Главная » Книги

Бичурин Иакинф - Китай в гражданском и нравственном состоянии, Страница 3

Бичурин Иакинф - Китай в гражданском и нравственном состоянии


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

bsp;  4 часа пополуночи
  
   Мао-чу
   5 часов пополуночи
   заяц
   Мао-чжен
   6 часов пополуночи
  
   Чень-чу
   7 часов пополуночи
   дракон
   Чень-чжен
   8 часов пополуночи
  
   Сы-чу
   9 часов пополуночи
   змея
   Сы-чжен
   10 часов пополуночи
  
   Ву-чу
   11 часов пополуночи
   конь
   Ву-чжен
   12 часов пополуночи
  
   Вэй-чу
   час пополудни
   овен
   Вэй-чжен
   2 часа пополудни
  
   Шень-чу
   3 часа пополудни
   обезьяна
   Шень-чжен
   4 часа пополудни
  
   Ю-чу
   5 часов пополудни
   петух
   Ю-чжен
   6 часов пополудни
  
   Сюй-чу
   7 часов пополудни
   пес
   Сюй-чжен
   8 часов пополудни
  
   Хай-чу
   9 часов пополудни
   свинья
   Хай-чжен
   10 часов пополудни
  
   Время по часам считается включительно, например, вместо в половине третьего - китаец говорит: два часа и две четверти.
   Китайцы разделяют год на 24 части, называемые переменами атмосферы, которые происходят от годового обращения солнца по эклиптике. Сии перемены суть:
   1. Начало весны, Ли-чунь. Начало весны полагается за полтора лунных месяца до весеннего равноденствия, то есть оно составляет точку, разделяющую время между зимним поворотом и весенним равноденствием на две равные половины.
   2. Дождевые воды, Юй-шуй. Через 15 дней от начали весны следует перемена, называемая дождевыми водами. В сие время раскрывается царство растений и обыкновенно ожидают дождя для содействия произращению. Во все четыре времени года бывают дожди {Говорится о южных странах Китая, где в январе вместо снега идут дожди.}; только дожди, падающие после начала весны, в сравнении с летними и осенними особенно полезны, отчего и время это названо переменою дождевых вод.
   3. Сотрясение, то есть пробуждение куколок, Цзин-чже. Куколка есть насекомое, образовавшееся, но еще не превратившееся. Под сотрясением разумеется время, когда куколка, равным образом животные и гады, в продолжение зимы находящиеся в мертвом оцепенении, пробуждаются от своего бесчувствия и жизнь начинает развиваться в них. Коль скоро после начала весны случится гром, то насекомые, находящиеся в земле, начинают после сотрясения превращаться; посему и время это наименовано переменою сотрясения, иначе - пробуждение куколок.
   4. Весеннее равноденствие, Чунь-фынь. В день весеннего равноденствия день и ночь бывают равны. Это черта между зимою и летом.
   5. Ясность, Цин-мин. Ясность есть перемена, при наступлении которой каждое семейство в малом трауре отправляется на кладбище принести жертву покойным родителям и предкам своего рода по мужской линии. Это есть священный и неизменяемый обряд, подобный русским поминкам.
   6. Хлебный дождь, Гу-юй. После ясности следует перемена атмосферы, названная хлебными дождями в знак того, что от дождей зависит произращение хлеба.
   7. Начало лета, Ли-ся. Начало лета составляет точку, разделяющую время между весенним равноденствием и летним поворотом на две равные части. В сие время хвост Северной Медведицы обращен бывает к югу.
   Примечание. Северная Медведица, по китайскому звездословию, содержит в себе семь звезд и называется Еэй-дэу, что значит северная мерка с ручкою, ибо она видом своим изображает меру с ручкою. Хвост Медведицы по вечерам, между 8 и 10 часами обращен бывает весною к востоку, летом - к югу, осенью - к западу, зимою - к северу.
   8. Налив, Сяо-мань. В сие время наливаются хлеба.
   9. Созревание, Ман-чжун. В южных странах Китая созревают хлеба в это время. Под словами ман-чжун еще разумеют пересадку риса, ибо в Южном Китае рис пересаживают и пшеницу жнут почти в одно время.
   10. Летний поворот, Ся-чжы. Летний поворот составляет точку, с которой дни начинают убывать, а ночи - прибывать. С сего времени водород начинает действовать.
   11. Малые жары, Сяо-шу. За летним поворотом следуют малые жары, то есть с сего времени атмосфера начинает день ото дня разгорячаться, и потому оно названо переменою малых жаров.
   12. Большие жары, Да-шу. За малыми жарами следуют большие жары. Как в сие время атмосфера через меру разгорячается, то, в отличие, оно названо переменою больших жаров.
   13. Начало осени, Ли-цю. Начало осени составляет точку, разделяющую время между летним поворотом и осенним равноденствием на две равные части.
   14. Конец жаров, Чу-шу. За началом осени следует конец жаров. В промежутке лета с осенью теплород начинает ослабевать, а водород - усиливаться. В конце жаров теплород перестает уже действовать, почему это время названо переменою конца жаров.
   15. Белая роса, Бай-лу. Испарения земли, поднявшиеся вверх, составляют туман; опустившиеся на землю, превращаются в росу. Во все четыре времени года по утрам бывают росы {Говорится о южных странах Китая, где не бывает зимы.}; но только около осеннего равноденствия росы начинают смерзаться и сплошь кажутся белыми, отчего и самое время это названо переменою белых рос.
   16. Осеннее равноденствие, Цю-фынь. Вдень осеннего равноденствия день и ночь бывают равны; это черта между летом и зимою.
   17. Мерзлые росы, Хань-лу. Самое название объясняет значение сей перемены.
   18. Падение инеев, Шуан-цзян. Иней составляется из смерзающейся росы. В сие время атмосфера бывает холодна, и росы, смерзаясь, производят иней, от чего и название перемены взято.
   19. Начало зимы, Ли-дун. Зима есть время, в которое все растущее и живущее скрывается и атмосфера бывает пронзительно холодна.
   20. Малые снега, Сяо-сюе.
   21. Большие снега, Да-сюе. Сии две перемены составляют время, в которое должны идти снега, от чего они и название получили.
   22. Зимний поворот, Дун-чжы. Зимний поворот составляет точку, с которой начинают дни прибывать, а ночи - убывать. С сей точки теплород начинает иметь силу.
   23. Малые морозы, Сяо-шу.
   24. Большие морозы, Да-шу. Сии две перемены следуют за зимним поворотом. От степени холода заимствовано им название.
   Вышеизложенные 24 перемены следуют одна за другою, считая по эклиптике, ровно через 15®, что составляет около 15 суток промежутка одной перемены от другой. Начало весны и весеннее равноденствие, начало лета и летний поворот, начало осени и осеннее равноденствие, начало зимы и зимний поворот суть главные перемены четырех годовых времен; прочие 16 перемен атмосферы считаются малыми {В статье под заглавием Астрономический Институт изложены самые точки времени, с которого начинается каждая перемена атмосферы - по пекинскому полуденнику.}.
  
   3. МЕРЫ, ВЕСЫ, МОНЕТА
  
   Казенный фут есть основание всех мер длины. Иначе он называется строительным, то есть рабочим и мануфактурным; = 1 1/24 английского фута, делится на 10 дюймов; дюйм содержит в себе 10 линий. Десять футов составляют китайскую сажень, которая в сем сочинении принята линейною или погонною мерою {Древняя история не сохранила сведений о длине фута, употребляемого при династиях Ся и Шан. Длину фута династии Чжеу впоследствии определили по некоторым древним вещам, в которых мера каждой части была описана. Со времен династии Хань введен был новый фут, почти равный нынешнему. Фут, употребляемый в настоящее время, утвержден правительством в 1656 году.}.
   В географическом измерении земли основанием принят шаг, который содержит в себе пять казенных футов; 360 шагов, или 180 китайских сажень, составляют ли, китайскую меру пути, равняющуюся 267 русским саженям.
   В геометрическом измерении земли основанием принят лук для стреляния, который также содержит в себе пять казенных футов; 240 квадратных луков составляют му, 100 му составляют цин. Это суть две общие в Китае поземельные меры.
   китайская
   квадратная
   сажень 1 = 108 73/144 квадратного английского фута
  
   1 В сем сочинении везде употреблены китайские меры длины, следовательно, ниже в сажени везде надобно разуметь 10 китайских футов.
  
   му =6610 60/144 квадратного английского фута
   = 142 квадратным русским саженям 42 98/144 фута
   цин = 13 286 квадратной русской сажени 26 96/144 фута
   = 5 казенным десятинам 흯 саж. 26 94/144 фута
  
   Меры емкости для сыпучих тел подразделяются на четыре главных вида: ху, дэу, шен - гарнец, гэ - пригоршни. Ху содержит в себе 10 дэу, дэу - 10 шен, шен - 10 гэ. Жидкие вещества все продаются на вес, а меры для них нет.
   Для взвешивания тяжестей в большом количестве употребляют кантарь; для малых количеств - кантарик и вески. Кантарь имеет сходство с русским безменом и отличается от последнего тем, что при взвешивании тяжестей гиря передвигается от точки до точки.
   Единицею в весе принят лан; это китайский унц, коих 11 = 96 4/96 золотника, следовательно, один лан = 8 72/96 золотника. Лан делится на 10 чинов, чин - на 10 фунов; 16 лан составляют гин, или фунт китайский; 160 гинов составляют мерный мешок, коего вес = 5 пудам 32 8/11 фунта русского веса. Но при денежных сделках употребляется троякий вес: казенный, торговый и малый, или рыночный. Десять лан на казенный вес составляют в торговом весе 10 3/10, а в рыночном - 10 5/10 лана.
   В Китае в обращении одна медная монета, которая на русском языке с монгольского называется чох. Она не чеканится, а отливается в форме, круглая, с четвероугольным отверстием посредине; в поперечнике содержит 8/10 дюйма. На лицевой стороне надпись китайскими буквами: тхун-бао, что соответствует русским словам: ходячая монета; на задней стороне означено маньчжурскими буквами название монетного двора, в котором отлита. Монета делится на образцовую и указную. Первая отливается для двора из 60/100 меди и 40/100 цинка и свинца.
   Золотой и серебряной монеты нет, а серебро в слитках употребляется вместо монеты и принимается по весу и внутреннему достоинству. При расплате серебром слитки разрезываются на кусочки, а для поверки веса почти каждый покупатель имеет при себе кантарик. Для промена серебра на медную монету находятся по городам и слободам меняльные лавки {Статья о мерах, весах и монетах пространнее изложена в Статистическом описании Китайской империи (см. ч. I, с. 120).}.
  
   4. ПЕКИНСКИЙ ДВОРЕЦ
  
   Пекин, ныне единственный столичный город в Китае, ни с одною из европейских столиц сравнен быть не может.
   В Китае каждый город, по буквальному значению сего слова, должен быть обнесен стеною и служить средоточием управления, промышленности и торговли на известном пространстве. По сему определению каждый город там, в полном европейском смысле, есть гостиный двор, который тем только отличается от гостиных дворов в Европе, что между торговыми лавками в каждой улице найдете и гостиницы, и монастыри, и аптеки, и мануфактуры, и магазины, и разные ремесленные заведения и проч. Самый Пекин, эта пестрая, шумная, многолюднейшая столица на востоке Азии, есть обширнейший в мире гостиный двор, со множеством присутственных мест, княжеских дворцов, храмов и монастырей. Небольшое число обывательских домов разбросано в отдаленных частях города, близ городских стен.
   Разверните план Пекина {План Пекина с описанием сей столицы на русском языке и французском языке издан мною в 1829 году.}. Я покажу вам расположение сего города, а потом от средних южных городских ворот поведу вас по прямой черте на север к тому месту, откуда богдыхан из-за девяти ворот повелевает империею почти с 400 миллионами жителей.
   Пекин разделяется на два города: Внутренний и Внешний. Четвероугольный город к северу, на плане по углам означенный No III, называется Внутренним потому только, что в половине XVI столетия положено было обвести его предместья второю стеною, которой предварительно дано было название Внешнего города. Но по смутным обстоятельствам тогдашним успели обвести стеною только южное предместье, которое ныне составляет Внешний город, означенный по углам No IV. Во Внутреннем городе есть Императорский город, на плане по углам обозначенный No II. В центре сего города лежит кремль, иначе Дворцовый город, означенный на плане No I. Этот же город мы называем и дворцовой крепостью. Кто желает знать китайские названия помянутых мест, пусть потрудится заглянуть в Описание Пекина.
   В 1648 году правительство купило у жителей весь Внутренний город для помещения столичного гарнизона, а Императорский город назначен был для пребывания служащих при дворе; но ныне весь Внутренний город и частью Императорский превращены в гостиный двор. В первом большие улицы содержат по шести верст длины по прямой черте от юга к северу, и это все лавки, магазины, мануфактуры и проч.
   Обратимся к южной стене Внешнего города. Средние в ней ворота (No 175) называются Юн-дин-мынь. Когда пойдете от сих ворот прямо на север, то по правую сторону дороги представится вам обширное пространство, обнесенное стеною (No 67). Это Жертвенник Небу. Государь ежегодно, в день зимнего поворота, совершает здесь великое жертвоприношение Небу.
   Против сего жертвенника, по западную сторону дороги, также есть довольно обширное место, обнесенное высокою стеною (No 109). Это Жертвенник Изобретателю земледелия. Здесь государь ежегодно в третьей весенней луне, в счастливый день под названием хай совершает известный обряд землепашества.
   Далее к северу - ворота Внутреннего города, называемые Чжен-ян-мынь (No 91), а еще далее - первые ворота императорского города, называемые Дай-цин-мынь (No 60). За сими воротами лежит обширная площадь, с дворцовыми по бокам зданиями для заседания временных комитетов по разным делам. Далее к северу еще двое ворот императорского города, называемые Тъхянъ-анъ-мынь (No 61) и Дуань-мынь (No 62). По правую сторону сих ворот - Тхай-миао (No 63), что значит Великий храм. Это храм предкам царствующей династии.
   Насупротив сего храма, по западную сторону дороги, жертвенник Ше-цзи-тхань (No 64), посвященный духам Ше и Цзи, покровителям земледелия. Здесь ежегодно приносят им жертву в средних месяцах, весеннем и осеннем, иначе в марте и сентябре, то есть в начале и по окончании полевых работ, в день под названием сюй.
   Далее к северу - южные ворота дворцового города, называемые Ву-мынь (No 1). Над сими воротами есть двухэтажная башня в девять звеньев. По бокам сей башни, в открытых галереях, на восточной стороне повешен колокол, на западной - литавра. При каждом шествии государя в тронную Тхай-хо-дянь бьют в колокол {В Китае бьют в колокол сбоку большим деревянным отрубком.} и литавру; при выезде и въезде через сии ворота бьют в колокол, при жертвоприношении в Великом храме бьют в литавру. За сими же воротами выдают подарки иностранным посланникам и их государям и ежегодно в 1-е число десятой луны раздают месяцесловы на будущий год.
   Остановимся перед воротами Ву-мынь, чтоб сделать общий взгляд на дворец, взятый в европейском значении. Пекинским дворцом европейцы называли кремль, означенный на плане римским числом I, по-китайски он называется Цзы-цзинь-чен, что от слова в слово значит: пурпуровый заповедный город. Кремль в окружности содержит шесть ли, от востока к западу - 236 2/10, от юга к северу - 320 9/10 сажени; в вышину и толщину почти одинаков со стеною Внутреннего города; имеет четверо ворот: к югу - Ву-мынь, к северу - Шень-ву-мынь, к востоку - Дун-хуа-мынь, к западу - Си-хуа-мынь. С наружной стороны весь обведен широким каналом, берега коего отвесно выложены гранитом, а дно покрыто лотосом. Внутренность кремля от юга к северу разрезана на три длинные полосы, из коих на средней, во всю ее длину, расположены разные здания, составляющие императорский дворец, собственно так названный.
   От ворот Ву-мынь, далее к северу ворота Тхай-хо-мынь (No 2), за которыми находятся три тронные, одна за другою в близком расстоянии.
   Первая и главная тронная есть Тхай-хо-дянь (No 3), определенная для больших выходов при дворе. Государь входит в сию тронную для принятия поздравлений в Новый год, в зимний поворот, в день своего рождения и по другим важным каким-либо случаям.
   Сия тронная есть огромное одноэтажное здание. Цоколь ее имеет в вышину 20, а все здание с кровлею - 110 футов; в фасаде 11, а в поперечнике - 5 звеньев, с двойным свесом. Крыльцо перед сею тройною называется красным, обведено перилами из белого мрамора, разделено на 5 сходов, каждый с тремя площадками; между площадками по десяти ступеней. Перед крыльцом на помосте, называемом красным же, чиновники при больших выходах совершают коленопреклонения с девятью поклонами в землю {Делают три коленопреклонения и при каждом по три раза бьют челом в землю. Это по-китайски называется сань-гуй-цзю-кхеу.}. Для сего по правую и левую сторону мостовой, ведущей в тронную, поставлены, в виде болванчиков, бронзовые столбики, на которых вырезаны классы чинов от 1-го до 9-го {То есть от 1-го до 18-го, потому что каждый класс подразделяется на два - старший и младший.}. Для каждого класса сделано по одной линии: на восточной стороне - для гражданских чиновников, на западной - для военных.
   От тронной Тхай-хо-дянь на север стоит вторая тронная, называемая Чжун-хо-дянь (No 4). Она содержит и в фасаде и в глубину по три звена, четвероугольная, но с круглою кровлею. Перед тройною два флигеля, оба из тридцати звеньев; служат кладовыми для бронзовых вещей. В сию тронную входит государь предварительно смотреть молитвы, сочиненные для жертвоприношений, хлеб и земледельческие орудия, приготовленные для церемониального землепашества. Здесь же подносят ему родословную царствующего дома, вновь переписываемую по истечении каждых десяти лет.
   От сей тронной далее на север стоит тронная Бао-хо-дянь (No 5), имеющая в фасаде девять звеньев, с двойным свесом и нависшими коньками. В сей тронной государь угощает иностранцев накануне Нового года, еще производит испытание магистров. Здесь же с торжественною церемониею подносят ему жизнеописание покойного его родителя.
   Вышеописанные три тронные назначены единственно для церемониальных выходов при дворе; почему в каждой тронной у северной стены, против самого входа со вне в зале, поставлен престол для государя.
   От тронных далее на север лежат ворота Цянь-цин-мынь (No 19), в пять звеньев с тремя проходами. В сих воротах находится кабинет, в котором государь занимается рассматриванием государственных дел {Каждые главные ворота во дворце составляют огромное жилое здание с проходами внизу. От Юн-дин-мынь до Цянь-цин-мынь считается восемь ворот. Вот почему в китайской литературе введено выражение, что богдыхан обитает за девятью воротами.}.
   За сими воротами к северу возвышается огромное здание, имеющее девять звеньев в фасаде и пять в глубину, то есть дворец Цянь-цин-гун (No 20), в котором государь имеет пребывание, рассуждает с государственными сановниками о делах и принимает чиновников, представляемых к определению и повышению. Здесь он ежегодно в Новый год дает стол для князей своего дома. Здесь же, на обширном помосте между воротами и дворцом, в 1711 и 1785 годах угощали собранных со всего Китая стариков, имевших выше 60 лет от роду.
   От сего дворца далее на север стоит тронная Цзяо-тхай-дянь (No 21), построенная по образцу тронной Чжун-хо-дянь, то есть в три звена со всех сторон, с круглою кровлею. В сей тронной государыня принимает поздравления от разных лиц своего пола и своих сыновей. За тронною Цзяо-тхай-дянь лежит дворец Кхун-нин-гун (No 22), в котором государыня имеет пребывание. Обширностью он равен дворцу Цянь-цин-гун.
   Далее к северу - ворота Кхун-нин-мынь (No 23), ведущие во дворец государыни с северной стороны. За сими воротами на север прелестный сад с искусственными озерами и горами. Сад к северу оканчивается воротами Юй-юань-мынь, а садом оканчивается дворец богдыхана, взятый в европейском смысле. Царевичи живут по восточную, а четыре классные наложницы государевы - по западную сторону сего дворца, каждый в особливом дворце. За садом к северу лежат ворота Шень-ву-мынь (No 24), ведущие в дворцовый город с севера. От сих ворот к северу лежит сад с прелестною, о пяти холмах горою, называемою Цзинь-шань (No 73). На этой горе повесился последний государь из дома Мин в тот самый день, в который мятежник Ли-цзы-чен вступил в Пекин. У северной стены в сем саду лежит траурная тронная Шеу-хуан-дянь, в которой гроб с телом покойного государя обыкновенно стоит от его кончины до погребения. По сим двум причинам сад никем из царских лиц не посещается.
  
   5. ДАНЬ И ПОЗДРАВИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ
  
   При сношениях европейских держав с китайским двором, открывшихся за 200 перед сим лет, встретились два обстоятельства, которые до сего времени полагают неотвратимое препятствие к политическому сближению Европы с Китаем. Эти препятствия заключаются не в обширности и безводности бесплодных степей Монголии, не в вечных туманах каменных, непроходимых гор китайского запада, а только в двух словах: дань и поздравительная речь, или адрес.
   В дипломатическом языке китайского двора дань называется гун, поздравительная речь - било. Чтобы во всей обширности постигнуть важность значения, которое сим словам дают китайцы, надобно войти к началу их происхождения.
   Китай от древних лет до 231 года до Р. X. имел поместное правление и делился на множество княжеств. Удельная система династии Ся в продолжение 2405-1766 годов мало известна. Любопытные хартии союзно-удельной системы династии Шан, 1766-1122, и династии Чжеу, 1122-255 годов до Р. X., сохранены в древней истории Китая. В помянутых хартиях с точностью определены права удельных князей и отношения их к главе империи, который, имея собственный удел, управлял империей как глава большого семейства, не вмешиваясь во внутренние распоряжения уделов.
   Владетели уделов были: 1) однофамильные родственники великого князя {При династиях Шан и Чжеу это был первый титул главы империи (см. в Статистическом описании Китайской империи, ч. I, с, 147 и cл.).}; 2) инофамильные потомки прежних династий или древнейших государей Китая; 3) иноземные владетели, помогавшие царствующей династии к получению престола империи. Все сии удельные владетели имели общую обязанность - для изъявления своей зависимости от главы империи ежегодно представлять ему известную часть исключительных произведений своей земли для употребления при жертвоприношении предкам царствующего дома. Сии-то местные произведения, представляемые от вассалов своему повелителю, названы словом гун, которое существенно не означало дани с какого-нибудь народа, но личное от. удельных князей приношение главе империи.
   Удельное постановление о дани есть одно из древнейших по времени и важнейших по отношению к религии Китая, которая жертвоприношение родителям по смерти и предкам возлагает на всех как обязанность, священнейшую перед другими обязанностями. Донесение князя Юй об осушении болотистых стран в Китае, оконченное в 1278 году до Р. X., названо Юй-гун, что значит дани князя Юй, потому что сей князь при описании своих работ в том же донесении показал, какие местные произведения, откуда и какою дорогою шли ко двору Великого князя.
   Впоследствии союзно-удельное правление сделалось источником долговременных междоусобий в Китае и в 231 году до Р. X. было уничтожено. Владетели семи царств, на которые разделился Китай, около 250 лет вели между собою кровопролитную войну, защищая престол империи от похитителя, и между тем каждый имел в виду овладеть оным. Победителем остался Цинь-ши-хуан, который, по истреблении побежденных, вместо прежнего правления ввел монархическое. С изменением образа правления он изменил и значение дани. Земли, бывшие до того времени общими, через продажу превратив в личную собственность владетелей, он превратил поземельный оброк в государственную подать, взимаемую с землевладетелей, а прежнюю обязанность удельных владетелей - предоставлять местные произведения главе империи - возложил на страноправителей и иноземных владетелей, зависевших от Китая. С сего времени слову гун дано положительное значение, с одной стороны - теснее, а с другой - обширнее прежнего. Все местные произведения, покупаемые в губерниях для двора, все редкие произведения искусства, в Новый год подносимые богдыхану от страноначальников, носят общее название гун. Лары, привозимые китайскому двору посланниками иностранных держав, не могут быть приняты иначе, как под названием гун, которое, как выше мы видели, означает личное от подданного или от вассала приношение своему правителю.
   Биао в книжном языке значит наружность вещи; но сие слово, взятое в переносном смысле, означает излияние верноподданнических чувств перед государем по случаю важного какого-либо торжества. Это, собственно, есть поздравительная речь, или адрес, составляющий ныне существенную часть больших выходов при китайском дворе.
   Не могу определить, сколь давно слово биао введено в дипломатический язык китайского двора. Известно только, что в предпоследнем столетии перед Р. X. китайский двор, вступив в сношения с разными владетелями на западе, требовал, чтобы грамоты, посылаемые к нему от независимых иностранных государей, называемы были биао, и сие требование впоследствии превращено в неизменяемый закон. По сей-то причине в настоящее время, при самом вступлении иностранного посольства в пределы Китая, предварительно требуют показать верящую грамоту под предлогом узнать ее содержание; и если сия грамота в переводе имеет другое название, то предлагают заменить оное словом биао; в противном случае решительно отказывают в пропуске посольства.
   Итак, гун и биао в дипломатическом языке китайского двора суть два клейнода мечтательного первенства его перед дворами всех других держав в свете, и сии клейноды некогда были запечатлены кровью многих миллионов людей; ибо Китай, для удержания исключительного первенства при себе, вел в разные времена жестокие и продолжительные войны с соседними народами. Подобная война с Тибетом началась в 718-м, а кончилась в 822 году признанием Тибета равною с Китаем державою. К утешению китайского двора тибетский Кяньбу, император, родился от сестры китайского государя, с которым был заключен мир, и посему в клятвенном договоре назван был племянником, а последний - дядею, с удержанием родственного старшинства над первым.
   С другой стороны, должно сказать, что сии же два слова суть самые верные посредники к сближению с Китаем, стоит признать себя зависимым от него и положить в договоре постоянно представлять дань в известные годы. Сим средством искони пользуются разные мелкие владетели в Азии, и посланцы их частенько посещают столицу Китая; потому что за доставляемую дань получают равноценную награду и, сверх сего, пользуются безденежным проездом через китайские владения и беспошлинным ввозом своих и вывозом китайских товаров в количестве, ограниченном соответственно достоинству лиц.
  

Отделение I

Государственное устройство

  
   1. Глава Китайской империи есть ли сам собою законодатель и судья; если нет, то чем он ограничен?
   Глава Китайской империи есть государь самодержавный, имеющий власть издавать, изменять и пополнять законы, но по предварительном обсуждении каждого нового закона палатами. Ему же предоставлена власть решать иногда представления высших правительственных мест собственным своим мнением, если оно не противно законам.
   2. Кто, например, имеет право остановить действие существующего уже закона, отменить старый, предложить новый, и чья воля необходима для утверждения подобного предложения? Что нужно, одним словом, чтоб закон потерял или получил силу? Достаточна ли в этом случае одна воля главы империи, или необходимо к тому согласие какого-либо высшего правительственного места?
   Каждая династия, при своем вступлении на престол империи, издает законы по всем главным ветвям государственного управления. Ныне царствующий в Китае дом Цин издал уложения для шести палат, или министерств, как то:
   Уложения для Палаты Чинов;
   Уложения для Палаты Финансов;
   Уложения для Палаты Обрядов;
   Уложения для Палаты Военной;
   Уложения для Палаты Уголовной;
   Уложения для Палаты Строительной.
   Впоследствии к сим уложениям присовокуплены уложение для управления внутренними делами военных сословий и уложение для управления покоренными странами на северо-западе.
   Первоначальные законы, изложенные в уложениях соответственно современным обстоятельствам, со временем становятся недостаточными; почему и пополняются, а иногда и заменяются новыми законами под названием постановлений, которые со времени своего утверждения получают силу закона же.
   Образование постановлений имеет форму, отличную от установления коренных законов. Доклады от палат и начальников губерний, представляемые государю, предварительно поступают в Государственный Кабинет с мнением, прилагаемым к докладу в особой записке. В Кабинете, поверив представляемое дело с законами, присовокупляют к нему записку с своим мнением в виде государева решения или проекта указа. В записках Кабинета при губернских докладах, требующих дальнего рассуждения, обыкновенно предписывается палатам и приказам обсудить дело и представить со своим мнением. Но ежели в докладе изложено такое обстоятельство, на которое в уложениях нет ни точного закона, ни постановления и, сверх того, невозможно сделать применения, в таком случае составляется в палате совет, и мнение, положенное советом, представляется государю на утверждение для превращения в закон. Сим образом всякое постановление получает силу закона.
   3. Кому и кем доверяются три власти: блюстительная, исполнительная и судная?
   Власть блюстительная, исполнительная и судная - верховная - вверена главе империи. Низшая блюстительная власть вверена особенным правительственным местам. Власть исполнительная и судная - низшая есть общая всем судебным местам, с постепенною зависимостью низших мест от высших, с различием дел важных от маловажных.
   4. Совершенно ли они отдельны, и действует каждая исключительно в своем только круге?
   Низшая блюстительная власть совершенно отдельно действует в круге, законами ей предписанном {См. ниже, 112-я статья.}. Исполнительная и судная власть низшие хотя отдельно действуют - каждая в своем круге, но, как выше сказано, с постепенною зависимостью низших мест от высших и, сверх того, под непосредственным надзором низшей блюстительной власти.
   5. Перед кем и в каком случае и в какой степени подвергаются ответственности власть исполнительная и власть судная?
   Власти исполнительная и судная - низшие - как за упущение, так и за противозаконность в делах по службе подвергаются ответственности в столице перед Прокурорским Приказом, а в губерниях - перед прокурорами; и степень ответственности соразмеряется с важностью виновности.
   6. Предоставлено ли главе империи право милования или смягчения приговора, и до какой степени оно простирается?
   Когда мера наказания, определяемая законом, превышает преступление, случившееся при уважительных обстоятельствах, в сем случае Уголовная Палата представляет государю два приговора: один, на основании точного закона, - тяжелый, другой, на основании постановления, - смягченный. В утверждении последнего приговора государь имеет право помилования. Сверх того, ему предоставлено право милования, проистекающее из разных обстоятельств. См. ч. II, ¿ 131.
   7. Кому предоставлено право налагать подати и налоги, и до какой степени простирается это право?
   При настоящей династии Цин подать и налоги определены при первоначальном составлении законов. Впоследствии постепенное возвышение цен на все требовало неминуемой надбавки налогов, что по временам и производилось под разными предлогами, на одном положении с изданием новых постановлений, но с крайнею осторожностью и умеренностью, дабы не произвести неудовольствий в народе, которому с детства в учебниках твердят, что возвышение податей и налогов противно правилам мудрого правления и что государь, как отец подданных, по сердоболию к ним должен употреблять государственные доходы с крайнею бережливостью.
   8. Одни ли подати и налоги составляют государственные доходы, или есть какие-либо другие источники? Какие именно? Кем составляются статьи ежегодных государственных доходов? Какою властью и кому поручается сбор оных? Каким образом приводится это в исполнение, и чего стоит государству сбор сей? Вообще, какой суммы или какого процента?
   Государственные доходы состоят из одних податей и налогов, и статьи государственных доходов, быв единожды установлены при первоначальном составлении законов, остаются неизменными до какой-либо важной перемены в государстве. Подати состоят в подушном и поземельном окладе - двух постоянных источниках государственного дохода. К налогам принадлежат:
   1) надвес {Под надвесом разумеется надбавка на подать или налог какой в виде процентов.} на окладное серебро и хлеб;
   2) таможенные пошлины;
   3) сбор с билетов на распродажу соли;
   4) сбор с билетов на распродажу чая;
   5) сбор с билетов, выдаваемых маклерам;
   6) сбор с билетов, выдаваемых на некоторые торговые заведения в городах;
   7) сбор с билетов на прииск золота в россыпях;
   8) акцизный сбор с добываемых металлов;
   9) окладный сбор с рыбных ловлей; 10) разные мелочные пошлины.
   Есть еще акцизный пошлинный сбор, производимый, с дозволения правительства, для покрытия местных общественных расходов, как то: содержание канцелярий при судебных местах и проч. Хотя последний сбор не входит в общий итог государственных доходов, но в употреблении его сообразуются с положениями о законном употреблении государственных доходов. Сбор подушных и поземельных окладов производится уездными начальствами; сбор с билетов взимается казенными палатами без всякого особенного возмездия со стороны правительства. Только главный пошлинный сбор производится в таможнях; но какого процента стоит содержание таможен, увидим в следующей статье.
   9. Кому предоставлено право распоряжаться государственными доходами? Если расходные статьи установлены законом, то чья воля необходима для утверждения расходов непредвиденных постановлениями? За отклонение государственных доходов от их назначения или вообще за излишние и неправильные расходы кто, перед кем и какой подвергается ответственности?
   Употребление государственных доходов разделяется на две главные ветви: а) на расходы по содержанию двора, присутственных мест и войск, и б) на расходы по хозяйственной части. Первою ветвью расходов распоряжается Палата Финансов, второю - Палата Строительная. Расходы по обеим ветвям определены законами; но по первой они постоянно производятся, а по второй ограничены некоторыми исключениями. В столице каждую казенную работу, если она не простирается выше 50, а цена материалов выше 200 лан серебра, Строительная Палата разрешает; а если цены работы и материалов выше, то представляют государю на разрешение. Напротив, из губерний в работах, утвержденных постановлениями, хотя бы издержки простирались выше 1000 лан серебра, начальники губерний действуют по своему усмотрению, а государю представляют в конце года и в то же время доносят Палате. Но если откроются новые работы, или старые, но с прибавлением, то предварительно представляют государю. По уложению Палаты финансов, каждая сумма имеет свое назначение и не может быть обращена на другие предметы; например, надвесная сумма в поземельном сборе по 125 на 10 тысяч хранится в казначействах для употребления на продовольствие народа во время общих бедствий, причиняемых наводнением и засухою; надбавка на пошлинные сборы - по 15 на 100 - употребляется на содержание таможен.
   Отчеты, смотря по предметам расходов, в конце года представляются в Палату Финансов, в Палату Военную и в Палату Строительную для поверки; и самая поверка состоит в рассматривании, согласно ли своему назначению употреблены были издержанные суммы. За отклонение государственных доходов от их назначения, также за излишние и неправильные расходы предают виновных суду Уголовной Палаты.
   10. В чем состоят именно государственные

Другие авторы
  • Эберс Георг
  • Соколовский Владимир Игнатьевич
  • Гиацинтов Владимир Егорович
  • Нерваль Жерар Де
  • Д. П.
  • Азов Владимир Александрович
  • Российский Иван Николаевич
  • Горчаков Михаил Иванович
  • Коллоди Карло
  • Старостин Василий Григорьевич
  • Другие произведения
  • Шекспир Вильям - Антоний и Клеопатра
  • Бунин Иван Алексеевич - В саду
  • Бунин Иван Алексеевич - Джины
  • Ротчев Александр Гаврилович - Список публикаций сочинений А. Г. Ротчева
  • Мейендорф Егор Казимирович - Н. А. Халфин. Егор Казимирович Мейендорф и его путешествие в Бухару
  • Ключевский Василий Осипович - Крепостной вопрос накануне законодательного его возбуждения
  • Хвольсон Анна Борисовна - Царство малюток
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович - А. Утренев. В. К. Кюхельбекер
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Утренняя заря, альманах на 1841 год, изданный В. Владиславлевым. Третий год.
  • Григорьев Аполлон Александрович - Русский театр в Петербурге. Ii. Длинные, но печальные разсуждения о нашей драматургии
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 520 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Жанры
  • Рассказ
  • Поэма
  • Повесть
  • Роман
  • Стихотворение
  • Эссе
  • Статья
  • Сборник рассказов
  • Сборник стихов
  • Глава
  • Пьеса
  • Басня
  • Монография
  • Трактат
  • Переписка
  • Дневник
  • Новелла
  • Миниатюра
  • Песня
  • Интервью
  • Баллада
  • Книга очерков
  • Речь
  • Очерк
  • Форма входа