Главная » Книги

Островский Александр Николаевич - Дневники 1845 - 1885 гг., Страница 5

Островский Александр Николаевич - Дневники 1845 - 1885 гг.


1 2 3 4 5 6 7

против нас кто-то играет на фортепьяно, справа, в ближайшем от нас доме, биллиардная; слышен шум и стук шаров, и видно, как играют. В Вене и здесь играют с кеглями, - биллиарды плохи. Едим * апельсины величиною с дыню. Перевозчик называет Гарибальди - Галюбарди. В 9-м часу приехали на пароход; оказался маленький, узенький и вообще дрянненький. Каюту отвели нам на самой корме. (Не по шерсти кличка.) Пароход качает и без ветру. Полюбовался с палубы разорванными облаками и тучею, которые невдалеке сливались с морем. Пошел дождик, мы сошли в каюту и под качку уснули.
  9/21 мая. Середа. Пиемонт. Генуя.
  Нови. Александрия. Асти. Турин.
  Проснулись в виду Генуи. Вид поразительный, справа по горам тянутся дачи. Качка порядочная. Приехали в 6 1/2. В таможне очень снисходительны. Напились чаю со сливками и с маслом. Ходили по рыбному рынку; обилие различной, совсем незнакомой рыбы: сардины, сагаро, паламита и другие. Видели церковь из белого и черного мрамора. Видели метеора, поехали смотреть город. 1-е Палаццо Дукале. 2-е были у езуитов; заехали в кофейную (Италия): небольшой, но тенистый и с редкими растениями сад; сидим под пальмой, кругом ствола которой мраморный столик, - едим устрицы. Катались по горе в городском саду, прекрасные деревья и вид на море. Проехали крепость, самый лучший вид на море и бухту. S. Maria Corignano отличная скульптура, подсвечники Бенвенуто Челлини. Лазили на крышу (террасу), с которой, говорят, видна Корсика. (Видели одну старуху с седой бородой и еще двух женщин с бородами.) Видели много женщин в вуалях, которые привязаны прямо к косе. Были у памятника Колумба, который еще строится. Заезжали в Chiese Anunziata, в величественный храм, испорченный двумя алтарями с раскрашенными статуями. Приехали в свой номер, собираемся в Турин. Ослы кричат под окнами, деятельность кипучая: купцы, банкиры, жиды, матросы, перевозчики, переносчики несут и везут вещи и на себе, и на лошадях, и на лошаках, и на ослах. На море и в Генуе было довольно прохладно. В 3 1/2 отправились по железной дороге в Турин. Дорога идет туннелями и узкими долинами между гор. Туннель подле Генуи самый большой из всех, которые мы проезжали, - езды 12 минут. Наконец выехали из гор в широкую долину, проехали Н_о_в_и, А_л_е_к_с_а_н_д_р_и_ю. Местность - настоящий рай. А_с_т_и - старый город с башнями и колокольнями. По сторонам дороги сад, воздух пахнет сеном, и такое громадное количество светящихся червяков по деревьям, кустам и полям, что мы едем точно по бриллиантовому морю. Приехали в 10-м часу; в Т_у_р_и_н_е у станции готовится иллюминация для приезда короля. Город ночью показался хорош. Остановились в швейцарском пансионе. Дали нам большую комнату, - ход, как в Милане, по узенькой наружной галлерее.
  10/22 мая. Четверг.
  Проснулись в 8-м часу, написали письма, позавтракали и пошли по городу; взяли места в Женеву, потом снесли Письма, наняли коляску и поехали смотреть город. Были во дворце Madama, - галлерея неважная, замечательны на фарфоре копии с Рафаэля. П. Веронез, Рубенс и Ван-Дейк. Прокатились кругом города. Улицы прямы, чисты, дома высоки, с балконами, через окно, с разноцветными занавесками, что дает хороший вид улицам. Много аллей каштановых, платановых. Железный мост через По; по ту сторону горы и набережная с ясеневой аллеей. С той стороны через каменный мост выезжаем на площадь Виктора-Эммануила и улицу Via di Ро с аркадами по бокам, где не блестящие магазины, - далее Palazzo Madama. Оттуда на Strada Nuova, походили по пассажу и вышли на площадь Carlo. Там собирались и строились войска к приезду короля. На площади стояла кавалерия, а по улице вплоть до станции пехота. Площадь и улица были полны народу, балконы тоже, полиции почти до самого приезда короля не было заметно. Только когда по выстрелу узнали, что король едет, полицейские учтиво подвигали народ к тротуару. Король приехал в четвероместной коляске, в партикулярном платье. Народ кричал, аплодировал, махал шляпами, с балконов летели розовые листья и букеты. Обедали за табльдотом, ели в первый раз грибы. Еще во Флоренции мы видели в съестной лавке отличные белые грибы, потом видели в Генуе. В 10 часов отправились в контору, оттуда в омнибусе на железную дорогу, где были уже нам взяты билеты. По всему городу воздух удивительный; светящиеся червячки летают даже в зале станции. В час приехали в Сузу, тут нас после долгих сборов посадили в дилижанс, запряженный в 7 пар лошадей. Таких дилижансов поехало за нами еще 2 или Ъ. Начался крутой подъем зигзагами по горе. Погонщики и кондуктора бежали на гору бегом. Мы ехали над пропастями, между зеленью, которая к вершине все более и более приближалась к нашей. Мы были между двух слоев облаков, одни под нами зацепились в ущельях, другие над нами; наконец мы были между верхними облаками и месяцем; но это еще не вершина.
  11/23 мая. Пятница.
  На вершину мы приехали, когда уже совсем розовело. Мальчик принес нам маленький букет синих, пахучих анютиных глазок.
  
  
  
   ЩЕЛЫКОВО 1867 г.
  30 мая.
  Приехали в 9 часов утра; разобрал все вещи. После обеда пошел ловить живцов - клев беспрестанный. Зашла туча - прибежал домой с страшной болью рук и груди. (В п_о_л_д_е_н_ь 22¹ в т_е_н_и.) Была очень сильная гроза в 3 часа с градом. Перевел 6 страниц "Банкира". В 9-м часу опять небольшая гроза. (18¹.)
  31 мая.
  Встал в 7-м часу. Насморк. 18¹, ясно. Ночью шел дождь - мокро. До чаю перевел страницу, после чаю 2. После обеда ходил ловить рыбу, - мутно и быстро, - поймали только 2 плотиц. Вечером перевел 2 страницы. Днем жарко, с легким ветром. В 9-м часу вечера 17¹.
  1 июня.
  Встал в 8-м часу. Ненастье, 13¹. Перевел 4 страницы. Полдень - 15¹. После обеда ловил рыбу (вода быстра и мутна), поймали 10 пискарей, 10 плотиц и 3 окуней. День серый. Вечером перевел 2 1/2 страницы.
  2 июня.
  Встал в 7 часов. Ненастно и холодно - 11¹. Перевел 4 1/4 стр. Полдень, разгуливается. 16¹. После обеда спустили лодку - она не годится. Ловил рыбу до 7 часов. (Окуня на живца.) Большая гроза до 9 часов. Перевел 3 1/2 страницы. Писал письма. Разгуливается.
  3 июня.
  Встал в 8 часов. Пасмурно, необыкновенное благоухание. С 10 часов стало разгуливаться. 17¹. Андрюша уезжает в Москву. Перевел 3 1/2. После обеда ловил в пруду окуней, мелки. Перевел 3 1/4. Было жарко, но ветрено. К вечеру, 10-й час, 13¹, ясно, кругом на горизонте синё.
  4 июня.
  Встал в 6-м часу. 16¹, день отличный, ни одного облака. Перевел 2 страницы. Кончил 1-ю часть в 9 часов утра. Утром ловил мелочь у мельницы; в полдень 19¹. Начал переписывать либретто "Воеводы". Начал 2-ю часть перевода. Начал либретто "Не так живи". Весь день хорош. В 9 часов вечера 15¹.
  5 июня.
  Встал в 8 часов. Погода райская. 20¹. Полдень, 21¹, ясно. Писал либретто Чайковскому и Серову. После обеда ловил рыбу в омуте, поймал на живца 4 окуней и щуку. Воротился в 7 часов.
  6 июня.
  Встал в 8-м часу. Погода жаркая. 22¹. Писал либретто для Серова и Чайковского. Написал письма, переписал Серову 1 1/2 сцены. Полдень 23 1/2¹. После обеда в 4 часа пошел ловить рыбу, насилу дошел - поймал на живца 2 окуней. Воротился в 8 часов, писал либретто Чайковскому. 8 1/2 часов 21¹.
  7 июня.
  Встал в 9 часов. 23¹. Жарко и ясно, ловил рыбу с лодки, окунь и щука. В 1 час 23¹. После обеда небольшой дождь, переписывал либретто Чайковскому. В 4 часа 23¹. Писал либретто Серову. Вечером ходили гулять.
  8 [июня].
  Встал в 8. 22¹, ясно, ветер. Поймал на омуте щуку и окуня. После обеда кончил 1-е действие либретто "Воеводы". Писал Серову. 22¹, ветер. Вечером гулял по большой дороге до Патрикеевской мельницы и обратно. 16¹.
  9 [июня].
  Встал в 8-м часу. Ясно с ветром. 18 1/2¹. Писал Серову. После обеда переводил с итальянского, ездил в Бужарово.
  10 [июня].
  Встал в 6 час. 14¹, ветер, ясно. Ловил в омуте, поймал щуку и 3 окуней, одного большого. Писал либретто Серову, переводил итальянскую комедию. 4 часа 17¹, весь день сильный ветер.
  11 [июня].
  Воскресенье (Ярилин день). Встал в 8 часов. 16¹. Ясно, ветер. Писал либретто Серову. В 1 час небольшой дождь с ветром. 11 1/2¹. Вечером ходил гулять.
  12 [июня].
  Встал в 8 1/2. Погода серая, потом разгулялось. 18¹. Ловил на омуте, одного окуня большого (вода мутна). После обеда переводил комедию итальянскую и писал Серову. Вечером гулял в Свинкине. 8 часов 36 минут 14¹.
  13 [июня],
  Встал в 8 1/2. 16¹. Ненастье. Тепло и тихо. Переводил комедию, писал либретто Серову и Чайковскому. В 3 [часа] 18¹. К вечеру дождь перестал, но все облачно.
  14 [июня].
  Встал в 7 1/2. 15¹, ненастье. В 10 часов разгулялось. Пошел рыбу ловить. Жарко. Ловил мелочь. 20¹. Переводил комедию итальянскую. Писал либретто Чайковскому. 6 часов 18¹. (Привезли новую лодку.) Катались до [деревни] Субботино на лодке.
  15 [нюня].
  Встал в 7 1/2 - 19¹. Ясно и жарко. В 9 ловил рыбу на омуте, 3 окуней (щука ушла). В 12 часов застала гроза. После обеда переводил итальянскую комедию и писал либретто Чайковскому. Разненастилось на весь день. 8 1/2 вечера - 12 1/2¹- Сильнейший ветер.
  16 [июня].
  Встал в 8 часов. (Северный ветер всю ночь.) 10¹, ясно. П_е_р_е_в_о_д_и_л к_о_м_е_д_и_ю и_т_а_л_ь_я_н_с_к_у_ю.
  К_о_н_ч_и_л "Ж_е_н_а_т_ы_х о_в_е_ч_е_к". Начали "Бродягу". Писал Чайковскому. Гулял утром - больше 16¹ не было. Гулял и вечером, в 9 часов 11¹.
  17 [июня].
  Встал в 8 часов. 18¹. Воскресенье. (Северный ветер.) Писал Чайковскому. Приехали Петя и Миша. (День жаркий.) Переводил комедию итальянскую. Вечером гулял в Ивановском.
  18 [июня].
  Ясно. Встал в 8. 18¹. Ловил на омуте. Щуку и 4 окуня. Переводил комедию. После обеда гуляли в Ивановском.
  19 [июня].
  Встал в 8. 14 1/2¹, ловил, 2 окуня (ветер). Писал Серову. В полдень 16¹, вечером гулял. В 8 часов вечера 12¹.
  20 [нюня].
  Встал в 8 1/2. 15¹, облачно. Ловил, 2 больших щуки и 2 окуня (один большой). Раз 5 принимался итти дождь. 4 часа 13¹. Кончил 1 акт Серову.
  21 [июня].
  Встал в 8. 14¹.Ловил неудачно, 1 окунь. (Серо и ветрено.) 1 час 16¹. (Оба дня ветер западный.) Вечером 11¹.
  22 [июня].
  Встал в 8 часов. 16¹. Ясно, ветер, ловил на омуте. (Мутно.) 1 окунь большой. 4 поклевки. Переводил. Вечером гулял. Поймал под Твердовым 1 окуня на червя.
  23 [июня].
  Встал в 7 1/2. Ловил в омуте. 1 щука, 1 окунь. (Утром 18¹, ветер. 3 1/4 21¹.) Переводил с итальянского. После обеда гроза, вечером 13¹, воздух превосходный.
  24 [июня].
  Встал в 8. 16¹. Облачно, парит. Переводил. Вечером на омуте 2 окуня.
  25 [июня]. Воскресенье.
  Ходил на охоту, видел 2 вальдшнепов. Кончили "Бродягу". Вечером ловил - 3 окуня.
  26 [июня].
  Жарко, встал в 7 1/2. 18¹. Ловил на омуте, 1 окунь большой. Очень парит. 3 часа 22¹. Начали новую итальянскую комедию "Onore" {"Честь".}. 6 часов 20¹. 10-й час 16 1/2¹.
  27 [июня].
  Встал в 8 часов. Весь день в Высокове, очень жарко. В 9 часов вечера 15 1/2¹.
  28 [июня].
  Встал в 7 1/2. 15¹. Ничего не поймал. В 3 часа 18¹. Вечером на омуте щуку.
  29 [июня].
  Встал в 8 часов. 16¹. Ветер сильный (юго-восточный). Утром гулял, вечером ловил. Окунь очень большой.
  30 [июня].
  Встал в 8 часов. 14¹. Ловил, окунь. Ветер юго-восточный. После обеда дождь.
  1 июля. Суббота.
  Встал в 8 1/2. 19¹, облачно. Ветер юго-восточный. Парит. Кроме мелочи, ничего не поймал.
  2 [июля]. Воскресенье.
  В 1 час ночи, при дожде, поехал в Ярославль, приехал к вечеру.
  4 [июля].
  Во вторник погода дурная; был у Некрасова.
  5 [июля].
  В середу погода дурная. От Некрасова в Кострому. В пятницу в 7 часов вечера из Костромы,
  8 [июля]. Суббота.
  В Щелыкове. 21¹ 9 часов. 2 часа 22¹. Вечером ловил, один окунь. Первый летний день. (До сих пор или весна, или осень.) Переводил итальянскую комедию - "Raggeratore" {"Обманщик".}.
  9 [июля]. Воскресенье.
  Встал в 8 часов. 22¹. Жарко. Белые тонкие облака. С обеда дождь, ловил на омуте, 3-х окуней.
  10 [июля].
  Встал в 9 часов. 17¹, облачно. На омуте одного окуня очень большого. С 3 часов дождь.
  11 [июля].
  8 часов. Облачно, потом разгулялось. Ловил на омуте: 3-х окуней. Один очень велик, 6 вершков, 3/4 фунта. Вечером гулял. Погода хорошая. Кончили "Raggeratore".
  12 [июля].
  Встал 8 1/2. Ясно с ветерком, жарко. 1 1/2. 19¹. На солнце жжет. Вечером на омуте окунь большой.
  13 [июля].
  Встал в 8 часов. 20¹. Жарко, ясно. Утром писал Серову, вечером гулял.
  14 [июля].
  Встал в 8. 23¹. Ясно и жарко. Переводил "Il vero amico" {"Истинный друг".}. Писал Серову 1 час 24¹. Вечером на омуте 2 окуня. 9 часов 19¹.
  15 [июля].
  Встал в 8. 22¹. Жарко. Целый день работал для Серова, переводил с итальянского.
  16 [июля].
  Встал в 7 1/2. 23¹. Был в церкви, ловил мелочь у бани. 1 1/2 часа 25 1/2¹. После обеда гроза, задела краем. Вечером на омуте ни одной поклевки. Ночью уехал Миша. Не спалось.
  17 [июля].
  Встал в 5 часов - в 10 часов 24¹. Белые облака. Вечером на омуте 2 щуки.
  18 [июля].
  Встал в 8. Облачно, в 11 часов маленький дождь. 23¹. Сильный ветер. После обеда на омуте 1 окунь. В 6 часов 15¹. Вечер осенний.
  19 [июля].
  Встал в 8, облачно. 17 1/2¹. Утром 8 головлей у дома, вечером 1 щуку на омуте. Небольшой дождь.
  20 [июля].
  Встал в 8 1/2. 20¹. Легкие облачка, среди дня дождь. Писал Серову, переводил итальянскую комедию.
  21 [июля].
  Встал в 8 часов, облачно. Андрюша приехал утром. На омуте окунь. Вечером гроза и дождь.
  22 [июля].
  Встал в 7 1/2. 16¹. Пасмурно, потом дождь. Вечером клеву не было. Писал Серову, переводил новую комедию.
  23 [июля].
  Встал в 7 часов. 18¹, облачно. На омуте самая большая щука. Вечером небольшой дождь.
  24 [июля].
  8 часов встал. 14¹, ненастье. Писал Серову, переводил. Вечером на омуте окунь, щука ушла.
  25 [июля].
  Встал в 8 часов. Дождь, скоро прошел, облачно. 14¹. Раз пять принимался дождь. Писал Серову, переводил комедию. После обеда ловил. Мелочь, головль и на омуте окунь.
  26 [июля].
  Встал в 7 часов. 12 1/2¹. Ненастье (все время ветер восточный). После обеда ловили в пруду, 2 больших окуня, 2 больших красноперки и много мелочи. Переводил "Orig".
  27 [июля].
  Встал в 8 часов. 14¹. Ненастье. 12 часов - разгуливается. 17¹. На омуте мелочь.
  28 [июля].
  Встал в 7 1/2. Туман. 15¹. На омуте щуренок и 2 окуня. Парит. В 2 часа 17¹. Заходит дождь. Дождя не было.
  29 [июля].
  Встал в 7 1/2 часов. 17¹. Тепло, туманно. На Патрикеевском заводе. Щука и красноперка. Вечером дождь. Наловили живцов.
  30 [июля].
  Встал в 8. Ясно. 17¹. На омуте 1 большая щука (больше прежних). Вечер дождливый. Андрюша уехал.
  31 [июля].
  Встал! в 8 часов. 15 1/2¹. Облачно. На пруду 2-х больших окуней, после обеда дождь. 10¹.
  7 августа.
  Встал в 7 1/2. 12¹. Облачно, сыро. Писал Серову. В 9 часов 14¹. В 12 часов 12¹, вечером 8¹. На омуте 1 окунь. (Совершенный октябрь.)
  2 [августа].
  Встал в 8 часов. Облачно, (Северный ветер.) 10¹. 9 часов разгуливается. В 12 часов приехал И. Ф. [Горбунов]. Вечером гулял за грибами.
  3 [августа].
  Ясно. 14¹ в 9 часов. На омуте очень большой окунь и очень большая щука. Вечером гулял.
  4 [августа].
  Ясно. Встал в 8 1/2. На омуте 1 щуренок. Вечером гулял.
  5 [августа].
  16¹. Ясно. На омуте ничего (щука ушла) вечером.
  6 [августа]. Воскресенье.
  Ясно. Встал в 8 часов. 18¹. На омуте 2 щуки и окунь.
  В 5 1/2 - 19¹.
  7 [августа].
  Встал в 8 часов. 17¹. На омуте окунь. В полдень 19¹. Вечером гулял. И. Ф. [Горбунов] уехал.
  8 [августа].
  Встал в 8 часов. 16¹. Ловил мелочь. 2 часа 18¹. Облачно. Вечером гулял.
  9 [августа].
  Встал в 8. Облачно. На омуте 1 щука и окунь. В 2 часа 13¹. Вечером гулял, в 7 часов 11¹.
  
  
   [ПОЕЗДКА НА КАВКАЗ 1883 г.]
  1883 г. Сентябрь.
  28 выехали. Дождь. В Туле обедали, в Орле ужинали.
  29. 4 часа утра. Курск.
  Бурдин. Значительно поправился. Под Белгородом красивая местность. Большие селения, белые хаты, стада гусей на полях, тепло. Б_е_л_г_о_р_о_д. Хорош вид на город. На платформе астроном в старом форменном пальто, фуражка с кокардой, лицо серое от небритой седой бороды. Брошюра в 10 страничек. Продает по 50 коп. - и оригинально, и выгодно. (Запоздали по случаю проезда в. кн. Михаила Николаевича.) Х_а_р_ь_к_о_в. Встретили племянницы, губернатор Колачев, Евреинов. Позавтракали. Куплено 2 арбуза по 12 коп.
  30. 6 часов утра. Таганрог.
  Тополи, 2 галлереи, близость моря, сильный ветер. Задним ходом назад. Очаровательный вид на Таганрог и море. Станция М_о_р_с_к_а_я - икра в жестянках 1 рубль фунт. Южная растительность. Ст. С_и_н_я_в_с_к_а_я. Разливы Дона. Камыши, большие рыбацкие селения. В 12 часов из живописного и богатого Ростова мы переехали Дон и очутились в гладкой степи. Сильный ветер мешал поезду, прицепили 2 паровика. В 9 часов вечера стало так тепло, что в нетопленом вагоне было жарко. В 10 часов вечера переехали Кубань. Тепло, как летом. Лунная ночь.
  1 октября.
  Проснулся в 6 часов. Туман. Ст. К_у_р_с_о_в_к_а. Туман стал расходиться, бесконечное селение с правой стороны вдоль по реке, выходят стада черкасского скота. Ст. Н_а_г_у_т_с_к_а_я. Уже начинаются предгорья, слева конусообразная гора. Ст. М_и_н_е_р_а_л_ь_н_ы_е воды. Видел Байкова. Ст. Н_е_з_л_о_б_н_а_я. Красивый вид на город Георгиевск. Гор еще не видно. На предгорья въехали, едем возвышенной ровной плоскостью. Справа вдали начинают показываться горы. (500 верст от Ростова.) По высоким равнинам (от ст. Нагут) несметное количество стогов, скирд, копен. Цепь высоких гор становится ясна. Ст. С_о_л_д_а_т_с_к_а_я. Ясно видны снеговые пики. На станциях к закуске вареные маслины. Ст. П_р_о_х_л_а_д_н_а_я. Завтрак - жареный фазан, 60 коп. половина. Кушанье очаровательное. Река Малка бежит в камышах. К_о_т_л_я_р_е_в_с_к_а_я. Переехали быстрый Терек. Кукурузные поля. Горы стеной стоят. Жарко, точно август. За Бороковым бесконечные поля кукурузы, предгорья, покрытые лесом. В 3 часа 33 минуты приехали в Владикавказ, остановились в доме начальника Терской области, где и ночуем. Отличный обед с фазанами и форелями. При доме сад с цветами, окружен пирамидальными тополями. Луна. Над нами висят горы. Шум Терека и лай собак.
  2. Воскресенье.
  Встал в 6 часов больной. Торжественный выезд в горы; с нами едет уполномоченный министра. Подали 3 легких двуместных коляски, каждая по 4 лошади, сбруя ямская щегольская, и небольшой дилижанс в 6 лошадей для клади. Погода ясная, теплая, весь народ на улицах. На базаре толпа разнохарактерных азиатцев. Тронулись в путь лихо. Впереди на паре в дрожках полициймейстер вскачь, за ним казак милиционер, потом коляски, за ними дилижанс и сзади казак, и все это несется, как бешеные. Переезд через горы описывать трудно, очень быстро меняются впечатления. От Крестовой начинается очень крутой и опасный спуск до Гудаура, потом зигзагами вниз до М_л_е_т. Тут ночевали, здесь уж природа другая. Появляются деревья. Шумит Арагва.
  3 октября. Понедельник.
  Выехали из Млет в 8 часов. Прямой спуск до... {Пропуск в рукописи.} Покидаем Арагву, опять подъем на самую вершину малой цепи гор и спуск в живописную Душетскую долину. Платаны, ореховые деревья и виноградники. Тут опять по широкой долине Арагвы до Мцхет. Здесь уж Кура и станция железной дороги. Подъезжаем, нас встречают: А. В. Архипов и Николадзе. Пересаживают нас в вагон и мчат экстренным поездом в Тифлис. Со станции прямо к А. В. [Архипову] весь разбитый. Тифлис производит впечатление полуевропейского, полуазиатского города. Лег рано, ночью страдал, насморк и кашель. Спал мало. С 4 часов до 6 читал.
  4. Вторник.
  Встал в 7 часов разбитый. Был у М. Н. [Островского], который остановился со своей свитой в "Лондоне". Там встретился с главноначальствующим на Кавказе, князем Дундуковым-Корсаковым, он встретил меня очень ласково и сейчас же пригласил обедать, я отказался по болезни. Он очень приветлив и много напоминает бывшего министра Игнатьева. Обедал дома, у нас обедали чиновники М. Н. [Островского]. Вечером был опять у М. Н. [Островского] с А. В. [Архиповым]. Ночь провел гораздо лучше.
  5. Середа.
  Встал в 8 часов. Чувствую себя лучше, хотя одолел насморк, тем, должно быть, и выразилось мое нездоровье. Приехал ко мне смотритель музея немец Радде, остроумный болтун, почти шут, но притом и плут. Был в музее, потом обедал у брата с А. В. Архиповым {В рукописи - Н. В.}. Вечером отдыхал. Лег рано.
  6. Четверг.
  Встал в 6 часов. В Тифлисе с самого нашего приезда холодно. Ни в одном доме нет двойных рам, к окнам подойти нельзя, так дует, но не сыро. Сегодня разгуливается, к 12 часам показалось солнце. В. В. Осматривал город: ездил на Веру, наверху горы духан, хороший вид на Тифлис, переехал Куру и был в Муштаиде, таким образом осмотрел всю западную часть Тифлиса. К обеду пришел Адольф Петрович Берже, знаток Кавказа и его истории; проговорил с ним весь вечер.
  7. Пятница.
  Встал в 6 часов. Съездил к брату, видел офицера с прошением. Тип кавказского проходимца. До вечера дома. К 10 часам на железную дорогу. Тепло, как в августе. Вид на Тифлис.
  8. Суббота.
  Проснулся в 6 часов; слева Кавказ, с снеговыми вершинами, справа снежные Карабахские горы. Спутники, кроме своих, армянин Хотисов и грузин (имеретин) Николадзе. По дороге - пустыня, кроме Елизаветполя, почти никакой населенности. В 8 часов вечера приехали в Баку. Встретили губернатор, похож на Дон Кихота, [городской] голова и разные власти. Казаки с факелами. По дороге от станции до города воткнуты палки, на которых в коробках горит нефть. Остановились во дворце, дом Кокорева с К¹, которым заведует Башкиров, человек очень замечательный. Отличный прием. Ужин, все по-европейски. Терраса в сад, выходящая на море. Олеандры в цвету, в саду - маслины, инжир, гранаты и прочее, удивительные юки. Подымается сильный ветер.
  9. Воскресенье.
  Встал в 6 часов. Сильно нездоровится. Болят руки. Ветер бушует, валит с ног, это знаменитый в Баку Nord, он врывается в бакинскую бухту, расположенную на юге, из ущелья. Он прометает и пронизывает Баку насквозь и поднимает страшную пыль, от которой нет спасенья, как ни запирайся. Говорят, конечно в шутку, что он проникает даже в запечатанную коробку с сардинками. Но волнение он разводит небольшое, потому что дует с берега. Другой сильный ветер, юго-западный, который дует из Персии прямо в лоб Баку, это ветер теплый, разводит сильное волнение и иногда выкидывает на берег суда, что и было неделю тому назад: выкинул 32 судна. Остальные ветры незначительны. В Баку преобладают персияне и татары азербайджанские (шииты). Костюмы оригинальны и живописны: коричневое с синим. Синие чалмы и красные бороды. После завтрака ездили по железной дороге и оттуда в экипажах на нефтяные промыслы. Красивая свита: кругом нас скакали казаки в папахах с карабинами за плечами; старшина татарских деревень, в синем казакине, на отличной серой лошади, пристав, в русском мундире, на карабахском золотистом жеребце и какой-то татарин в белой черкеске. На станции нас встретили татары окрестных деревень, и старый мулла, с бородой, окрашенной в красно-кирпичную краску и в синей чалме, поднес хлеб-соль и с большим достоинством говорил приветствие. Мы осмотрели буровые скважины с их вышками и приспособления, как нефть вытягивается и выкачивается из земли. Видели фонтан Нобеля, его при нас ототкнули. Сначала с неистовой силой и грохотом стал вырываться газ широкой струей, грохот все усиливался, казалось конца не будет этому crescendo; точно тысячи орудий грохочут не умолкая; все заткнули уши из боязни, что лопнут барабанные перепонки. Мы стояли на расстоянии 30 сажен и невольно пятились назад. На всех лицах можно было заметить выражение ужаса, смешанного с удивлением, перед могучими силами природы. Потом у нас был обед: был губернатор, все власти и главные нефтепромышленники. Говорились речи, брат говорил хорошо. Вечером ездили на вечные огни; я был так измучен, что не мог поехать, впрочем не потерял ничего. Ночь провел беспокойно.
  10. Понедельник.
  Сегодня райский день; спокойное море покрыто легким паром, солнце светит, как в июне. Гулял по набережной в одном сюртуке, долго сидел в городском саду. Обедали у губернатора (портрет которого прилагается). После обеда уехали на паровом катере в море. В Баку много осветительного материалу, и потому он освещается хорошо; фонари на каждом шагу. В темную ночь вид с моря на город очень хорош, точно видишь Марсель. Мы приехали на то место в море (как рулевой нашел его в потемках - неизвестно), где из земли выходит газ и является на поверхности моря в виде пузырей. С баркаса кинули зажженную тряпку, и море загорелось. Газ вырывается из воды в виде пузырьков, в море игра, как в сельтерской воде; когда газ загорится, то представляется, будто огонь вырывается из воды. Мы входили в самую середку огня, и наш баркас был объят на несколько мгновений пламенем. Такого явления не увидишь нигде на всем земном шаре, кроме Баку. Возвращение тоже имеет свою прелесть: едешь по морю, среди глубоких потемок, к ярко освещенному городу. Воротились в 10-м часу. У нас опять собрались нефтяники, между ними замечателен персиянин Тагиев своим умом (он из простых каменщиков, а теперь миллионщик) и моряк... [Макаров?] из русских, который устраивал спектакли и сам играл в моих пьесах на мысе Доброй Надежды и в Рио-Жанейро. Страстный мой поклонник.
  11. Вторник.
  Встали в 6 часов. Погода хорошая, летняя. Брат уехал на Божий Промысел с своей свитой, а я остался, очень измучен, нужно отдохнуть. (Курьезы цен. В Елизаветполе сено 80 к. пуд, а виноград - 35 к.; в Баку бутылка молока - 1 р. 20 к., а фотоген-40 к. пуд.) Под окнами водовозы верхом на ослах с 4 глиняными кувшинами, на гору тянется нога за ногу караван верблюдов, стоит нагнувшись амбал, и его нагружают, как верблюда. (Заменяет ломовых извозчиков.) Весь день просидел дома.
  12. Середа.
  Встал в 7 часов. Осматривали завод Ленца (машинный), катались по городу, вечером отдыхали. Погода летняя, жарко.
  13. Четверг.
  Встал в 7 часов. Жаркий июньский день. Уезжаем в Тифлис.
  14. Пятница.
  В 7 часов 40 минут вернулись в Тифлис благополучно. Ночь была ясная и холодная, утро свежее. Осматривал город, был на Майдане и в армянских лавках, вечером отдыхал.
  15. Суббота.
  Встал в 6 часов. День ясный, тихий; чувствую себя хорошо. Гулял по Головинскому проспекту, был у Ермакова, отобрал виды Баку. Вечером - дома.
  16. Воскресенье.
  Встал в 6 1/2 часов. День хороший, облачно. Наши приехали с медного завода. Два раза был у брата. Приехали из Баку Башкиров и Николадзе. Башкиров у нас обедал.
  17. Понедельник.
  Был у брата, вечером был у нас Иванов - персидские, грузинские, мингрельские и другие песни.
  18. Вторник.
  Ясное утро. (Купил Николаю черкеску - 17 р., в Баку купил Марии Васильевне платок - 12р., папах - 2 р. 80 к., виды Баку - 6 р.) Ветер северный. Прохладно.
  19. Середа.
  Встал в 6 часов. Облачно. Поехали с А. В. [Архиповым] на железную дорогу, чтобы отправиться в Мухрань (в Карталинию, Душетского уезда), к князю Багратиону Мухранскому. На станции уж все были в сборе; кроме брата Михаила Николаевича и его свиты (т. е. Архипова, Молчанова, Князева), поехали с нами Николадзе, Жоржадзе (винодел, лучшее кахетинское), Бунге, Хотисов и еще грузин литератор, начальник Душетского уезда и пристав. Выехали в 8 часов с экстренным поездом, до ст. Кианки (3-я станция от Тифлиса) ехали по железной дороге; оттуда в экипажах, окруженные конной милицией (чапарами). Впереди всех, в бурке и башлыке, А. П. Молчанов, за ним чапары, потом уездный начальник и пристав, Николадзе и опять чапары. Сначала переезд через невысокий горный перевал; дорога вьется по ребрам гор, - ехать не безопасно. Потом спуск в долину Мухрань. Переехали какую-то горную речку вброд, которая шумит и пенится, и поехали по долине, густо населенной и покрытой виноградниками и садами. Растительность очень разнообразна: много дубов, тутовых дерев и прочего, живые изгороди, спелая ежевика висит кистями [?], и ее никто не трогает. Грузины, работая в садах, при встрече все кланяются. Проехали большое село, несколько раз переезжали вброд речки и, наконец, подъехали к строящемуся в восточном вкусе дому кн. Багратиона. Он с сыном нас встретил у крыльца. Это старый николаевский генерал (73 л.), совершенно бодрый (на вид не более 55 л.), в мундире, с Георгием на шее. Он нас принял в строящемся доме, потом все отправились смотреть виноделие: сначала в отделение, где жмут виноград, потом в громадные подвалы, в которых проход посредине, а по бокам стоят рядами бочки в 300 ведер, потом на стройку новых подвалов, тоже громадных размеров. Всего помещения будет на 100 тыс. ведер. Оттуда на винокуренный завод и бондарное заведение. Все это в грандиозных размерах. Потом закуска и роскошный завтрак: щи, говядина, плов с бараниной, жареные турбачи (горные рябчики) и пуддинг, облитый пылающим виноградным спиртом. 1-й тост предложил Мухранский за брата, 2-й - брат за Мухранского, 3-й - за мое здоровье предложил Мухранский, 4-й - он же за гостей. Потом сели в экипажи и отправились обратно в том же порядке, как приехали. Погода ненастная. В Тифлис приехали в 8 1/2 часов, обедал дома, лег рано.
  20. Четверг.
  Встал в 5 часов. Утро холодное, но ясное. Заезжал Князев известить, что маршрут изменился. Послезавтра едем в Батум. Обедал с А. В. [Архиповым] у брата. Вечером в театре Арцруни грузины давали для меня спектакль. Вход в караван-сарай был иллюминован; против входа, в караван-сарае, был поставлен убранный зеленью и цветами транспарант с моим вензелем. На лестнице я был встречен предводителем {В рукописи над этим словом написано Барканов.} дворянства Магаловым {В рукописи над этим словом написано Цагарелли.}. У входа на улице, на лестнице и по галлереям караван-сарая стояла несметная толпа народу. Когда я вошел, галлереи караван-сарая, по которым надо было проходить до театра, осветились бенгальскими огнями, и грузинский оркестр заиграл что-то вроде марша. Для меня была приготовлена средняя ложа, она была убрана зеленью, которая гирляндами опускалась донизу. При моем входе в ложу поднялся занавес, вся грузинская труппа в национальных костюмах была на сцене. Режиссер труппы прочел мне приветственный адрес, очень тепло и умно написанный, а грузинский поэт Цагарелли прочитал свое стихотворение на грузинском языке, затем под аккомпанемент оркестра труппа запела по-грузински многолетие, вся публика встала и обратилась к моей ложе, - многолетие, по требованию, было повторено. Я, разумеется, раскланивался и благодарил публику и артистов. В ложе со мной сидели Михаил Николаевич со всей свитой и предводитель Магалов, который служил нам переводчиком. Вначале шел 2-й акт "Доходного места" на грузинском языке. Роли Фелисаты Герасимовны, Полины и Юсова были исполнены очень хорошо. По окончании опять овации и рукоплескания, так что я устал раскланиваться. В антракте представители труппы принесли в ложу прочитанный адрес и лавровый венок от грузинских артистов. Потом шли две небольшие пьесы, из которых одна чисто бытовая, из грузинской крестьянской жизни; изображалось что-то вроде сговора или рукобитья с грузинской музыкой, песнями, плясками и со всеми обрядами. Очень интересное представление. В заключение, вместо дивертисмента, грузин и грузинка, в богатых костюмах, проплясали лезгинку. При выходе моем из театра были те же овации, что и при входе.
  21. Пятница.
  В 8 часов утра с А. В. [Архиповым] отправился в Батум, чтобы приготовить брату помещение в гостинице А. В. и встретить его. Дорога до Батума живописна; что же касается Сурамского перевала, то это длинная панорама живописнейших видов. Очень жаль, что погода была ненастная. После Кутаисской станции наступила ночь и сделалось так темно, что в двух шагах ничего не видно. У нас было особое купе в первом классе, в другом купе ехал моряк, герой Макаров. Флигель-адъютант, капитан 1 ранга, с Георгием, еще молодой человек, белокурый, рослый, с добрыми, приятными глазами. (Удивительно похож на Н. А. Брылкина, когда тот был молод.) В третьем купе ехал жандарм де Лазари (брат актера Константинова) (похож на покойного Павла Федоровича [Островского]). Мы сейчас же познакомились. Макаров рассказал много интересного, как он атаковал с моря Батум, как пускал мины под турецкие броненосцы и прочее, а де Лазари рассказывал только непристойные анекдоты; к счастью, он слез в Кутаисе, и мы остались с милейшим Макаровым. Часу в 10-м мы въехали в узкий коридор, выбитый в каменной скале, и спустились к морю. Глухая ночь, слева каменная гора, которая стоит прямо над дорогой, как стена, справа море, то совершенно открытое, то загороженное невысокими голыми скалами; море бушует, пенистые валы разбиваются о каменные скалы и лезут под самый поезд, волны светятся слабым фосфорическим блеском. Рев морской и гремучий гул катящихся камней сливаются в какую-то адскую музыку. Восторга моего описать невозможно. Это величественная, дикая, адская красота. В Батум приехали в 11 1/2 часов. Нас встретил начальник порта адмирал Греве. Макаров остановился в нашей гостинице, и мы ужинали вместе, и Греве с нами.
  22. Суббота.
  Встал в 7 часов. Легко и приятно дышится. Гостиница очень чистая и удобная. Получили известие, что по случаю сильной бури и дождя сейчас же после нашего проезда на железной дороге, на берегу, произошли обвалы. Значит, мы спаслись чудом. После завтрака ездил осматривать город: европейский город еще строится, много пустырей; в азиатской части грязь невыносимая и вместо домов - жалкие лачуги, которые еле держатся. Купил 1 фунт турецкого табаку за 3 р. Сейчас получил от брата телеграмму, что по случаю завала они проедут в Поти, а в Батум будут завтра, около 4 часов дня.
  Вечером был в клубе, где небольшая труппа французов давала спектакль. Шли одноактные пьесы "Дождь и хорошая погода" и "Она его ждет". Артисты имеют все недостатки, присущие французам, и очень мало достоинств.
  23. Воскресенье.
  Гулял по городу. Купил 1 фунт табаку 3 р. 50 к., галстук 1 р. 25 к., коробочку для колец 2 р., портсигарет Музилю 1 р. 50 к. - всего 8 р. 25 к. В 4 часа приехал Михаил Николаевич; с ним, кроме свиты, губернатор Смекалов, Бунге и Хотисов. Общий обед. Вечер провели дома.
  24. Понедельник.
  Дождь, ездили смотреть бушующее море. После завтрака ездили в сад, где мы с братом посадили по дереву; оттуда на осушительную канаву и оттуда с экстренным поездом на завод Бунге. Видели производство жестяных коробок для керосину и пильный завод. По приезде был на пристани, потом в магазинах. Купил бумажник за 3 р. Потом общий обед. Утром был в мечети с кн. Эристовым и адмиралом Греве. Занимательный дервиш, его характерные жесты. Вечер провели дома.
  25. Вторник.
  Выехали в 8 часов в Тифлис. Погода очаровательная, воздух мягкий, дышать легко. Дорога сначала по берегу моря, потом между громадными деревьями, обвитыми плющем, мягкие очертания гор, панорама анатолийских гор на юге, на севере снеговой хребет Кавказа, красота жителей, их живописные костюмы, все это способно наполнить восторгом самую черствую душу. На станции Самтреди огромная толпа народа: и лица, исполненные экспрессии, и костюмы (от щегольских до последней рвани) так картинны, что смотришь на них уж не с удивлением, а с изумлением, и думаешь, не сон ли это. На Сурамский перевал приехали к вечеру, опять живописные картины; на горах, между деревьями, мелькает серп новой луны. В Тифлис приехали в 11 Vs часов; холодно. Ночь звездная.
  26. Середа.
  Спал хорошо. Проснулся в 8 часов. Погода ясная, свежая. (Купил Любе 5 шкурок 15 р., 20 аршин канаусу 22 р. От дяди подарок Маше башлык (12 р.). Любе на платье (10 р.). Получил в подарок кинжал турецкий.) Утром был, у брата, в гостинице "Лондон", ездили к Дундукову-Корсакову. У нас обедали Молчанов и Князев. Вечером был в [театрально-драматическом] кружке. Дом в персидском вкусе, богатая отделка. Давали "Не в свои сани не садись". Игра любительская. Были более чем удовлетворительны Дуня - Акинфиева и Бородкин - Бакулин (товарищ прокурора). Ужин с тостами, с пением многолетия (по-грузински).
  27. Четверг.
  Встал в 6 1/2 часов. Ясно, ночь холодная. К 11 часам тепло, как в августе. Делал визиты: Мосолову, Эристову, Опочинину, осматривал строящийся театр. Вечер провел дома. Был Иванов с женой, привез ноты грузинских песен.
  28. Пятница.
  Встал в 8 часов. Утро свежее. В 11 часов погода восхитительная. Видел Казбек. Купил виды Тифлиса 9 р., Марии Васильевне на рубашки 12 аршин белого канаусу 13 р. 20 к., трубка 2 р., палка 50 к. Вид Батумской дороги 1 р. На вино дал 30 р. Всего 55 р. 70 к. К завтраку приехали: кн. Мухранский, Архипов, Хотисов. Сундукьянц привез свои сочинения на армянском языке. Потом был Смекалов. Обедал у Михаила Николаевича. Вечером дома, сбирался в дорогу.
  29. Суббота.
  Выехали из Тифлиса в 8 1/2 утра. Провожали нас до Мцхет: И. И. Тахеев, Хотисов и Бахметев. Позавтракали, расцеловались и поехали. Одно переднее колесо у кареты оказалось очень плохо. Кой-как связали. День отличный. Поездка весьма приятная. Закусили в Душете. В 7-м часу приехали в Млеты. Пообедали, играли втроем в винт; выиграл 9 р. Ночевали.
  30. Воскресенье.
  Встали в 7-м часу. Против гостиницы, в ущелье, облака. К 8 часам стало разгуливаться. Путь до Гудаура и дорога через перевал казались какой-то веселой прогулкой, погода как на заказ. Завтракали в Казбеке с Казбеком. Ехали очень скоро, верст по 15 и 17 в час. В Балте оказалось, что рессора лопнула. Кое-как починили. В Владикавказ приехали в 6-м часу. Остановились во дворце. Встретили испр. долж. управляющего Терской областью Юрковский (гвардеец), вице-губернатор. Был уж приготовлен роскошный обед с букетами цветов. После обеда поехали на станцию железной дороги, где для нас уже был готов экстренный поезд. Я с братом поместился в превосходном вагоне-салоне, стены и мебель обиты пунцовым штофом, драпировки тоже [слово нрзбр.] из белого атласа. Получил в подарок от И. П. Архипова черкесские сапоги.
  31. Понедельник.
  Встал в 7-м часу. Мороз и туман, который рассеивается. На горизонте Эльбрус. День ясный, погода теплая, как в августе. Приехали в Ростов в 7 часов. Купил 1 фунт табаку 5 р. и 100 папирос 2 р., всего 7 р. В 9 3/4 выехали в Харьков.
  1 ноября. Вторник.
  Встал в 7-м часу. Едем по степям; тянет холодный ветер, и день разгуливается. Тепло, как у нас в половине сентября. Завтракали в Лозовой. Степи возделаны, по рекам богатые села, как, например, Борвиновка. Хаты белые, малороссийские, но люди попадаются большей частью великороссы, только под Харьковом услыхал хохлацкую речь. К Харькову местность волниста, живописные овраги и леса. В Харьков приехали в 7-м часу, встретил нас губернатор Калачов и повез к себе. На станции познакомился с морским министром Шестаковым. Познакомился с губернаторшей, как кажется, простой и умной женщиной. Пообедали роскошно. Попросился отдохнуть. Вечером собрался к губернатору весь Харьков посмотреть на нас с братом. Мы рано оставили общество и ушли спать.
  2. Середа.

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 346 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа