Главная » Книги

Муравьев Михаил Никитич - Письма отцу и сестре 1777—1778 годов, Страница 7

Муравьев Михаил Никитич - Письма отцу и сестре 1777—1778 годов


1 2 3 4 5 6 7 8

Марешаля и драму Розуа (14 декабря 1777 г.), внимательно следит за творчеством Мармонтеля.
   Из письма 15 августа 1777 г. (No 9) мы видим, что задолго до перевода Кострова в кружке Хераскова обсуждается Оссиан. Готовя статью об оде, Муравьев читает Пиндара, которого уже "не понимает"; ему знакомы немецкие анакреонтики, о чем свидетельствуют ссылки на Уца и Рамлера. Он знает Геснера и потому сразу правильно оценивает Леонара как одного из подражателей "швейцарского Теокрита". Он интересуется Кронеком, чья пьеса нашумела за пять лет перед этим; ему хорошо известен Виланд.
   28 ноября 1776 г. Муравьев пересказывает сестре отзыв Вольтера о сумароковской трагедии "Семира" (к сожалению, письмо это сохранилось хуже других: края листа оборваны): "A propos Voltaire a donne des remarques critiques sur "Semire", il l'analyse, il fait voir les beautes de la tragedie et quelques defauts.7 Например, характер Оскольдов, по-Вольтерову, не выдержан. Он так сделан с начала гордым и великодушным, что, могши спасти жизнь свою унижением перед <Оле>гом, лучше хочет умереть, нежели пасть перед ним, и после хочет избавление свое из темницы до ... ствовать подлости, обману и любви сестриной. Я недавно купил последнюю Вольтерову трагедию "Les Loix de <Mi>nos, ou Asterie"8. Слабехонька. Она делана в 1773".
   Если Муравьев позволяет себе порицать трагедию Вольтера, которого он любил и называл "mon cher vieillard" ("мой милый старик"), то над поэмой "какого-то Леженя" он просто смеется.
   Первым свидетельством интереса к Гете в России обычно считается перевод О. П. Козодавлевым юношеской драмы Гете "Клавиго" (СПб., 1780), в предисловии к коей переводчик назвал и "Страдания молодого Вертера". Однако Муравьевы хорошо знают роман Гете уже в 1778 г.
   Еще за год до этого Муравьев пытался отогнать "все, что несет отпечаток меланхолии", "эту немецкую напыщенность, погруженную в "увы"" (см. No 17). "Веселость - порука чистоты душевной", - не устает он повторять, на разные лады варьируя эту мысль.
   Стремясь уберечь сестру, а с ней и себя от крайностей вертеризма, но подчиняясь общему настроению, во многом определенному влиянием сентиментализма и распространением масонских настроений в кругах, к которым он был близок, Муравьев обнаруживает склонность к самоанализу. Исповедуясь в дневнике перед самим собою, в письмах он отчитывается перед отцом и сестрой не только в делах, но и помышлениях.
   Муравьев находит в себе десятки пороков, дающих повод к самобичеванию. Легкомыслие, непостоянство, "упражнение в пустоте", косноязычие, "неупражнение разума" - вот далеко не полный перечень их. Нередко литературная "подоплека" таких настроений более или менее ясна. Подобным образом, например, обстоит дело с письмом сестре от 21 августа 1777 г. (см. No 12). Родные были взволнованы мрачно-меланхолическими рассуждениями молодого человека, и в ответ Муравьев пишет: "Я хотел представить сам себе состояние, в котором бывает поставлен человек. Мне хотелось кинуть на бумагу все черты, его составляющие, не продумав, у места ль эта картина" (No 17). Иначе говоря, некоторые письма Муравьева, на первый взгляд имеющие совершенно личный характер, на деле навеяны литературой, если даже не являются прямыми литературными реминисценциями. Тем не менее самобичевание - не поза, а искренние переживания Муравьева. "Никакое доброе семя не прозябало в душе моей", - к такому печальному выводу приходит он, и чем сильнее бичует себя, тем сильнее восхваляет отца.
   В отношении Муравьева к сестре в том виде, как оно отражается в переписке 1777-1778 гг., записях, ряде стихотворений, посвященных ей, намечается культ дружбы и дружбы именно с женщиной, чувствующей более тонко и глубоко, чем мужчина, и потому призванной облагораживать душу собеседника: "Не можно, любезная сестра, чтоб мужчина... столько мог быть счастлив сердцем, как женщина ... Он столько отвлечен от себя своим правом, должностями" (письмо 1778 г., без даты). Муравьева смущает "грубость чувствований", и он просит сестру "влиять в сердце" его добродетели, свойственные ей, укрепить союз, основанный на узах родства и взаимопонимания. "Ты любишь Виланда: разве не веришь ты его любимым мыслям, что есть сродственные души, наслаждающиеся рассматриванием друг друга?.. Мое письмо почтешь ты, конечно, за письмо к сродственной душе". Эти строки раскрывают истоки основного тона писем, его зависимость от сентиментальной литературы вообще, от "Симпатий" Виланда в частности.
   "Нежнейшие черты чувствия", "живость чувствования", "уста сердца", "невинность сердца", "непорочность сердца", "нежность сердца", "сладостное вспоминовение", сердце, исполненное "тихим удовольствием", "уста природы", "черты добродетели", "слезы умиления", "нежные страхи" и тому подобные стилистические узоры, которые кажутся заимствованными из поэтического арсенала последних лет XVIII- начала XIX в., переходят из писем, представляющих своего рода литературную школу, поэтическую лабораторию, в стихи Муравьева, а позднее и в прозу.
   Сами письма делятся на дружески-деловые сообщения и навеянные литературой сентиментальные излияния. Соответственно различен и их язык. Утонченность, изысканность культивируется при характеристике чувства, жизни сердца. В тех же случаях, когда говорится об обычных вещах, появляется без всяких обиняков и извинений малоизысканное "сукин сын".
   О Федосье Никитичне Муравьевой (1760?-1792?) почти ничего не известно, не установлены даже точные даты ее рождения и смерти. Ясно только, что она была моложе брата, очевидно, года на два-три, ибо в начале 1776 г. восемнадцатилетний Муравьев говорит с ней как с девочкой, подшучивает, журит, напоминает о необходимости играть на клавесинах, а к концу того же года тон меняется, становится более серьезным, письма же 1777-1778 гг. обращены к взрослой девушке.
   Письма Ф. Н. Муравьевой почти не сохранились, но ответы брата в известной мере бросают свет и на ее облик. Обращаясь к сестре, Муравьев не передает сплетен, сравнительно немного (и чем дальше, тем меньше) говорит о туалетах, о модах. Рассказы о новых книгах, театральных новинках, рассуждения о добродетели, долге, любви к ближним составляют основное содержание их заочных бесед. Сам настроенный достаточно сентиментально, Муравьев вынужден умерять чувствительность сестры, просить, чтобы она позволяла себе "более веселия".
   Одно из немногих уцелевших писем Ф. Н. Муравьевой (оно написано к отцу в июне 1778 г., когда Ф. Н. Муравьева гостила у двоюродной сестры А. Ф. Вульф в селе Берново) показывает, что ей и на самом деле не чужда была сентиментальная чувствительность. О дальнейшей судьбе Ф. Н. Муравьевой известно немного. Выйдя замуж за С. М. Лунина, она ушла в заботы о воспитании и образовании детей, прибегая и в данном случае к помощи брата.
   К числу наиболее интересных разделов переписки относятся театральные новости, сведения об актерах, о драматургах. Так, именно из письма Муравьева, пересказавшего слова Дмитревского, стало известно об успешной работе Фонвизина над "Недорослем" уже в июле 1779 г. Любопытны также указания об увлечении любительскими спектаклями. Муравьев пишет о спектаклях у П. В. Бакунина, в которых принимает участие Н. А. Львов, его будущая жена М. А. Дьякова, ее сестры и даже ветеран русской сцены И. А. Дмитревский. Ставились "Дидона" Княжнина, "Игрок" Реньяра, комическая опера Саккини "Колония". В 1789-1790 гг. любительскими спектаклями увлекается И. М. Муравьев младший (позднее Муравьев-Апостол). Он принимает участие в комической опере Паизиелло "Нина, или От любви сумасшедшая", "Деревенском колдуне" Руссо, которые шли в театре А. С. Строганова (а также выясняется, что державинская кантата "Песнь дому любящего науки и художества" исполнялась у Строганова с музыкой Бортнянского). Одновременно внимание светского общества занимали спектакли у А. А. Матюшкиной. Среди друзей Муравьева мы видим и актеров, и авторов пьес: Н. А. Львова, В. В. Ханыкова, написавшего либретто оперы-буфф "Именины, или Меркуриев колпак".
   Имя Василия Васильевича Ханыкова часто упоминается в письмах, но они не дают истинного отражения отношения Муравьева к человеку, чье сердце, по его словам, было для него святилищем, кому он обязан был первым знакомством со стихотворством. Их связывала дружба на протяжении всей жизни, и много лет спустя после смерти Муравьева Ханыков заботился о больном Батюшкове, памятуя дружбу Муравьева. В муравьевских бумагах сохранилось неисчислимое количество записей, относящихся к Ханыкову: от краткого и нежного восклицания "Васинька Ханыковушка" до попытки нарисовать портрет друга.9
   Жизнь В. В. Ханыкова (1759-1839) сложилась несколько иначе, чем судьба его друга. Сержант Преображенского полка в 70-е гг., гвардейский офицер, отличившийся в шведской кампании, в 80-90-е, видный дипломат с 1802 г., Ханыков писал стихи на русском и французском языках, причем последние удостоились высокой оценки Гете. Печатался Ханыков немного, достаточно обширное литературное наследие его доныне в известность не приведено. Помимо тех опубликованных произведений, на принадлежность которых перу Ханыкова уже указывалось в печати,10 можно предположить, что ему принадлежат стансы "Надменные сердца", напечатанные в "Санктпетербург-ском вестнике" (1778, ч. 2, с. 32). В пользу этого говорит подпись "В. X.", близкое знакомство Ханыкова с Княжниным (напомним, что Ханыков был одним из двух лиц, которым Княжнин читал "Вадима Новгородского", а Муравьев безоговорочно называет Княжнина одним из издателей "Санкпетербургского вестника"), наконец, сотрудничество Муравьева в том же журнале. Кроме того, среди записей Муравьева есть следующее сообщение: "1778 года в марте месяце напечатана Пляска Метастазиева переводу Ва-синьки", - и указание, что Ханыков переводил "Папскую туфлю" Вольтера.
   В ГИМ хранятся письма Ханыкова к Муравьеву, интересные по материалу и подтверждающие мнение современников об остроумии Ханыкова. В них много язвительных и довольно тонких высказываний по вопросам литературы, гораздо меньше благодушия, успокоенности, чем в письмах Муравьева, больше критического отношения к людям. Познакомившись с Львовым, Ханыков осмеивает его страсть к позе и декламации. Начав читать только что вышедшую "Россияду" Хераскова, Ханыков дает вежливый, но в сущности уничтожающий отзыв о ней: "Вчера получил я "Россияду", прочитал в оной по сю пору только 3 песни. Сколько я мог из оного по понятию своему заключить, она написана с <такой> тщательностью и красотой стихов, что мало таковой по-русски находится. В некоторых местах упадает. Мастерство писать стихи, но не поведения поэмы. Черты картин часто натянутые, мрачные, слабые. Нет genie. Повсюду явствует работа и труд. Со всем тем сочинение, наполненное красотами и которое считаю я первым монументом российской поэзии, коей делает оно честь. Я нахожу его лучшим, нежели ждал" (письмо Ханыкова к Муравьеву от 4 апреля 1779 г.).
   По существу "Россияда" для Ханыкова уже явление прошлого, живой анахронизм. Его внимание занимают сборники "Pieces fugitives", и собственные стихотворения он пишет в том же плане "легкой поэзии". Продолжал писать Ханыков до преклонных лет.
   Письма M. H. Муравьева 1777-78 гг. представляют явление литературного порядка. В них есть тема, есть герой, для которого письма являлись школой "чувствований", лабораторией сентименталистского отношения к миру. Здесь складывалась новая формула: "Я чувствую, следовательно, я живу", заменившая классическое картезианское "Cogito ergo sum". Здесь вырабатывался слог одного из наиболее ранних представителей русского сентиментализма и предромантизма.
   Сам Муравьев осознавал переписку как своеобразный литературный жанр, как роман. Лаконично, хотя и в шутливой форме, эта мысль выражена в письме сестре от 30 ноября 1777 г. (см. No 42), а всерьез она развернута в словах Муравьева, написанных на обороте письма Ханыкова от 28 февраля 1779 г.: "Переписка друзей... это история сердца, чувствований, заблуждений. Роман, в котором мы сами были действующими лицами".
   В заключение необходимо сказать о предыстории предлагаемой публикации. Подготовку собрания писем Муравьева 1776-1791 гг. покойная Л. И. Кулакова начала еще в конце 30-х гг. Однако во время войны остававшаяся в Ленинграде большая часть материалов погибла. В 1947 г. исследовательница вновь начала работу, и в 1948 г. публикация полного текста писем 1777-1778 гг. (с вступительной статьей и примечаниями Л. И. Кулаковой, всего до 10 печатных листов) была включена в состав намечавшегося к изданию 3-го сборника "XVIII век". Однако сборник в свет не вышел, оба сданные в редакцию оригинала работы пропали (в ИРЛИ имеется неполная машинописная копия одного цикла муравьевских писем, по предложению Г. А. Гуковского переданная туда Л. И. Кулаковой). Единственный уцелевший экземпляр корректуры сборника хранился в библиотеке П. Н. Беркова и теперь находится в Минском университете.
   При подготовке настоящего издания письма Муравьева были заново прочитаны В. А. Западовым. Пользуемся случаем принести глубокую благодарность дирекции ГИМ и сотрудникам Отдела письменных источников, которые в неблагоприятных обстоятельствах изыскали возможность предоставить для работы оригиналы муравьевских писем.
  
   1При дальнейших ссылках на хранящийся в Рукописном отделе фонд М. H. Муравьева (No 499) в настоящей публикации употребляется сокращенное обозначение - ГПБ.
   2См.: Майков В. И. Полн. собр. соч. СПб., 1867, с. XXXVI.
   3Каторга и ссылка, 1925, кн. 5, с. 241-243.
   4См., например: Кулакова Л. И. M. H. Муравьев. - Учен. зап. ЛГУ, 1939, No 47, вып. 4; Западов В. А. Державин и Муравьев - В кн.: XVIII век, сб. 7. М.-Л., 1966; Муравьев М. H. Стихотворения. Вступит, статья, подгот. текста и примеч. Л. И. Кулаковой. Л., 1967; Кулакова Л. И. и др. Радищев в Петербурге. Л., 1976; Кулакова Л. И. Н. И. Новиков в письмах М. H. Муравьева. - В кн.: XVIII век, сб. 11. Л., 1976, и т. д.
   5Сенатором и тайным советником Н. А. Муравьев становится в 1781 г.
   6Подробнее см.: Кулакова Л. И. Н. И. Новиков в письмах М. H. Муравьева.
   7"Кстати, Вольтер сделал критические замечания на "Семиру". Его анализ показывает красоты трагедии и некоторые недостатки"
   8"Законы Миноса, или Астерия".
   9В сокращении см.: Муравьев М. H. Стихотворения, с. 35. В Полное собрание сочинений вошел другой отрывок, выдержанный в более свойственном Муравьеву сдержанно-панегирическом тоне (см.: ч. 3. СПб., 1820, с. 262).
   10Сводку см. в кн.: Остафьевский архив князя Вяземского, т. 3, Примечания. СПб., 1908, с. 387.
  
  
   1. ГИМ, ф. 445, No 51, л. 62-63.
   1 Петр Семенович Муравьев - дальний родственник Муравьевых, генерал-майор, постоянно живший в Москве. Дом, видимо, был куплен им у Н. А. Муравьева, так как переговоры о продаже шли в 1776 г.
   2 С Василием Ивановичем Майковым (1728-1778) Муравьев познакомился в 1772 г., считал его одним из своих учителей в поэзии, но советам его следовал не всегда (см.: Муравьев M. H. Стихотворения, с. 127-128, 129, 206, 333 и др.). В 1775 г. Майков переехал из Петербурга в Москву, выйдя в отставку; но 4 сентября того же года был пожалован чином бригадира и назначен главным членом Мастерской и Оружейной палаты.
   3 Матвей Артамонович Муравьев меньшой (младший) - брат Н. А. Муравьева, полковник, в 1777 г. суздальский воевода. В дальнейшем в письмах говорится о неприятностях, связанных с отставкой М. А. Муравьева в том же году. Сменил его в должности суздальского воеводы кн. Василий Алексеевич Вяземский.
   4 Федосья Алексеевна - родственница Муравьевых (в ряде писем она именуется тетушкой); фамилию выяснить не удалось.
   5 Киреевский - возможно, Алексей Никитич (1745-1812), майор.
   6 Иван Матвеевич Муравьев старший - сын Матвея Артамоновича младшего; квартирмейстер Измайловского полка.
   7 Вольное российское собрание ("Собрание") при Московском университете было организовано по инициативе И. И. Мелиссино в 1771 г. Деятельность Собрания приостановилась в связи с чумной эпидемией 1771 г. и возобновилась 14 января 1772 г. С 1774 по 1783 г. издано шесть частей "Опыта трудов Вольного российскою собрания при Московском университете". Муравьев был принят в Собрание 3 декабря 1776 г. В 4-й части "Опыта трудов" помещены ого переводы из Горация, "Эпистола к Н. Р. Р ***" (Н. Р. Рожешникову), "Жалобы музам", "Роща".
   8 Своей диссертацией Муравьев называет "Рассуждение о различии слогов высокого, великолепного, величественного, громкого, вздутого", опубликованное в 6-й части "Опыта трудов" (1783). Там же напечатан перевод из Клейста.
   9 Куратор Московского университета - Иван Иванович Мелиссино (1718- 1795).
   10 Миллер Г. Ф. - Миллер Герард-Фридрих (1705-1783) - с 1730 г. профессор истории Петербургской Академии наук, с 1766 г. - начальник московского архива Иностранной коллегии (при этом за ним оставалось звание историографа Академии наук). Что Муравьев именует своей "Тверской историей" - неизвестно; по-видимому, ее следует искать в известных "портфелях Миллера". Под "Чигиринским походом", очевидно, имеются в виду "Известия о двух Чигиринских походах, в 1677 и 1678 гг. из собственноручных дневных записок бывшего российского генерала Патрика Гордона" (пер. с нем. Н. С. и К. Штриттера), опубликованные много позднее, в 1788-1789 гг. в журнале "Новые ежемесячные сочинения".
   11 Гинтер - Иоганн Христиан Гюнтер (1695-1723).
   12 "Не мрак ли в облаках развился" - начало 8-й строфы оды М. В. Ломоносова на восшествие на престол Екатерины II 1762 г.
   13 Спор, о котором рассказывает Муравьев, имеет длительную предысторию. Еще при жизни Ломоносова его враги распускали слух о том, что "Ода на взятие Хотина" якобы целиком заимствована из Гюнтера. "Автором" этого "открытия" был Я. Штелин, утверждавший также и не самостоятельный характер ломоносовской реформы стихосложения (о Тредиаковском Штелин вообще умалчивал). В опубликованной позднее "Записке" Штелин заявлял, что по стихотворениям Гюнтера Ломоносов "писал... свои русские стихи с немецким размером в ямбах, трохеях и дактилях" (Материалы для истории русской литературы. Изд. П. А. Ефремова. СПб., 1867, с. 161-162). Та же мысль проводилась в "Чертах и анекдотах для биографии Ломоносова", опубликованных Штелином на немецком языке. Как явствует из возражений Мелиссино, Миллер разделял точку зрения Штелина, но спор шел не только об "Оде на взятие Хотина", но и поэзии Ломоносова вообще, ибо Муравьев прочел отрывок из оды 1762 г. Сам Муравьев очень высоко ценил Ломоносова-поэта (см., например, его "Похвальное слово Михаиле Васильевичу Ломоносову". СПб., 1774).
   14 То ли ошибка, то ли шутка Муравьева: 3 мая день памяти Феодосия Печерского, а память двух мучениц Феодосии - 29 мая, когда Ф. Н. Муравьева и отмечала свои именины.
   15 Видимо, речь идет о пьесе Гольдони "Le bourru bienfaisant" (1771). Переведена M. В. Храповицким под заглавием "Благодетельный грубиан" (СПб., 1772). Представлена впервые в 1775 г. в Москве.
   16 "Принужденная женитьба" - комедия в 1 действии Мольера (пер. Г. Н. Тепло-ва (?), М., 1779). В "Хронике русского театра" И. Носова в качестве даты первой постановки названо 29 апреля 1779 г., однако, судя по объявлениям в "Московских ведомостях", "Принужденная женитьба" должна была идти 1 октября 1760 г.
   17 С Иваном Афанасьевичем Дмитревским (1734-1821) Муравьев познакомился в 1776 г.
   18 Татьяна Петровна - родственница Муравьевых, жившая в их семье в качестве "компаньонки" Федосьи Никитишны.
   19 Хазовой - щегольский, франтовской (о куске материи); возможно - газовый (из газа).
   20 Сырсак - возможно, шелк-сырец.
  
   2. ГИМ, ф. 445, No 51, л. 66.
   1 Изъединов Алексей Афанасьевич (1735-1782)-тверской помещик.
   2 Анисим Титыч - Князев; в 1777 г. служил в Московской губернской канцелярии.
   3 Антон Алексеевич - Барсов (1731-1791), профессор Московского университета, издатель "Московских ведомостей", бессменный секретарь Вольного собрания, редактор "Опыта трудов", составитель первого печатного издания русских пословиц.
   4 Василий Иванович - Майков.
   5 В предисловии к "Санктпетербургским ученым ведомостям" 1777 г. напечатано обращение к "российским стихотворцам" с предложением сочинить надписи к "личным изображениям" Феофана Прокоповича, Кантемира, Поповского, Лосенко, Чемезова (Чемесова). На это приглашение откликнулись И. И. Дмитриев, Ф. Я. Козельский, В. И. Майков, а также Г. Р. Державин, который, вероятно, не успел передать свои надписи в журнал до его закрытия, и они были опубликованы в следующем году в "Санктпетербургском вестнике". В апрельской книжке журнала (No 15, с. 115-116) помещены пять надписей с подписью "***", сопровождаемых автокритическим письмом без подписи и датой: "1777 года, апреля 18 дня. Тферь". Они и принадлежат Муравьеву.
   6 Кто имеется в виду - неясно.
  
   3. ГИМ, ф. 445, No 50, л. 2-3 (далее - все письма под этим шифром; указываем только листы).
   1 Миллер - вышневолоцкий трактирщик.
  
   4. Л. 4-5.
   1 Дядюшка - Матвей Артамонович Муравьев старший, брат H. А. Муравьева; в 1770-х гг. - генерал-майор, официально числившийся на службе при водяной коммуникации Новгородской губернии в канцелярии Боровицких порогов; был наиболее состоятельным из братьев Муравьевых. Деньги, отданные им в долг дальнему родственнику Михаилу Прокофьевичу Яковлеву, вскоре послужат причиной "дела", в которое вмешается и М. H. Муравьев: не желая отдавать долг, Яковлев и его жена Олена Петровна будут требовать учреждения опеки над М. А. Муравьевым, как лишившимся разума.
   2 Иван Матвеевич Муравьев младший (1762-1851) - сын предыдущего. С 1800 г. стал именоваться Муравьев-Апостол по фамилии деда со стороны матери.
   3 Олсуфьев Федор Яковлевич - секунд-майор Измайловского полка.
   4 Речь идет о И. М. Муравьеве старшем.
   5 Сергей Александрович - Хотяинцев, капитан-поручик Измайловского полка.
   6 Подполковниками Измайловского полка в 1777 г. были гр. К. Г. Разумовский и кн. Николай Васильевич Репнин (1724-1801), крупный полководец и дипломат, видный масонский деятель. Муравьев имеет в виду Репнина, который фактически командовал Измайловским полком.
   7 Николай Васильевич Леонтьев (1739-1824) - капитан Измайловского полка; баснописец и поэт.
   8 Имя Ивана Абрамовича Ганнибала, дружески расположенного к M. H. Муравьеву и его отцу, многократно упоминается в письмах.
   9 Миллер Карл Вильгельм - переплетчик и книгопродавец, издатель "Санктпе-тербургских ученых ведомостей", ближайший сотрудник Новикова по "Обществу, старающемуся о напечатании книг".
   10 Петров Василий Петрович (1736-1799) - поэт, переводчик, друг Потемкина.
   11 Вердеревские Иван Иванович (председатель палаты уголовного суда в Твери) и Николай Алексеевич - тверские знакомые Муравьевых.
  
   5. Л. 6-7. Приписка рукой И. М. Мураевьева старшего.
   1 Кн. А. И. Лобанов-Ростовский (1754-1830) - капитан-поручик Измайловского полка.
   2 Шипов Михаил Иванович (р. 1739) - секунд-майор Измайловского полка до 1782 г.
   3 Кн. Петр Алексеевич Голицын (1731-1810) - генерал-поручик, секунд-майор Измайловского полка.
   4 Федор Михайлович - Колокольцев (1732-1818), в 1770-х гг. Прокурор Адмиралтейской коллегии. Дворянин-откупщик, он владел несколькими тысячами крепостных, десятками тысяч десятин земли, миллионным состоянием, ссужал деньги дворянам и купцам. Характерно, что Муравьев обращался к нему по всем вопросам, связанным с деньгами. Впоследствии дочь Колокольцева Екатерина Федоровна (1771- 1848) стала женой Муравьева.
   5 Т. М. Флорова-Багреева (ум. 1789) - сестра Колокольцева.
   6 Михаил Иванович Попов (1742-ок. 1790) - поэт, писатель, драматург. Среди поздних записей Муравьева есть такая: "Наш добрый Михайло Иванович Попов, канцелярский протоколист или что-нибудь подобное, сочинитель при Уложении и который мог бы быть лучше сочинителем <с пенсионом> при комиссии Муз и Граций. Верное изображение французских литераторов: беден, прост, добросердечен, трудолюбив - и забыт" (ГПБ, No III, л. 5).
   7 Киприан Иванович - Горохов, асессор палаты гражданского суда в Твери.
   8 Докучаев - петербургский купец.
   9 В 1770 г. при Измайловском полку были учреждены две кадетские роты, целью которых являлось образование "в науках и фронтовой части" молодых дворян, числившихся в гвардейских полках (от рядовых до сержантов включительно). С 1 сентября по 1 мая их обучали французскому и немецкому языкам, математике, фортификации, географии, истории, фехтованию, верховой езде и т. д., а с 1 мая начинались строевые занятия ("строи").
   10 Николай Васильевич - Леонтьев.
   11 О каких списках истории говорится в письме, выяснить не удалось.
   12 Кн. Николай Васильевич - Репнин.
   13 Елагин И. П. (1725-1794).
   14 Муравьевы - вероятно, семейство А. А. Муравьевой (см. N® 6).
  
   6. Л. 8-9.
   1 Князь Александр Алексеевич - Вяземский (1727-1793), генерал-прокурор Сената.
   2 Князь Щербатов Михаил Михайлович (1733-1790) - историк и публицист.
   3 Заворотков - сержант Измайловского полка.
   4 Анна Андреевна - Муравьева, урожденная Волкова (ум. 1804), родственница Муравьевых, вдова Николая Ерофеевича Муравьева (1724-1770), инженера, математика, автора стихотворений и песен; с 1778 г. - жена князя А. В. Урусова.
   5 Барышников Иван Иванович (1749-1834) - знакомый Муравьевых; служил в военной службе с 1774 г., вышел в отставку майором артиллерии в 1784 г. Имя его упоминается в списке подписчиков на "Утренний свет" (октябрь 1777 г.).
   6 Александр Андреевич - Волков (1736-1783), брат А. А. Муравьевой, переводчик и драматург; по предположению П. Н. Беркова, автор лейпцигского "Известия о русских писателях".
   7 Ханыков Василий Васильевич (1759-1839) - друг Муравьева.
   8 Н. А. Львов (1751-1803) служил в коллегии иностранных дел. С ноября 1776 г. путешествовал по Германии, Голландии, Франции с М. Ф. Соймоновым и Хемницером.
   9 Бакунин Петр Васильевич младший (1732-1786) - в 1777 г. Тайный советник, член Коллегии иностранных дел, любимец главы коллегии - Никиты Ивановича Панина. Современники упрекали Бакунина в корыстолюбии, в предательстве интересов Панина. Данное свидетельство Муравьева исправляет указание Я. К. Грота, что Львов жил у Соймонова в это время.
   10 Михайло Федорович - Соймонов (1730-1804), сенатор, главный директор Берг-коллегии; родственник и покровитель Н. А. Львова. Соймонов (вместе с Хемницером) вернулся в Петербург 9 октября 1777 г. Под его начальством служил Иван Иванович Хемницер (1745-1784), друг Муравьева и Львова, баснописец, поэт; в это время - обер-бергмейстер горного ведомства.
   11 С. Г. Зорич (1733-1799) - фаворит Екатерины II с июня 1777 по июнь 1778 г. Рубан Василий Григорьевич (1742-1795) посвятил ему ряд стихотворений. Муравьев имеет в виду "На пожалование королевского шведского ордена Меча, Семену Гавриловичу Зоричу..." (СПб., 1777) и в своем пародийном изложении, в общем, верно передает содержание. Для сравнения приводим выдержки из этого редкого издания:
  
   С земных до горних мест взносяся,
   Илия Дал милость спутнику, в знак силы своея.
   Чудился вземший дар великости залога
   И человека ль зрел с собою или бога?
   Но видя пламенных коней и возника,
   Познал, чья действует всемощная рука.
   Днесь августейшему сопутствуют, Густаву,
   Внезапу облечен в геройску Зорич славу
   Дивится, как тогда дивился Елисей,
   Кто, смертный или бог, но зная, странник сей
   Се зришь и узриши еще ты мзду заслуг,
   Лишь только наблюдай, как начал, добродетель
   И, сколько можеши, всем блага будь содетель...
  
   7. Л. 10-11.
   1 Тимофей Иванович - Чонжин (1722-1803), советник тверской казенной палаты.
   2 Мария Ивановна - жена Ф. М. Колокольцева. О каком князе Козловском идет речь далее, неясно.
   3 "Ученые ведомости" - "Санктпетербургские ученые ведомости", еженедельный журнал, посвященный критической библиографии; издавался с января по май (фактически с марта по август) 1777 г. на средства К. В. Миллера. Редактором считался Н. И. Новиков.
   4 Речь идет о журнале "Утренний свет", который начал выходить с сентября 1777 г. и продолжался по август 1780 г.
   5 Боэций (ок. 480-524 или 525) - римский философ, один из последних неоплатоников; "Об утешении философией" - его основной труд. Перевода книги Муравьев не закончил.
   6 О Майковых - т. е. о надписях В. И. Майкова (см. No 2, примеч. 5). Они, очевидно, были известны M. M. Хераскову в рукописном виде, так как последний, 22-й номер "Санктпетербургских ученых ведомостей", в котором напечатаны майковские надписи, вышел в свет позднее.
   7 Прасковья Глебовна - близкая знакомая Муравьевых, жена Ивана Андреевича Головцына; его брат Егор Андреевич - архангелогородский губернатор.
   8 Полторацкий Марк Федорович (1727 или 1729-1795) - управляющий придворной капеллой.
   9 Берново - родовое имение Вульфов в Старицком уезде Тверской губернии. В 70-х гг. оно принадлежало Ивану Петровичу Вульфу (ум. 1817), женатому на Анне Федоровне Муравьевой (ум. 1793). У нее жили сестры и братья, друзья Ф. Н. и М. H. Муравьевых. Берново описано в ряде стихотворений Муравьева, в его прозаическом сочинении "Эмилиевы письма", которые он называл также "Берновскими письмами".
   10 Любовь Федоровна Муравьева - сестра А. Ф. Вульф, двоюродная сестра и подруга Ф. Н. Муравьевой; к ней обращена концовка стихотворения "Итак, опять убежище готово...", написанного Муравьевым в Бернове в сентябре 1780 г.
   11 Мармонтель Ж. Ф. (1723-1799) - французский писатель-просветитель, сотрудник "Энциклопедии" по отделу искусств. Роман "Инки" (1777) направлен против фанатизма, деспотии, порабощения человека, в частности против насилий европейцев в Америке. Вышедшее в начале освободительной борьбы в Америке произведение приобрело особую остроту, мобилизуя общественное мнение в пользу восставших. "Сказки", о которых говорит Херасков, - небольшие рассказы Мармонтеля "Contes moraux" ("Нравоучительные рассказы", 1756-1761).
  
   8. Л. 12.
   1 Лепехин Иван Иванович (1740-1802) - академик, путешественник; впоследствии - непременный секретарь Российской Академии, редактор "Новых ежемесячных сочинений".
   2 Дора К. Ж. (Dorвt, 1734-1780) - французский поэт и драматург. В упоминаемой Муравьевым комедии "Les proneurs, ou le Tartufe litteraire" (1777) Дора выступил против энциклопедистов, их салонов, хотя в предисловии и отверг упреки в сатире на лица, утверждая, что он изобразил характеры, встречающиеся в Париже, Лондоне, Петербурге, Пекине. Резкие нападки на просветителей сочетаются в комедии с пренебрежительными отзывами об их противниках. Муравьев, как и многие поэты 70-х гг., увлекался "легкой поэзией" Дора. Это увлечение спало к 90-м гг. В "Эмилиевых письмах" Муравьев отметил, что Дора "удалился от благородной простоты, бегая за остроумием".
   3 Герцогиня Кингстон (1720-1788) прибыла в Петербург после скандального процесса. Великолепная яхта герцогини привлекла внимание петербуржцев, и "знатные обоего пола" спешили осмотреть ее.
  
   9. Л. 18-19.
   1 Х. М. Ганнибал (ум. 1781) - вторая жена Абрама Петровича, прабабка А. С. Пушкина.
   2 Петр Матвеевич - Херасков, брат поэта.
   3 Княжна Урусова Екатерина Сергеевна (1747-после 1817) - двоюродная сестра Хераскова, поэтесса.
   4 Нарвская поэма - "Нарвиада" или "Осада Нарвы", - большая поэма, задуманная Муравьевым, от которой сохранились лишь отрывки. Трагедия, о которой идет речь, - "Болеслав"; Муравьев работал над ней в 1773-1776 гг. и также не закончил.
   5 "Сочинения Оссиана, сына Фингала" Д. Макферсона были переведены на французский П. Летурнером (1777).
   8 Головин Михаил Евсеевич (1756-1802) - физик, адъюнкт Академии наук; племянник Ломоносова.
   7 Самойлов - возможно, Александр Борисович, правитель владимирского наместничества.
   8 Корсаков Алексей Иванович (1751-1821) - капитан 1-го фузилерного полка.
   9 Козодавлев Осип Петрович (1754-1819) - поэт, переводчик. Товарищ Радищева по Лейпцигу, он по возвращении в Россию в 1774 г. был назначен в Сенат протоколистом.
   10 Князь Григорий Григорьевич - Орлов Григорий Григорьевич (1734-1783) - один из организаторов дворцового переворота 1762 г. и фаворит Екатерины II.
   11 Муравьев называет комические и лирические оперы Мармонтеля.
   12 Эпистола к парижанам написана в 1776 г.
   13 Речь идет о стихотворном послании французского поэта Мюрвиля (Murville) "L'Amant de Julie d'Etange, ou Epitre d'Herrmotime а son ami", напечатанном в 1776 г. Кроме того имеется в виду пересказ послания и краткий разбор его в "Almanach des Muses" 1777 г.
   14 Стихотворение Дора посвящено смерти его друга Колардо (издано в 1777 г.). Ш. П. Колардо (1732-1776) - французский поэт и драматург, автор популярных героид "Элоиза к Абеляру" (переложение из А. Попа), "Армида к Рено" (в русском переложении-"Армида к Ринольду"; по Т. Тассо) и т. д.
  
   10. Л. 13-14.
   1 Кумберланд - Ричард Кемберленд (1732-1811), английский драматург, автор многочисленных "слезных" комедий. Пьеса, о которой пишет Муравьев,-"The West Indian" ("Индеец", 1771).
   2 Шувалов Иван Иванович (1727-1797), фаворит Елизаветы Петровны, почетный член Академии наук и покровитель М. В. Ломоносова: в сфере его внимания находились основные культурно-просветительные учреждения (Московский университет, Академия художеств), в том числе и Российский театр, официально учрежденный 30 сентября 1756 г. во главе с Сумароковым в качестве директора. С апреля 1763 по 17 сентября 1777 г. находился за границей.
   3 А. П. Сумароков умер 1 октября 1777 г.
   4 В начале 1773 г. Яков Борисович Княжнин (1740-1791) под предлогом растраты (по предположению современных исследователей, действительной причиной расправы было или участие Княжнина в "драке" вокруг престола, или антиекатерининская трагедия "Ольга", - может быть, то и другое вместе) был приговорен к смертной казни, замененной конфискацией имения, лишением дворянства и чинов, разжалованием в солдаты. В апреле 1777 г. ему был возвращен капитанский чин, и он был зачислен переводчиком в Канцелярию от строений по предложению ее начальника И. И. Бецкого. В следующем году Княжнин стал секретарем Бецкого. Муравьев хорошо знал драматурга. Среди его записей можно найти и указание, что Княжнин сочинил "Ольгу" и "Вивлиду". Это единственное свидетельство современника о принадлежности Княжнину трагедии "Ольга", опубликованной нами в 1961 г. (вторая трагедия пока не обнаружена).
   5 В первом номере "Санктпетербургских ученых ведомостей", вышедшем в марте 1777 г., читатели оповещались, что журнал первые два месяца будет выходить дважды в неделю, чтобы к концу года получился комплект в 52 номера; однако всего появилось 22 номера.
   6 М. В. Сушкова (Храповицкая, 1752-1803) - писательница, переводчица. Первое издание ее перевода романа Мармонтеля "Инки" напечатано в 1778 г. в Москве.
   7 См. No 56.
  
   11. Л. 15.
  
   12. Л. 16-17.
  
   1 Афанасий Матвеевич - Брянчанинов (ум. 1786), вологодский помещик, родственник Муравьева, который посвятил ему ряд стихотворений. В прозаических произведениях Муравьева он изображен под именем Осанова.
   2 Вейдемейер Иван Андреевич (1752-1820) - в 1777 г. Титулярный советник Коллегии иностранных дел.
   3 Тургенев Иван Петрович (1752-1807) - друг Муравьева, в эти годы служил в Крыму старшим адъютантом в штате кн. А. А. Прозоровского; переводчик, сотрудник "Утреннего света"; впоследствии - видный масон, писатель. Был произведен в секунд-майоры во время приезда в Петербург 22 июля 1777 г.
   4 Красильников Семен - купец, должник Муравьевых.
   5 Захар Матвеевич - Муравьев (1759-1832), сын Матвея Артамоновича младшего, двоюродный брат M. H. Муравьева; артиллерийский офицер.
   6 Кронегк - И. Ф. Кронек (Cronegk, 1731-1758), немецкий поэт и драматург, представитель умеренного крыла немецкого просветительства. Двухтомное собрание его сочинений вышло в 1761 г. В него включены драматические произведения, сатиры, элегии, дидактические стихотворения. Философские ламентации и меланхолические элегии Кронека дали современникам право называть его "немецким Юнгом". По-видимому, чтением сочинений Кронека навеяны меланхолически-мрачные рассуждения Муравьева в нижеследующем письме к сестре, которое встревожило его родных.
   7 Иван Иванович (убит в 1790 г.) и Василий Иванович Чаадаевы в 1777 г. - сержанты Преображенскою полка. Их отец, тверской помещик и чиновник, сослуживец Н. А. Муравьева Иван Петрович Чаадаев (1732 или 1733-1786)-переводчик комедии Мольера "Жорж Дандин" (1758).
  
   13. Л. 20-21.
   1 "Так и должно" - комедия M. И. Веревкина (1732-1795), напечатанная в 1773 г.
   2 Новая актриса - возможно, Прасковья Петровна Черникова, принятая на службу в 1777 г.
  
   14. Л. 22.
  
   1 Яков Ефимович - Сиверс (1731-1808), один из виднейших чиновников екатерининского времени, в 1777-1778 гг. - наместник тверской, новгородский и псковский.
   2 "Дезертер" - лирическая драма М. Ж. Седена (1719-1797) "Le deserteur" (1769), музыка Монсиньи.
   3 "Considerations sur les causes de la grandeur et de la decadence des Romains" - одна из популярнейших книг Монтескье. Изданная впервые в 1734 г., она к 1781 г. выдержала свыше тридцати изданий. В этом сочинении Монтескье впервые формулирует принципы отношения к истории, которые лягут в основу "Духа законов" (1748). Поэма в прозе "Книдский храм" опубликована в 1724 г., эстетический трактат "Опыт о вкусе" - в 1757 г.
 &n

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 1271 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа