Главная » Книги

Ломоносов Михаил Васильевич - Российская грамматика

Ломоносов Михаил Васильевич - Российская грамматика


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


М. В. Ломоносов

  

Российская грамматика

  
   М. В. Ломоносов. Полное собрание сочинений
   Том седьмой. Труды по филологии (1739-1758 гг.)
   М.,-Л., Издательство Академии наук СССР, 1952
  
   Пресветлейшему государю, великому князю Павлу
   Петровичу, герцогу голстейн-шлезвигскому, стормарнскому
   и дитмарсенскому, графу олденбургскому и
   делменгорстскому и прочая, милостивейшему государю.
  

Пресветлейший государь, великий князь,

милостивейший государь!

   Повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим языкам, нежели к своему, трудов прилагали. Но кто, не упрежденный великими о других мнениями, прострет в него разум и с прилежанием вникнет, со мною согласится. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятельми, италиянским - с женским полом говорить прилично.1 Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка. Обстоятельное всего сего доказательство требует другого места и случая. Меня долговременное в российском слове упражнение о том совершенно уверяет. Сильное красноречие Цицероново, великолепная Виргилиева важность, Овидиево приятное витийство не теряют своего достоинства на российском языке.2 Тончайшие философские воображения и рассуждения, многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи. И ежели чего точно изобразить не можем, не языку нашему, но недовольному своему в нем искусству приписывать долженствуем. Кто отчасу далее в нем углубляется, употребляя предводителем общее философское понятие о человеческом слове, тот увидит безмерно широкое поле или, лучше сказать, едва пределы имеющее море. Отважась в оное, сколько мог я измерить, сочинил малый сей и общий чертеж всея обширности - Российскую грамматику,3 главные только правила в себе содержащую. Сие невеликое дело в. и. в. принести в дар весьма бы я усумнелся, если бы оно, не считая моего посильного и к отечеству усердного труда, само своею надобностию не подало к тому смелости. Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики.4 И хотя она от общего употребления языка происходит, однако правилами показывает путь самому употреблению" Итак, когда в грамматике все науки таковую нужду имеют, того ради, желая, дабы она сиянием, от пресветлого имени в. и. в. приобретенным, привлекла российское юношество к своему наставлению, всеуниженнейше приношу оную в. и. в., преисполнен истинного веселия о всевожделенном течении вашего здравствования, преисполнен усердного желания о многолетном оного продолжении. Всевышний промысл, споспешествующий попечению о вас великия Елисаветы и дражайших родителей в. в. да благоволит укрепить ваше младенчество, просветить отрочество, возвеселить юношество, прославить мужество и продолжить в бодрости премудрую старость. И, когда под вышнего рукою лета ваши процветая купно с общею нашею радостию возрастают, да возрастет и российского слова исправность в богатстве, красоте и силе, к описанию славных дел предков ваших, к прославлению благословенного дому Петрова и всего отечества, к удовольствию в. и. в. и ваших потомков, которых число да продолжит господь непрерывно вовеки, от искренней верности желаю, пресветлейший государь, великий князь, в. и. в. всенижайший раб5

Михайло Ломоносов.

   Сентября 20 1755
  

НАСТАВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ СЛОВЕ ВООБЩЕ

  

Глава 1

О ГОЛОСЕ

  

§ 1

   По благороднейшем даровании, которым человек прочих животных превосходит, то есть правителе наших действий - разуме, первейшее есть слово, данное ему для сообщения с другими своих мыслей. Польза его толь велика, коль далече ныне простираются происшедшие от него в обществе человеческом знания, которые весьма бы тесно ограничены были, если бы каждый человек воображенные себе способом чувств понятия только в собственном своем уме содержал сокровенны. Когда к сооружению какой-либо махины приготовленные части лежат особливо, и никоторая определенного себе действия другой взаимно не сообщает, тогда все бытие их тщетно и бесполезно. Подобным образом, если бы каждый член человеческого рода не мог изъяснить своих понятий другому, то бы не токмо лишены мы были сего согласного общих дел течения, которое соединением разных мыслей управляется, но и едва бы не хуже ли были мы диких зверей, рассыпанных по лесам и по пустыням.
  

§ 2

   Правда, что кроме слова нашего можно бы мысли изображать было чрез разные движения очей, лица, рук и прочих частей тела, как то пантомимы на театрах представляют, однако таким образом без света было бы говорить невозможно, и другие упражнения человеческие, особливо дела рук наших, великим были бы помешательством такому разговору; не упоминаю других непристойностей.
  

§ 3

   Но коль велика творческая премудрость: одарил нас словом, одарил слухом! Определенные к ним члены коль хитро устроены, невозможно и помыслить без удивления о неизреченном разуме, без глубочайшего благоговения и благодарения к щедроте всевышнего строителя мира.
  

§ 4

   Умолчевая здесь об оных органических членах, рассудим токмо о несчетном различии, первое, г_о_л_о_с_а, второе, в_ы_г_о_в_о_р_а.
  

§ 5

   Чудимся по справедливости бесконечному различию идей, которые чувством зрения представляются, но едва ли меньше дивиться должно несчетному их множеству, посредством слуха поемлемому нами. Для уверения надлежит различить наперед голос на главные его изменения.
  

§ 6

   Во-первых, изменяется голос в_ы_х_о_д_к_о_ю,6 второе,- н_а_п_р_я_ж_е_н_и_е_м, третие, - п_р_о_т_я_ж_е_н_и_е_м, четвертое,- о_б_р_а_з_о_в_а_н_и_е_м.
  

§ 7

   В_ы_х_о_д_к_а возношением и опущением,7 п_р_о_т_я_ж_е_н_и_е долготою и краткостию, н_а_п_р_я_ж_е_н_и_е громкостию и тихостию сколько различия в голосе производят, довольно известно из музыки. Не упоминаю многообразного совокупления разных повышений, когда они сладко соглашаются, несносно здорят или кратким разгласием приятное согласие предыдущих и последующих больше украшают.
  

§ 8

   Посему вымышленные от Голберга в земли живущие люди,8 когда бы действительно были и имели бы вместо органов, к произнесению слова служащих, на груди своей струны, то могли бы оными свободно изображать и с другими сообщать свои мысли.
  

§ 9

   О_б_р_а_з_о_в_а_н_и_е состоит в отменах голоса, которые от повышения, напряжения и протяжения не зависят. Такие изменения примечаем в сиповатом, звонком, тупом и в других голосах разных. Отмена их коль многочисленна, из того видеть можем, что из великого множества знакомых людей каждого узнаем по голосу, в лице не видя.
  

§ 10

   Образованием названо здесь сие изменение голоса для того, что представляет в себе образы животных и бездушных вещей с их голосом, ибо иной голос подобен колокольному звону, иной тележному скрыпу, иной скотскому реву, иной Соловьеву свисту, иной подходит к какому-нибудь музыкальному инструменту.
  

§ 11

  
   К образованию принадлежит и слова человеческого выговор как вид оного, которым голос различно изменяется и с голосами разных животных и бездушных вещей себя в уме представляет. Например: иногда изображается шипением кипящая вода, иногда - треском сыплющиеся мелкие камни, блеянье овец и другие отмены.9
  

Глава 2

О ВЫГОВОРЕ И НЕРАЗДЕЛИМЫХ ЧАСТЯХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СЛОВА

  

§ 12

   Хотя не все сии изменения, однако великую часть оных имеет в себе человеческое слово. Толь многих народов, по разным странам обитающих, разные языки каких отмен не имеют! Показывают сие многие азиатические, африканские и американские народы, которых языки больше на шум других животных, нежели на человеческий разговор, походят, как о том многие описания путешествий свидетельствуют.
  

§ 13

   Н_е_р_а_з_д_е_л_и_м_а_я ч_а_с_т_ь слова называется та, в которой в неразделимое по чувствам время ни напряжением, ниже повышением ничего отменного произвести невозможно.
  

§ 14

   Таковые неразделимые части слова изображаются по их разности различными начертаниями, которые называются по-нашему б_у_к_в_ы. Различность их происходит от разности органов, от разного их положения и движения.
  

§ 15

   Устроенные для выговору органы суть: губы, зубы, язык, нёбо и гортань с положенными близ ея частями, то есть с язычком и со скважинами в ноздри.
  

§ 16

   Движения органов суть двояки: первые могут дать голосу отмену на чувствительное и весьма долгое время, сколько духа человеческого станет; другие явственно слышны бывают в неразделимое слухом время и по большой части в начале отмен первых.
  

§ 17

   Первые отмены действительно голосу сопрягаются, и начертания, или буквы, их изображающие, по справедливости г_л_а_с_н_ы_м_и называются. Второго рода отмены прилично с_о_г_л_а_с_н_ы_м_и именованы.
  

§ 18

   Всем народам и каждому человеку легче произносить голос простым отверстием рта, чем производится отмена образовательная, которую мы показываем буквою а: того ради недивно, что она поставляется у всех известных народов в начале азбуки.
  

§ 19

   Разные положения всего рта, а особливо расширение, стиснение, округление и протяжение производят разные отмены образовательные, которые изображаются буквами гласными е, и, о, у и прочими.
  

§ 20

   В продолжение голоса ударяет воздух больше в передние части рта - к губам или во внутренние - к гортани. От первого происходят гласные т_о_н_к_и_е или о_с_т_р_ы_е, от последних д_е_б_е_л_ы_е или т_у_п_ы_е. Тонкие соответствуют дебелым, например:
  

Дебелые

Тонкие

а

е

ы

о

у

я

ѣ

и

³о

ю10

  

§ 21

   По употреблению частей, которыми органы производят особливые в гласных перемены, разделяются согласные и по оным именуются.

Разделение по органам

Буквы российские

Буквы чужестранные

   Губные

б, в, м, л, ф

   Сюда принадлежит и та согласная, которую для остановления конского произносят
   Те же, а кроме сих в незнакомых языках есть ли, неизвестно
   Зубные
   ж, з, с, ш
   ϑ у греков, у агличан th, шепелеватое с.
   Язычные
   д, л, н, р, т, ц, ч
   g с е и i у италиянцев, которой выговор имеет у нас второе ж в речении вожжи.
   Поднебные
   г (в слове глазъ), к
   g латинское с а, о, и.
   Гортанные
   г благо), х
   греческое или картавые рцы. Сюда надлежит у французов n, которое в нос произносится, как в chacun, и многие у азиатцев буквы.11
  

§ 22

   Из сего явствует, что некоторых букв нет в российском языке по его отменам, как латинского А, италиянского g, которые мы употребляем в речениях благо, господь, тпрожды.12 Также нет буквы, изображающей отмену голоса, принадлежащую до губных согласных, для одержания лошадей употребляемую; однако то недивно: для одного или немногих речений букв в алфавит выдумывать не было нужды, равно как и для картавых и шепелеватых ненадобны особливые. У греков р картавые13 и с шепелеватое были не погрешности, но свойственное употребление всего народа, и для того употреблялись у них особливые буквы: для первого р, для второго 0, которая от первых сочинителей славенской азбуки в нее внесена напрасно, ибо она славянам и россиянам столько ненадобна, как французам ч или ы, немцам ж, китайцам р, которых выговора они в своих языках не имеют.14
  

§ 23

   Состояние частей, рот составляющих в произношении согласных, есть р_а_с_п_о_л_о_ж_е_н_и_е или д_в_и_ж_е_н_и_е. Однем расположением разнится произношение букв в, ф, ж, з, с, ш, г благо), х. Движение есть двояко: у_д_а_р_е_н_и_е или т_р_я_с_е_н_и_е. Ударением или крутым разведением частей органических производятся б, г глазъ), д, к, л, м, н, п, т, ц, ч, трясением - р чистое и картавое греческое, также и гортанные согласные многих азиатических народов, которые чрез произношение оных язычок и всю глубину рта в дрожание приводят.15
  

§ 24

   Но как в расположении рта стремление воздуха, в движении сила разнятся, так по их мере разделяются происшедшие оттуду согласные отмены на т_в_е_р_д_ы_е и м_я_г_к_и__е, которые здесь в соответственном положении представляются:

По органам

Твердые

Мягкие

   Губные
   п, ф
   б, в, м
   Зубные
   с, ш
   ж, з
   Язычные
   р, т, ц, ч
   д, л, н
   Поднебные
   к
   г глазъ)
   Гортанные
   x
   гблаго)16
  

§ 25

   Сии различия и разделения букв должно почитать только общими и первоначальными, ибо как голос человеческий в выходке, в протяжении и в напряжении на бесчисленные сечения разделен быть может, так и отмены выговора почта бесконечны.
  

Глава 3

О СЛОЖЕНИИ НЕРАЗДЕЛИМЫХ ЧАСТЕЙ СЛОВА

§ 26

   Такое малое число неразделимых частей коль многие перемены разным сложением производит, явствует из пространства и обилия человеческого слова.
  

§ 27

   Сложение неразделимых частей бывает самогласных с самогласными, например, aй, или самогласных с согласными, как ра. Первого рода сложения обыкновенно называются д_в_у_г_л_а_с_н_ы_м_и, второго - с_к_л_а_д_а_м_и, хотя последнее название обоим приличествует.17
  

§ 23

   В складах требуется неотменно ясное голоса произношение, для того сложение однех согласных производить складов не может, например pp. Следовательно, каждый склад должен состоять из одной самогласной или двугласной, с одной или несколькими согласными сопряженной: ра, рай, кра, край.18
  

§ 29

   Произношение голоса в одном складе припрягается другим складом. Таковые сложения производят оные (§ 26) многоразличные отмены, из которых рождаются знаменательные части слова, то есть р_е_ч_е_н_и_я, например: зе-мля двусложное, дне-вно-ю трисложное, те-пло-то-ю четыресложное, на-гре-ва-ет-ся пятисложное есть речение.19
  

§ 30

   Но, хотя по большой части склады составляются из букв, из складов речения, однако, как всякая самогласная буква по собственному своему голосу нередко силу склада имеет, например, и в мои, таким же образом один склад или одна самогласная составляет нередко целое речение, например, я, и, ты.
  

§ 31

   Склады, из которых состоит речение, кроме образовательных перемен, по натуре различаются выходкою, протяжением и напряжением (§ 6). Выходка в различении складов примечается у всех известных народов, протяжение - у некоторых, напряжение есть ли, о том несведомо.
  

§ 32

   В выходке, кроме повышения и понижения голоса, находим пременение его из твердого в мягкий или из мягкого в твердый. Разностию возвышения и унижения составляется ударение, когда в речении один склад или два выше других голосом восходят. Например: Земля дневною теплотою нагревается: мля, дне, то, ва суть склады повышенные или имеющие на себе ударение. В немецком языке (может быть, и в некоторых других) принимают многочисленные речения на себя нередко по два ударения, например: mißvergnügt, abgebrochen.20
  

§ 33

   Что пременение голоса из твердого в мягкий или из мягкого в твердый служит к составлению человеческого слова, о том нет сомнения, ибо голос в целом разговоре наклоняем и произносим мягко в страстях нежных, твердо в страстях бодрых.
  

§ 34

   Разность складов чрез протяжение была весьма явственна у древних греков и римлян, так что и стихотворство их на том основано, невзирая на ударения, которые посему не так чувствительны были, как протяжения. В нынешнее время у европейских народов хотя ударение на складах преимущество одержало, однако протяжение не токмо не совсем истребилось, но и некоторую разницу причиняет между речениями одного выговора, например: у немцев Stall краткое значит конюшню, Stahl долгое - сталь.21
  

§ 35

   Для указания складов с ударением от других без ударения ставят греки над ними черты и другие знаки, которые по большой части перенесены к славянам и россиянам без нужды, что нынешняя гражданская печать ясно показывает. Древние римляне оных имели весьма немного, и ради того европейские народы, употребляющие латинскую азбуку, оных мало имеют.23
  

§ 36

   Между прочими знаками приметнее те, которые показывают сокращения речений выключением букв или складов и называются у нас т_и_т_л_а_м_и_. Таковые сокращения не токмо в российском письме, но и у всех азбуку имеющих народов употребительны тем больше, чем далее в древность смотрим.24
  

§ 37

   Сверх таковых сокращений чрез выключение букв употребляется их соединение, как у нас в славенских книгах ξ вместо кс и в гражданских щ вместо шч; у латин & вместо et; у немцев 0x01 graphic
и 0x01 graphic
, вместо 0x01 graphic
, 0x01 graphic
. У абиссинцев самогласные все слитно изображаются с согласными.25
  

§ 38

   Хотя таковые сокращения в разных языках многи и различны, однако всегда за основание имеют неразделимые части слова26 и посему весьма далече отстоят от письма иероглифического, каковое древние египтяне употребляли" и ныне подобное видим у китайцев, ибо не взирая и не исследуя подробного разделения, которому человеческое слово подвержено, целые понятия вещей равными начертаниями изображают и мысли свои почти живописью представляют.27
  

Глава 4

О ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ ЧАСТЯХ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СЛОВА

§ 39

   Взирая на видимый сей свет, двоякого рода бытия в нем находим. Первого рода суть чувствительные в нем вещи, второго рода суть оных вещей разные деяния.
  

§ 40

   Слово дано для того человеку, чтобы свои понятия сообщать другому. И так понимает он на свете и сообщает другому идеи вещей и их деяний. Изображения словесные вещей называются и_м_е_н_а, напр.: небо, вѣтръ,28 очи; изображения деяний - г_л_а_г_о_л_ы, напр.: синѣетъ, веѣтъ, видятъ.29 Итак, понеже они всегда вещь или деяние знаменуют, по справедливости з_н_а_м_е_н_а_т_е_л_ь_н_ы_е ч_а_с_т_и с_л_о_в_а названы быть могут.
  

§ 41

   Сии знаменательные части слова должны иметь между собою соответствие, чтобы мы изобразить могли наши мысли. К сему служат особливые части, знаменующие первых друг к другу принадлежность, и называются п_р_е_д_л_о_г_и и с_о_ю_з_ы. Предлоги для знаменования обстоятельств, к вещам или к переменам принадлежащих, предлагаются именам и глаголам раздельно, напр., у дѣла, или слитно, напр., удѣльное. Союзы самых понятий соответствие между собою показывают. Пример первого: Змей вьется по траве. По - предлог, значит обстоятельство места.30 Пример второго: Хоть вижу, да не разумѣю. Хоть, да - союзы, показывают взаимность видения и разумения.
  

§ 42

   Множество понятий и поощрение к скорому и краткому их сообщению привело человека нечувствительно к способам, как бы слово свое сократить и выключить скучные повторения одного речения. Оные способы суть части слова, знаменательные, кратко заключающие в себе несколько идей разных, и называются м_е_с_т_о_и_м_е_н_и_е, н_а_р_е_ч_и_е, м_е_ж_д_у_м_е_т_и_е. Местоимение полагается вместо имени; наречие изображает единым речением обстоятельства; междуметце представляет движение духа человеческого кратко. Пример первого и второго, если бы кто, говоря сам о себе, сказал: Семпрон³й Клавд³евъ тысяща семьсотъ пятьдесять пятого года ³юля 15 дня нахожусь въ Новѣородѣ; после нынѣшняго дня и ночи буду на другомъ месте, что все кратко сказать можно: Я нынѣ здѣсь, а завтра буду индѣ. Местоимение я вместо Семпрон³я Клавд³ева, наречие нынѣ вместо полного выговору времени, а здѣсь и индѣ за именования мест служат. Пример третьего: {В подлиннике ошибочно второго.} Семпрон³й, увидѣвъ нечаянно Тиц³я, молвилъ: ба! вместо сего: Я удивляюсь, что тебя здѣсь вижу.
  

§ 43

   Обращения мыслей человеческих, для которых взаимного сообщения служит слово, произвели в нем разные преношения, из которых главнейшее есть сие, что вещи в виде деяний и деяния в виде вещей представляются, и потому от имен глаголы, от глаголов имена происходят: золочу от золота, ручаюсь от руки; напротив того, терпѣн³е от терплю, клятва от клену, прохожей от прохожу. Первые называем г_л_а_г_о_л_а_м_и о_т_ы_м_е_н_н_ы_м_и, другие и_м_е_н_а_м_и о_т_г_л_а_г_о_л_ь_н_ы_м_и.31
  

§ 44

   К последним принадлежат п_р_и_ч_а_с_т_и_я, обще за особливую часть слова почитаемые: б³ющ³й, битый, бивш³й и прочие. Сии глагольные имена служат к сокращению человеческого слова, заключая в себе имени и глагола силу: приведенный вместо которого привели. Они в переменах причастны имени: приведенный, приведенного и проч., также и глагола: бывш³й, будущ³й, потому имеют место не последнее меж прочими частьми слова.
  

§ 45

   Из сего всего явствует, что имя и глагол суть части человеческого слова, необходимо нужные в изображении самых наших главных понятий; местоимение, причастие, наречие, предлог, союз и междуметие в сношении и в сокращении оных служат. Итак, по справедливости первые должно именовать г_л_а_в_н_ы_м_и, другие с_л_у_ж_е_б_н_ы_м_и частьми слова.
  

§ 46

   Посему слово человеческое имеет осмь частей знаменательных: 1) и_м_я для названия вещей; 2) м_е_с_т_о_и_м_е_н_и_е для сокращения именований; 3) г_л_а_г_о_л для названия деяний; 4) п_р_и_ч_а_с_т_и_е для сокращения соединением имени и глагола в одно речение; 5) н_а_р_е_ч_и_е для краткого изображения обстоятельств; б) п_р_е_д_л_о_г для показания принадлежности обстоятельств к вещам или деяниям; 7) с_о_ю_з для изображения взаимности наших понятий; 8) м_е_ж_д_у_м_е_т_и_е для краткого изъявления движений духа.
  

§ 47

   Сии части слова, две главные и шесть вспомогательных или служебных, должны быть по своей необходимости во всяком языке больше сих, чаятельно, излишны. И хотя греческие грамматики девять считают, присовокупляя ἄρϑρον ὁ - член ἡ, τ, ό, но оный принадлежит без сомнения до местоимений и не больше может составить особливую часть слова, как у немцев der, die, das, у французов le, la.33
  

§ 48

   Все вещи на свете совокупляются в некоторые общества ради взаимного подобия, которое называется одним именем. Например, орелъ, ястребъ, лебядъ, соловей и прочие состоят под единым именем птица, что знаменует р_о_д, а орелъ, ястребъ, лебедь, соловей и другие птицы суть в_и_д_ы. Подобным образом человѣкъ есть род, а воинъ, судья, крестьянинъ суть виды и различаются на в_е_р_х_н_и_е и н_и_ж_н_и_е. Верхние виды могут быть сами родами и заключать в себе низшие виды, например: судья в рассуждении человека есть вид, а в рассуждении Якова, Федора, Ивана и прочих имен есть род, ибо судья может быть Иван, Яков, Федор, которые суть виды и называются и_м_е_н_а с_о_б_с_т_в_е_н_н_ы_е, а прочие вышние виды и роды: птица, орелъ, человѣкъ, купецъ - суть имена нарицательные.
  

§ 49

   Собрание многих видов вместе часто представляется уму нашему в одном понятии и имеет для того одно нарицательное имя, которое с_о_б_и_р_а_т_е_л_ь_н_ы_м называется. Таковы, суть полкъ, соборъ, лѣсъ, стадо.
  

§ 50

   Воображение вещей приводит в ум наш купно их качества. Вещи к качествам не присоединены необходимо, качества без вещи самой быть не могут. Итак, имена, значащие вещь самую, называются с_у_щ_е_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_ы_е, например, огонь, вода, значащие качество именуются п_р_и_л_а_г_а_т_е_л_ь_н_ы_е; великой, свѣтлой, быстрая, чистая.
  

§ 51

   Как все вещи от начала в малом количестве начинаются и потом присовокуплениями возрастают, так и слово человеческое, по мере известных человеку понятий, в начале было тесно ограничено и однеми простыми речениями довольствовалось, но с приращением понятий и само помалу умножилось, что происходило п_р_о_и_з_в_о_ж_д_е_н_и_е_м и с_л_о_ж_е_н_и_е_м. Произвождение состоит в наращении складов,84 например: от имени гора произошли имена горница, гористъ, горной; от рука - рукавица, руковядка, ручка, ручной. Сложение бывает от совокупления двух или многих речений воедино: порука из имени рука и предлога по; рукомойникъ от рука и мою. Сие рассуждай и о г_л_а_г_о_л_а_х: распространяю состоит из предлогов раз, про и имени страна.35
  

§ 52

   Рассматривая свойства вещей, находим в них разности, что то же свойство в одной вещи превосходнее, нежели в другой. Так, видя звезду, находим в ней светлость, но, зидя месяц, больше светлости чувствуем. Холодна осень, но зимним морозам уступает. Отсюду имеют прилагательные имена разные степени: первый - п_о_л_о_ж_и_т_е_л_ь_н_ы_й, которым просто вещи свойство изображается:36 свѣтлый, студеный; вторый степень р_а_с_с_у_д_и_т_е_л_ь_н_ы_й, которым о свойстве вещи преимущественнее рассуждаем:37 свѣтлѣе, студенее.
  

§ 53

   Между многими вещьми, одно свойство имеющими, чувствуем и почитаем оное в некоторой из них всех превосходящее, что уже ни едина тем оной сравниться не может. Сие изображается именем прилагательным степени п_р_е_в_о_с_х_о_д_н_о_г_о: пресвѣтлой, престуденой.
  

§ 54

   Вещи изображаем по их числу в уме нашем, то есть одну или многие. Здесь также явствует склонность человеческая к сокращению слова, ибо, просто бы поступая, изобразить должно одну вещь, именовав однажды, а многие многократным того же имени повторением. Например, говоря об одном, сказать - камень, а о многих - камень, камень, камень и далее. Но найден краткий способ, и от единственного числа отличается множественное не скучным того же и многократным повторением, но малою отменою букв - камни.
  

§ 55

   Таковые перемены письмен для знаменования множественного числа служат во всяком счислении бесконечно, включая число двойственное, которое у еврей и у греков особливые от множественного числа в буквах, имена и глаголы составляющих, имеет перемены. В славенском языке двойственное число его ли есть свойственное или с греческого насильно введенное, о том еще исследовать должно.38
  

§ 56

   Деяния и вещи относятся к вещам разным образом,39 и оттуда происходят в именах следующие отмены: 1) когда вещь в деянии просто представляется и именуется, например: рука сильная, громкая побѣда; 2) когда вещь представляется в принадлежности другой вещи, напр.: дело руки сильныя, звукъ громк³я побѣды; 3) когда деяние или вещь к вещи присвояются отынуда: преданъ рукѣ сильной; приносить хвалу громкой побѣдѣ; 4) когда одна вещь на другую действие производит: почитаю руку сильную, хвалю побѣду громкую; 5) когда к вещи речь обращается: о ты, рука сильная, о ты, побѣда громкая; 6) когда вещь как некоторое орудие или способ представляется: поразить рукою сильною, прославиться побѣдою громкою. Сии перемены называются падежами: 1) и_м_е_н_и_т_е_л_ь_н_ы_й, 2) р_о_д_и_т_е_л_ь_н_ы_й, 3) д_а_т_е_л_ь_н_ы_й, 4) в_и_н_и_т_е_л_ь_н_ы_й, 5) з_в_а_т_е_л_ь_н_ы_й, 6) т_в_о_р_и_т_е_л_ь_н_ы_й.40
  

§ 57

   По самой натуре человеческого слова все сии падежи потребны, притом и довольны. Однако на то невзирая, некоторые языки имеют в них недостаток, и для того им один падеж вместо двух служит. Иные имеют в том избыток, и что у прочих один падеж изображает, то в два разделяют. Латинского языка имена склоняются действительно шестью падежами. Греки довольствуются пятью, употребляя дательный купно с творительным. Немцы, французы, италиянцы и другие европейские народы, которых языки от латинского и от древнего немецкого происходят, хотя шестой падеж (ablativus) в грамматических примерах и поставляют, однако от родительного первых или дательного других ничем он не разнится. Предлоги de, da, von и прочие не дают им силы творительного латинского, равно как предлоги avec, mit, in и прочие, ибо шестой падеж введен к ним с примеру латинского, в чем им греческому языку было должно последовать.
  

§ 58

   Российский язык избыточествует перед прочими для некоторых предлогов седьмым особливым падежом, который без них нигде не употребляется. Например: городе, городахъ, рукахъ, побѣдахъ просто сказать нельзя, но с предлогами: въ городѣ, при городахъ, на рукахъ, въ побѣдахъ. В Славенской грамматике назван он с_к_а_з_а_т_е_л_ь_н_ы_м,41 но свойственнее назван быть может п_р_е_д_л_о_ж_н_ы_м.42
  

§ 59

   Все сии, от § 54 до сего, свойства имен суть общи всем языкам, затем что в самой натуре свое основание имеют. Прочие многие, понеже от случая и от собственной склонности каждого народа происходят, не всем общи. Например, у_в_е_л_и_ч_и_т_е_л_ь_н_ы_е имена, представляющие вещь огромную, отменою окончания коренного имени у россиян и у италиянцев весьма многие производятся: casa, casaccia, casone; дворъ, дворика, дворище. Напротив того, немцы и французы токовых имен не имеют.43 Подобным образом у_м_а_л_и_т_е_л_ь_н_ы_х имен, как дворикъ, платьице, девушка не во всяком языке равное довольство. Российский и италиянский весьма оными богаты, немецкий скуден, французский еще скуднее.
  

§ 60

   Животных натура на два пола разделила - на м_у_ж_е_с_к_и_й и на ж_е_н_с_к_и_й. Оттуда и имена их во многих языках суть двух родов: господинъ, госпожа; мужъ, жена; орелъ, орлица. Сие от животных простерлось и к вещам бездушным из единого токмо употребления и часто безрассудно, как мужеского рода: сукъ, листъ, волосъ; женского: гора, вода, стѣна.44
  

§ 61

   Пристойно кажется, чтобы бездушным вещам быть ни мужеского, ни женского, но некоего третиего рода, каков есть у нас45 род с_р_е_д_н_и_й: море, небо, сердце, поле. Однако сие так беспорядочно, что и среднего рода имена животных знаменуют: дитя, жеребя.46
  

§ 62

   Хотя разделение родов во многих языках употребительно, однако слову человеческому нет в том необходимой нужды. Сие явствует, первое, из того, что они беспорядочны, как выше показано; второе, многие языки только мужеский и женский род имеют, как италиянский и французский; третие, в некоторых языках весьма мало отмены или отнюд нет никакого родов разделения. Так, в аглинском языке роды едва различаются и то в некоторых местоимениях. У турков и персов имена все одного общего рода.
  

§ 63

   Отмены письмен и складов, которыми падежи имен различаются, не всегда в конце бывают, как у россиян и латин, но и в начале одном, как у евреев, у французов и у италиянцев, прилагаются предлоги и местоимения. Греки и немцы для различения падежей перемену имен в окончаниях и местоимения напереди употребляют.
  

§ 64

   Глаголы изображают деяния, в которых прежде всех представляется время, натурою натрое разделенное, то есть на н_а_с_т_о_я_щ_е_е, на п_р_о_ш_е_д_ш_е_е и на б_у_д_у_щ_е_е, ибо человек, сообщая свои мысли другому, изъявляет, что есть ныне, например: читаю; или что было прежде: читалъ; или что впредь будет: прочитаю. Всех сих времен знаменование должно быть во всяком языке довольно. Меньшее число недостаток, большее избыток причиняет.
  

§ 65

   Недостаток чувствителен в еврейском языке, который настоящего времени не имеет, и причастие служит ему вместо оного. Прочие два времени не разделяются на разные степени, как во многих европейских языках.
  

§ 66

   Избыток оных в некоторых языках весьма знатен, ибо греческие глаголы до девяти времен простираются: 1) настоящее, 2) прошедшее несовершенное, 3) будущее первое, 4) будущее второе, 5) неопределенное первое, 6) неопределенное второе, 7) прошедшее совершенное, 8) давнопрошедшее, 9) вскоре будущее. Латинский язык пятью временами доволен; российский - десять имеет, как ниже сего окажет

Категория: Книги | Добавил: Ash (12.11.2012)
Просмотров: 1835 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа