align="right" >
[Ялта, 28 августа 1927 г.]
В литературно-художественный отдел Госиздата
Сообщаю вам окончательные изменения в моей Октябрьской поэме и прошу их внести в корректуру.
1) Обложка;
(Прошу давать это название в дальнейших газетных объявлениях).
2) Титульный лист:
3) Поэму на части не делить, отдельным стихам дать порядковые арабские цифры от 1 до 23.
4. Двадцать третье стихотворение (последнее):
"Я
земной шар..."
Двадцать второе:
"На девять
сюда
октябрей и маев..."
5. Изменить в стихе первом вместо:
Эпос -
времена и люди,
дни и солнце -
эпос
эпоса не видеть -
слепо.
Я
ни эпосов не делаю,
ни эпопей.
Исправить:
Время
вещь
необычайно длинная -
были времена -
прошли былинные.
Ни былин,
ни эпосов,
ни эпопей.
Все.
Прошу еще раз корректуру сдать тов. О. М. Брику.
28/VIII-27 г., Ялта.
В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА
[Москва, 27 сентября 1927 г]
В литературно-художественный отдел Гиза
В ответ на Ваше письмо сообщаю:
По моем возвращении из-за границы мною был заключен с Гизом договор на все имевшиеся в работе вещи: "Роман", "Драма", "Мое открытие Америки" и "Испания, Атлантический Океан, Гавана" (стихи). Я сумел сдать две последние книги. Работа над "Драмой" и "Романом" задержалась благодаря возникшей большой работе (тоже для Гиза) над Октябрьской поэмой. Эта крайне трудная поэма, сданная в срок Гизу, кроме отрыва от других работ, еще и крайне меня утомила. После месячного отдыха надеюсь в 4-х, 5-тимесячный срок выполнить все взятые на себя обязательства.
Я неоднократно предлагал ликвидировать все материальные обязательства, вытекавшие из договора, но литературно-художественный отдел указывал мне всегда на желательность сохранения договора в силе и откладывал день сдачи книг.
Если и сейчас Гизу интересны указанные книги, прошу продлить срок договора сообразно с моими указаниями о времени.
27/IX-27 г.
ДОВЕРЕННОСТЬ П. И. ЛАВУТУ
[Москва, 5 октября 1927 г.]
Настоящим доверяю Павлу Ильичу Лавуту техническую организацию моих лекций в Москве и Ленинграде.
Действительно месяц.
Владимир Маяковский. Москва.
5/Х-27 г.
[Москва, середина октября 1927 г.]
Приеду Ленинград двадцать шестого, привезу текст. Большой привет.
[Москва, 20 октября 1927 г.]
от редакции журнала "Новый Леф"
(Лубянский пр., 3, кв. 12)
Просим разрешения на помещение на обложке октябрьского номера (No 8-9) журнала "Новый Леф" фотографии Ленина с кинокадра фильма Э. Шуб к 10-<лети>ю Октября.
20.10.27. Москва
В ГУБЕРНСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ
Литературная группа Леф выступит с популяризацией своей теории и практики, опубликованных в 7-ми вышедших номерах журнала "Новый Леф".
Кроме того, будут зачитаны поэмы Асеева и Маяковского, посвященные 10-летию Октябрьской революции.
В заключение члены Лефа поделятся с присутствующими своими воспоминаниями об Октябрьском перевороте.
Редакция журнала "Новый Леф"
[Ленинград, 1 ноября 1927 г.]
Милая и хорошая Наталочка.
Неужели мог быть такой случай, что я, находясь в Харькове, не устремился к Вам?
Если я мог совершить такую гадость, то, конечно, сам к себе отношусь с полным презрением и негодованием. Во всяком случае это обстоятельство будет мною исправлено в первый же, очень скорый, приезд мой в Харьков.
Пишу Вам из Ленинграда - читаю бесконечно (12-й раз!) свою новую поэму "Хорошо!" и помогаю ее репетировать в б. Михайловском театре. С этой же поэмищей надеюсь въехать в Харьков.
Письма Ваши получил. Но отсутствие на них ответа - отнюдь не мое нежелание. Каждое Ваше милое письмо я получал через месяца полтора после его написания. А пока я переживал ужас несвоевременного получения - проходил еще месяц.
Поэтому не гневитесь на меня и, если будете в Москве, немедленно требуйте меня перед свои ясные очи.
Привет Вашей редкостной сестре и Вашим замечательным родителям.
1.XI.27.
[Москва, 19 ноября 1927 г.]
На всякий случай, если не смогу приехать, шлю вам от "Лефа" прекрасного поэта тов. Кирсанова.
[Харьков, 22 ноября 1927 г.]
Шлю статейкишку и хронику. Устрой, пожалуйста, и обязательно, чтоб я повидал "Леф" в рукописи. Это не трудно и не задержит.
[Новочеркасск, 27 ноября 1927 г.]
Дорогая, милая и родная мамочка.
Вы самая хорошая и добрая мама на целом свете, и поэтому, конечно, уже на меня не сердитесь за то, что я не сумел зайти перед отъездом. Я уехал страшно неожиданно, а так как было воскресенье, то нельзя было вызвать такси - все киоски по воскресеньям заперты. Словом, я бежал на поезд прямо с лефовского заседания, прожевывая фразу по дороге. Должно быть, Лилечка уже была у Вас и в качестве полномочного представителя изложила Вам все это наизусть. Сейчас пишу из Новочеркасска, через час еду в Ростов, а из Ростова рассчитываю на Кавказ - в Тифлис, а может быть, даже в Кутаис.
В Москву приеду в 20-х числах декабря, побреюсь и сразу прибуду к Вам.
Рад, что еду в теплоту,- по возможности отдыхаю и насыщаюсь, чтоб предстать пред Ваши глаза красивым розовощеким юношей.
Целую Вас, родная мамочка.
27/ХI-27 г.
В РЕДАКЦИЮ ТИФЛИССКОЙ ГАЗЕТЫ
[Тифлис, 10-11 декабря 1927 г.]
Крайнее утомление и болезнь горла, непрерывные выступления с 26 октября, иногда по 3 раза в день в больших нетопленных помещениях, вынуждают меня уехать из Тифлиса, прервав свои доклады и чтения.
Прошу прощения у товарищей, которым я дал обещание выступить и не мог этого сделать, в первую очередь у тифлисских лефовцев и пролетписателей.
В ЭСТРАДНУЮ СЕКЦИЮ МОСКОВСКОГО ОБЩЕСТВА ДРАМАТИЧЕСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И КОМПОЗИТОРОВ
[Москва, 10 января 1928 г.]
Считаю невозможным перенос работы по сбору сведений об исполняемых произведениях) на автора недопустимым.
Из исполнителей моих вещей знаю по афишам и по персональным сообщениям: В. И. Качалова, Гаркави, Ильинского, Эльгу Каминскую, "Синюю блузу" и др.
10/I-28.
[Ленинград, 19 января 1928 г.]
Выезжаю Москву двадцатого. Покупайте билет. Привет.
В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА
[Москва, 14 февраля 1928 г.]
В Государственное издательство
Прошу ускорить второе издание моей поэмы "Хорошо!", принятой к печати согласно переговоров с тов. Вескиным, бывших в январе с. г. Поэма "Хорошо!" разошлась, но вследствие дороговизны не могла попасть в рабочую и вузовскую читательскую массу.
Жалоба на цену неоднократно подымалась в письмах и печати.
Для полного удешевления книги я согласился на минимальный предложенный мне отделом гонорар в 20 к. строка.
Сумму, причитающуюся мне за поэму, прошу списать полностью с моего долга Гизу.
14/II-28 г.
ДОВЕРЕННОСТЬ П. И. ЛАВУТУ
[Москва, 14 февраля 1928 г.]
Настоящим доверяю П. И. Лавуту техническую организацию моих лекций в городах Киев, Днепропетровск, Одесса, Брянск, Александровск, Винница.
Действительно по 15 апреля.
14/II-28 г.
[Москва, 12-15 марта 1928 г.]
Подтверждаю мое выступление в Одессе 22 марта категорически. Приеду утром двадцать второго. Отмена ранее объявленных вечеров вызвана исключительно болезнью и запретом врачей.
ЗАВЕДУЮЩЕМУ ГОСИЗДАТОМ А. Б. ХАЛАТОВУ
[Москва, 15 марта 1928 г.]
Государственное издательство
Вынужден обратить Ваше внимание на бесконечную и недопустимую волокиту в деле издания моего собрания сочинений.
По договору за No 7582 (1925) мною было продано Гизу собрание сочинений в пяти томах (том VI приобретен дополнительным договором).
Срок издания 1 1/2 года назад.
По просьбе Гиза мной было подписано "дополнительное соглашение к договору No 7582".
Привожу два пункта договора:
§ 6. Госиздат обязуется издать V том и I полного собрания сочинений В. Маяковского не позднее 1-го марта 1927 года.
§ 7. В изменении § 9 договора между Госиздатом и В. Маяковским за No 7582 Госиздат обязуется полное собрание сочинений последнего сдать в производство не позднее 1-го января 1928 года.
Таким образом срок § 6 истек год тому назад, § 7 - три месяца назад, а договор Госиздатом вновь не выполнен.
Один разрозненный V том издан, очевидно, в насмешку, специально для срыва продажи книги, так как "собрание сочинений" при дорогой сравнительно цене покупают главным образом библиотека и подписчик, а разрозненные тома библиотеке ни к чему, да и подписку на них объявить нельзя. Конечно, бережется покупать такие книги и индивидуальный покупатель.
Относя все эти, мягко выражаясь, "недоразумения" к прошлому времени, делаю еще одну попытку урегулировать наши взаимоотношения и прошу:
1. Срочно сдать в производство все тома моего полного собрания сочинений, фиксируя окончательный, твердый срок выпуска книг.
2. Объявить подписку на "собрание", дав мне возможность агитировать за книгу и собирать подписчиков на своих многочисленных московских и провинциальных выступлениях.
Необходимо добавить, что оплата сочинений чрезвычайно низка. 1) 200 рублей, т. е. ниже цены листа прозы, за лист стихов, 2) полистное исчисление 750 строк на лист, тогда как обычный стихотворный лист оплачивается из расчета 450 строк. Я сознательно шел на эти условия, рассчитывая дешевле и скорее получить "Собрание сочинений", необходимое и моему читателю, и мне для дальнейшей работы. При таком отношении к изданию моих книг мой расчет теряет всякие основания.
15/III-28 г.
В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА
[Москва, 16 марта 1928 г.]
Прошу отсрочки на три месяца по договорам на "Драму" и "Роман".
16/III-28 г.
Если договориться, обсудить тобой предварительно, думаю, хорошая пьеса выйдет. Привет.
НАЧАЛЬНИКУ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ
ПО ДЕЛАМ ИСКУССТВ НАРКОМПРОСА РСФСР
[Москва, 25 июня 1928 г.]
Прошу Вас оказать содействие в деле моей командировки (кругосветное путешествие по маршруту: Москва - Владивосток - Токио - Буэнос-Айрес - Нью-Йорк - Рим - Париж - Константинополь - Одесса) для корреспонденции, для освещения в газете "Комсомольская правда" быта и жизни молодежи и для продолжения серии моих работ о странах мира после революции и войны.
Прошу Главискусство:
1. Поддержать ходатайство перед Валютным управлением о выдаче мне разрешения на вывоз 6000 рублей в иностранной валюте из расчета оплаты проездных билетов, 10 рублей суточных (6 месяцев) и 500 долларов для внесения залога при переезде границы САСШ.
2. Оказать содействие в деле возобновления полученного заграничного паспорта по упомянутому маршруту.
3. Снестись с НКИД в деле облегчения получения иностранных виз.
4. Обратиться к ВОКСу с предложением о взаимной связи нашей работы, о поддержке моей поездки и об использовании ее в целях общекультурной информации об СССР (выступления, лекции) помощью культурных атташе "Общества".
5. Выдать мне необходимое в поездке командировочное удостоверение.
Прилагаю: 1) Командировку ЦК ВЛКСМ и "Комсомольской правды" от 14/VI-28 г. за No 576 (переданы т. Свидерскому).
2) Удостоверение (и копию) ЦК ВЛКСМ и "Комсомольской правды" на имя Валютного управления от 14/VI-28 г. за No 577.
Москва, 25IV/-28 г.
В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА
[Москва, конец июня 1928 г.]
В литературно-худож. отдел
Предлагаю Гизу VII том моего собрания сочинений, 20 листов (15 лист<ов> стихи, 2 листа пьеса и 3 листа статей) из расчета 300 р. за лист. Том сдаю в срок, указанный Гизом,- не позднее 1 сентября (окончательная редакция).
Приблизительный список прилагаю.
1) Массам непонятно
2) Чугунные штаны
3) Екатеринбург - Свердловск
4) Император
5) Голубой лампас
6) Крым
11) Пиво и социализм
12) Электричество - вид энергии
а) Красные арапы
б) Точеные слоны
в) Весенняя ночь
13) Возьмем винтовки новые
14) Дон-хоз-расчет
15) Драже
16) Работникам стиха и прозы
17) "Общее" и "мое"
18) Безработица
19) Слегка нахальные стихи...
20) Летом люди ездят на отдых...
21) Служака
22) Жид
23) Бей белых и зеленых
24) Кулак
25) Буржуй ну во
26) Критика самокритики
27) Легкая кавалерия
28) Дачный случай
29) Казань
30) Добудь второй!
31) Культурная революция
32) Рассказ литейщика
33) Арсенал ленинцев
34) Даешь свистки!
35) Дядя эм эс пэ о
36) Гимназисты
37) Богемец
38) Баку
а) Я вас понимаю, мистер Детердинг
б) Я вас не понимаю, мистер Детердинг
39) В Москву!
40) Майский марш
41) Весенняя песня
42) Клоп, пьеса
43) Письма - статьи
[Пушкино, 21 июля 1928 г.]
Выезжаю двадцать третьего, семь двадцать. Ограничьтесь крымскими лекциями. Должен быть Москве около пятнадцатого августа обязательно. Необходимо течение сентября перед заграницей читать Москве, Ленинграде, Харькове.
[Пушкино, 21 июля 1928 г.]
Дорогой Валерий Михайлович. Выезжаю Севастополь двадцать третьего, семь двадцать. Если ваш отпуск совпадает, хорошо поездить вместе. Обеспечиваю боржомом, стихами, изысканной дружбой. Встречайте. Привет Берте Яковлевне, друзьям.
НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ПО ПРОСВЕЩЕНИЮ А. В. ЛУНАЧАРСКОМУ
[Москва, не позднее 23 июля 1928 г.]
Народному комиссару по просвещению
Согласно программе ГУСа среди других живых писателей, подлежащих школьному изучению, значусь и я. Гиз выпускает в срочном порядке книгу из моих литературных работ и их педагогическо-критического разбора. К сожалению, содержание книги заранее предопределено ГУСом без всякого авторского участия. Так, в мою книгу входят отрывки из "Войны и мира", "Левый марш" и "Прозаседавшиеся", т. е. вещи, писанные 8-12 лет назад. Почему не "Облако в штанах", не "Солнце", не отрывки "Мистерии" и "Хорошо"? Спрошенные товарищи уныло отвечают, что так уже решено "комиссиями", надо торопиться и ничего не поделаешь.
Идея преподавания живой литературы прекрасна и революционна, она должна и может появиться (пока) только в школе СССР, но ее не надо коверкать таким академико-бюрократическим подходом.
Так как вопрос, подымаемый мною, очевидно, касается не одного меня, а целого ряда писателей, обращаю на вопрос Ваше внимание и прошу внушить заинтересованным комиссиям, что:
1) Материал для учебников надо подбирать наиболее характерно, полно и современно при непременном участии автора.
2) К критическому разбору надо привлекать товарищей не случайно, а и ранее занимавшихся разбором литературных произведений данного рода (конечно, связав с требованиями педагога).
Думаю, что и при большой спешке издания сделать живыми книги живых - еще можно успеть.
В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА "КРОКОДИЛ"
Прошу стихе "Помпадур" заменить фразу "беспартийный катится под стол" фразой "Собеседник сверзился под стол".
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПРАВЛЕНИЯ ВУФКУ И. О. ВОРОБЬЕВУ
[Алупка, 25 июля 1928 г.]
Председателю правления т. Воробьеву
В апреле мной было получено извещение ВУФКУ о "запрещении" реперткомом моих сценариев "История одного нагана" и "Долой жир" и в связи с этим предложение о возврате 2000 аванса.
Трехмесячная болезнь и лежка не позволили мне немедленно обратиться к вам.
Пользуясь отпуском, разрешаю себе обратить ваше внимание на следующее:
1) Совершенно неприемлема и изумительна простая ссылка на "запрещение" Главреперткома. Когда? Почему? Как? Мне кажется, что такая мотивировка по отношению к советскому писателю недопустима и едва ли она могла иметь место без указания на причины и без возможности изменений по линии реперткомовских указаний.
Думаю, что у каждого непредубежденного человека вызовет удивление запрещение по идеологическим соображениям (очевидно) сценария писателя, литератора, ведущего одиннадцать лет большую литературно-публицистическую работу без единого вымаранного нашими органами слова.
Прошу вас распорядиться о присылке мне мотивированной выписки запрещения.
2) Сценарии мною делались по непосредственному заказу т. Шуба и единожды были приняты как либретто и тема с предложениями о дополнениях и изменениях, кои мной и были внесены самым добросовестным образом.
В связи с требованием о возврате полностью аванса эта работа ( три поездки в Киев), очевидно, рассматривалась как увеселительная часть моих взаимоотношений с ВУФКУ.
3) Во всех моих взаимоотношениях со сценарной частью ВУФКУ была сплошная недомолвка - меня перекидывали от редактора к редактору, редакторы выдумывали несуществующие в кино принципы, особые на каждый день, и явно верили только в свои сценарные способности.
Думаю, что в отношении художественной части сценариев моя квалификация позволяет мне настаивать на необходимости проведения в картинах и моих сценарных "принципов".
Едва ли такое отношение редакторов помогает кампании, поднимаемой за привлечение к кино квалифицированных литературных сил.
Если мы не сумеем сговориться о сданных сценариях, я, конечно, возвращу авансы (за вычетом, в согласии с союзным тарифом, следуемого за безусловно проделанную работу), но предпочел <бы> возвратить их работой - сценарием по заданию ВУФКУ.
Жду вашего ответа.
Москва, Лубянский проезд, 3, кв. 12.
25/VII-28г., Алупка.
В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА "КРАСНАЯ НОВЬ"
[Москва, 16 августа 1928 г.]
В редакцию журнала "Красная новь" Не откажите в любезности опубликовать следующее:
Изумлен развязным тоном малограмотных людей, пишущих в "Красной нови" под псевдонимом "Тальников".
Дальнейшее мое сотрудничество считаю лишним.
16/VIII-28 г.
В ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ДЕЛАМ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАТЕЛЬСТВ
[Москва, 25 августа 1928 г.]
Объяснительная записка к вечеру Вл. Маяковского
Задача доклада показать, что мелкие литературные дробления изжили себя и вместо групповых объединений литературе необходимо сплотиться вокруг организаций, ведущих массовую агитлитературную работу,- вокруг газет, агитпропов, комиссий, организуемых к дням революционных празднеств. Необходимость отказа от литературного сектантства иллюстрируется примером Лефа, большинство из сотрудников которого ведут работу в пионерских, в комсомольских органах печати. Только переход на такую работу дает писателю вместо салонной поддержки 7-10 единомышленников критику и поддержку миллионных организаций.
Литература-самоцель должна уступить место работе на социальный заказ, не только заказ газет и журналов, но и всех хозяйственных и промышленных учреждений, имеющих потребность в шлифованном слове.
Мы излишнее количество сил уделяем на критику ничтожных литературных явлений, оставляя без критического внимания вещи повседневного обихода. Хлеб, костюм, сапог должны критика интересовать, по крайней мере не меньше, чем стихи Есенина.
Агитационно-просветительная работа хотя бы по борьбе за чистоту жилищ, против плевания на улице, за отмену рукопожатий и т. п. должна пользоваться правами литературного гражданства наравне с поэмой и романом.
Разговор иллюстрируется стихами, печатавшимися в "Правде", "Комсомольской правде", "Рабочей газете", "Крокодиле".
В ЛЕНИНГРАДСКОЕ ГУБЕРНСКОЕ
[Москва, 10 сентября 1928 г.]
Прошу выдать разрешение на лекцию "Левей Лефа".
10//Х-28 г.
В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ ГОСИЗДАТА
[Москва, 8 октября 1928 г.]
В литерат.-худож. отдел Гиза
Прошу отсрочить мне на 3 месяца сдачу драмы и романа. Я в настоящее время отправляюсь в отпуск для заканчивания почти выполненной работы.
8/X-28 г.
[Париж, 20 октября 1928 г.]
Дорогой, милый, изумительный и родной Кис.
К сожалению, я в Париже, который мне надоел до бесчувствия, тошноты и отвращения. Сегодня еду на пару дней в Ниццу (навернулись знакомицы) и выберу, где отдыхать. Или обоснуюсь на 4 недели в Ницце, или вернусь в Германию.
Без отдыха работать не могу совершенно!
Разумеется, ни дня больше двух месяцев я в этих дохлых для меня местах не останусь.
Дела пока не ладятся.
Пискатор пока что прогорел. Парижских ауспиций не видать (мелкие лекциишки), вся надежда на "Малик" - хочет подписать со мной договор - в зависимости от качества пьесы (усиленно дописываю). Ввиду сего на машины пока только облизываюсь - смотрел специально автосалон.
Рутмана я никак не мог найти, говорят, он в отъезде. Икры дал Герцфельду за то, чтоб он доставил Рутману папиросики.
Шалито хронику обещал послать, хотя и разводил недоуменно ручками, предлагая вместо кусков какой-то целый культурфильм.
Из искусств могу смотреть только кины, куда и хожу ежедневно.
Художники и поэты отвратительнее скользких устриц. Протухших. Занятие это совсем выродилось. Раньше фабриканты делали авто, чтоб покупать картины, теперь художники пишут картины, только чтоб купить авто. Авто для них что угодно, только не способ передвижения. Но способ передвижения это все-таки незаменимый.
Был ли у тебя т. Хайкис? Он размилейший.
Люблю и целую тебя, родненькая. Обнимаю Оську и лобызаю Бульку.
В телеграмме было Счен берлинский. Спасибо за письмо.
Пиши, детик!
20/X-28 г.
[Париж, 29 октября 1928 г.]
Веду сценарные переговоры Рене Клер. Если доведу, надеюсь, машина будет. Целую.
[Париж, 12 ноября 1928 г.]
Я задержался с этим письмом, т. к. телеграфировал тебе "покупаю" и все еще не перевел в прошедшее время "купил". Но сейчас, кажется, уже ничего не помешает и денежков с помощью добрых душ на свете я наскребу и назаработаю. Машин симпатичный, ты сама, должно быть, знаешь какой:
Рисунок, конечно, корявый, но карточку из каталожицы я отдал вместе с заказом, а другой пока нет.
Я просил сделать серенький, сказали - если успеют, а то темно-синий.
Пробуду в Париже немного, чтоб самому принять машинку с завода, упаковать и послать, а то заканителится на месяцы. А пока сижу и раздракониваю пьесу и сценарий. Это первый бензин, который пытается сожрать реношка.
Дико был рад читать твое письмо о "Киноглазе". Кстати, не знаю откуда, но и проезжавшая через Париж Шатова тоже сей глаз ужасно выхваливала - говорила - говорят.
Кисит, телефонируй, пожалуйста, Кострову, что стихи я пишу и с пользой и с удовольствием, но многих удобств ради нашлю или навезу их слегка позднее.
Лисит, переведи, пожалуйста, телеграфно тридцать