и въ Сахалинскомъ морѣ, показываютъ, что перемѣна въ склонен³и магнитной стрѣлки между 30° и 50° широты должна быть невелика.
   Ввечеру 21 го Апрѣля въ широтѣ 38°,33' и въ долготѣ 220°, 12' примѣтили мы великую зыбь, или паче бурунъ, каковыя бываютъ на отмеляхъ или на спорномъ течен³и, и хотя мы бросали лотъ нѣсколько разъ, но 300 саженями дна не достали. Ходъ корабля при свѣжемъ вѣтрѣ и спокойномъ морѣ былъ не болѣе двухъ узловъ, часто корабль не слушалъ руля, потому я и заключаю, что сей бурунъ отъ спорныхъ течен³й подымался.
   Судя по мрачной погодѣ и сильному дождю, немогли мы опасаться скораго нашеств³я бури; но барометръ, опустивш³йся на 29 дюймовъ и 2 лин³и, казалось, предвѣщалъ оную; почему мы взяли къ ночи нужныя предосторожности оказавш³яся послѣ напрасными; ибо на другой день сдѣлалась ясная, хорошая погода. Подобное паден³е барометра, и почти въ той же широтѣ и долготѣ, и Лаперузъ примѣтилъ. Любопытно было бы, естьли бы многократными наблюден³ями опредѣлить утвердительно: точно ли бываетъ въ сей странѣ всегда низкое стоян³е ртути въ барометрѣ, какъ то извѣдано Лаперузомъ и нами у мыса Горна, потомъ нами же въ Охотскомъ морѣ и въ близи Курильскихъ острововъ, или произошло то отъ случайнаго одинакаго состоян³я атмосферы? Въ день нашего выхода изъ Нангасаки при пасмурномъ воздухѣ, сильномъ дождѣ и штормѣ, барометръ упалъ только до 29 дюймовъ и 5 лин³й, и во все время весьма мало подымался отъ сего положен³я, не взирая, на прекраснѣйшую погоду, продолжавшуюся цѣлую недѣлю.
   Прежде уже упомянуто, что я принужденъ былъ отказаться отъ осмотрѣн³я западнаго берега Япон³и. Но отъ 39 градуса широты могъ я начать то, не возбуждая впрочемъ въ Японцахъ подозрѣн³я, что данное обѣщан³е мною нарушено; ибо положен³е мыса Сангаръ столь малоизвѣстно, что мы могли искать его однимъ градусомъ южнѣе, нежели какъ найденъ онъ нами въ самомъ дѣлѣ на столько же сѣвернѣе.

30

   Апрѣля 30 го находились мы но наблюден³ямъ своимъ въ широтѣ 39°, 2'; а потому и стали держать курсъ, для достижен³я параллели 39 го градуса, прямо къ Осту, потому что течен³е продолжалось нѣсколько дней къ SW; но теперь нашлось оное къ NO, и причинило, что мы вмѣсто того, чтобъ увидѣть берегъ при восточномъ курсѣ въ широтѣ 39°, усмотрѣли оной къ немалому моему неудовольств³ю подъ 39°,40'. Ма³я 1 го въ 9 часовъ поутру показался берегъ на NNO въ разстоян³и отъ 18 ти до 20 миль. Онъ имѣлъ видъ острова, и я не сомнѣвался, что то былъ островъ Ту-сима, который означенъ на картахъ почти подъ 39° между мысомъ Сангаръ и заливомъ Саката, но въ слѣдующ³й день увѣрились мы, что открывш³йся берегъ не есть островъ, но весьма далеко въ море выдавш³йся мысъ, который особенно отличается въ срединѣ его стоящею горою, долженствующею быть по круглой своей вершинѣ огнедышущею. Высокая гора сего мыса имѣющаго въ окружности около 35 милъ, лежитъ въ широтѣ 39°,50',00", долготѣ 220°,16',00". Она стоитъ точно на срединѣ мыса, и понижается по обѣимъ сторонамъ мало по малу. Достойный примѣчан³я мысъ сей назвалъ я мысомъ Росс³янъ.
   Южная сторона мыса Росс³янъ вообще гориста и состоитъ изъ ряда выдавшихся оконечностей. Берегъ каменистъ, утесистъ. Въ недальномъ отъ онаго разстоян³и видны два другъ къ другу близко лежащ³е камня, изъ коихъ одинъ довольной величины. По причинѣ находящагося на сѣверѣ сей оконечности великаго залива и понижающагося далеко на востокѣ берега кажется мысъ островомъ, какъ то мы его въ первой день и признавали; въ противномъ увѣрились только тогда, когда находились уже въ сѣверномъ заливѣ, и усмотрѣли ясно соединен³е мыса съ берегомъ, лежащимъ позади онаго; впрочемъ, можетъ быть, и отдѣляется онъ тамъ самымъ узкимъ проливомъ.
   Сильное течен³е въ близости сего мыса дѣлало почти невозможнымъ точное опредѣлен³е широты разныхъ предметовъ, слѣдовательно и вѣрное снят³е берега; большая часть угловъ и румбовъ не соотвѣтствовали между собою. Естьли бы возможно было опредѣлять широту въ каждой часъ съ такою точност³ю, какъ долготу по хорошимъ хронометрамъ, коихъ ходъ вѣрно извѣстенъ, (при чемъ погрѣшность въ широтѣ, состоящая въ нѣсколькихъ минутахъ, не можетъ причинить въ долготѣ нарочитой невѣрности); тогда при снят³и береговъ можно бы было преодолѣть всѣ затруднен³я, произходящ³я даже отъ самыхъ сильныхъ течен³й. Пока не разрѣшится вопросъ: какимъ образомъ опредѣлять широту наблюден³ями по желан³ю, или по крайней мѣрѣ такъ часто, какъ то поступать можно съ долготою, до тѣхъ поръ и не льзя будетъ снимать береговъ мимо-ходомъ со строгою точност³ю.
   Въ S2 часа по полудни приближались мы къ берегу на 5 миль. Въ семъ разстоян³и не могли достать дна 10 саженями. На западной сторонѣ мыса примѣтили мы прекрасной водопадъ, а на сѣверозападной сторонѣ заливъ, казавш³йся весьма удобнымъ для якорнаго стоян³я. Множество мѣлкихъ судовъ ходило близь берега. Жилыхъ домовъ нигдѣ не примѣтили. Пасмурная погода не позволяла усмотрѣть берега далѣе къ югу отъ мыса Росс³янъ; но по положен³ю видѣнныхъ тогда облаковъ надобно было заключать, что онъ простирается прямо къ S.
   Склонен³е магнитной стрѣлки найдено среднее изъ многихъ наблюден³й, произведенныхъ по утру и ввечеру дня сего, 0°,4',30" западное.
   Ясная погода слѣдующаго дня много благопр³ятствовала намъ къ осмотрѣн³ю сей части Япон³и, и къ искан³ю пролива Сангара. Я старался слѣдовать вдоль берега на сколько возможно въ близкомъ отъ онаго разстоян³и. Позади низменной, сѣвернѣйшей оконечности мыса Росс³янъ, отъ коей простирается къ востоку на довольное разстоян³е рядъ большихъ камней, пр³емлетъ берегъ направлен³е къ востоку и составляетъ обширный заливъ. Думая сперва, что заливъ сей есть, можетъ быть, начало пролива Сангара, которой мы скоро найти надѣялись, велѣлъ я немедлѣнно держать къ оному. По приближен³и усмотрѣли ясно, что это былъ дѣйствительно заливъ, за коимъ простираются отъ сѣвера къ югу мног³е ряды высокихъ горъ. Въ 1 часовъ утра находились мы отъ берега недалѣе 4 миль; въ семъ разстоян³и найдена глубина 55 саженей, грунтъ илъ съ малыми камешками.
   Въ широтѣ 40°,15', долготѣ 219°,54' увидѣли мы малой городъ, при которомъ на рейдѣ стояли мног³я суда на якорѣ. Долина, на коей лежитъ сей городъ, казалась обработанною наилучшимъ образомъ. Воздѣланныя поля, зеленыя луга съ пасущимися на нихъ стадами, и по видимому насажденныя, а не природою произведенныя рощи, украшали много с³ю страну. Край берега вообще песчаной; сильные буруны должны затруднять здѣсь приставан³е къ берегу, выключая одно только мѣсто, казавшееся быть устьемъ рѣчки, гдѣ стояло нѣсколько малыхъ судовъ на якорѣ, въ чемъ удостовѣрялись мы также курсомъ одного судна шедшаго предъ нами отъ самаго утра, и обходившаго далеко къ сѣверу для того, что бы войти въ с³е устье. Въ разстоян³и трехъ миль отъ берега найдена нами глубина 25 саженей, грунтъ твердой, илъ съ пескомъ. Кромѣ городка сего видѣли мы и еще мног³е домики, стоявш³е кучками вдоль берега; оные, вѣроятно, суть жилища упражняющихся въ рыбной ловлѣ. Множество китовъ играло около корабля нашего. Отъ долины идетъ къ сѣверу рядъ высокихъ горъ, вовсе покрытыхъ снѣгомъ, окончивающихся тупою, утесистою оконечност³ю, которая въ два часа по полудни лежала отъ насъ прямо на N. За оною не видали мы ни какого болѣе берега; а потому и почли ее съ великою увѣренност³ю мысомъ Сангарскимъ, въ чемъ однако ошибались. При слабомъ вѣтрѣ велѣлъ я держать къ сей оконечности. Ясная погода позволила намъ наблюдать лунныя разстоян³я; изъ шести вычислен³й найдена средняя долгота 220°,00',00" западная; хронометръ No. 128 показывалъ въ тоже время 220°,11',45", истинная долгота 220°,11',15"; по счислен³ю нашему 219°,52'.
   Въ 5 часовъ увидѣли мы четыре больш³я лодки, шедш³я къ намъ на греблѣ съ великою поспѣшност³ю отъ городка, находившагося тогда отъ насъ на SO. Множество людей, коихъ было на каждой лодкѣ по крайней мѣрѣ отъ 25 до 30 человѣкъ, возбудило въ насъ нѣкоторое подозрѣн³е. Судя по строгости Японскаго правлен³я не думалъ я, чтобъ они намѣрены были поступить съ нами непр³ятельски; но не взирая на то, ради всякой предосторожности, приказалъ я зарядить пушки картечью, а солдатамъ вооружиться. Въ шесть часовъ лодки с³и насъ догнали. Мы окликали ихъ по Японски и просили на корабль къ себѣ; однако они, какъ казалось, не смѣли на то рѣшиться. Они объѣхали корабль два раза, разсматривая оный съ величайшимъ вниман³емъ; потомъ поставили паруса и поплыли обратно къ городу. Вѣроятно, что начальникъ сего мѣста, видя конечно еще въ первый разъ Европейск³й корабль у береговъ сихъ, послалъ с³и лодки для развѣдан³я, дабы по плаван³ю нашему вдоль ихъ берега могъ онъ догадаться о нашемъ намѣрен³и. Европейск³й образъ гребли, каковой ни въ Нангасаки, ни въ сѣверной Япон³и вовсе неупотребителенъ, подавалъ намъ причину почитать людей сихъ Корейскими морскими разбойниками {По прибыт³и нашемъ въ Камчатку разсказывалъ мнѣ оставленный нами тамъ Японецъ, что на западной сторонѣ Нипона близъ пролива Сангаръ находится небольшой городъ, населенный морскими разбойниками. Не невѣроятно, что видѣнный нами есть тотъ самой, и что четыре лодки выходили для разбоя, но величина корабля, каковаго люди с³и прежде не видывали, удержала, уповательно, ихъ отъ нападен³я.}.
   Предъ захожден³емъ солнца представился ясно зрѣн³ю нашему весь берегъ, отъ коего находились мы не далѣе трехъ или четырехъ миль. Высок³я, снѣгомъ покрытыя горы, простирающ³яся отъ бывшей тогда отъ насъ на N оконечности и повидимому принадлежащ³я къ цѣпи горъ, лежащихъ далѣе во внутренности; прекрасныя вблизи города долины и вершины отдаленныхъ горъ на югѣ составляли дѣйствительно прелестный видъ, къ чему не мало способствовало ясное небо и вѣтръ умѣренный, при коемъ мы лавировали чрезъ всю ночь подъ немногими парусами. На разсвѣтѣ слѣдующаго дня поставивъ всѣ паруса, пошли вдоль берега, простиравшагося почти прямо на N; въ таковомъ направлен³и лежала и цѣпь горъ, составлявшихъ продолжен³е видѣнныхъ нами прошедшаго дня. Оконечность умѣренной, но ровной высоты, выдается весьма далеко въ море къ западу, оная казалась намъ, подобно мысу Росс³янъ, быть островомъ, но только пространствомъ менѣе послѣдняго. Находясь въ близости къ берегу усмотрѣли мы послѣ, что оная соединяется съ твердою землею. С³ю оконечность, коей средина лежитъ подъ 40°,37',40 широты и 220°,12',00" долготы, назвалъ я по имени Генерала Гаммалѣя, достойнаго Инспектора Морскаго Кадетскаго Корпуса. Сей мысъ весьма отличителенъ, потому, что берегъ отъ него принимаетъ совсѣмъ иное направлен³е, заворачиваясь сперва къ NO, а потомъ къ ONO.
   Продолжая плаван³е въ маломъ отъ берега отдален³и, надѣялись мы скоро усмотрѣть входъ въ проливъ Сангарской. Здѣсь видѣли мы чрезвычайно высокую конусообразную гору, покрытую снѣгомъ. С³я гора, названная мною именемъ нашего естествоизпытателя Тилез³уса, лежитъ подъ 40°,40',40" широты и 219°,49' долготы. Надежда моя, что мы при семъ восточномъ направлен³и берега находимся близъ входа въ проливъ Сангаръ, оказалась тщетною, ибо мы увидѣли скоро возвышенный берегъ на сѣверѣ, которой, соединяясь съ простирающимся къ востоку, заключаетъ большой заливъ, коего далеко выдавш³йся мысъ усмотрѣнный нами въ одиннадцать часовъ, составляетъ сѣвернѣйшую оконечность онаго. Увѣрясь точно, что заливъ сей не есть входъ пролива, велѣлъ я держать къ сей оконечности, которая въ часъ пополудни находилась отъ насъ на Остъ въ разстоян³и отъ 3 до 4 миль. Произведенными весьма удачными наблюден³ями въ полдень опредѣлили мы положен³е мыса сего съ довольною точност³ю; широта его найдена 41°,9',15", долгота же 220°,52',00". Онъ состоитъ изъ преломившихся, неровныхъ голыхъ камней желтаго цвѣта: ему прилежатъ высок³я горы, покрытыя снѣгомъ. Я назвалъ его мысомъ Грейга именемъ извѣстнымъ въ нашемъ флотѣ болѣе полустолѣт³я.
   Отъ мыса Грейга идетъ берегъ опять въ направлен³и NO до другаго мыса, а отъ сего прямо къ востоку. Высок³я, снѣгомъ покрытыя горы, показавш³яся на NNW и простиравш³яся также къ востоку, увѣрили меня наконецъ, что онѣ принадлежатъ къ острову Матсумай или Эссо, и что въ семъ мѣстѣ долженъ находишься входъ въ проливъ Сангарской, которой скоро потомъ намъ открылся. Мысъ острова Нипонъ, отъ котораго берегъ направляется къ востоку, есть мысъ Сангаръ. Отъ сего мыса прямо на N лежитъ на островѣ Эссо другой мысъ, названный мною по имени корабля нашего Надеждою; отъ него южной берегъ острова Эссо простирается также къ востоку. С³и два мыса, выдавш³еся при самомъ западномъ входѣ въ проливъ Сангаръ, лежатъ: первой подъ 41°,16',30" широты и 219°,46' долготы; а второй подъ 41°,25',10" широты и 219°,50',30" долготы. Итакъ ширина сего главнаго пролива на западной сторонѣ, составляетъ только девять, а не 110 миль, какъ то показано на нѣкоторыхъ картахъ. Мысъ Надежда окруженъ многими камнями.
   Въ 1802 году издана въ Санктпетербургскомъ Депо картъ подъ смотрѣн³емъ ученаго Инженера Генерала Сухтелена карта открыт³й Росс³янъ въ сѣверовосточной части великаго Океана. На оной показанъ въ первой разъ съ довольною вѣрност³ю западной берегъ Эссо, которой, какъ неиспытанный никѣмъ изъ Европейскихъ мореходцевъ, означаемъ былъ до того на всѣхъ прочихъ картахъ одними только пунктирными лин³ями. С³я карта отличается наиболѣе тѣмъ, что на ней означенъ неизвѣстный прежде островъ Карафуто или Шиша, лежащей между Эссо и Сахалиномъ. Западной берегъ Эссо и островъ Карафуто сняты съ Японской карты привезенной въ Росс³ю Японцомъ Кодою, котораго Г. Лаксманъ въ 1792 году, по повелѣн³ю ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ, бралъ съ собою въ Япон³ю. По сей одной причинѣ уже показан³е положен³я западной стороны Эссо не заслуживаетъ великой довѣренности, Хотя мы и нашли, что означен³е береговъ и не весьма ошибочно, однако астрономическаго опредѣлен³я мѣстъ, не достаетъ вовсе. Дабы дополнить сей недостатокъ и дѣйствительно удостовѣриться въ существован³и острова Карафуто, въ чемъ я никакъ не сомнѣвался, рѣшился я не проходить проливомъ Сангаромъ; но, по опредѣлен³и западныхъ его оконечностей, извѣдать западный берегъ Эссо, потомъ пройти проливомъ, раздѣляющимъ Карафуто и Эссо, въ Охотское море. Сначала казалась намъ с³я карта довольно точною, ибо, хотя ширина западнаго въ проливъ Сангаръ входа и показана на ней въ 30 милъ; слѣдовательно втрое болѣе настоящей, и мысъ Сангаръ означенъ 3/4 градуса южнѣе; однако показанные на ней два острова О-Сима и Ко-Сима, лежащ³е почти противъ самаго пролива, нашли мы на самомъ дѣлѣ. С³е подавало намъ надежду къ обрѣтен³ю и острова Карафуто, долженствовавшаго быть на сѣверѣ отъ Ѣссо; но оная, къ сожалѣн³ю нашему, оказалась тщетною.
   Въ четыре часа по полудни находились мы точно противъ средины Сангарскаго пролива, и даже съ саленга не могли въ немъ усмотрѣть никакаго берега, по обѣимъ сторонамъ къ востоку отъ мысовъ Сангара и Надежды видны были мног³е друг³е мысы. Мысъ острова Ѣссо, названный на упомянутой картѣ открыт³й Росс³янъ Синеко, лежалъ тогда отъ насъ на NNW. С³е назван³е, равно и всѣ проч³я острововъ и мысовъ, находящ³яся на сей картѣ, удержалъ я потому, что оныя, вѣроятно, должны быть собственныя. Отъ мыса Синеко, лежащаго подъ 41°,38',30" широты и 226°,06',30" долготы, простирается множество большихъ каменьевъ далеко въ море. Надобно думать, что они лежатъ грядою до самаго каменнаго островка, находящагося въ одномъ направлен³и съ мысомъ Синеко. Отъ мыса Надежды до Синеко идетъ берегъ къ NW; разстоян³е сихъ двухъ мысовъ составляетъ 18 миль. Между оными, при немаломъ, но весьма открытомъ заливѣ, находится городъ Матсумай, именемъ коего называютъ Японцы и весь островъ Ѣссо. Городъ сей довольно пространенъ и есть всегдашнее мѣстопребыван³е Губернатора; но по увѣрен³ю Японцевъ, одинъ только сей городъ находится на всемъ островѣ.
   Близъ берега стояло нѣсколько мѣлкихъ судовъ на якорѣ и нѣсколько на стапелѣ. Незащищенный отъ вѣтровъ заливъ долженъ много затруднять торговлю. Вѣтръ, возпрепятствовавш³й намъ обойти мысъ Синеко, былъ причиною, что мы приближились къ городу на три мили; въ семъ разстоян³и нашли глубину 90 саженей, грунтъ каменистой. Городъ Матсумай лежитъ по наблюден³ямъ нашимъ подъ 41°,32' широты и 219°,56' долготы. Подъ вечеръ сдѣлался вѣтръ весьма слабый и мы подвержены были всей силѣ течен³я, несшаго корабль къ восточной сторонѣ Сангарскаго пролива до тѣхъ поръ, пока не подулъ отъ сѣвера свѣж³й вѣтръ, помощ³ю коего могли мы удалишься отъ берега. Сила течен³я не уменьшалась, направлен³е онаго было ONO, а скорость въ часъ 2 3/4 мили. У самаго же входа въ проливъ не могла она быть менѣе четырехъ миль въ часъ.
   Южной берегъ острова Ѣссо представляетъ великую противоположность Япон³и. Даже и близъ города Матсу-мая не примѣтили мы нигдѣ такихъ нивъ и насажден³й, как³я представляются въ Япон³и повсюду, гдѣ даже и вершины каменистыхъ горъ покрыты оными. Одна только сѣверная оконечность Япон³и сходствуетъ нѣсколько съ симъ дикимъ берегомъ. Каковая цѣпь горъ, покрытыхъ снѣгомъ простирается чрезъ весь островъ Ѣссо отъ юга къ сѣверу, таковая же и въ одинакомъ направлен³и находится на сѣверозападной части Нипона, и выключая долину, на коей лежитъ видѣнный нами 2 го Ма³я городокъ, вся прочая сѣверозападная часть Нипона стольже безплодный видъ представляетъ, и даже трудолюб³е Японцовъ не можетъ здѣсь преодолѣть дикость природы.
   С³и два острова разторгнуты, по видимому, другъ отъ друга сильнымъ землетрясен³емъ, какъ то полагаютъ и отдѣлен³е Англ³и отъ Франц³и, Гибралтара отъ Африки, Сицил³и отъ Итал³и и проч. Малая ширина пролива, раздѣляющаго Япон³ю отъ Ѣссо; каменистые, утесистые, единообразные берега, равное число противоположенныхъ по обѣимъ сторонамъ мысовъ и между ими заливовъ, одинакое направлен³е цѣпей горъ, близость высокой горы Тилез³усъ, кажущейся быть потухшимъ Вульканомъ, отъ котораго уповательно произошло с³е исторжен³е; ибо извѣстно, что сильныя земныя потрясен³я бываютъ часто въ сѣверной Япон³и: все с³е служитъ яснымъ признакомъ къ такому заключен³ю. Хотя извѣстна только часть пролива Сангара, однако, естьли судить по виду онаго, изображаемому на картахъ Японцами {Смотри карту Росс³йскихъ открыт³й, также Кемпферову и Шейцерову, сочиненныя по Японскимъ.}; то с³е предположен³е мое окажется довольно вѣроподобнымъ. Означенные на нихъ мысы сходствуютъ съ противолежащими углублен³ями берега столько, что по содвинут³и береговъ могли бы оные точно соединиться. Первый мореходецъ, которому предоставлено будетъ пройти симъ славнымъ проливомъ, изслѣдовавъ положен³е, свойство и произведен³я обоихъ береговъ, конечно рѣшитъ: справедливо ли или неосновательно с³е мое заключен³е.
   Наставш³й отъ WNW довольно свѣж³й вѣтръ позволилъ намъ на разсвѣтѣ слѣдующаго дня продолжать плаван³е къ сѣверу. Мы проходили между островами О-Сима и Ко-Сима въ разстоян³и отъ перваго, лежащаго западнѣе втораго, не болѣе трехъ миль, въ каковомъ разстоян³и и 100 саженями достать дна было не можно. Оба острова суть не что другое, какъ голые камни. О-Сима лежитъ подъ 41°,31',30" широты и 220°,40',45" долготы, имѣетъ видъ круглый, и въ окружности своей около шести миль. Его вершина, подобная жерлу, и видѣнный нами изходивш³й дымъ ясно свидѣтельствуютъ, что онъ принадлежитъ къ огнедышущимъ. Излучистые потоки изверженной лавы, примѣченныя на скатѣ горы, удостовѣрили Г-на Тилез³уса, что за немног³е еще годы назадъ произходило извержен³е. Островъ Ко-Сима, лежащ³й подъ 41°,21',30" широты и 220°,14' долготы, имѣетъ видъ продолговатый и около 10 миль въ окружности. У сѣверной онаго оконечности въ недальнемъ разстоян³и находится большой, довольно высокой камень. С³и острова лежатъ между со бою NWtW 3/4 W и SOtO 3/4 O. Ширина канала, раздѣляющаго ихъ, есть 20 миль.
   Въ признан³и западнаго входа въ проливъ Сангаръ не можно никакъ ошибаться, хотя бы посмурная погода и возпрепятствовала опредѣлить широту наблюден³ями. Естьли приближаться къ нему отъ юга; то первый, весьма отличный признакъ есть гора Тилез³усъ; она пирамидообразна, превосходитъ высотою своею несравненно всѣ проч³я ее окружающ³я, и покрыта вѣчнымъ снѣгомъ. Мысъ Грейгъ, отъ котораго мысъ Сангаръ лежитъ на NOtO въ 9 миляхъ, примѣтенъ столько по своему виду и цвѣту, что въ признан³и его также не льзя ошибиться. Но когда случится придти отъ сѣвера; тогда острова Ко-Сима и О-Сима послужатъ вѣрнѣйшими признаками, отъ коихъ видны также гора Тилез³усъ и мысъ Грейгъ. Проходъ между сими островами совершенно безопасенъ. Ко-Сима лежитъ прямо противъ средины пролива. Надобно только обращать вниман³е на течен³е, сила коего у пролива гораздо увеличивается. Западный берегъ Ѣссо, городъ Матсумай и мысъ Надежда имѣютъ также довольные признаки, а особливо естьли примѣчать оные по видамъ, пр³общеннымъ къ картамъ моего атласа, которые срисованы Г-мъ Тилез³усомъ съ великою точност³ю.
   Не задолго предъ полуднемъ увидѣли мы островъ, показанный на картѣ Росс³йскихъ открыт³й подъ именемъ Окозиръ, а на сѣверовостокѣ отъ онаго высокой мысъ, названный на той же картѣ Ота-Ницаву. Въ полдень находился отъ насъ мысъ Синеко на NO 79°; островъ Окозиръ HaN; мысъ Ота-Ницаву на NO 22°; мысъ Надежда на SO 11°, мысъ Сангарской на SO 6³°, мысъ Грейгъ на SO 48°, О-Сима на SW 54°, Ко-Сима на SW 43°. Обсервованная широта мѣста корабля была 41°,35',49", долгота же по хронометрамъ 20°,32',52". Склонен³е магнитной стрѣлки найдено поутру западное, ввечеру восточное; а посему и румбы по компасу не требовали ни какой поправки.
   Въ 5 часовъ по полудни приближились мы къ острову Окозиръ на 8 миль. Средина его лежитъ подъ 42°,09' широты и 220°,28' долготы; онъ имѣетъ направлен³е NNO 3/4 O и StSW 3/4 W, въ длину 11 ть, а въ ширину около 5 миль. Сей островъ казался быть необитаемымъ. Густый лѣсъ покрываетъ его отъ одного конца до другаго. Въ нѣкоторомъ разстоян³и отъ сѣверовосточной его оконечности идетъ къ востоку рядъ большихъ, черныхъ камней, которые дѣлаютъ, такъ сказать, особенный островъ; почему проходъ между островомъ Окозирѣ и мысомъ Ота-Ницаву, хотя ширина его составляетъ и 11 ть миль, казался быть, естьли не невозможнымъ, то по крайней мѣрѣ весьма затруднительнымъ {Капитанъ Бротонъ нашелъ проходъ сей совершенно безопаснымъ.}. У южной оконечности: сего острова находится высокой, пирамидальной, большой камень; западная сторона онаго усѣяна также каменьями.
   Мысъ Ота-Ницаву лежитъ по наблюден³ямъ нашимъ въ широтѣ 42°,18',10", долготѣ 220°,14',00", на NW 8°, въ 40 миляхъ отъ мыса Синеко. Свѣж³й вѣтръ, дувш³й прямо отъ запада, и настоявшая надобность обойти съ южной стороны островъ Окозиръ, возпрепятствовали намъ подойти ближе къ сей части острова Ѣссо; однако ясная погода, не взирая на дальное разстоян³е, благопр³ятствовала намъ къ осмотрѣн³ю сего берега. Онъ выключая высок³я, снѣгомъ покрытыя, далеко во внутренности стоящ³я горы, вездѣ единообразенъ, не имѣетъ ни великихъ углублен³й, ни далеко выдавшихся оконечностей. Сдѣлавш³йся подъ вечеръ тих³й вѣтръ былъ причиною, что мы въ продолжен³и ночи не удалились отъ острова Окизиръ столько, чтобы потерять его изъ вида. На разсвѣтѣ увидѣли мы на NtO отъ мыса Ота-Ницвву высокой гористой, выдавш³йся берегъ, которой составляетъ вмѣстѣ съ мысомъ симъ заливъ, довольно пространный, и простирающ³йся къ востоку, казалось намъ что на сѣверной сторонѣ должно быть хорошее якорное мѣсто, защищаемое съ западной стороны мысомъ Цуцуки, означеннымъ на Росс³йской картѣ. Залива сего на оной не показано, а потому и назвалъ я его именемъ Морскаго Департамента Генералъ-Лейтенанта Голенищева-Кутузова. Къ сѣверу отъ упомянутаго гористаго берега находится великой заливъ, простирающ³йся къ SO на 20 миль. С³и два залива придаютъ лежащему между ими берегу видъ острова; однако оный соединяясь съ твердою землею, сходствуетъ точно съ мысомъ Росс³янъ. Длина сего мыса, имѣющаго направлен³е отъ сѣвера къ югу составляетъ 15 миль; я назвалъ его въ честь бывшаго Президента Адмиралтействъ коллег³и Голенищева-Кутузова извѣстнаго долговременною полезною своею службою и обширными знан³ями. Стоящую на срединѣ сего мыса высокую гору означилъ я симъ же именемъ. Она лежитъ въ широтѣ 49°,37',00", долготѣ 219°,59'',00".
   Великой заливъ на сѣверѣ отъ сего мыса, названъ мною заливомъ Сухтеленовымъ. Сѣверную онаго оконечность именуютъ Японцы и уроженцы острова Ѣссо мысомъ Райтенъ. Оная лежитъ подъ 42°,57',00", широты и 219°,44', долготы, выдаваясь очень далеко въ море, дѣлается чрезъ то весьма примѣтною и простирается отъ сѣвера къ югу на 5 миль, такъ что ширина залива Сухтеленова между двумя крайними оконечностями составляетъ 16 миль.
   Проходя вдоль берега въ недальнемъ отъ него разстоян³и при свѣтлой, прекраснѣйшей погодѣ, могли мы оный осмотрѣть ясно. Множество мысовъ и заливовъ дѣлаетъ страну с³ю весьма отличительною. Къ сѣверу отъ мыса Райтенъ лежитъ другой мысъ, называемый собственно Окамуи; между оными находится еще заливъ, меньш³й углублен³емъ и шириною заливовъ Сухтеленова и Кутузова. Отъ мыса Окамай идетъ берегъ вопервыхъ къ NNO, потомъ склоняется къ NO, а наконецъ къ О, до мыса показаннаго на часто упоминаемой картѣ подъ собственнымъ именован³емъ Така-Сима, но залива, означеннаго на той же картѣ между сими мысами, мы не нашли. Отъ послѣдняго мыса пр³емлетъ берегъ направлен³е вдругъ прямо къ юговостоку; въ великомъ отдален³и увидѣли мы въ с³е время другой гористой берегъ на NNO, которой, казалось, простирался также къ востоку. Между сими двумя берегами открылось нашему зрѣн³ю великое пространство моря, предѣловъ коего не могли мы усмотрѣть даже съ саленга при самой ясной погодѣ. С³е обстоятельство возбудило во мнѣ мысль, что это долженъ быть проливъ, раздѣляющ³й острова Карафуто и Ѣссо; почему и велѣлъ я держать курсъ OSO къ восточному мысу Така-Сима. Вѣтръ дулъ свѣж³й отъ NW; я надѣялся до наступлен³я еще темноты вечерней удостовѣриться въ своемъ мнѣн³и. Но едва вошли мы только въ предполагаемой проливъ сей, вдругъ сдѣлалось безвѣтр³е во время самаго полудня и продолжалось до вечера. Мысъ Така-Сима находился тогда отъ насъ на SO 33°; сѣверо-восточная оконечность на NO 65°, посредственной высоты гора на NO 68°, а дальнѣйш³й юговосточный мысъ на SO 35°. Въ семъ мѣстѣ нашли мы широту 43°,30',37", долготу 219°,36',00". Ближайш³й къ намъ низменный берегъ лежалъ на востокѣ въ разстоян³и отъ 7 до 8 миль, въ каковомъ не могли мы достать дна 160 саженями.
   Мысы Окамуи и Така-Сима, равно и трет³й, лежащ³й между оными, принадлежатъ къ гористому берегу, выдавшемуся, болѣе нежели на 10 миль въ море и простирающемуся отъ юга къ сѣверу на 16 миль. По обѣимъ сторонамъ онаго находятся велик³е заливы. Сей большой, состоящ³й изъ трехъ меньшихъ, а потому достойный примѣчан³я мысъ назвалъ я мысомъ Новосильцовымъ въ честь Президента Академ³и Наукъ сего имени. Мысъ Окамуи южнѣйшая оконечность сего мыса, лежитъ въ широтѣ 43°,11', и въ долготѣ 219°,46',30", средн³й мысъ въ 43°,14',30" и 219°,34',30". Опредѣлен³е положен³я сего послѣдняго достаточно уже и для всего большаго мыса. Така-Сима, лежащая ,въ широтѣ 43°,21',15" и въ долготѣ 219°,29',00", есть сѣвернѣйшая оконечность мыса Новосильцова, и составляетъ южную оконечность того великаго залива, который признавали мы проливомъ. Осматривая оный въ продолжен³и трехъ дней удостовѣрились мы наконецъ, что заливъ сей весьма обширенъ. Мног³е камни лежали предъ всѣми тремя оконечностями большаго мыса. Высокой камень, имѣющ³й видъ корабля подъ парусами, отличаетъ преимущественно Така-Симу.
   Какъ сѣверовосточные, такъ и югозападные берега сего великаго залива состоятъ изъ горъ, хотя покрытыхъ снѣгомъ, однако и поросшихъ деревьями умѣренной высоты. Съ цѣпи горъ, лежащихъ далѣе внутрь берега снѣгъ, вѣроятно, никогда не сходитъ. Страна с³я обитаема. Близъ Така-Сима, на долинѣ, покрытой густымъ кустарникомъ, видѣли мы во многихъ мѣстахъ дымъ, также и огни во время ночи; но слѣдовъ землепашества нигдѣ не примѣтили. Недалеко отъ мыса, составляющаго сѣверную оконечность сего залива, стоитъ на покатѣ высокой горы Пикъ, которой хотя и посредственной высоты, но по особенному своему виду есть самый примѣтнѣйш³й предметъ во всемъ заливѣ. Онъ лежитъ въ широтѣ 43°,40',00" и въ долготѣ 218°,24',00"; подлѣ него находится другой гораздо меньш³й Пикъ. На южной сторонѣ залива выдаются два мыса, между коими видны малые заливы. Первый въ широтѣ 43°,09',00" и въ долготѣ 219°,15',30"; вторый, подобный видомъ первому, въ широтѣ 43°,07',30" N, долготѣ 218°,50',00" W. Вѣтръ продолжалъ дуть отъ SO; почему мы и должны были лавировать, чтобы войти далѣе въ заливъ, въ коемъ ласкался я открыть проходъ. Мы часто бросали лотъ; но 150 саженями дна достать было не можно. Въ с³е время показалась намъ на SSO гора, превосходящая всѣ окружающ³я ее своею высотою, съ плосковатою вершиною. С³я гора, названная мною гора Румовскаго въ честь извѣстнаго Астронома сего имени, лежитъ въ широтѣ 42°,50',15" и въ долготѣ 218°,48',30". На той же сторонѣ залива къ югу далѣе во внутренность берега видѣли мы конусообразную гору, а на сѣверѣ отъ сей другую, извергавшую дымъ и пламя; но жерла сего волкана не могли мы примѣтить.

7

   Ма³я, 7 го сдѣлался слабый вѣтръ отъ SW; тогда поставивъ всѣ паруса, пошли мы далѣе внутрь залива. Нашли глубину 100 саженъ, уменьшавшуюся потомъ, мало по малу. Въ 8 часовъ предъ полуднемъ, при чистомъ воздухѣ и ясномъ горизонтѣ, увидѣлъ я къ великой своей досадѣ, что заливъ въ направлен³и къ SO болѣе и болѣе съуживался. Симъ совершенно увѣрился я въ суетности надежды открыть въ семъ мѣстѣ проходъ; но я, не взирая на то, продолжалъ плыть къ SO до тѣхъ поръ, пока не примѣтили наконецъ низменнаго берега, составляющаго предѣлъ залива. Въ с³е время найдена глубина 33 сажени, грунтъ сѣрой мѣлкой песокъ; вода въ семъ мѣстѣ оказалась прѣсноватою и легче противъ воды морской, а посему заключать можно, что въ концѣ залива впадаетъ въ него большая рѣка; попадавш³еся намъ на встрѣчу мног³е куски дерева дѣлаютъ с³е еще болѣе вѣроятнымъ. Итакъ узнавъ точно, что мы находимся въ заливѣ, приказалъ я поворотить и держать къ сѣверной его оконечности, лежавшей тогда отъ насъ на NO 38°. Посредствомъ наблюден³й опредѣлена нами широта мыса сего, названнаго мною мысъ Малеспина именемъ нещастнаго Гишпанскаго мореплавателя, 43°,42',15", а долгота 218°,41',30". Хотя надежда наша найти здѣсь проходъ и оказалась тщетною, однако я не сожалѣлъ о потерѣ трехъ дней, употребленныхъ на обозрѣн³е сего залива, и не приминулъ бы продолжать мои изслѣдован³я въ семъ заливѣ, естьли бы не сдѣлался вѣтръ отъ NW, при которомъ во мног³е дни не можно было бы выдти опять въ море.
   Сей великой заливъ, имѣющ³й направлен³е отъ NW къ SO, простирается во внутренность берега на 60 миль; широта его между оконечностями, при входѣ лежащими, одна отъ другой NOtO и SWtW, составляетъ 42 миль; я назвалъ его въ честь Г. Президента Академ³и Художествъ Графа Строгонова.

8

   Почти чрезъ весь день, въ который пошли мы изъ залива, продолжался туманъ и безвѣтр³е. Къ ночи сдѣлался слабой вѣтръ; тогда видя, что течен³емъ влекло корабль сильно къ сѣверовосточной сторонѣ залива, принуждены были держать на NW. На разсвѣтѣ пошли мы опять къ сѣверовосточному берегу, коего высок³я горы, находящ³яся за мысомъ Малеспина, скоро увидѣли. Въ с³е время открылось также и продолжен³е берега къ сѣверу, гдѣ отъ мыса Мелеспина составляется опять большой заливъ, котораго сѣверозападную оконечность, лежащую подъ 44°,25',00" широты и 218°,28',00" долготы, назвалъ я именемъ достойнаго Виць-Адмирала Шишкова. Берега, окружающ³е сей заливъ, гораздо низменнѣе всѣхъ прочихъ береговъ острова Ѣссо, которые мы предъ симъ видѣли; и которые вообще состоять изъ прерывистыхъ рядовъ высокихъ горъ, покрытыхъ снѣгомъ безъ всякой особенной въ видахъ перемѣны. Но въ семъ заливѣ одна гора посредственно возвышающагося отъ низменнаго при ней берега особенно по виду своему примѣтна. Она лежитъ въ широтѣ 44°,00" и 218°,06' долготѣ, и названа мною именемъ славнаго Естествоиспытателя Палласа. Два острова, означенные на картѣ открыт³й Росс³янъ подъ именами Теурире и Яникессири, увидѣли мы въ 10 часовъ по полуночи, первой на NO 25°; второй на NO 10°. Они лежатъ почти на W отъ мыса Шишкова въ 10 миляхъ. Оба состоятъ изъ камней. Длина какъ одного, такъ и другаго составляетъ около 4 хъ миль, ширина же въ половину менѣе. Яникессери очень низменъ; Теурире нѣсколько возвышеннѣе. У южной оконечности послѣдняго находится большой камень, а на восточной сторонѣ его каменные утесы; на немъ видно нѣсколько мѣлкаго лѣса, восточной же напротивъ того почти вовсе голъ. Теурире лежитъ въ широтѣ 44°,27',45", и въ долготѣ 218°,43',15", а Яникессери 44°,28',45", и 218°,37',45".
   Обошедъ острова с³и при свѣжемъ югозападномъ вѣтрѣ, начали держать курсъ опять къ SO; поелику думалъ я, что, можетъ быть, острова с³и закрываютъ проливъ. Густой туманъ препятствовалъ намъ далеко видѣть, почему и подошли мы къ берегу сколько возможно ближе; въ шесть часовъ вечера находились отъ онаго не далѣе трехъ миль. Въ семъ разстоян³и найдена глубина 18 саженъ, грунтъ мѣлкой песокъ. Во внутренности берега видны были высок³я горы. Берегъ простирался отъ N къ StO. Признаковъ къ открыт³ю прохода нигдѣ не было примѣчено; однако нѣкоторымъ изъ бывшихъ на кораблѣ казалось, что видятъ углублен³е берега на NOtO, куда и направили мы потомъ путь свой: но по осмотрѣн³и въ близости сего мѣста, не нашлось и здѣсь никакого прохода. Не желая оставить с³ю часть берега безъ подробнаго осмотрѣн³я, лавировали мы чрезъ всю ночь и весь слѣдующ³й день. Густой туманъ скрывалъ между тѣмъ отъ зрѣн³я нашего берегъ до 11 часовъ предъ полуднемъ. По разсѣян³и онаго, бывъ въ недальнемъ разстоян³и, могли мы ясно осмотрѣть часть берега лежащаго за вышеупомянутыми островами, и удостовѣрились, что и въ семъ мѣстѣ нѣтъ прохода. Не взирая на то, почиталъ я нужнымъ продолжать плаван³е къ SO, пока не увидѣли наконецъ мыса Шишкова и продолжен³я прерывистаго возвышен³я берега до мыса Малеспина. Въ с³е время показалась намъ на NWtN высокая гора, покрытая вся снѣгомъ, долженствовавшая находиться на островѣ, которую признали мы на другой день Пикомъ де Ланглъ такъ названною Лаперузомъ. Послѣ сего, перемѣнивъ курсъ отъ $0 къ N, пошли мы между берегомъ острова Ѣссо и сею горою.
   Можетъ быть нѣкоторые обвинять будутъ меня въ излишней подробности описан³я сего нашего плаван³я; но я представляю въ оправдан³е свое то: что, поелику по Росс³йской картѣ, часто мною упоминаемой, точно въ семъ мѣстѣ надлежало быть проходу между островами Ѣссо и Каруфуто, то и поставлялъ я обязанност³ю отдать строжайш³й отчетъ въ отыскан³и онаго, дабы могущ³е полагать существован³е острова Карафуто удостовѣрились, что, естьли бы находился здѣсь проливъ дѣйствительно, тогда бы не льзя было намъ не усмотрѣть онаго.
   Продолжая плаван³е въ разстоян³и около четырехъ миль вдоль берега, простирающагося къ NtW, скоро усмотрѣли мы сѣверную оконечность острова Ѣссо, лежавшую отъ насъ на N-W. Глубина была почти вездѣ отъ 25 ти до 30 саженей; грунтъ мѣлкой песокъ. Пролавировавъ всю ночь подъ малыми парусами продолжали опять плыть къ сѣверу вдоль берега, отъ коего не отдалялись болѣе трехъ миль, дабы не оставить никакаго мѣста безъ обозрѣн³я. Впрочемъ я уже не надѣялся найти здѣсь пролива; мнѣ казалось вѣроятнымъ, что Японцы, имѣющ³е недостаточныя свѣден³я въ географическихъ познан³яхъ, въ чемъ я часто имѣлъ случай удостовѣриться, почитаютъ островъ Сахалинъ малымъ островомъ въ сравнен³и съ Ѣссо, и означаютъ его таковымъ на своихъ картахъ, изъ коихъ ни на одной не показано на сѣверѣ отъ Карафуто еще острова {На нѣкоторыхъ Европейскихъ картахъ, какъ то: Данвилевой, Робертсовой, и другихъ, означенъ островъ Сахалинъ также въ видѣ малаго острова.}.
   Сѣверная часть острова Ѣссо имѣетъ мног³я преимущества предъ южною. Оная на довольное разстоян³е во внутренность до того мѣста, гдѣ начинаются снѣжныя, весь островъ отъ юга къ сѣверу препоясывающ³я горы, вообще низменна, покрыта густыми лѣсами и кажется не неудобною къ хлѣбопашеству. Самые берега по большей части неровны, част³ю каменисты, част³ю же песчаны. Впрочемъ она во всемъ подобна южной, и представляетъ столько же мало перемѣнъ, какъ и берегъ снѣжныхъ горъ на югѣ, которой рѣдко видѣли мы непокрытымъ облаками. Но и въ сей, казавшейся плодороднѣйшею части острова Ѣссо, не примѣтили мы никакихъ признаковъ населен³я, выключая сѣвернѣйшую оконечность, вблизи коей видѣли нѣсколько рыбачьихъ хижинъ.

10

   Въ семъ часовъ утра находился отъ насъ островъ, на коемъ возвышается Пикъ де Лангль, прямо на W въ разстоян³и около 12 ти миль. Единожды только могли мы видѣть подошву сей горы. Приближаясь къ сѣверной оконечности усмотрѣли мы длинную песчаную гряду, прост

Другие авторы
  • Белоголовый Николай Андреевич
  • Садовников Дмитрий Николаевич
  • Ляцкий Евгений Александрович
  • Мейерхольд Всеволод Эмильевич
  • Янтарев Ефим
  • Бороздна Иван Петрович
  • Ландау Григорий Адольфович
  • Крюковской Аркадий Федорович
  • Евреинов Николай Николаевич
  • Бюргер Готфрид Август
  • Другие произведения
  • Розанов Василий Васильевич - К. Чуковский. Поэзия грядущей демократии. Уот Уитмен
  • Пнин Иван Петрович - Библиографический указатель литературы о Пнине
  • Морозов Николай Александрович - Христос
  • Розанов Василий Васильевич - К началу учебных занятий. 1909
  • Аксаков Константин Сергеевич - Разговор Ив. Тургенева
  • Ясинский Иероним Иеронимович - Фауст
  • Щепкина-Куперник Татьяна Львовна - Льюис Кэролл. Джаббервокки
  • Давыдов Денис Васильевич - Г. Серебряков. Денис Давыдов
  • Розанов Василий Васильевич - Литературные и политические афоризмы
  • Страхов Николай Николаевич - Заметки летописца
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 354 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа