Главная » Книги

Ломоносов Михаил Васильевич - Краткое руководство к красноречию, Страница 3

Ломоносов Михаил Васильевич - Краткое руководство к красноречию


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ify">   Мзды с невинных не берет.
   Кто так жить на свете тщится,
   Тот вовеки не падет.
  
   Примеры второго правила, из которых в первом похваляется великодушие, у Цицерона в слове за Маркелла: {Рит. рук. 1747 зачеркнуто ты победил народов лютым варварством, множеством бесчисленных, местами бесконечных, разными полками изобильных.}
   Нет ни единой такой силы и такого множества, которых бы оружием и могуществом ослабить и сокрушить не можно было. Но победить дух, удержать гнев, в победе быть умеренным, учинить сопричастником чести неприятеля, разумом или мужеством знатного и не токмо поднять после повержения, но и увеличить прежнее его достоинство, таково есть, что учинившего сие не токмо сравняю я с великими мужами, но богам подобна быть рассуждаю.69
   2) Распространение о скупости из Златоуста о том, что всяк сам себе вредит:
   Отчаянное некоторое бешенство, ярость необузданная, болезнь неисцелимая умы всех одержит. Сие любление (то есть злата) всю любовь, до конца угашенную и угнетенную, из души исторгает. Нет рассуждения ни о дружбе, ни о сродстве - но что я дружбу и сродство упоминаю? - ни о жене, ни о детях. А сего что бы в жизни могло быть любезнее? Но все на землю повержено и попрано бывает, когда свирепая сия и бесчеловечная пленников своих повелительница, как лютая мучительница, или некоторая суровая варварка, или всенародная блудница все довольство обезображает, умерщвляет и бесчисленным бедам и мучениям подвергает ей служить в душе своей предприявших. И хотя она ужасна, горька, лице имеет варварское или паче зверское, и волка и льва злейше, однако кротка, и вожделенна, и меда сладчайшая пленникам своим кажется. Хотя еще на них кует мечи и оружие, копает пропасти, к стремнинам и камням приводит и к бесконечным казням сети сплетает, однако мыслят, что ею они блаженны.70
  

§ 6071

   От знаменования имени распространяется слово, когда преложенного коим-нибудь образом (§ 10) имени представляются части, свойства или действия и страдания, либо уподобления и идеи, из прочих мест риторических приисканные. Таким образом Цицерон во втором слове на Верреса, который на латинском языке значит вепря, свойства сего животного ему приписывает, упоминая, как он в свое имя праздник установил в Сицилии:
   О преславный Веррейский праздник! Есть ли такое место, куда бы ты пришед не принес дни того? В который дом или в который храм ты вступил, который бы остался не опровержен и не сотрен? Истинно по справедливости называется сей праздник Веррейский, {Соч. 1759 Веприной,} и кажется, что он не токмо по твоему шмени, но и по натуре и по нравам твоим уставлен.72
   Подобным образом Марциал в кн. 9, эпигр. 11, похваляет отрока Еарина, которое имя по-гречески значит весенного: {Соч. 1759 от весны производится вместо по-гречески значит весеннего.}
  
   О имя, купно с розами рожденно!
   Тобой зовется лета часть прекрасна,
   Ты сладко, как цветы и мед иблейский
   И как блаженный нектар на Олимпе.
   Тобою бы желал назваться отрок,
   Зевесов виночерпец.73
  
   Произведенные идеи от сего места имеют в себе больше играния в речениях, нежели силы. И хотя оне нередко бывают в слове пристойны, однако в их составлении надлежит поступать осторожно, чтобы не родились подлые и смешные в речениях игрушки, что нередко случается в именах, чрез преложение письмен (§ 10, прав. 3) произведенных, которые анаграммами называются.
  

§ 6174

   Действие и страдание суть обильнейший всех источник распространений. Без них и в прочих местах приисканные к распространению {Рит. рук. 1747 к расширению.} слова идеи почти мертвы и едва не единым их посредством оживляются, будучи сопряжены чрев них взаимным союзом, что видеть можно в предложенных выше и ниже сего примерах сея главы. Правила, которые учат распространять слово от действия и страдания, суть следующие:
   1) Когда одной вещи или многим приписываются разные действия, в одном или многих страждущих производимые или в их частях, свойствах или обстоятельствах, в происхождении, причине, времени или месте. Пример из 3 слова Цицеронова на Верреса:
   Сей есть Апроний, которого во всей провинции Веррес, когда повсюду непотребнейших людей изыскивал и с собою водил многих, себе подобных, почитал подобнейшим в непотребстве, в роскоши и в продерзости. Итак, в кратком времени не дело, не рассуждение, ниже чье похваление, но желаний скверное сходство обоих соединило. Вы знаете Верресовы злые и нечистые нравы, но представьте в уме кого-нибудь, ежели можете, чтобы {Рит. рук. 1747 кто бы.} во всех сих делах ему быть мог равен, во всех сластях и беззакониях. Таков был сей Апроний, который не токмо житием, но и телом и лицем показует, что он неизмеримое есть жерло и хлябь всех пороков и скверностей. Сего во всех блудодеяниях, сего в расхищении храмов, сего в нечистых пированиях имел главным; и сходство нравов имело такой союз и единодушие, что Апроний, который другим казался грубым варваром, ему виделся покоен и красноречив; и которого все ненавидели и видеть не хотели, но он без того жить не мог; которого в пированиях иные отбегали, но он с ним и пил из однех сосудов; наконец, гнусного Апрониева смраду из горла и от всего тела уже и скот, как сказывают, терпеть не мог, однако ему одному сладок и приятен казался. Он был ему на суде ближний, на постеле товарищ, в пированиях хозяин.75
   2) Когда с действием описаны будут инструменты, вспоможения или воспящения по их частям, свойствам или обстоятельствам и прочая. Таким образом, Василий Селевкийский распространяет слово в описании единоборства Давидова с Голиафом:
   Хотя сей есть воин (говорит Давид), а я в брани неискусен, но сие самое меня ободряет, ибо не на силу свою надеюсь, но со благодатию иду на сражение. Богу наносится поношение, то кто за него на брань не вооружится? Самого бога, поношением раздраженного, помощником своим почитаю, и злоречивый язык неприятельский в залог победы имею. Он тела величиною и бронями защищается, но я огражден бессмертным покровением. Он щит подставляет, но я неприятеля не ужасаюсь, против которого бог воюет. Небо будет щит мой. Давид бессилен, но крепок идущий с ним на брань. Давид есть отрок, но вечен, который по нем воюет и прочая (потом следует). И когда Давид военным оружием по-царски {Рит. рук. 1747 царским и военным оружием вместо военным оружием по-царски.} вооружен был, являет ему бог, да оружия не приемлет при его помощи. Того ради оставляет оное оружие как воспящение к победе, брони отметает, шлем отвергает, отлагает щит и руку от копия испражняет.76
   3) Когда в действии представляется что удобное или неудобное, либо возможное или невозможное, или что из других, к действиям присовокупляемых, о которых выше предложена (§ 11 на конце). В пример служить может следующее описание алчного Еризихтона у Овидия, в Превращениях, в книге 8:
  
   Старается во сне свой голод утолить,
   Но движет лишьа уста и зуб на зубе трет.
   Он думает, что ест, но токмо льстится тем
   И вместо пищи ветр глотает лишь пустой.
   Но как уже алчба отгнала сон его,
   Почувствовал огонь на тощем животе
   И тотчас просит все, что воздух и земля
   И что родят моря, но голоден при всем.
   Уж полные столы неполны перед ним;
   Чем град доволен весь, он тем один не сыт.77
   а Рит. рук. 1747 Но движет лишь вместо зачеркнутого Вотще отверз.
  
   4) Когда какое действие весьма обстоятельно предлагается, так что начало, средина и конец его весьма живо в уме изображаются, например:
   Преклоняет колена и выю неповинный, меч возносится, блещет, на выю устремляется, ударяет, с жизнию {Рит. рук. 1747 дымящаяся.} кровь изливается, и трепещущийся труп с бледною главою упадает.
  

§ 6278

   Приятные {Рит. рук. 1747 Великолепные и купно приятные вместо Приятные} рождаются распространения слова от времени
   1) количественного, {Рит. рук. 1747 зачеркнуто или указательного.} когда лучшие и избранные части оного или обстоятельства, друг за другом следующие, действию или страданию, в оное бывающему, прилагаются, например: Пенелопа пишет к своему Уликсу, ожидая его по расхищении Трои. у Овидия, в первом письме от героинь:
  
   Уж Илион лежит, гречанкам ненавистный.
   Едва того Приям и Троя стоит вся.
   Други вожди пришли, дымятся алтари;
   Уж отческим богам симойски жгут добычи;
   Жены приносят дар, что здравы их супруги.79
  
   В сем примере количество времени представляется обстоятельствами, друг другу следующими, как мерою измеренное, как и в следующем:
  
   Уж солнышко спустилось
   И село за горой,
   И поле окропилось
   Вечернею росой.
   Я в горькой скуке трачу
   Прохладные часы
         и прочая.80
  
   Подобным образом время можно разделять на утро, день, вечер, ночь, весну, лето, осень, зиму, также по праздникам, по изменению луны и прочая и оных обстоятельствами наполнять слово.
   2) От указательного времени распространяется слово, когда свойства и обстоятельства оного, вдруг бывающие с действием или страданием, соединяются, например, описание зимы:
   Миновала осень, и зима наступила; море союз с тишиною разрушило, и мореплаватели объемлют пристанище как свое надежное защищение; земледельцы к возженному огню стекаются, и мравий в скважинах земных насыщается пищею, трудами своими приобретенною?81
  

§ 6382

   От места распространяется слово:
   1) от проходимого, когда его знатнейшие части исчисляются, по которым или близ которых вещь проходит с их свойствами или обстоятельствами, причем должно наблюдать упомянутые предлоги выше сего (§ 13). Так, Камуенс в пятой песне своей героической поэмы пишет:
   Нечувствительно потеряли мы верхи Синтра и других гор португальских и, кроме неба и моря, ничего уже не видели. {Рит. рук. 1747 не видим; Рит. корр. исправлено на уже не видели.} Вскоре усмотрели мы острова, обретенные вновь благородным {Соч. 1759 великодушным.} Генриком. По левую руку оставили {Рит. рук. 1747 оставляем; Рит. корр. исправлено на оставили.} берега Мавританские, славные лютостию Антея-исполина. С правой стороны никакой земли не видно, однако уповают, что не всею западною частию света Нептун владеет, и думают, что там есть населенные места. Потом плыли мы подле берегу великой и нежной Мадеры, которая есть прекраснейшее из наших населений, лежащих по океану, достойно, {Рит. рук. 1747 достойна[я].} чтобы для смеющихся приятностьми тамошних кустов богиня любви Амафунт свой оставила. Массилийцы {Рит. рук. 1747 Массилиане.} видели нас, пловущих мимо пустынь, где их стада пасутся, мимо пустынь знойных и неплодных, которых Помона сокровищем своим никогда не обогащает, и нимфы запрещают протекать прохладным водам своими
   2) От места одержимого, когда свойства и обстоятельства его с вещию или действием купно предлагаются, где можно в споможение употреблять показанные предлоги и наречия места, например:
   Счастлив тот народ, который {Рит. рук. 1747 которого; Рит. корр. исправлено на который.} Геон напаяет чистою своею водою и сокровища от недр своих на брег ему извергает. Он видит круг себя излишество всех вещей, к препровождению жизни его потребных. Кротость воздуха, постоянною теплотою умеренного, не принуждает иметь попечения, чтобы искать разных одеяний {Рит. рук. 1747 снискать разные одеяния вместо искать разных одеяний.} и строить жилища, от мразу защищающие. Под единым листом беспрестанно зеленеющего великого дерева {Рит. рук. 1747; Рит, корр.; Рит. 1748; Сон. 1759 древа.} без труда сыскать можно защищение от тамошних легких перемен неба. Но тем однем он несчастлив, что посреде преизобильных оных мест обитает купно с ними нерадивость, маты всякого невежества и грубости,
  

§ 6484

   От происхождения распространяется слово, когда причины" вещь производящие, обстоятельно описаны бывают, например:
   Посмеяния достойно есть дело возноситься драгим одеянием и прочими нарядами. Волну, которая наготу нашу покрывает, уже прежде нас глупое и боязливое {Рит. 1765 опечатка безбоязливое.} животное, овца, на себе носила. Шелк, в котором толикого великолепия и убранства себе ищем, уже прежде того был дом презренного червя и ничем неблагороднейшего паутины, от которой толикое отвращение имеем. И самый верх нашего кичения - злато - прежде того был песок, не токмо человеческими, но и скотскими ногами подпираемый, или брение, всеми небрегомое.
   Сюда принадлежат распространения от материи, из которой вещь составлена бывает. Кедрин, описывая престол, {Рит. рук. 1747 стол; Рит. корр. исправлено на престол.} от Иустиниана-императора в церкви Софии, премудрости божия, поставленный, говорит:
   Иустиниан-император повелел устроить вещь, никем не подражаемую; она состояла из золота, из серебра и разных родов дерев, камней, металлов и всякого рода вещей, которые земля и море рождает, но больше из дорогих, нежели из малоценных вещей собрал и, стопив те, которые расплываются, твердые соединил с ними и в престол {Рит рук. 1747 в вид стола; Рит. корр. исправлено на в престол.} сплавил, что многою своею разностию смотрящих в удивление приводило.85
  

§ 65

   Чрез собрание и предложение разных причин, для которых что есть или бывает, или чрез обстоятельное описание одной слово нередко у авторов распространено бывает, например. Амвросий в 3 кн., {Рит. рук. 1747 в 3 кн. Эксам[ерон].} глав. 8, пишет: {Рит. рук. 1747 зачеркнуто зерна пшеничные принимает в себя <мягкая земля> брение, и рассеянные борона покрывает, и земля, как в матернее недро, принимает и согревает. Зерно разбылевшее помалу траву <рас>испускает. Уже приятен вид зеленеющей травы, показуется порода чрез подобие прозябения и в самом прозябении стебла познать можно, какая трава произрастает <и в самом начале о плоде>, и на самой траве плод объявляется, помалу полного возраста достигает и с начинающимся колосом возвышается. На полях рукописи приписано NB, все начало сего примера выкинуть.}
   Как уже {Рит. рук. 1747 было добавлено коленистый.} колос поднимется, {Соч. 1759 поднимается.} приуготовляются будущему плоду влагалища некоторые, в которых зерна зачинаются, чтобы нежное их начало от стужи не повредилось, или не загорело от солнечного сияния, или бы лютостию ветров и насильством дождя не разрушилось. Следуют ряды зерен, удивительным искусством расположенные и видом приятные, {Рит. рук. 1747; Рит. корр.; Рит. 1748: Соч. 1759 было добавлено и к взаимному защищению натуральным.} союзом соединенные, который провидением божиим устроен. И чтобы обильного плода тягостию подпор класов не отяготился, сами стебли {Рит. рук. 1747 стебла.} долгими листами, влагалищам подобными, окружаются, дабы усугубленными силами бремя содержать могли и от тягости с ним на землю не склонились. На верху класы острою осью ограждаются и оную как из некоего укрепления простирают против малейших птиц, чтобы оне своим грызением зерн не расхищали и ногами не попирали.86
  

§ 6687

   От предыдущих и последующих распространяется слово, когда много оных присовокупляются к действию или страданию, поколику они к тому принадлежат. {Рит. рук. 1747 зачеркнуто к имеющему к ним некоторую принадлежность к прешедшему или же [?] к настоящему или будущему времени. Таким образом Овидий <описывает в первой книге о превращениях потоп> распространяет слово о предыдущих и последующих, описывая потоп в первой книге о превращениях. Например, о <о лете> весне, наставшей по прешествии зимы.} Сие можно представить, 1) сравняя предыдущие с последующими, 2) изобразив предыдущие утвердительным, последующие отрицательным разумом или, напротив того, предыдущие - отрицательным, последующие - утвердительным, 3) или предложив разность предыдущих от последующих. Пример первого из Цицеронова слова, говоренного по возвращении его к римлянам:
   Что приятнее всего от натуры дано человеку собственных детей его? Мне свои, ради моего снисходительства и ради остроты ума их, жизни моей дороже, но не были они с толиким увеселением рождгнны, с коликим ныне возвращенны. Никому ничто не было толь приятно, как мне брат мой; однако я сие не так чувствовал, наслаждаяся его сожитием, как тогда, когда я оного лишен был, а особливо когда вы меня ему и его мне возвратили. Пожитки свои всякого увеселяют; однако возвращенные от моих остатки больше мне радости ныне приносят, нежели прежде моего изгнания. Дружества, обхождения, соседства, заступления, также народные игры и праздники сколько утехи имеют, познал я больше лишением оных, нежели наслаждением. Честь, достоинство, место, чин, благодеяния ваши хотя мне всегда преславными казались, но, ныне возобновленные, много пресветлее {Внизу страницы написано рукой Ломоносова Печатать. Ломоносов.} видятся, нежели когда бы они никогда мне не затмевались.88
   Пример второго о весне, после зимы следующей:
  
   Светящий солнцев конь
   Уже не в дальный юг
   Из рта пустил огонь,
   Но в наш полночный круг.
   Уже несносный хлад
   С полей не гонит стад.
   Но трав зеленый цвет
   К себе пастись зовет.
   По твердым вод хребтам
   Не вьется вихрем снег,
   Но тщится судна бег
   Успеть во след волнами
  
   Пример третьего:
  
   Троянских стен верхи уже во рвах лежат,
   И где Приям судит, тут дики звери спят:
   Трава и лес растет, где домы были сперва;
   Лишь пепел капищ зрит на месте жертв Минерва.а, 90
   а Рит. рук. 1747 третий стих был четвертым, а четвертый - третьим.
  

§ 67

   Подробное представление избранных и лучших обстоятельств есть знатнейший способ к распространению слова и ясному вещи или действия изображению, что видеть можно в следующем описании великой бури из Маффея:
   В обладание {Рит. рук. 1747 В овладение.} лютого океана и ярых ветров больше дерзостию, нежели счастием предводимы вступили португальцы. Тогда пламенная комета, видом ужасная, чрез десять дней казалась. Потом после частых перемен неба и моря мрачные и гнусные облаки, на севере собранные, акибы все дыхание воздуха в себя втянули. {Рит. рук. 1747 собрали.} Море спокойно было обманчивою тишиною. Плаватели, не зная места и погод, все парусы расправили, чтобы ветра захватить больше. Внезапно из помянутых облаков всем стремлением своим север излившись четыре корабля, у которых снасть не была в готовности к собранию парусов, опровергнул и потопил на виду у прочих, так что из толикого множества людей никто не спасся. Прочие корабли избавились, опустив круто {Рит. рук. 1747; Соч. 1759 вскоре опустив вместо опустив круто.} райны, у иных парусы от ветра разодраны были, когда их опустить не успели. В таком ужасном позорище оставшиеся, почти духа лишены, инные сродников, инные любезных другое своих тщетно зрением искали, но плакать о лишении оных не могли, собственныя своея погибели страхом обуяны, ибо упорным дыханием севера море взволновалось: волны то к небу возносились, то опускались к тартару. Корабли в крайнем-опасении своего бедствия друг о друга ударялись. К сему мрачная мгла, скрыпение снасти, разные и несогласные повелевающих крики отняли употребление очей и слуха, и море само в день черностию смоле подобною {Рит. рук. 1747 несогласные голосы повелевающих очей и слуха употребление отняли, и море само в день смоле подобным вместо несогласные повелевающих... подобною.} ночью, огненным видом устрашало.91
  

§ 6892

   От признаков можно распространить слово, ежели они будут состоять во многих действиях или иметь будут разные части, свойства или обстоятельства, например:
   Смелое и грозное лице, нахмуренное чело, суровый взгляд, скорое шествие, неспокойные руки, переменный цвет, {Соч. 1759 было добавлено в лице.} частое и стремительное дыхание довольно показывают, какова есть мать сих порождений - ярость.
   Иногда самые свойства и действия как признаки предлагаются, будучи совокуплены с некоторым усумнением:
  
   Не сей ли при донских струях
   Рассыпал вредны россам стены?
   В иранских жаждущих степях
   Не сим ли персы низложенны?
   Он так взирал к врагам лицом,
   Он так бросал за Белт свой гром,
   Он сильну так взносил десницу,
   Так быстрый конь его скакал,
   Когда он те поля топтал,
   Где зрим всходящу к нам денницу?93
  

§ 6994

   Уподобление служит к распространению слова:
   1) Когда многие свойства, части или обстоятельства самой уподобляемой вещи и самого подобия, между собою прилично снесенные, предлагаются; например, Камуенс говорит о своем герое:
   Он устремляется от одного намерения к другому, тысячи разных мыслей объемлют его и колеблют, дух его не может установиться. Таким образом играющее дитя, оборотив к солнцу кристалловое зеркало, вертит по своему непостоянному легкомыслию. Отвращенные лучи быстро ударяют то в стену, то в кровлю, и чуть успеют они блеснуть на одну вещь, уже устремляются осветить другую, и купно от ней отскакивают на инное место, однако и там не остановляются.95
   Такое же подобие и в следующей строфе:
  
   Ты суд и милость сопрягаешь,
   Повинных с кротостью казнишь.
   Без гнева злобных исправляешь,
   Ты осужденных кровь щадишь.
   Так Нил смиренно протекает,
   Брегов своих он не терзает,
   Но пользой больше прочих рек:
   Своею тихою водою,
   В брегах зеленых пролитою,
   Златой дает Египту век.96
  
   2) Когда одна вещь двум или многим уподобляется; так, Виргилий пишет о сожжении Трои, на которое смотрит Еней с верху своего дому, в Енеиде, книга 2:
  
   Как ниву лютый огнь снедает в бурный вихрь,
   Или когда, с горы стремлясь, река течет,
   Терзает жатвы с поль, весенный труд волов,
   И лес стремглав валит, стоящий на бугре
   Оцепенев пастух не знает, что шумит.97
  

§ 7098

   Сопряжение многих противных и несходственных распространяет слово {Рит. рук. 1747 Сопряжением многих противных и несходственных слово распространено быть может вместо Сопряжение... слово.} с немалым увеличением, важностию и силою. Так, Цицерон говорит против Катилины:
   Кто может стерпеть, чтобы беспрочные на мужественных, безумнейшие на премудрейших, {Соч. 1759 пребезумные на премудрых вместо безумнейшие на премудрейших.} пьянствующие на воздержных, сонливые на бодрых коварно посягали?99
   И в слове за Помпея:
   Разве вы можете предпочесть незнаемых знаемым, неправедных праводушным, чужестранных домашним, сластолюбивых воздержным, наемных даровым, нечестивых благоговейным, неприятелей сего государства и его имени добрым и верным сообщникам и гражданам?100
  

§ 71101

   Великую силу, важность и пространство слову придает уравнение, {Рит. рук. 1747 придают уравнения.} когда уравняемая вещь и то, с чем она уравняется, или которое-нибудь из них обстоятельно предлагается; например, Димосфен против Филиппа во втором слове говорит:
   Коль бы противно было олинфянам, ежели бы кто против Филиппа говорить стал в то время, когда он им Антенунт уступил, который город все прежние македонские цари себе причитали? Когда он им подарил Потидею и афинейских переведенцев оттуду выгнал? Когда он совсем объявил себя нашим неприятелем и к их пользе опростал завоеванные провинции? Думали ль они тогда, что им таково будет? Поверили ль, когда бы им кто наперед о том сказывал? - Никоею мерою. Однако сделалось, что они по кратком владении чужих земель собственной своей на весьма долгое время лишились, когда они не токмо изогнаны и бесчестно побеждены были, но и от своих граждан преданы и проданы были. Что заключаю я из сего? - Сие, что великое дружество и поверенность с тиранами вольному народу отнюдь бесполезны.102
   И в первом слове против него же:
   Вы с Филиппом воюете как неискусные бойцы. {Рит. рук. 1747 было добавлено в единоборстве обучаются.} Когда такового другой куда ударит, то протягивает он туда свою руку. Ежели его в другое место уметит, то и рука его тут же будет. А чтобы отвращать удары или напасть на своего противника, того он не может и не хочет. Так и вы делаете, ибо когда вы слышите, что Филипп в Херсоне, то определяете вы туда послать спомогательное войско, ежели он в Пилах, то и вы туда же идете, и буде он где в другом месте, то снова за ним нога за ногу последуете, и ходите как солдаты за своим предводителем. Не имеете никогда полезного военного совета и ни о чем не стараетесь, пока не услышите, что уже беда близко или и подлинно вред учинился.103
   В сих двух примерах уравняемое и то, с чем оно уравняется, между собою равными представляются. А в следующих уравняемое есть больше, нежели то, с чем оно уравняется:
  
   Сладка плодам во время зною
   Прохлада влажныя росы,
   И сон под тенью древ густою
   Приятен в жаркие часы;
   Но вящу радость ощущает
   Мой дух, когда воспоминает
   Российския отрады день.а, 104
   а Рит. рук. 1747 зачеркнуто
   Еще приходит плеск во уши,
   Пленяюща сердца и души
   Тогдашней нощи зрится тень.
  
   Или:
  
   Не так поля росы желают,
   И в зной цветы от жажды тают,
   Не так пособных ветров ждет
   Корабль, что в тихий порт плывет,
   Как сердце наше ожидало,
   Чтоб к нам лице твое сияло.105
  

§ 72

   При распространении слова наблюдать надлежит: 1) чтобы в подробном описании частей, свойств и обстоятельств употреблять слова избранные и убегать весьма подлых, ибо оне отнимают много важности и силы и в самых лучших распространениях;106 2) идеи должно хорошие полагать напереди (ежели натуральный порядок к тому допустит), которые получше, {Рит. рук. 1747 послабее.} те в средине, а самые лучшие на конце так, чтобы сила и важность распространения в начале была уже чувствительна, а после того отчасу возрастала и к концу была устремительна.
  

Глава пятая

О ИЗОБРЕТЕНИИ ДОВОДОВа

а Рит. рук. 1747 доводов вместо зачеркнутого доказательств.

  

§ 73107

  
  
   Предложив учение о изобретении и соединении идей и о распространении слова, должно показать, каким образом предлагаемую материю доказывать, {Рит. рук. 1747 доказывать вместо зачеркнутого о справедливости изобретенных и представленных идей других удостоверять и преклонять к своему предлагаемому о том мнению.} в чем состоит сила и дело всего слова. Сего искать должно в риторических доводах или доказательствах, {Рит. рук. 1747 слова или доказательствах отсутствуют.} которые суть сложенные идеи, удостоверяющие о справедливости предлагаемой материи. От Цицерона доводы называются вероятными изобретениями для уверения {Рит. рук. 1747 зачеркнуто (prob[ab]ile inventum ad faciendam fidem) [вероятное изобретение для уверения].}.108 Но прежде, нежели покажем мы правила к изобретению доводов, должно истолковать части и сложение оных из логики.
  

§ 74109

   Доводы состоят иногда из одного, иногда из многих силлогизмов, между собою сопряженных, Силлогизм составляется из трех рассуждений, из которых два первые называются посылками, а третие - следствием, которое из посылок выводят. Посылки бывают 1) или обе общие или 2) одна общая, а другая особенная, 3) обе утвердительные или 4) одна утвердительная, а другая отрицательная. В первом случае следствие должно быть всегда общее, во втором - всегда особенное, в третьем - всегда утвердительное, в четвертом - всегда отрицательное.
   Пример первого и третьего:
  
   Всяк, кто закон хранит, есть богу приятен.
   Но всяк добродетельный закон хранит.
   Следовательно, всяк добродетельный есть богу приятен.
  
   Пример второго и четвертого:
  
   Всяк благоразумный рассуждает о будущем.
   Но Семпроний не рассуждает о будущем,
   Следовательно, Семпроний неблагоразумен.
  
   Ежели обе посылки будут особенные или отрицательные, то ничего не следует.
  

§ 75

   Прочие главные свойства прямого силлогизма состоят в наблюдениях посредствующего термина, который не что иное есть, как причина самого следствия, например: в первом силлогизме посредствующий термин есть закон хранит, во втором - рассуждает о будущем. Оные наблюдения суть следующие: 1) посредствующий термин не должен быть никогда {Рит. рук. 1747 слово никогда отсутствует.} в следствии, {Рит. рук. 1747 в заключении.} 2) ему надлежит быть в каждой посылке пооднажды, 3) в одной посылке должно ему быть общим, а в другой - особенным. {Рит. рук. 1747 зачеркнуто Общим бывает он всегда.} Сие познается потому, что общим бывает он всегда в подлежащем общих предложений и в сказуемом отрицательных, особенным бывает всегда в подлежащем особенных и в сказуемом утвердительных {Рит. рук 1747 отрицательных} предложений.
  

§ 76

   Часто бывает, а особливо у сочинителей слова, что от силлогизма отъемлется одна которая-нибудь посылка, и следствие из другой наводится, например:
  
   Всяк, кто закон хранит, есть богу приятен.
   Следовательно, всяк добродетельный богу приятен.
  
   Или:
  
   Всяк добродетельный закон хранит.
   Следовательно, всяк добродетельный богу приятен.
  
   Семпроний не рассуждает о будущем.
   Следовательно, он неблагоразумен,
  
   Сим образом сокращенные силлогизмы называются энтимемами.
  

§ 77

   Сверх сего бывают силлогизмы ограничены условием или разделением; в первом случае служат союзы: ежели, когда бы, если и прочая, во втором - или, либо. Первым образом ограниченные силлогизмы называются условными, вторым - разделительными, а которые никакой ограничности не имеют, те называют положительными, каковы суть вышеписанные (§ 74).
   Пример условного силлогизма:
   Ежели великодушие есть похвально, то и великодушный человек похвалы достоин.
   Но великодушию похвала по справедливости приписуется.
   Следовательно, и великодушному человеку оную приписать надлежит.
   Пример разделительного:
   Или трудом бессмертную славу приобретать, либо, препровождая жизнь свою в роскоши и нерадении, бесславного конца ожидать должно.
   Краткое руководство se красноречию
   Но приобретать должно трудом бессмертную славу.
   Следовательно, не должно, препровождая жизнь свою в роскоши и нерадении, ожидать бесславного конца.
   Такие ограниченные силлогизмы вышеписанным (§ 76) образом легко переменить можно в энтимемы.
  

§ 78

   Когда две энтимемы, сделанные из условных силлогизмов, соединены будут в силлогизм или, лучше, в энтимему разделительную, тогда рождается дилемма, довод обоюдный, который ради своей остроты по справедливости рогатым называют. Так говорят скифские послы Александру Великому у Курция, в книге 7:
   Ежели ты бог, то должен ты смертным делать благодеяния, а не грабить; буде же ты человек, то помни, что ты такое.110
   Так же некоторому молодому человеку советовала мать, чтобы он не говорил публичных речей, предлагая, {Соч. 1759 уверяя.} что ежели он станет говорить неправду, то будет иметь бога неприятелем; ежели правду, то люди его возненавидят. На сие ответствовал он следующим образом: ежели я буду говорить правду, то буду богу {Рит. рук. 1747 богам.} любезен; ежели неправду, то народу.111
  

§ 79

   Ежели много энтимем будут так связаны, что предыдущей следствие {Рит. рук. 1747 заключение} положится {Рит. рук. 1747 полагается.} как посылка следующей, то называется сие сорит, или кучею стесненный довод, например:
  
   Что добро, того желать должно.
   Что желать должно, то и одобрить надлежит.
   А что одобрить надлежит, то похвально.
   Следовательно, что добро, то похвально.а, 112
   а Рит. рук. 1747 следовал параграф, выпущенный при наборе и не вошедший ни в одно издание:
   Иногда вместо доказательства или разрешения трудной задачи предлагается, с своей стороны, подобная материя, которую соперник разрешить не может, что называется отражением. Так, у Виргилия в третьей эклоге говорит Дамета пастуху Меналке:
  
   Скажи, в каких странах (то будешь ты мне Феб)
   Три логтя в широту открыты небеса?
  
   что Меналка так отторгает:
  
   Скажи, в каких странах <рождаются цветы>
   <И будь твоя Филлиса>
   С названием царей рождаются цветочки?113
  

§ 80114

   К изобретению доводов служат из риторических мест происходящие правила, которые по порядку самих мест в следующих располагаются.
  

§ 81115

   От рода и вида составляются доказательства по сим правилам: 1) что рассуждается о всем роде, то же рассуждать должно и о каждом виде:
  
   Кто все добродетели любит,
   Тот любит и воздержание;
  
   2) что рассуждаем о каждом виде, ни единого не выключая, то же рассуждать должно и о всем роде, например: Мы видим, что владельцы, духовные, военные, гражданские, придворные, городские и сельские люди умирают, то заключаем оттуду, что все люди смертны.
  

§ 82116

   Что о всех частях рассуждаем, то должно рассуждать и о всем целом, например:
   Уже российские грады от военного шума не смущаются, села в глубоком мире покоятся, пристани и крепости не страшатся неприятельских набегов, и так во всей России мир процветает.
   Из сего же места Лактанций в книге 2, в главе 5 доказывает, что свет за бога признавать не должно:
   Ежели пр

Другие авторы
  • Гребенка Евгений Павлович
  • О.Генри
  • Офросимов Михаил Александрович
  • Мамышев Николай Родионович
  • Кусков Платон Александрович
  • Ермолова Екатерина Петровна
  • Дурова Надежда Андреевна
  • Баженов Александр Николаевич
  • Лихтенберг Георг Кристоф
  • Карлин М. А.
  • Другие произведения
  • Ляцкий Евгений Александрович - Тредиаковский
  • Михайлов Михаил Ларионович - Из Берлина
  • Дружинин Александр Васильевич - Драматический фельетон о фельетоне и о фельетонистах
  • Златовратский Николай Николаевич - Крестьяне-присяжные
  • Тан-Богораз Владимир Германович - Автобиография
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Девушка без рук
  • Розанов Василий Васильевич - К открытию памятника П. А. Столыпину
  • Кржижановский Сигизмунд Доминикович - Бог умер
  • Чехов Антон Павлович - Записные книжки. Записи на отдельных листах. Дневники
  • Чернышевский Николай Гаврилович - Непочтительность к авторитетам
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 614 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа