метку благоволите передать Лялину. - В. С. Лялин (псевд.: Петербуржец) вел в "Новом времени" отдел "Маленькая хроника". О какой заметке идет речь - неизвестно.
Печатается по автографу (ГДМЧ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 174.
Год устанавливается по упоминанию о предстоящем печатании "Дуэли".
П. И. Чайковский ответил 23 октября 1891 г. (ГБЛ, Слово, сб. 2, стр. 219-221).
...Мариан Семашко ~ оказать ему протекцию? - П. И. Чайковский ответил: "<...> прежде чем что-либо сказать Вам по поводу Семашко (которого я хотя и знаю, но недостаточно, чтобы иметь правильное о нем суждение),- лучше порасспросить о нем людей сведущих <...> Из всего, что мне про него сказали и что я сам о нем помню, вывожу заключение, что г. Семашко может быть, благодаря своей хорошей технике, старательности и любви к делу, хорошим оркестровым музыкантом. Но, по совершенно мне не понятной причине, на предложение поступить в оркестр императорских театров - он отвечал отказом. Сейчас он будет у меня и вопрос этот разъяснится. Если по каким-либо семейным или иным особым обстоятельствам, он не желает служить в Москве, то я, конечно, могу рекомендовать его и в Петербург,- но это придется во всяком случае отложить до будущего сезона..."
Я пришлю книжку, которая выйдет в начале декабря.- П. И. Чайковский отвечал: "Жду с нетерпением "Дуэли" и уж конечно не последую Вашему совету ждать до декабря, хотя за книжку горячо благодарю заранее. Бог даст, в это пребывание в Москве удастся повидаться и побеседовать с Вами".
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 293-295.
Год устанавливается по упоминанию о предстоящей поездке в Нижегородскую губернию и о выходе "Дуэли". Число 19 октября поставлено Чеховым ошибочно; в письме упоминается номер "Нового времени", вышедший 19 октября и полученный в Москве 20-го (No 5618).
Какое великолепное вышло у Вас "маленькое письмом. - В No 5618 "Нового времени" от 19 октября в серии "Маленьких писем" напечатан фельетон LXV Суворина об интервью, которое дал одному корреспонденту нижегородский губернатор H. M. Баранов: "Крестьяне не идут на работу, крестьяне балуются, раздача хлеба под круговою порукою мира приносит нравственный вред, который хуже самой голодовки. H. M. Баранов рисует с увлечением, как крестьяне "смело и жадно бросаются на ссуду", как они довольны тем, что им раздают хлеб и "в ус себе не дуют, что на них лежит недоимка в 15 р., которая к осени вырастет до сорока"". С возмущением передавая эти и подобные высказывания Баранова, Суворин заключал: "Устраиваются общественные работы, думайте, как лучше распределить пособия <...>, а обличение лености и пьянства оставим на урожайные годы..."
Прежде всего свалю с шеи рассказ для "Сборника". - Видимо, речь идет о рассказе "В деревне" ("Жена").
В ответе Висковатова ~ но неужели он подделал? - Речь идет о полемике Суворина с биографом Лермонтова П. Висковатовым по поводу публикации новонайденной редакции "Демона". Суворин напечатал статью "Подделка поэмы "Демон"" ("Новое время", 1891, No 5593, 24 сентября). Висковатов ответил статьей: "По поводу последней переработки поэмы "Демон" (Ответ г. Суворину)". - "Новости и Биржевая газета", 1891, No 281, 11 октября. Этот "ответ" вызвал новое выступление Суворина: "Еще о подделке "Демона"" ("Новое время", 1891, No 5615, 16 октября); Суворин настаивал, что Висковатов, если и не подделывал сам новую редакцию "Демона", то во всяком случае принял подделку за шедевр. Позднейшие исследователи признали неправоту Висковатова (см. М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений, т. III. M., Academia, 1935, стр. 628-629. Комментарии Б. М. Эйхенбаума к поэме "Демон").
Ах, подруженьки, как скучно! - Чехов вспоминает песню на слова М. Н. Загоскина в опере А. Н. Верстовского "Аскольдова могила" (1833 г.):
Ах, подруженьки, как грустно
Круглый год жить взаперти,
Из-за стен лишь любоваться
На широкие поля.
(Русские песни. Составил проф. Ив. Н. Розанов. М., 1952, стр. 102).
...прошу Вас, издайте английского юмориста Бернарда. - Имеется в виду английский писатель-юморист Ф.- К. Бернанд, автор популярной книги "Нарру Thoughts" ("Удачные мысли"). Это издание не осуществилось. По-видимому, перевод был сделан кем-то из знакомых Чехова, кто и просил его поторопить Суворина.
H. M. Ежов послал Вам рассказ "Мелкие натуры". - Напечатан в "Новом времени", 1891, No 5684, 24 декабря.
Печатается по автографу (ГЛМ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 28.
Ответ на письмо М. Н. Альбова от 19 октября 1891 г. (ГБЛ).
Я немножко потерял голову. - Ответ на вопросы Альбова: "Отчего задержка? Застряла ли работа, или другие причины?"
Повесть, о которой я извещал Bac... - "Рассказ моего пациента" ("Рассказ неизвестного человека"). Напечатан в "Русской мысли" в феврале и марте 1893 г. О цензурной истории повести см. в т. 8 Сочинений.
Я и пишу... - Рассказ "Жена", отданный в "Северный вестник" в ноябре.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропуском - Письма, т. III, стр. 295-296; полностью - ПССП, т. XV, стр. 256.
Год устанавливается по письму Ал. П. Чехова от 23 октября 1891 г., на которое Чехов отвечает; Ал. П. Чехов ответил 28 октября (Письма Ал. Чехова, стр. 248-249 и 249-250).
Печатают меня по средам и вторникам ~ всё равно.- Ответ на сообщение Ал. П. Чехова: "Никогда на твою главу не падало столько ругани, сколько теперь - после того, как твоя "Дуэль" заняла фельетоны вторников и сред. Маслов, Петерсен и все, кто только рассчитывал на помещение своих фельетонов, ругают тебя как узурпатора и даже высчитывают, сколько каждый из них потеряет, пока будет печататься твоя повесть. Страдающий вечным духом руготни Дьяков подпевает им и произносит громовые речи о монополии. Словом, врагов ты себе нажил многих". Начало "Дуэли" было напечатано в "Новом времени" (No 5621, 22 октября) со следующим примечанием: "Повесть А. П. Чехова займет ряд фельетонов. Мы постараемся печатать их непременно в назначенные дни, именно во вторник и среду каждой недели. - Ред.".
... жужжанья моих уважаемых товарищей. - Действительно, отношение к Чехову в редакции "Нового времени" было крайне недоброжелательным: Ал. П. Чехов ничего не преувеличил. Ив. Щеглов (И. Л. Леонтьев), например, записал в дневнике слова Ясинского: "Чехов - это "суворинская содержанка"!" И от себя добавил: "И вся эта сплетня, разумеется, из зависти к его слепому успеху" (запись от 15 марта 1892 г. - ЛН, т. 68, стр. 484). В. А. Тихонов среди завистников Чехова называет Альбова, Шеллера, Голицына, своего брата А. А. Тихонова, а о Леонтьеве пишет: "Но кто мне всех противнее в этом отношении, так это И. Л. Леонтьев (Щеглов): ведь в самой преданной дружбе перед Чеховым рассыпался, а теперь шипеть из-за угла начал. Бесстыдник!" (запись от 24 июля 1890 г.- Там же, стр. 496).
...свадьба моя на богатой - одна только сплетня. - "О тебе, между прочим, по Питеру ходит сплетня о том, будто бы ты женишься на дочери Серебрякова и берешь капиталы несметные. Распространяет сплетню М. П. Федоров",- писал Ал. П. Чехов. (Видимо, описка: речь идет о Сибиряковой).
Печатается по тексту: Письма, т. III, стр. 296-298, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно. Фамилия Гиляровского раскрывается по копии письма, хранящейся в ГБЛ.
Год устанавливается по упоминанию о смерти тетки Чехова Ф. Я. Долженко и по сообщению о печатании сборника "Помощь голодающим".
Морозова была у министра... - См. письмо 1021 и примечания к нему.
...персидский шах. - А. И. Смагин.
Продаю мангуса с аукциона.- Мангуста вскоре отдали в Зоологический сад. См. письмо 1088.
Да помянет он меня в своих святых молитвах. - Шутливая перефразировка слов из монолога Гамлета (Шекспир, "Гамлет", д. III, явл. 1).
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 298-299.
Год устанавливается по времени печатания "Дуэли".
Печатайте "Дуэль" не 2 раза в неделю, а только один раз.- Ср. письмо 1026 и примечания к нему. Суворин продолжал печатать "Дуэль" по вторникам и средам.
Сейчас получил приятное известие, что я женюсь на богатой Сибиряковой. - Впервые, по-видимому, Чехов услыхал эту сплетню от брата, а тот - в "Новом времени" (см. письмо 1026 и примечания к нему). Однако впоследствии эта сплетня широко пошла по Петербургу. Сообщил ее Чехову и Н. А. Лейкин в письме от 6 декабря 1891 г. (ГБЛ).
Странно читать, что рана князя ~ издавала трупный запах. - См. в "Войне и мире" (т. III, ч. третья, гл. 32): "Доктор и камердинер подняли шинель, которою был он накрыт и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место".
Тетка - Ф. Я. Долженко.
Печатается по изданию: "Летопись дома литераторов", 1921, No 1, стр. 5. Впервые опубликовано: "Понедельник народного слова", 1918, No 4, стр. 7 (отрывок). В "Летописи" публиковалось по автографу, хранившемуся в Музее Дома литераторов. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по сообщению о сборнике "Помощь голодающим".
Ф. А. Червинский ответил письмом без даты: "Alеa jacta est..." <Жребий брошен...> (ГБЛ).
Я говорил Суворину, когда он был в Москве...- 7 октября (см. письмо 1015).
Будьте бойким, развязным... - Червинский отвечал: "Alea jacta est, Антон Павлович; в первых числах декабря выйдет пук моих стихов. Порядок: комедия, эпический набросок и стихи. По Вашему совету был боек и развязен с Неупокоевым: хлопал его по лысине, трепал по животу и дружески называл мазуриком. Но он оказался бесчувственным бревном и за все мои ласки сбурил с меня 150 р. задатку". Книга Ф. Червинского "Стихи" вышла в начале 1892 г.
Материал для "Сборника" принимает Дмитрий Николаевич Анучин...- "В "Сборник для голодающих",- отвечал Червинский,- ничего не послал, зане ничего не имею".
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 149.
Открытка. Датируется по почтовым штемпелям: Москва 28 X 1891; Петербург 29 окт. 1891 г.
Сейчас Иван принес мне план школы...- "По указанию М. П. Чеховой, речь шла о школьном отделе при книжном магазине Суворина, в устройстве которого принимал участие И. П. Чехов" (ПССП, т. XV, стр. 535).
...скучно и грустно...- Реминисценция из стихотворения М. Ю. Лермонтова "И скучно, и грустно, и некому руку подать...".
Сейчас послал большое письмо. - Речь идет о письме от 25 октября.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 299-300.
Год устанавливается по сообщению о похоронах Л. И. Пальмина, умершего 26 октября 1891 г.
Я не сплю ~ а судьба.- Суворин торопил Чехова, желая, видимо, чтобы отдельное издание "Дуэли" вышло к рождеству.
Корректуру первого листа, исправленную и подписанную... - Она не сохранилась.
Жду Вас в Москву. - Суворин вскоре приехал (см. письмо 1032).
Повесть для "Сев<ерного> вестн<ика>" готова. - "Жена".
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, изд. 2-е, т. III, стр. 306. Написано на бланке гостиницы "Славянский базар".
Ответ на письмо А. И. Смагина от 21 октября 1891 г. (ГБЛ).
У Вас тепло... - Смагин писал из Миргорода.
...у Суворина, у которого тоже инфлуэнца. - А. А. Суворин послал Чехову записку: "Антон Павлович! Будьте добры, приезжайте, если можете, теперь же. Отец что-то совсем разболелся - кажется, инфлуэнца. Надо решить, что делать. Ваш А. Суворин" (без даты; помета рукой Чехова: 91, XI. - ГБЛ).
Десять рублей получил. - Это был долг, о высылке которого сообщал Смагин.
Отъезд в Нижний я отложил до 1-го декабря... - Чехов уехал в Нижний 14 января 1892 г. (см. письмо 1089).
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: сб. "Князь Александр Иванович Урусов. Статьи, письма, воспоминания", т. III. М., 1907, стр. 312.
Год устанавливается по времени пребывания А. С. Суворина в Москве и по упоминанию о болезни Суворина и Чехова.
... "врачу исцелися сам". - Цитата из Евангелия от Луки, гл. 4, ст. 23.
Печатается по подлиннику (ЦГА РСФСР ДВ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 68, стр. 189.
Телеграмма. Ответ на телеграмму И. С. Вологдина от 11 ноября 1891 г.: "Прошу сообщить когда каком пароходе отправлены Сахалин выписанные учебники для школ острова. Счет получен деньги <книги?> не получены" (ГБЛ).
Печатается по подлиннику (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XV, стр. 262.
Текст телеграммы поврежден. Предложенная в ПССП конъектура (мн<е план. Жд>у) невозможна: в отсутствующем тексте не более 4-5 букв.
Телеграмма А. И. Смагина, на которую отвечает Чехов, неизвестна; Смагин ответил письмом от 16 ноября 1891 г. (ГБЛ).
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано И. В. Федоровым в журнале "Октябрь", 1944, No 7-8, стр. 132.
Год устанавливается по приложенному письму Д. Н. Анучина.
Посылаю Вам письмо проф. Апучина... - Письмо Д. Н. Анучина от 14 ноября 1891 г. (ГБЛ) было переслано Суворину, вместе с письмом к К. М. Фофанову, в одном конверте с письмом 1037.
...Вашего стихотворения ожидают с нетерпением... - В сборнике "Помощь голодающим" напечатано стихотворение Фофанова "Пусть очи не видят" (стр. 419).
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 301.
Год устанавливается по письму Д. Н. Анучина к Чехову от 14 ноября 1891 г. (см. письмо 1036 и примечания к нему).
Не возьметесь ли Вы напечатать объявление насчет подписки бесплатно...- Судя по письму 1039, эта просьба была исполнена.
...не известны ли Вам адреса поэтов Апухтина и Величко? - Эти адреса были нужны Чехову также для сборника "Помощь голодающим": об А. Н. Апухтине и В. Л. Величко упоминал в своем письме Д. Н. Анучин, как о желаемых авторах для сборника. Стихов Апухтина в сборнике нет, Величко поместил несколько стихотворений (цикл "Из восточных мотивов" и стихотворение "Заглохший пруд").
Напомните ~ о двух корректурах рассказов ~ хотел прислать мне. - Сохранилась записка А. А. Суворина (помеченная Чеховым - 91.XI): "Посылаю вдохновение Гиляровского, долго искал вдохновение другого автора, - завалилось, бесова игрушка,- не нашел" (ГБЛ). Видимо, записка - ответ на это напоминание Чехова. В "Приложении" к газете "Новое время", 1891 г., No 5660, от 30 ноября, был опубликован рассказ Вл. Гиляровского "Мой брат". Можно предположить, что корректура рассказа прошла чеховскую правку, хотя выделить ее в тексте рассказа невозможно.
Остаток может поместиться в два фельетона. - "Дуэль" печаталась еще в трех номерах "Нового времени" - от 19, 26 и 27 ноября.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 301-303.
Год устанавливается по упоминанию фельетона А. С. Суворина, опубликованного в "Новом времени", 1891, No 5644, 14 ноября.
Вашего рассказа жду... - "В конце века". Чехов получил рассказ в корректуре и писал о нем Суворину 13 декабря (см. письмо 1061).
Ваше письмо насчет инфлуэнцы и Соловьева читал. - "Маленькие письма", фельетон XVIII, написан от лица человека, приехавшего в Москву, заболевшего инфлуэнцей и впавшего в бред от полемики на темы православия двух журналистов "Московских ведомостей": В. Грингмута и Ю. Николаева (Говорухи-Отрока) с Вл. Соловьевым.
Вам совсем не к лицу слово "ненавижу"... - Имеется в виду фраза из фельетона Суворина: "У Вл. Соловьева я ненавижу его фальшивые антинациональные идеи".
...а публичное покаяние "грешен, грешен, грешен" - это такая гордыня... - Имеется в виду следующее место из фельетона: "Я грешный, грешный, грешный. Я не могу и подумать о том, что мое православие может идти в какое бы то пи было сравнение с православием свв. Максима Исповедника, Иоанна Дамаскина, Феодора Студита, православие которых не удовлетворяет такого православного, как г. Грингмут? Да, я только грешный, грешный, грешный, и чем ближе к могиле, тем более я это сознаю..."
Ответ "Русским ведомостям" послан. - См. письмо 1037. Видимо, Чехов переслал ответ А. С. Суворина.
Я же переезжаю на хутор... - Это намерение не было осуществлено.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 304-305.
Год устанавливается по почтовому штемпелю на конверте: Москва 20 ноября 1891.
Ответ на письмо Е. М. Шавровой от 17 ноября 1891 г. (ГБЛ).
...я принимаю всех начинающих, продолжающих и кончающих авторов... - Шаврова писала: "Некто Е. Шастунов, - из начинающих, - <...> решился посетить Вас, Антон Павлович <...> Вы его не приняли (ужасно это обидное слово "не принять")..."
Но неужели до сих пор Вы написали _т_о_л_ь_к_о_ 15 рассказов? - Шаврова прилагала список своих рассказов; из них шесть были напечатаны в "Новом времени", остальные находились у Чехова.
Печатается по автографу (ИРЛИ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 29.
М. Н. Альбов ответил 26 ноября 1891 г. (ГБЛ).
Назвал я его не так, как писал раньше, а "В деревне". - В известных письмах Чехова название не упоминается, видимо между письмам от 22 октября и этим было еще какое-то письмо Альбову. Первое название рассказа - "Жена". Альбов отвечал: "Благодарю за присылку рукописи. Очень жаль только, что Вы не оставили прежнего заглавия: оно было "пикантное", а это, по нынешним временам, нелишнее".
Пришлите мне Вашу "Рясу"... - Альбов ответил: ""Рясы" моей у меня самого нет". Роман не переиздавался с 1886 г.
Он хочет пошлифоватъ его. - Речь идет о рассказе H. M. Ежова "Без адреса". "Шлифовкой" его занимался сам Чехов (см. письмо 1079 и примечания к нему).
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, изд. 2-е, т. III, стр. 311-313.
Год устанавливается по письмам А. И. Смагина от 14 и 16 ноября 1891 г. (ГБЛ), на которые Чехов отвечает.
Пакет и письмо насчет имений получены. - При письме от 14 ноября были "все бумаги, касающиеся продажи ржи из бакумовского хлебного магазина"; они не сохранились. Смагин просил дать о них заметку в "Новое время".
Ответ на телеграмму... - Видимо, 14 ноября Смагин не получил телеграммы Чехова от 13 ноября (см. No 1035) и спрашивал: "Почему не ответили на телеграмму?"
Ну-с, остановимся на No 31 - В письме от 16 ноября Смагин перечислял продающиеся имения. Под No 3 значится: "Усадьба, 6 десятин земли, отличный сенокос. "Необычайный" вид на Псел <...> No 3 самая для Вас подходящая..."
..."страшно делается". - "Эти слова, взятые Чеховым в кавычки, были излюбленным оборотом в кругу Линтваревых и Смагиных и повторяются не раз в письмах Смагина" (ПССП, т. XV, стр. 538).
На днях я отправил Вам две своих книжки. - Речь идет, вероятно, о втором издании "Пестрых рассказов" и пятом издании "В сумерках".
Насчет Людмилы Ивановны надо подумать. - Один из вариантов, предложенных Смагиным, был такой: "Цена или 4 тыс. немедленно, или без денег, совместно с Людмилой Ивановной". Людмила Ивановна - компаньонка Е. И. Смагиной. План совместной покупки - шутка.
Пиготы - соседи Чеховых (см. ПССП, т. XV, стр. 539).
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: "Новая иллюстрация", 1905, No 26, 6 июля, стр. 205.
Год устанавливается по письму В. А. Тихонова от 20 ноября 1891 г., на которое Чехов отвечает (ГБЛ).
Я не ленюсь, сударь, а я болен. - Тихонов прислал Чехову шутливое письмо, состоящее из вариаций на тему о скорейшей присылке рассказа. Были там и строки: "Не ленитесь ради всего святого!"
...инфлуэнца, род недуга... - Перефразированная строка из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума": "А у меня к тебе влеченье, род недуга..." (д. 4, явл. 4).
Объявление хорошо составлено. - Объявление о подписке на "Север" на 1892 г. помещено в No 45 от 10 ноября 1891 г. В нем перечислены предполагаемые отделы журнала и приложения к нему.
Не нужно ли ~ фотографий, которые я привез из кругосветного плавания? - Возможно, Тихонов ответил на это в том письме, которого Чехов не получил (см. письмо 1065). Фотографии не могли пригодиться Тихонову, так как "Север" воспроизводил только картины или оригинальные рисунки.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 306-307.
Год устанавливается по сообщению о письме из Полтавской губернии (от А. И. Смагина от 16 ноября 1891 г.; см. примечания к письму 1041).
Пишут, что нашли мне подходящую усадьбу. - Покупка не состоялась.
Земский начальник, от которого я получил письмо... - А. И. Смагин.
Почему Вы думаете, что я от "Каштанки" не получу барышей? - Чехов настойчиво напоминал Суворину о необходимости выпустить отдельным изданием "Каштанку". Оно вышло в свет в начале 1892 г.
Жду рассказа, чтобы позлорадствовать. - Рассказа А. С. Суворина "В конце века". См. письма 1038 и 1061.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: "Русские ведомости", 1913, No 266, 17 ноября.
Год устанавливается по письму А. И. Смагина от 20 ноября 1891 г., на которое Чехов отвечает; Смагин ответил 8 декабря (ГБЛ).
Распоряжение о высылке "Сборника" 15 душам сделано. - В письме Смагина перечислено пятнадцать фамилий его знакомых и содержится просьба выслать им сборник "Помощь голодающим".
За приглашение в Бакумовку, выраженное в телеграмме... - Телеграмма не сохранилась. Бакумовка - имение Смагиных.
Я писал Вам, что нам хочется иметь хотя подобие плана. - "План приказано сделать", - ответил Смагин. Как видно из писем А. И. Смагина к М. П. Чеховой, план был сделан и послан Чехову, но в бумагах Чехова он не сохранился.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 307-308.
Год устанавливается по сообщению о тяжелой болезни А. Д. Курепина, о печатании "Дуэли" в "Новом времени".
От жены Курепина я получил письмо... - Письмо Е. Ю. Курепиной без даты: "Добрейший Антон Павлович; если Вы в Москве, сделайте мне одолжение, заезжайте как-нибудь утром (до 12 часов) ко мне" (ГБЛ).
...подкрепить ее письмо, ходатайством. - На письме Е. Ю. Курепиной к А. С. Суворину (без даты; ЦГАЛИ) помета Суворина: "Послано 27 ноября 300 р., причем сказано, что 500 р. она может взять себе...".
...на днях умрет... - А. Д. Курепин умер через два дня, 28 ноября.
Сегодня немец-переводчик прислал мне мои "В сумерках" на немецком языке. - Чехов получил письмо И. Е. Треймана от 24 ноября 1891 г.: "Присылая Вам при сем два тома Ваших рассказов в сделанном мною переводе на немецкий язык ("Russische Leute" и "In der Dammerung"), высказываю Вам искреннюю свою благодарность за данное Вами мне в свое время разрешение перевести Ваши рассказы на немецкий язык, о каковом Вашем разрешении тогда сообщил мне Сергей Семенович Трубачев. В Вене, Дрездене и Берлине критика отнеслась к Вашим рассказам с полным уважением. В виду всего изложенного обращаюсь к Вам с просьбою о разрешении мне перевести на немецкий язык несколько рассказав из Вашего тома "Хмурые люди"" (ГБЛ). Разрешение последовало, и 5 декабря Трейман написал Чехову: "Искреннюю свою благодарность высказываю Вам как за любезное Ваше письмо от 29-го минувшего ноября, так и за разрешение перевести несколько рассказов из "Хмурых людей". Одновременно с этим письмом посылаю Вам только что появившуюся в журнале "Neue Poetische Blatter" блестящую рецензию Ваших рассказов под заглавием "In der Dammerung"" (ГБЛ).
...московский фельетон в прошлую субботу написан Вами. - В связи с болезнью Курепина. Речь идет о фельетоне "Московские присловья", подписанном: Акакий Московский ("Новое время", 1891, No 5653, 23 ноября). Впоследствии Суворин постоянно намеренно вводил в текст "издателя Суворина", но это также не обманывало современников.
Вы напрасно думаете, что он не остроумен. - Фельетон заканчивается словами: "Если вы ничего не найдете тут остроумного, то, значит, вы не москвич. Так как я москвич, то нахожу в этих строках... нечто московское".
Что Ермолова и Федотова любят друг друга... - В фельетоне идет, в частности, речь о женском соперничестве: "Если б г-жа Федотова жила в Вене, а г-жа Ермолова в Москве, то они тоже ненавидели бы друг друга. Но они обе живут в Москве, а потому любят друг друга".
"Дуэль", пожалуйста, кончайте в эту неделю... - Последние главы "Дуэли" напечатаны 26 и 27 ноября.
...а книжку издайте, пожалуйста, в декабре... - Отдельное издание "Дуэли", помеченное 1892 годом, вышло в декабре 1891 г. Есть экземпляр повести, надписанный С. П. Кувшинниковой, с датой 18 декабря 1891 г. (ИРЛИ; см. ЛН, т. 68, стр. 276).
Последний фельетон Атавы очень хорош. - "У одра больного" ("Новое время", 1891, No 5654, 24 ноября). В нем идет речь об организации помощи голодающим.
Бранила Михайловского, а я, видя в этом влияние Филоксеры, хвалил. - Л. Я. Гуревич с июня 1891 г. стала издательницей "Северного вестника", а один из старых сотрудников А. Л. Флексер - влиятельным членом редакции. Под псевдонимом А. Волынский он вел в журнале "Литературные заметки" и постоянно полемизировал с Михайловским. Вскоре Флексер перенес свои нападки на всю русскую демократическую критику XIX века и приобрел этим скандальную славу.
Ноябрь, после 26, 1891 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, изд. 2-е, т. III, стр. 341-342; датировано декабрем.
Датируется по письму Д. Анучина от 26 ноября 1891 г., на обороте которого написано.
...по причинам, в письме изложенным. - Анучин писал: "Что касается сообщенных Вами адресов, то у нас постановлено было посылать только тем из иногородних, кто доставит деньги, из опасения, что иначе книги могут возвращаться обратно, и вам придется за иной экземпляр заплатить двойную пересылку".
Я ответил... - Это письмо не сохранилось.
Я уже писал Вам... - См. письмо 1044.
...нраву моему не препятствуй... - Слова в "Сценах из купеческого быта" И. Ф. Горбунова ("Смотрины и сговор").
Лешковская кланяется Вам. - B своих письмах к А. И. Смагину Чехов не раз подшучивает над мнимым романом Смагина с актрисой Е. К. Лешковской. Однако Чехову было известно, что на самом деле Смагин любил его сестру. См. письмо 1088 и примечания к нему.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 308-309.
Год устанавливается по сообщению об отправке рассказов в "Северный вестник" и "Север".
Вызвал Ежова телеграммой и сообщил ему что нужно. - Эта телеграмма неизвестна. H. M. Ежов писал Суворину: "Чехов говорил мне, что Вы просите меня писать в "Новое время" заметки о московской жизни. Попробовал написать такую и шлю в этом письме. Теперь начинается подписка. Поэтому я темой заметки взял наши газеты и журналы. Мне кажется, это теперь несколько заинтересует читателя. Если Вы пожелаете фельетонов серьезных и более подробных, то я прошу Вас дать мне в распоряжение не 200, а 600 строк. Писать тогда я начну не один, а при сотрудничестве товарища моего Лазарева (А. Грузинский), который согласен разделить со мной этот литературный труд. Я советовался с Чеховым: он одобряет такую "коалицию"" (28 ноября 1891 г., ЦГАЛИ). Заметка о московских журналах была послана при письме от 4 декабря.
Я написал рассказ ~ "Сев<ерный> вестник". - "В деревне" (впоследствии, по просьбе редакции, было восстановлено его первое название - "Жена"). См. примечания к письму 1040.
Завтра посылаю рассказ в "Север". - "Великий человек" (впоследствии названный "Попрыгунья").
Значит, книга может не выйти в декабре. - См. примечания к письму 1045.
Две рукописи получил. - См. письмо 1049 и примечания к нему.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: с пропуском - "Русская мысль", 1910, No 1, стр. 203 (без года); полностью - Письма, т. II, стр. 465, с датой - 1889. Дата исправлена в ПССП, т. XV, стр. 272-273.
Год устанавливается по ответному письму А. П. Ленского от 30 ноября 1891 г. и по письму В. Я. Голубева от 28 ноября 1891 г. (ГБЛ).
...зять покойного В. П. Бегичева г. Голубев прислал мне счет... - Голубев послал Чехову - с просьбой передать помощнику режиссера Малого театра А. М. Кондратьеву - счет магазина, где был приобретен венок на могилу В. П. Бегичева, возложенный от имени актеров Малого театра по их поручению.
Говорят, Вы на меня сердитесь за что-то... - Ленский отвечал: "Милый Антон Павлович. Кто передал Вам, что я сержусь на Вас - тот сказал неправду, не понял того, что действительно сидит во мне: чувства огорчения он принял за обиду и негодование. Огорчен я действительно, предполагая в Вас, которого я так люблю, перемену. Этого огорчения я и не скрываю..."
Лидии Николаевне - Ленской, жене адресата.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 311-313.
Год устанавливается по сообщению о смерти А. Д. Курепина.
Один рассказ - индийская легенда. - Напечатана в "Приложении к "Новому времени"" (1892, No 5707, 18 января) под названием "Живая вода (Индийская легенда)", подпись: Лебедев.
Цветок лотоса, лавровые венки, летняя ночь, колибри... - Перечисленные признаки "индийской легенды" (кроме общего описания летней ночи) в опубликованном варианте отсутствуют. Ясно, что рассказ подвергся значительной правке Чехова, однако отыскать в архиве Суворина типографский оригинал не удалось. Можно только догадываться, что, вычеркнув "цветок лотоса", Чехов оставил в тексте рассказа просто "цветок"; "колибри" скорее всего заменена "бабочкой", вместо "лавровых венков", вероятно, появился "засохший букет цветов".
Начинает с Фауста, жаждущего младости, и кончает "благом истинной жизни" во вкусе Толстого. - В опубликованном тексте Фауст отсутствует, слова "благо истинной жизни" оставлены.
Другой рассказ ~ сократил его вдвое. - Рассказ неизвестен.
Лазарев умен и не стал бы писать про московские газеты.- См. примечания к письму 1047.
Вы ничего не будете иметь против, если к будущей субботе я напишу московский фельетон? - Чехов написал фельетон "В Москве" ("Новое время", 1891, No 5667, 7 декабря; подпись: Кисляев).
Был у меня Боборыкин ~ хочет он написать нечто вроде физиологии русского романа... - В конце 1891 г. Чехов не раз встречался с Боборыкиным. Исследование по истории европейского романа Боборыкин написал значительно позднее, уже в 1900-х годах.
Вы говорили ~ мне оставьте кусочек. - Рассказ "В конце века" был закончен самим Сувориным; Чехов написал свой вариант (см. письмо 1061), но он неизвестен. См. также примечания к письму 1071.
Летом давайте напишем ~ Вы начало, а я конец. - Это намерение не было осуществлено.
Вы будете жить еще 26 лет и 7 месяцев. - Эта шутка Чехова оказалась близкой к правде: Суворин, которого к этому времени уже давно называли "стариком", прожил еще 21 год.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: с пропуском - "Новая иллюстрация", 1905, No 26, 6 июля, стр. 205; полностью - Письма, т. III, стр. 310-311.
Год устанавливается по связи с предыдущими и последующими письмами В. А. Тихонову. Ответ В. А. Тихонова был затерян почтой (см. письмо 1056).
...чювствителъный роман для семейного чтения. - "Попрыгунья". Беловая рукопись, посланная Тихонову - под названием "Великий человек" - сохранилась (ЦГАЛИ) см. ЛН, т. 68, стр. 130-132).
...в марте я пришлю Вам другой рассказ... - В "Север" Ч