Главная » Книги

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Надежда" и "Нева"(ч.2)

Крузенштерн Иван Федорович - Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Надежда" и "Нева"(ч.2)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


ПУТЕШЕСТВ²Е

ВОКРУГЪ СВѢТА

въ 1803, 4, 5 и 1806 годахъ.

По повелѣн³ю ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА

АЛЕКСАНДРА ПЕРВАГО,

на корабляхъ НАДЕЖДѢ и НЕВѢ,

подъ начальствомъ

Флота Капитанъ Лейтенанта, нынѣ Капитана втораго ранга, Крузенштерна, Государственнаго Адмиралтейскаго Департамента и ИМПЕРАТОРСКОЙ Академ³и Наукъ Члена.

  

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

  

Les Marins êcrivent mal, mais avec assez de candeur.

De Brosses, Hist. d. decouv. a. Terres austr.

  

Въ Санктетербургѣ

Въ Морской Типограф³и 1810 года.

  

Scan Bewerr

ПУТЕШЕСТВ²Е ВОКРУГЪ СВѢТА

  
  

ОГЛАВЛЕН²Е ВТОРОЙ ЧАСТИ.

  
   ГЛАВА I. Выходъ изъ Нангасаки и плаван³е по Японскому морю.
   Надежда оставляетъ Нангасаки.- Предосторожности Японскаго Правительства въ разсужден³и плаван³я нашего въ Камчатку.- Расположен³е плаван³и для настоящаго лѣта.- Плаван³е около острововъ Гошо въ бурное время.- Описан³е острововъ Колнетъ и Тсусъ-Сима.- Примѣчан³е о долготѣ послѣдняго острова.- Открыт³е важной погрѣшности, учиненной при составлен³и карты Лаперузова плаван³я между Манилло. и Камчаткою.- Усмотрѣн³е береговъ Япон³и.- Заключен³е, что видѣнный берегъ долженствовалъ быть островъ Оки.- Примѣчан³я о склонен³и магнитной стрѣлки, о течен³яхъ, и состоян³и барометра въ Японскомъ морѣ.- Изслѣдован³е сѣверозападныхъ береговъ Япон³и.- Открыт³е пролива Сангаръ.- Астрономическое опредѣлен³е двухъ мысовъ, лежащихъ на островахъ Нипонъ и ²ессо, составляющихъ западной входъ пролива Сангаръ.- Проходъ между островами Осима и Косима.- Разсмотрѣн³е западнаго берега острова Тэссо или Матсумай.- Извѣдан³е залива Строгонова.- Тщетное надѣян³е обрѣтен³я прохода, раздѣляющаго острова ²эссо и Карафуто.- Напрасное искан³е послѣдняго острова.- Открыт³е, что Лаперузовъ Пикъ де Лангль и мысъ Гиберь лежатъ не на Ѣссо, но на двухъ разныхъ островахъ.- Плаван³е между оными и сѣверозападнымъ берегомъ острова Ѣссо.- Бытность въ проливѣ Лаперузовомъ.- Лежан³е на якорѣ у сѣверной оконечности Ѣссо въ заливѣ, названномъ именемъ Графа Румянцова
   ГЛАВА II. Пребыван³е у сѣверной оконечности острова Ѣссо и въ заливѣ Анивѣ.
   Поздная весна на сѣверной оконечности Тэссо.- Пребыван³е на оной Японскаго Офицера съ нѣсколькими купцами.- Извѣст³я о землеописан³и сей страны.- О назван³яхъ Ѣссо, Око-Тэссо, Инзу, Матсумай и Сахалинъ.- Описан³е залива Румянцова.- Пикъ де Лангль.- Плаван³е въ заливъ Аниву.- Стоян³е на якорѣ въ заливѣ Лососей.- Японск³я фактор³и въ Анивѣ.- Мнѣн³е о удобномъ заведен³и здѣсь селен³я купечествующими Европейцами.- Выгоды, могущ³я произойти отъ того для торговли.- Овладѣн³е Анивою не можетъ быть сопряжено съ опасност³ю.- Оправдан³е всѣхъ мѣръ, кажущихся насильственными.- Описан³е Аиновъ.- Физическое ихъ состоян³е и душевныя свойства.- Нравственность женщинъ.- Одѣян³е, украшен³я, жилища и домашн³я вещи.- Образъ правлен³я.- Число народа.- Примѣчан³е о мохнатости Аиновъ
   ГЛАВА III. Отходъ изъ залива Анивы, плаван³е и прибыт³е въ Камчатку.
   Надежда оставляетъ заливъ Лососей.- Описан³е мыса Анивы.- Географическое онаго положен³е.- Плаван³е въ заливѣ Терпѣн³я,- Изслѣдован³е залива Мордвинова.- Описан³е живущихъ у онаго Аиновъ.- Продолжен³е разсматриван³я залива Терпѣн³я.- Гора Спенбергъ и Пикъ Бернизетъ.- Приходъ къ крайней оконечности залива Терпѣн³я.- Стоян³е у оной на якорѣ.- Съѣздъ на берегъ.- Примѣчан³я о сей части Сахалина.- Невѣрность означеннаго положен³я ея на старыхъ Голландскихъ картахъ.- Отходъ Надежды, изъ залива Терпѣн³я.- Усмотрѣн³е рифа, окружающаго Тюленей островъ.- Невѣрность показаннаго его положен³я.- Велик³е льды у восточнаго берега Сахалина, понудивш³е насъ оставишь дальнѣйшее извѣдыван³е сего острова - Отходъ въ Камчатку.- Новой проходъ между Курильскими островами.- Открыт³е опасныхъ большихъ подводныхъ камней.- Опасное корабля положен³е.- Возвращен³е противъ желан³я въ Охотское море.- Усмотрѣн³е мыса Лопатки.- Прибыт³е въ портъ Св. Петра и Павла.- Предохранительныя мѣры къ отвращен³ю разпространен³я оспы,- Ходъ хронометровъ.
   ГЛАВА IV. Пребыван³е въ портѣ Св. Петра и Павла.
   Извѣст³я о судахъ Американской Компан³и.- Бѣдное положен³е находящихся оныхъ матрозовъ.- Описан³е судна Мар³и и промышлениковъ на ономъ.- Мнѣн³е о поправлен³и ихъ состоян³я.- Лейтенанты Хвостовъ и Давыдовъ первые Офицеры, принятые Компан³ею въ ихъ службу.- Выгоды, уже доставленныя ими Компан³и.- Получен³е извѣст³я о скоромъ прибыт³и въ Петропавловскъ Г-на Губернатора.- Отбыт³е Камергера Резанова къ острову Кадьяку.- Прибыт³е Губернатора.- Опасность, коей подвергался онъ на рѣкѣ Авачѣ.- Краткое извѣст³е о поѣздѣ Губернатора въ Ижигинскъ.- Свидан³е его съ начальникомъ Чукчей.- Надежда уходитъ изъ Камчатки къ Сахалину для окончательнаго описан³я сего острова
   ГЛАВА V. Изслѣдован³е восточнаго берега острова Сахалина.
   Надежда выходитъ изъ Авачинской губы.- Усмотрѣн³е Курильскихъ острововъ.- Проходъ проливомъ Надежды.- Буря близъ мыса Терпѣн³я.- Приходъ къ берегу Сахалина.- Видъ онаго.- Описан³е мыса Терпѣн³я.- Сравнен³е между долготами выведенными по хронометрамъ и по луннымъ разстоян³ямъ.- Величайшая погрѣшность, могущая произойти при сихъ послѣднихъ наблюден³яхъ.- Удобнѣйш³е инструменты ко взят³ю лунныхъ разстоян³й.- Продолжен³е изслѣдован³я Сахалина къ N отъ мыса Терпѣн³я.- Гора Т³ара.- Низменность здѣшняго берега.- Опасныя мѣли въ нѣкоемъ отъ берега разстоян³и.- Продолжительные туманы.- Достижен³е сѣверной оконечности Сахалина.- Описан³е мысовъ ЕЛИСАВЕТЫ и МАР²И.- Обрѣтен³е Татарскаго селен³я у залива между сими мысами, названнаго мною Сѣвернымъ заливомъ.- Описан³е сего залива.- Изслѣдован³е сѣверозападнаго берега Сахалина.- Низменность онаго.- усмотрѣн³е противолежащаго берега Татар³и.- Приходъ къ каналу, раздѣляющему островъ Сахалинъ отъ Татар³и.- Принужденное назадъ возвращен³е.- Сильныя течен³я у канала.- Предполагаемая близость устья рѣки Амура.- Остановлен³е на якорь на сѣверозападной сторонѣ Сахалина въ заливѣ, названномъ Надеждою
   ГЛАВА VI. Обратное плаван³е въ Камчатку.
   Пребыван³е въ заливѣ Надежды.- Удостовѣрен³е, что обитающ³е у онаго люди суть Татары.- Оказанная сими Островитянами къ намъ недовѣрчивость.- Краткое описан³е ихъ нравовъ, обычаевъ и жилищъ.- Уповательное число живущихъ у сѣверной оконечности Сахалина.- Опредѣлен³е положен³я залива Надежды.- Вторичное плаван³е къ противолежащему берегу Татар³и, и неудача въ усмотрѣн³и онаго.- Имовѣрная догадка о его направлен³и.- Невозможность изслѣдован³я берега Татар³и отъ устья Амура до Росс³йскихъ предѣловъ.- Планъ мною къ тому сдѣланъ въ Нангасаки.- Нужное предпр³ят³е къ извѣдан³ю страны сей изъ Удинскаго порта.- Доказательства, что Сахалинъ и Татар³я не раздѣляются проливомъ.- Подтвержден³е сего предположен³я Капитаномъ Бротономъ.- Продолжен³е плаван³я нашего отъ Сахалина къ Камчаткѣ.- Островъ Св. ²оны.- Невѣрность въ опредѣлен³и его положен³я.- Опыты надъ температурою воды въ Охотскомъ морѣ.- Продолжительной туманъ и бурная погода.- Плаван³е мимо острововъ Курильскихъ.- Остановлен³е на якорь въ губѣ Авачинской.- Извѣст³е о ходѣ хронометровъ
   ГЛАВА VII. Послѣднее пребыван³е Надежды въ Петропавлоскомъ портѣ.
   Приближен³е Надежды къ Авачѣ наводитъ немалой страхъ на жителей Петропавловской гавани.- Прибыт³е казеннаго транспортнаго судна изъ Охотска.- Большая часть привезенной на немъ провиз³и найдена поврежденною и негодною.- Обыкновенный въ Охотскѣ способъ солить мясо и укладывать сухари для перевоза.- Приходъ судна Американской Компан³и изъ Уналашки.- Получен³е извѣст³й о Невѣ.- Пр³ѣздъ Порутчика Кошелева изъ Нижнекамчатска съ уполномоч³емъ отъ Г. Губернатора снабдить насъ всемъ нужнымъ достаточно.- Постановлен³е Офицерами Надежды памятника Капитану Клерку и Астроному Делиль-де-ла Кроэру.- Побѣгъ изъ Камчатки Японцевъ.- Извѣст³я объ Ивашкинѣ и его ссылкѣ.- Братья Верещагины.- Отбыт³е Надежды изъ Камчатки.- Астрономическ³я и морск³я наблюден³я въ Петропавловскомъ портѣ
   ГЛАВА VIII. О нынѣшнемъ состоян³и Камчатки.
   Введен³е.- Описан³е Петропавловскаго порта и окружности онаго.- Плодоносная почва земли внутренней Камчатки.- Причины, почему терпѣли донынѣ недостатокъ въ естественныхъ произведен³яхъ.- Образъ жизни Росс³янъ въ Камчаткѣ.- Они терпятъ нужду во всѣхъ жизненныхъ потребностяхъ, даже въ соли и хлѣбѣ.- Надежда снабдила Камчатку солью на нѣсколько лѣтъ.- Необходимость отправлен³я искусныхъ врачей въ Камчатку.- Благонамѣренныя перемѣны въ разсужден³и Камчатскихъ Офицеровъ.- Недостатокъ строеваго лѣса въ окружности Петропавловска.- Переселенные въ Камчатку земледѣльцы упражняются мало въ хлѣбопашествѣ; отъ чего с³е произходитъ? - Малочисленность женскаго пола и вредныя отъ того послѣдств³я.- Описан³е Камчадаловъ, ихъ жилищъ и судопроизводства; обязанности То³оновъ и Есауловъ.- Поголовный ясакъ; отмѣнен³е онаго по послѣдней ревиз³и.- Существовавш³й до сего образъ торговли; новое въ производствѣ оной разпоряжен³е въ пользу Камчадаловъ.- Необходимость попечен³я о возможномъ благосостоян³и Камчадаловъ.- Важность выгодъ, доставляемыхъ ими.- Добрыя ихъ свойства
   ГЛАВА IX. Плаван³е изъ Камчатки въ Макао.
   Планъ предстоящаго въ Китай плаван³я.- Невозможность, причиненная продолжительною неблагопр³ятною погодою, къ дальнѣйшему искан³ю острова, видѣннаго Гишпанцами въ 1634 году.- Сильныя бури въ широтахъ отъ 31° до 38°.- Мног³е признаки близости берега.- Тщетное искан³е острововъ Гваделупы, Малабригосъ и Санъ-Жуана.- Усмотрѣн³е острововъ сѣвернаго и южнаго.- Курсъ къ южной оконечности Формозы.- Проходъ въ бурную ночь проливомъ между Формозою и островами Баши.- Усмотрѣн³е камня Педробланко и Китайскаго берега.- Видѣнная нами великая флотил³я Китайскихъ морскихъ, разбойниковъ.- Нѣкоторыя объ оныхъ извѣст³я.- Приходъ на рейдъ Макао
   ГЛАВА X. Пребыван³е въ Китае.
   Переходъ Надежды въ Типу.- Приѣздъ на оную Китайскаго Компрадора.- Получен³е извѣст³я, что Нева въ Китай еще не приходила.- Приключивш³яся отъ того непр³ятности.- Объяснен³е Китайскимъ начальствомъ о нашемъ приходѣ и пребыван³и въ Макао.- Стѣсненное въ Макао состоян³е Португальцевъ.- Грубое обхожден³е съ ними Китайцевъ.- Ненадежное положен³е Макаоскихъ Губернаторовъ.- Вѣроятность приближающейся потери владѣн³я Макао.- Величайшее различ³е въ образѣ жизни Агличанъ и Португальцевъ.- Прибыт³е Невы съ богатымъ грузомъ, состоявшимъ въ мѣхахъ звѣриныхъ.- Возпрещен³е Китайцевъ въ приходѣ Надежды въ Вампу.- Отбыт³е мое на Невѣ въ Кантонъ для испрошен³я позволен³я на приходъ туда Надежды.- Прибыт³е Надежды въ Вампу.- Оказавш³яся затруднен³я въ производствѣ торга въ Кантонѣ.- Продажа груза Невы ходатайствомъ одного Аглинскаго дома.- Приготовлен³е къ отплыт³ю изъ Кантона.- Неожиданное повелѣн³е Кантонскаго Намѣстника къ задержан³ю Невы и Надежды.- Учиненныя по сему обстоятельству представлен³я.- Величайшее рвен³е Г-на Друммонда, начальника Аглинской фактор³и, къ освобожден³ю кораблей Росс³йскихъ.- Послѣдовавшее наконецъ повелѣн³е къ отходу кораблей нашихъ.
   ГЛАВА XI. Извѣст³я о Китаѣ
   Введен³е.- Общ³я замѣчан³я о свойствахъ Китайцевъ.- Ни весьма прославленный образъ правлен³я, ни нравственность Китайцевъ не заслуживаютъ особеннаго одобрен³я.- Возмущен³е въ южныхъ и западныхъ провинц³яхъ Китая.- Мѣры, принятыя правительствомъ къ прекращен³ю онаго.- Зависть нѣкоторыхъ придворныхъ полагаетъ Адмиралу Ванта-Джину въ томъ препятств³е.- Знатныя силы бунтовщиковъ.- Мног³я сообщества, составивш³яся во внутренности Китая изъ недовольныхъ настоящимъ правительствомъ и династ³ею Манчу.- К³а-Кингъ.- Нынѣ царствующ³й Императоръ не имѣетъ свойствъ отца своего Кинъ-Лонга.- Заговоръ на жизнь его.- Содержан³е изданнаго имъ на сей случаи манифеста.- Участь заговорщиковъ.- Недавно случивш³яся перемѣны при дворѣ Пекинскомъ.- Новыя Императорск³я постановлен³я.- Безпечность Китайскихъ чиновниковъ, оказываемая наипаче при пожарахъ.- Введен³е въ Китаѣ прививан³я коровьей оспы Аглинскимъ врачемъ Пьерсономъ.- Поздное прибыт³е въ Китай Гишпанскаго врача съ таковымъ же намѣрен³емъ.- Состоян³е Христ³анской вѣры въ Китаѣ.- Императорск³я постановлен³я въ разсужден³и Мисс³онеровъ и Христ³анской религ³и.- Гонен³е на Мисс³онеровъ.- Поводъ къ оному.- Отправлен³е двухъ Францускихъ Мисс³онеровъ по повелѣн³ю правительства изъ внутри Государства въ Макао.- Невольное пребыван³е въ Кантонѣ двухъ Росс³янъ.- Гиндостанской Факиръ.- Извѣст³я объ ономъ.- Желан³е его отправиться на Надеждѣ въ Росс³ю.- Настоящее состоян³е Европейской торговли въ Кантонѣ.- Разпространен³е торговыхъ предпр³ят³й Американцевъ.- Товары, кои изъ Кантона въ Росс³ю привозимы быть могутъ съ выгодою.- Учрежден³е въ Кантонѣ Гонга.- Злоупотреблен³я Гоппо или таможеннаго Директора.- Начертан³е къ заведен³ю въ Кантонѣ Росс³йской торговли.- Цѣны лучшихъ товаровъ и жизненныхъ потребностей въ семъ мѣстѣ.- Отвѣты на вопросы Г-на Статскаго Совѣтника Вирста, касающ³еся Китайскаго государственнаго хозяйства
   ГЛАВА XII. Отплыт³е изъ Кантона и проходъ Китайскимъ моремъ.
   Надежда и Нева оставляютъ берега Китая.- Изслѣдован³е долготъ мѣстъ Пуло-Вавора, Макао, великаго Ладронскаго острова и острова Потое.- Старан³я многихъ Аглинскихъ мореходцевъ о исправлен³и картъ Китайскаго моря.- Великая разность между поступками ихъ и Голланцевъ въ разсужден³и сообщен³я извѣст³й о мореплаван³и.- Откровенность Капитана Макинтоша въ сообщен³и мнѣ матер³аловъ, касающихся поправлен³я карты водъ Инд³йскихъ и Китайскихъ.- Проходъ ночью мимо острова Пуло-Сапата.- Большой камень Андрада и мѣль Миддельбургъ.- Усмотрѣн³е острова Пуло-Вавора.- Повѣрен³е хронометровъ по извѣстной долготѣ сего острова,- Проходъ проливомъ Гаспаръ.- Опредѣлен³е долготы Сѣвернаго острова по хронометрамъ.- Надежда входитъ въ проливъ Зондской каналомъ Цупфтенъ.- Преимущества сего пути предъ каналомъ Бантамъ.- Надежда останавливается на якорь между островами Крокатоа и Тамаринъ.- Опредѣлен³е долготы перваго и острова Принцъ.- Опасное положен³е корабля нашего во время безвѣтр³я, при южномъ входѣ въ проливъ Зондской.- Невѣрность картъ сего пролива
   ГЛАВА XIII. Плаван³е отъ пролива Зондскаго до возвращен³я Надежды въ Кронштатъ.
   Надежда и Нева оставляютъ берега Явы.- Усмотрѣн³е острова Рождества.- Переходъ чрезъ южной тропикъ.- Найденная посредствомъ лунныхъ наблюден³й погрѣшность нашихъ хронометровъ.- Разлучен³е съ Невою.- Надежда обходитъ мысъ Доброй Надежды.- Прибыт³е къ острову Св. Елены.- Мы не находимъ здѣсь Невы.- Примѣчан³я о семъ островѣ, какъ лучшемъ мѣстѣ для приставан³я и взят³я свѣжихъ припасовъ кораблямъ, возвращающимся въ Европу изъ Инд³и.- Преимущества онаго по сему обстоятельству предъ мысомъ Доброй Надежды.- Возпрещен³е иностранцамъ входить во внутренность сего острова.- Поводъ, поданный къ строжайшему подтвержден³ю таковаго запрещен³я.- Печальное приключен³е на Надеждѣ въ бытность ея у острова Св. Елены.- Отплыт³е Надежды отъ сего острова.- О преимуществахъ переходить Экваторъ на обратномъ пути изъ Инд³и, или въ близи Америки, или гораздо восточнѣе.- Мнѣн³я о томъ Г-на Дапре и Капитана Кука.- Сравнен³е склонен³я магнитной стрѣлки на Экваторѣ съ прежними наблюден³ями.- Никольсоново правило о проходѣ чрезъ Экваторъ.- Достижен³е NO пасаднаго вѣтра.- Переходъ чрезъ сѣверный тропикъ.- Скорая потеря потомъ пасаднаго вѣтра.- Плаван³е къ сѣверной оконечности Шотланд³и.- Положен³е острова Роккаль.- усмотрѣн³е Оркадскихъ и Шотландскихъ острововъ.- Проходъ между оными.- Положен³е острововъ Фуло, Фѣръ и мыса Ганклифа.- Малая погрѣшность нашихъ хронометровъ, найденная по долготѣ сего мыса, опредѣленнаго Лордомъ Мульгравомъ.- Встрѣча въ Сѣверномъ морѣ съ Аглинскимъ фрегатомъ и корветтою.- Извѣст³я, полученныя отъ перваго, что Нева за конвоемъ Аглинскаго брига отправилась въ Кронштатъ.- Усмотрѣн³е Норвежскаго берега.- Новое повѣрен³е нашихъ хронометровъ по извѣстной долготѣ мыса Дернеуса.- Приходъ въ Копенгагенъ.- Посѣщен³я Его Королевскаго Высочества, Датскаго Принца Фердинанда.- Отплыт³е изъ Копенгагена.- Прибыт³е въ Кронштатъ 19 го Августа
  

ГЛАВА I.

ВЫХОДЪ ИЗЪ НАНГАСАКИ И ПЛАВАН²Е ПО ЯПОНСКОМУ МОРЮ.

  
   Надежда оставляетъ Нангасаки.- Предосторожности Японскаго Правительства въ разсужден³и плаван³я нашего въ Камчатку.- Расположен³е плаван³й для настоящаго лѣта.- Плаван³е около острововъ Гото въ бурное время.- Описан³е острововъ Колнетъ и Тсусъ-Сима.- Примѣчан³я о долготѣ послѣдняго острова.- Открыт³е важной погрѣшности, учиненной при составлен³и карты Лаперузова плаван³я между Маниллою и Камчаткою.- Усмотрѣн³е береговъ Япон³и.- Заключен³е, что видѣнный берегъ долженствовалъ быть островъ Оки.- Примѣчан³я о склонен³и магнитной стрѣлки, о течен³яхъ, и состоян³и барометра въ Японскомъ морѣ.- Изслѣдован³е сѣверозападныхъ береговъ Япон³и.- Открыт³е пролива Сангаръ.- Астрономическое опредѣлен³е двухъ мысовъ, лежащихъ на островахъ Нипонъ и ²ессо, составляющихъ западной входъ пролива Сангаръ.- Проходъ между островами Осима и Косима.- Разсмотрѣн³е западнаго берега острова ²ессо или Матсумай.- Извѣдан³е залива Строгонова.- Тщетное надѣян³е обрѣтен³я прохода, раздѣляющаго острова Гессо и Карафуто.- Напрасное искан³е послѣдняго острова.- Открыт³е, что Лаперузовъ Пикъ де Лангль и мысъ Гиберъ лежатъ не на ²ессо, но на двухъ разныхъ островахъ.- Плаван³е между оными и сѣверозападнымъ берегомъ острова ²ессо.- Бытность въ проливѣ Лаперузовомъ.- Лежан³е на якорѣ у сѣверной оконечности ²ессо въ заливѣ, названномъ именемъ Графа Румянцова.
  

1805 годъ Апрѣль.

   Апрѣля 16 го въ 3 часа по полудни получилъ Посланникъ Грамоту Японскаго правительства на Голландскомъ языкѣ. Въ то же самое время объявили ему толмачи, что судно, долженствующее отвезти его на корабль уже прибыло въ Нангасаки, и что Губернатору будетъ весьма пр³ятно, естьли въ слѣдующее утро оставитъ жилище свое Метсаки. Они объявили притомъ настоятельное требован³е Губернатора, чтобы, по прибыт³и Посланника на корабль, отправились мы въ море немедленно. Хотя я и не ожидалъ столь скораго отбыт³я нашего изъ Нангасаки, однако желалъ того вседушно: поелику опасался, чтобы нечаянное какое либо непр³ятное препятств³е не задержало насъ долѣе въ жестокой нашей неволѣ, почему объявивъ толмачамъ, что съ моей стороны употреблено будетъ всевозможное поспѣшен³е къ нашему отходу, поѣхалъ я на корабль, для приведен³я онаго въ совершенную готовность.

17-18

   Апрѣля 17 поутру въ 4 часа подняли мы одинъ якорь, и остались на другомъ. Въ 10 часовъ прибылъ Посланникъ. Судно, на коемъ онъ пр³ѣхалъ, принадлежало Принцу Чигодцинъ. Оное убрано было весьма красиво и увѣшено шелковыми тканями, хотя и не могло великолѣп³емъ равняться съ прежнимъ судномъ, на коемъ съѣхалъ Посланникъ на берегъ и которое принадлежало Принцу Физену. Солдатъ нашихъ привезли Японцы также на своемъ суднѣ. Четыре Оберъ-Бан³оса и почти всѣ Толмачи сопровождали Посланника. Въ то же время прибылъ и Офицеръ со 100 лодками, долженствовавшими буксировать Надежду изъ гавани. Оныя принадлежали также Принцу Чигодцинъ, на котораго возложено было дѣлать намъ въ сей разъ почести. Сверьхъ 100 лодокъ находилось еще двѣ, нагруженныя платьемъ. Каждой гребецъ, коихъ было на всякой лодкѣ отъ 6 до 8, получилъ тогда мундиръ свой, состоявш³й изъ верхняго на распашку платья, сшитаго изъ синей бумажной матер³и съ натканнымъ бѣлымъ гербомъ Принца. Въ 19 часовъ снялись мы съ якоря; сто лодокъ раздѣлились на пять рядовъ для буксирован³я, для коего привезли свои буксиры, которыхъ не употребляютъ Японцы и тогда, когда бываютъ къ тому наняты. Во время буксирован³я перевозили мы свой порохъ, екипажь Посланника, и двудневную, присланную намъ провиз³ю. Губернаторъ прислалъ намъ также 150 фунтовъ курительнаго табаку и множество огороднаго овоща. Вниман³е его простерлось такъ далеко, что онъ не забылъ прислать и сѣменъ разныхъ разстен³й, поелику слышалъ, что мы желали взять нѣкоторые роды оныхъ въ Камчатку; сверхъ сего предлагали намъ и для слѣдующаго дня суточную провиз³ю, но я отъ оной отказался, Корабль нашъ хотѣли отвести только къ восточной сторонѣ Папенберга; но я объявилъ желан³е мое, чтобъ прибуксировали насъ къ западной сторонѣ сего острова. Сего, казалось, они не ожидали; потому что Голландцы никогда тамъ не останавливаются; однако, желая сколько возможно скорѣе отъ насъ освободиться, согласились на то съ великою охотою. Въ 4 часа бросили мы якорь на глубинѣ 24 саженей. Тутъ Бан³осы и толмачи разпрощались съ нами при изъявлен³и разныхъ привѣтств³й; но мног³е изъ нихъ, казалось, говорили только выученной на память урокъ, въ коемъ сердечныя чувствован³я имѣли мало участ³я. Выключая честнаго Сака-Сабуро и двухъ другихъ, незабывшихъ какъ дружеское наше съ ними обхожден³е, такъ и того, что мы не Голландцы, всѣ проч³е желали намъ щастливаго пути въ Батав³ю. Простившись съ Японцами, начали мы привязывать паруса, къ чему не имѣли прежде времени, и поднимать на корабль гребныя суда свои. Въ пять часовъ утра при умѣренномъ OSO вѣтрѣ пошли мы изъ залива, радуясь сердечно, что освободились отъ такого народа, которой могъ бы насъ подвергнуть жестокой участи.
   Намѣрен³е мое плыть обратно между Япон³ею и Кореею не нравилось Японскому Правительству. Толмачи, какъ истолкователи воли Губернатора и ²еддоскаго Министерства, старались всемѣрно представить невозможность прохода проливомъ Сангарскимъ: они утверждали, что проливъ сей усѣянъ подводными каменьями, что онъ не ширѣ трехъ Японскихъ или одной Голландской мили, и опасенъ крайне по причинѣ сильнаго течен³я. Губернаторъ въ письмѣ своемъ къ Посланнику запрещалъ настоятельно, чтобъ мы не приближались нигдѣ къ Японскимъ берегамъ; но словесно приказалъ сказать, что, естьли мы принуждены будемъ течен³емъ или бурею остановиться у береговъ ихъ на якорь; въ такомъ случаѣ насъ не задержутъ, и для сего пошлется немедленно вдоль береговъ повелѣн³е. Я долженъ былъ дать обѣщан³е, что безъ крайней нужды не буду подходить къ берегамъ ихъ; а они объявили, что имѣютъ къ данному моему обѣщан³ю совершенную довѣренность. Но что касается до сѣверозападнаго берега Нипонъ, то я представилъ имъ, что страну с³ю необходимо нужно извѣдать точнѣе, потому что въ положен³и пролива Сангаръ, которой и на лучшихъ Европейскихъ картахъ худо означенъ, сомнѣн³е мое до нѣсколькихъ градусовъ простирается; Японской же карты получить не возможно. И такъ необходимость требуетъ при искан³и сего пролива держаться берега весьма близко, а особливо потому что онъ шириною по собственнымъ ихъ словамъ не болѣе Голландской мили, слѣдовательно въ нѣкоторомъ отдален³и усмотрѣнъ быть не можетъ. Японцы убѣдились въ справедливости моего требован³я, и молчан³емъ своимъ изъявили на то соглас³е. Впрочемъ требовали они, чтобъ мы на обратномъ пути своемъ изъ Камчатки въ Росс³ю не приближались никакъ къ берегамъ Япон³и, что я имъ и обѣщалъ. Между тѣмъ не преставали чрезъ Голландскаго фактора Дуфа отвращать меня отъ моего намѣрен³я; но, причины, приведенныя Г-мъ Дуфомъ, были еще маловажнѣе. Онъ представлялъ только объ опасностяхъ плаван³я между Япон³ею и Кореею, чего никто изъ Голландцевъ утверждать не можетъ собственнымъ опытомъ. Лаперузъ одинъ былъ предшественникомъ нашимъ въ семъ плаван³и; я желалъ къ открыт³ямъ его присоединить и наши изыскан³я, которыя и по сей одной причинѣ могутъ уже быть достойными любопытства.
   Возвращен³е Надежды въ Камчатку прежде исхода ²юля казалось ненужнымъ; почему мнѣ и хотѣлось употребить слѣдующ³е три мѣсяца на изслѣдован³е тѣхъ мѣстъ, кои Лаперузъ, доставивш³й первыя свѣден³я о сихъ странахъ, принужденъ былъ по краткости времени оставить неизвѣданными. Зная, что ни онъ и ни кто другой изъ Европейскихъ мореходцевъ не опредѣлилъ точнаго положен³я всего западнаго берега Япон³и {Выключая мысъ Номо.}, большей части берега Кореи, цѣлаго западнаго берега острова Эссо, Южновосточнаго и сѣверозападнаго береговъ Сахалина, также и многихъ изъ острововъ Курильскихъ, вознамѣрился я извѣдать изъ сихъ странъ тѣ, кои удобнѣе при настоящемъ случаѣ избрать возможно будетъ. Южная часть Сахалина, какъ то заливы Анива и Терпѣн³я, хотя и опредѣлены въ 1643 году Голландцами, однако требовали новѣйшаго описан³я; потому что средства къ вѣрнѣйшему опредѣлен³ю мѣстъ въ продолжен³и 160 лѣтъ усовершены несравненно. Послѣдств³я нашего плаван³я могутъ свидѣтельствовать, что безъ нашихъ описан³й не имѣли бы мы достаточныхъ свѣдѣн³й о вѣрномъ положен³и достопримѣчательнаго сего острова. Итакъ намѣрен³е мое состояло въ слѣдующемъ: обозрѣть югозападный и сѣверозападный берегъ Япон³и, и опредѣлить проливъ Сангарской, котораго ширина по всѣмъ лучшимъ картамъ (какъ то Арро-Смита, и находящейся въ Атласѣ Лаперузова путешеств³я) составляетъ болѣе ста миль, но Японцы полагаютъ одну только Голландскую милю, или четыре Итал³анскихъ, изслѣдовать западный берегъ острова Эссо, отыскать островъ Карафуто, которой по Японскимъ картамъ долженъ находиться между Эссо и Сахалиномъ, и котораго существован³е казалось мнѣ весьма вѣроятнымъ; описать съ точност³ю сей проливъ, и изслѣдовать островъ Сахалинъ отъ мыса Криллонъ до сѣверозападнаго берега, откуда, естьли найдется тамъ хорошее якорное мѣсто, намѣренъ я былъ послать барказъ въ каналъ, раздѣляющ³й Сахалинъ отъ Татар³и, дабы дѣйствительно увѣриться, возможенъ ли или нѣтъ проходъ онымъ, и опредѣлить положен³е устья рѣки Амура, наконецъ пройти новымъ проливомъ между Курильскими островами сѣвернѣе канала Буссола. Таковъ былъ мой планъ, которой удалось исполнить щастливо, хотя и несовершенно. Не нашедъ безопаснаго якорнаго мѣста у береговъ Сахалина, увидѣли мы, что посылка барказа сдѣлалась невозможною, и вниман³я достойное изслѣдован³е осталось неисполненнымъ. Основательное опредѣлен³е западнаго берега Япон³и и пролива Сангаръ, должно быть предоставлено пользующимся Японскою благосклонност³ю Голландцамъ, которымъ, можетъ быть, теперь не поставлено будетъ въ преступлен³е, естьли осмотрятъ берега своихъ пр³ятелей. Берегъ Кореи отъ 36 го до 42 го градуса широты въ настоящее время предпр³имчивости Европейцевъ не останется конечно долго въ неизвѣстности. Торговля съ населяющимъ оной до нынѣ незнакомымъ народомъ обѣщаетъ так³я выгоды, которыхъ тщетно искать въ Япон³и. Обстоятельнѣйшее извѣдан³е восточнаго берега Эссо и дальнѣйшихъ къ югу острововъ Курильскихъ конечно будетъ довершено нашими мореплавателями {Изъ описан³я открыт³и Капитана Бротона, которое издано въ скорости по отбыт³и нашемъ, видно, что онъ изслѣдовалъ точно тѣ мѣста, кои мною оставлены, какъ то: проливъ Сангарской, берегъ Кореи, часть восточной стороны Эссо, и южные острова Курильск³е. Только одинъ западной берегъ Эссо извѣданъ имъ и нами.}.
   При выходѣ нашемъ изъ Нангасакскаго залива курсомъ западнѣйшимъ того, которымъ входили, показалась весьма высокая гора съ плоскою вершиною, лежащая загородомъ Нангасаки; она можетъ служить надежнымъ признакомъ ко входу. Въ половинѣ 11 го часа лежала она отъ насъ на NO 85°, на одной лин³и съ упомянутымъ въ послѣдней главѣ первой части деревомъ, стоящимъ на островѣ Иво-Сима, которое означено на картѣ залива точно опредѣленнымъ пунктомъ. Въ с³е время были мы въ разстоян³и отъ берега около 12 миль; глубина до сего мѣста увеличивалась мало по малу отъ 25 до 38 саженей; грунтъ вообще илъ. Въ полдень лежалъ отъ насъ мысъ Номо на SO 85° въ разстоян³и отъ 18 до 20 миль; вѣтръ дулъ свѣж³й отъ SO при весьма пасмурной погодѣ, Сколько ни желали мы осмотрѣть пространство между мысомъ Номо и островомъ Меакъ-Сима; но пасмурная съ дождемъ погода, при коей опись могла бы быть весьма несовершенна, и всѣ ясные признаки наступающаго шторма, которой бываетъ здѣсь всегда весьма жестокъ отъ SO, возпрепятствовали намъ исполнить желанное. Осторожность требовала пользоваться попутнымъ вѣтромъ, чтобы обойти опасные острова Гото; но надежда моя увидѣть мысъ Гото до сумерковъ, сдѣлалась тщетною. Погода была такъ туманна, что вершина горы острововъ сихъ показалась только однажды, и мгновенно опять скрылась. Мы держали курсъ между двумя малыми островами, называемыми Ослиными ушами, и мысомъ Гото, хотя и не видѣли ни первыхъ ни послѣднихъ, и не взирая на то, что вѣтръ уже обратился въ бурю; мы могли надежно предпринять с³е, потому два с³и пункта опредѣлены нами въ плаван³е къ Нангасаки съ довольною точност³ю. Хотя мы тогда проходили ихъ въ довольномъ разстоян³и, но какъ погода была весьма ясная, и мы не примѣтили между ими ничего опаснаго, то и могли положиться на свою карту, по которой разстоян³е между оными 32 мили, слѣдовательно вдвое болѣе показаннаго на Арро-Смитовой картѣ. Каналомъ симъ, вѣроятно, не проходилъ никто прежде насъ. При всемъ томъ, можно было подозрѣвать, что острова Ослиныя уши соединяются съ мысомъ Гото подводными каменьями, и слѣдовало принять возможную предосторожность; но при настоящихъ нашихъ обстоятельствахъ не оставалось ничего другаго, какъ рѣшиться, или пройти онымъ, или возвратиться въ Нангасаки. Къ послѣднему могла побудить меня только одна крайность.

19-20

   Въ 3 часовъ вечера находились мы, по счислен³ю своему, точно въ срединѣ канала. Вѣтръ былъ весьма крѣпк³й съ сильными порывами и дождемъ безпрерывнымъ. Ходъ корабля при зарифленныхъ марселяхъ былъ не менѣе осьми узловъ. Каждой изъ насъ обращалъ бдительное вниман³е на открыт³е какой либо опасности, хотя темнота ночи и ослабляла надежду избѣжать ее, естьли она нечаянно предстанетъ. Въ 11 часовъ ночи находились мы уже въ 25 миляхъ на западѣ отъ мыса Гото. Столь великое разстоян³е дѣлало безопаснымъ корабль отъ течен³я, могшаго увлечь насъ къ берегу. Я приказалъ бросать лотъ ежечасно, однако не могли достать дна и 100 саженями, и мы легли въ дрейфъ къ SW. На разсвѣтѣ продолжали плыть къ сѣверу. Вѣтръ не преставалъ быть крѣпк³й отъ SO съ великимъ волнен³емъ, пасмурною погодою и сильнымъ безпрерывнымъ дождемъ. Мы держали курсъ на N. NNO и NOtN между островомъ Тсусъ и берегомъ Япон³и. Въ полдень сдѣлался вѣтръ тише и отошелъ къ SW; мы ожидали, что онъ скоро сдѣлается отъ W и NW; потому что такою перемѣною сопровождался обыкновенно SO вѣтръ въ Нангасаки, что и въ самомъ дѣлѣ послѣдовало. Сильное течен³е къ сѣверу способствовало плаван³ю нашему весьма много; ибо подъ вечеръ, когда прояснилось на краткое время, увидѣли мы уже берегъ на NNO. Я почиталъ оной сначала, какъ то вѣроятнымъ казалось, берегомъ Япон³и; поелику мы находились еще по счислен³ю нашему отъ острова Тсусъ далѣе 40 миль; и онъ долженъ былъ лежать отъ насъ на NW, а не на NO; но въ слѣдующее утро увѣрились, что это былъ точно островъ Тсусъ {Я опредѣлялъ курсъ свой по Арро-Смитовой картѣ, на коей разстоян³е между островомъ Тсусомъ и югозападнымъ берегомъ Япон³и показано почтя вдвое болѣе, нежели найдено нами.}. По щастливомъ усмотрѣн³и берега примѣнили мы курсъ свой и лавировали во всю ночь, которую по причинѣ сильнаго, неправильнаго волнен³я препроводили весьма безпокойно, не взирая на то, что вѣтръ гораздо уже стихъ. Въ восемь часовъ вечера въ разстоян³и около 12 миль отъ южной оконечности острова Тсусъ оказалась глубина 80 саженей, грунтъ мѣлкой песокъ. На разсвѣтѣ увидѣли мы сей островъ прямо на сѣверѣ, въ половинѣ же шестаго часа и берегъ на SO. Бывъ въ отдален³и отъ 20 до 25 миль не могли мы разсмотрѣть, состоялъ ли видѣнный берегъ изъ многихъ острововъ, которые были, можетъ быть, продолжен³е острововъ Гото, или изъ одного, довольно великаго, находящагося въ близости, {По нѣкоторымъ картамъ островъ Ики, мало уступающ³й величиною острову Тсусъ, долженствовалъ казаться намъ почти въ томъ же направлен³и.} или даже въ соединен³и съ берегомъ самой Япон³и. Я полагалъ первое; поелику сходствуетъ то съ Арро-Смитовою картою, на которой означена путевая лин³я Капитана Кольнета, проходившаго близъ сего берега. Средина видѣннаго нами Японскаго берега, отстоявшаго на 19 миль и простиравшагося почти отъ сѣвера къ югу, лежитъ въ широтѣ 33°,59' и долготѣ 930°,18',30".
   Бурная и пасмурная погода, наставшая тотчасъ по отходѣ нашемъ изъ Нангасаки, сдѣлала вовсе тщетнымъ мое намѣрен³е извѣдать западную сторону острововъ Гото. Мы опредѣлили мног³е пункты на восточной сторонѣ оныхъ съ довольною точност³ю, что могло бы послужить намъ хорошимъ средствомъ къ основательному узнан³ю числа и величины сихъ острововъ, которые до нынѣ никѣмъ еще не описаны, выключая, можетъ быть, Капитана Кольнета, о журналѣ коего впрочемъ ничего неизвѣстно. Сверхъ сего были бы мы въ состоян³и извѣдать весь югозападной берегъ Япон³и даже до части, лежащей противъ Тсусъ-Сима, не нарушая даннаго мною Японцамъ обѣщан³я; поелику обратной нашъ путь предлежалъ необходимо въ близости сего берега.
   По усмотрѣн³и берега на разсвѣтѣ начали мы держать курсъ въ параллели острова Тсусъ-Сима. Въ 8 часовъ 37 минутъ находилась отъ насъ восточная оконечность сего острова прямо на W, а малый островъ, означенный на Арро-Смитовой картѣ и, вѣроятно, открытый Капитаномъ Кольнетомъ, котораго именемъ я оной и называть буду, прямо на Остъ. Въ полдень обсервованная широта была 34°,35',35"; долгота же до тремъ нашимъ хронометрамъ, разнствовавшимъ между собою только 30 секундами, 230°,16',45" запад. Сѣверная оконечность острова Тсусъ находилась тогда на WtN, a высокая, плоская, близкая къ оной гора, на SW 85°. Въ 1 часъ по полудни лежала отъ насъ сѣверная оконечность прямо на W.
   Островъ Тсусъ простирается почти прямо отъ сѣвера къ югу, длина его 35 миль; ширины опредѣлить было не можно: но судя по горамъ видѣннымъ нами въ довольномъ отъ берега разстоян³и, думаю я, что оная менѣе 10 или 12 миль, а можетъ быть, и южной оконечности, лежащей подъ 34°,6',30" широты и 230°,43',00" долготы, берегъ сего острова простирается почти на NO до другой оконечности, выдавшейся далеко въ море на востокѣ, гдѣ казалось, раздѣляется островъ на двѣ части, или по крайней мѣрѣ составляется тамъ заливъ, углубляющ³йся далеко во внутренность. На восточной сторонѣ послѣдней оконечности находится также большой заливъ, въ которомъ должны быть весьма хорош³я мѣста для якорнаго стоянья. Отъ сего мыса, лежащаго подъ 34°,18',45" широты и 230°,3l'15" долготы, направляется положен³е острова нѣсколько къ западу. Я назвалъ его Фида-Буонгоно, именемъ добраго Нангасакскаго Губернатора, оказывавшаго намъ такую благосклонность, каковой рѣдко ожидать можно отъ деспотическаго исполнителя воли Японскаго ГОСУДАРЯ. Сѣверная оконечность острова Тсусъ лежитъ по наблюден³ямъ Господина Горнера въ широтѣ 34°,40',30" долготѣ 230°,38',30" вышеупомянутая же плоская гора, стоящая не далеко отъ сего мыса въ широтѣ 34°,32',00" {Капитанъ Бротонъ, находивш³йся весьма близко къ сѣверо-западной части острова Тсусъ, примѣтилъ у сѣверной оконечности рифъ, и въ недальнемъ отъ онаго разстоян³и нѣсколько острововъ малыхъ. Въ каналѣ между рифомъ и островами видѣлъ онъ много лодокъ. Смотр: путешеств³е Бротона, оригинальное издан³е стран. 327.}. Сѣверная и восточная часть сего острова гористѣе южной; однако и на сей послѣдней видѣли мы нѣсколько горъ довольно высокихъ съ бѣлыми на вершинахъ пятнами, кои признавали мы снѣжными. Итакъ весь островъ состоитъ изъ цѣпи умѣренно высокихъ горъ, прерываемой низкими долинами. Мы проходили мимо сего острова не въ такомъ близкомъ разстоян³и, чтобы могли разсмотрѣть на немъ хлѣбопашество; но о семъ какъ по положен³ю его, такъ и по трудолюб³ю Японцовъ сомнѣваться не можно. Множество прекрасныхъ заливовъ и якорныхъ мѣстъ, видѣнныхъ нами довольно ясно, вѣроятно споспѣшествуютъ весьма много къ торговлѣ жителей съ восточными и западными ихъ сосѣдами. Сказывали намъ, что Корейцы, коихъ сообщен³е съ Япон³ею недавно вовсе пресѣклось, продолжаютъ посѣщать сей островъ ради торговли {По объявлен³ю толмачей въ Нангасаки, Японской ИМПЕРАТОРЪ имѣетъ владѣн³я въ Кореи, которыми управляетъ будто бы Князь острова Тсусъ. Но с³е извѣст³е казалось мнѣ баснею, подобною той, въ которой хотѣли увѣрить насъ для придан³я важности Князю Сатцумскому, изъ поколѣн³я коего избираются якобы и по нынѣ Короли острововъ Ликео, какъ то упомянуто уже выше.}.
   Склонен³е магнитной стрѣлки найдено нами здѣсь нѣсколько минутъ только къ западу. Глубина въ разстоян³и отъ 12 до 15 миль по восточную сторону острова 75 саженей; грунтъ мѣлкой песокъ, илъ и раковина. Островъ Кольнетъ состоитъ изъ голаго, кругловатаго камня, имѣющаго въ окружности отъ 6 до 7 миль, сходствующаго видомъ съ островомъ Гудъ, однимъ изъ острововъ Мендозовыхъ. Онъ лежитъ подъ 34°,16',30" широты и 230°,4',15". Отъ мыса Фида-Буонго лежитъ онъ прямо на Остъ въ разстоян³и 24 миль. Островъ сей показанъ на Арро-Смитовой картѣ точно на востокѣ отъ сѣверной оконечности острова Тсусъ, а потому и думать надо, что капитанъ Кольнетъ проходя сей островъ въ пасмурную погоду видѣлъ только восточную его оконечность и счелъ ее сѣверною оконечност³ю {На Арро-Смитовой картѣ показана широта малаго острова, также и сѣверной оконечности Тсуса 34°,23'. Разстоян³е между оными 60 миль, которое составляетъ едва половину.}.
   По картѣ Лаперузова путешеств³я лежитъ сѣверная оконечность острова Тсусъ подъ З4°,42',30" широты, которая разнствуетъ отъ опредѣленной нами двумя только минутами; но и с³ю разность можно приписать малому размѣру карты. Напротивъ того не мало удивился я, нашедъ, что разность въ долготѣ составляли 36 минутъ, коими опредѣленная нами оказалась западнѣе Лаперузовой. Два дня только прошло по выходѣ нашемъ изъ такого мѣста, долгота коего опредѣлена болѣе, нежели 1000 лунными разстоян³ями, гдѣ и хронометры наши повѣрены Г. Горнеромъ со всевозможною точност³ю: итакъ не льзя было не отдать опредѣленной нами долготѣ преимущества. Скоро нашлось и другое доказательство, утвердившее меня въ семъ мнѣн³и. По картѣ Лаперузовой и его пеленгамъ видно, что 26 го Ма³я 1787 го года въ полдень находился корабль его въ долготѣ около четырехъ миль западнѣе сѣверной оконечности Тсусъ-Сима. Въ сей день опредѣлена наблюден³ями лунныхъ разстоян³й на Буссолѣ Астрономъ Дажелетомъ долгота 127°,12', восточная отъ Парижа. Вѣнской Астрономъ Триснекеръ, повѣривш³й большую часть опредѣленныхъ въ семъ путешеств³и долготъ одновременныхъ наблюден³ямъ луны и солнца въ Гринвичѣ, нашелъ, что опредѣленная Дажелетомъ долгота долженствовала быть 127°,01' восточная отъ Парижа или 230°,39' западная отъ Гринвича; итакъ, естьли вычесть четыре минуты, коими полуденное мѣсто было западнѣе сѣверной оконечности, то выдетъ долгота сего мыса 230°,35', слѣдовательно тремя минутами только восточнѣе опредѣленной по нашимъ хронометрамъ. С³е ясно показываетъ невѣрность бывшаго на Буссолѣ хронометра No. 19 {Нерѣдко удивлялся я, что Лаперузъ, имѣвш³й на корабляхъ своихъ знатныя астрономическ³я, Физическ³я и проч³я пособ³я, кромѣ Бертовыхъ часовъ, не снабденъ былъ ни однимъ Аглинскимъ хронометромъ. Два карманныя хронометра No. 25 и No. 29 едва заслуживаютъ с³е назван³е: они сдѣлались еще въ Хили къ употреблен³ю совсѣмъ неспособными. На каждомъ изъ Аглинскихъ въ Остъ-Инд³ю плавающихъ кораблей бываетъ рѣдко менѣе трехъ хронометровъ, сверхъ коихъ дается еще нѣсколько для пробы.}, по коему составлены Лаперузовы карты. Во второй части Лаперузова путешеств³я помѣщена таблица на Аглинскомъ языкѣ страница 313, гдѣ показана истинная долгота мѣста корабля, бывшая въ тотъ день, 127°,4',52", восточная отъ Парижа или 230°,35',8" западная отъ Гринвича; слѣдовательно разность будетъ состоять только въ одной минутѣ, естьли прибавить двѣ минуты, коими долгота 26-го Ма³я, означенная на картѣ, была восточнѣе сѣверной оконечности острова Тсуса {На Бротоновой картѣ показана долгота сѣверной оконечности острова Тсусъ 129°,25' восточная отъ Гринвича, точно одинакая съ долготою, опредѣленною Дажелетомъ.}. С³е доказываетъ не только вѣрность составленныхъ Дажелетом таблицъ поправлен³я, но и точность наблюден³й его лунныхъ разстоян³й, о чемъ и безъ того сомнѣваться было бы не можно. Итакъ маловажная разность, составляющая отъ 1 до 3 минутъ, между Дажелетовою и нашею долготами, должна конечно свидѣтельствовать о вѣрности сдѣланныхъ нами опредѣлен³й долготъ; Ликъ де Лангль, мысъ Крильонъ и мысъ Анива суть важныя мѣста, долготы коихъ опредѣлены какъ Лаперузомъ, такъ и нами съ точност³ю, разность между долготами оныхъ мѣстъ, опредѣленными Дажелетомъ и нами, также маловажна. С³е наше примѣчан³е о Дажелетовой таблицѣ тѣмъ болѣе важно, что въ картѣ открыт³й Лаперуза, учиненныхъ на пути его отъ Маниллы до Камчатки, погрѣшность въ долготѣ разныхъ мѣстъ безпрерывно увеличивается, и наконецъ у самой Камчатки болѣе градуса простирается; но с³и погрѣшности уничтожатся, естьли исправить долготы по выше помянутымъ таблицамъ {Такое исправлен³е произведено мною на картахъ нашихъ въ разсужден³и мыса Ното и всего западнаго берега Сахалина, коего ширина увеличилась чрезъ то отъ 50 до 60 миль.}. Лаперузъ не упоминаетъ ничего въ запискахъ своихъ объ островѣ Тсусъ-Сима; почему и кажется быть вѣроятнымъ, что онъ видѣнный имъ 25 го Ма³я по захожден³и солнца берегъ, простиравш³йся отъ OtN до OSO, почелъ берегомъ Япон³и. Но сей берегъ не могъ быть иной, какъ южная сторона Тсусъ-Сима; потому что Лаперузъ переплылъ отъ семи часовъ вечера до пяти слѣдующаго утра 27 миль къ ONO, разстоян³е, составляющее почти всю длину сего острова; въ началѣ шестаго часа поутру перемѣнилъ онъ курсъ свой на NtO {Смотри карту No. 44 въ Атласѣ Лаперузова путешеств³я.}. Буатъ, сочинивш³й карты къ Лаперузову путешеств³ю, заключилъ весьма справедливо, что видѣнный 25 го и 26 го Ма³я Лаперузомъ берегъ на востокѣ, долженствовалъ быть островъ Тсусъ-Сима, и вѣроятно принялъ широту крайней оконечности сего берега, за широту сѣверной и южной оконечности острова. Таковая ошибка Лаперуза легко могла случишься; поелику на всѣхъ старыхъ картахъ показанъ островъ сей гораздо ближе къ берегамъ Япон³и. Итакъ Лаперузъ имѣлъ причину признать видѣнный имъ на востокѣ берегъ островомъ Ики, или другимъ какимъ либо лежащимъ въ близости къ Япон³и, или даже самою Япон³ею. Лаперузъ полагаетъ ширину пролива между Кореею и Япон³ею въ 45 миль: но какъ мы нашли, разстоян³е отъ острова Тсусъ до видѣннаго нами берега Япон³и отъ 28 до 30 миль; то ширина пролива между ближайшими берегами Кореи и Япон³и должна быть около 75 миль {Естьли

Категория: Книги | Добавил: Ash (12.11.2012)
Просмотров: 337 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа