Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 87, Письма к В. Г. Черткову, 1890-1896, Полное собрание сочинений, Страница 7

Толстой Лев Николаевич - Том 87, Письма к В. Г. Черткову, 1890-1896, Полное собрание сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ич Алехин.
   (7) Кн. Дмитрий Александрович Хилков (1857-1914) - во второй половине восьмидесятых и девяностых годов принадлежал к числу людей отчасти единомышленных Толстому. Отказавшись в 1884 г. от военной карьеры, поселился на принадлежавшей ему земле в Сумском уезде Харьковской губ. (с. Павловки), работал на небольшом участке, отдав большую часть своей земли крестьянам. В 1892 г. был выслан на Кавказ за вредное влияние на крестьян, в 1896 г. за связь с духоборческим движением выслан с Кавказа в Прибалтийские губернии, в 1898 г. выслан за границу, где вскоре изменил свои взгляды, начав принимать участие в революционном движении. В 1905 г. вернулся в Россию. Во время мировой войны вступил в армию добровольцем и был убит в Галиции во время разведки. О нем см. т. 85, стр. 414 и письма 1887 г., т. 64.
   (8) Михаил Васильевич Булыгин (р. 1863 г.), окончив пажеский корпус в 1882 г., поступил на военную службу, во в 1885 г. вышел ив полна и поступил в сельско-хозяйственную академию. Через год оставил академию и с 1887 г. поселился на приобретенном им хуторе в Крапивенском уезде Тульской губ., и, во многом разделяя взгляды Толстого, жил, нанимаясь земледельческим трудом. О нем см. т. 86, стр. 236.
   (9) Анатолий Степанович Буткевич.
   (10) Николаи Иванович Дудченко (р. 1869 или 1870, ум. 1917) -участник земледельческих общин в Шевелеве Смоленской губ. и в Байрачной Харьковской губ. В 1891 г. жил и работал с несколькими бывшими членами общины Байрачная на своем небольшом участке земли в Сумском уезде Харьковской губ., откуда в мае 1891 г. был выслан в г. Суджу Курской губ. за "вредное влияние на местных крестьян".
   (11) Мария Федоровна Симонсон (1867-190У)-бывшая слушательница высших женских курсов, в 1889г. ставшая участницей общины Шевелево, Смоленской губ., в 1890 г, сделавшаяся гражданской женой М. С. Дудченко. В мае 1891 г. Симонсон была административно выслана с хутора М. С. Дудченко в Сумском уезде Харьковской губ. за "вредное влияние на народ" ее "сожительства с Дудченко", с которым она жила, не венчаясь, и отправлена в Тверь. О М. Ф. Симонсон см. прим. к письму Толстого к М. С. Дудченко от 28 мая 1891 г. (т. 65).
   (12) Митрофан Семенович Дудченко (р. 1867), разделяя взгляды Толстого, с 1887 г. занимался земледельческим трудом, поселившись в Сумском уезде Харьковской губ. В 1891 г. переселился в Полтаву, затем поселился в Полтавской губернии, продолжая заниматься земледельческим трудом. Во время мировой войны принял участие в протесте против войны, подписав воззвание, составленное В. Ф. Булгаковым и И. М. Трегубовым. за что и был заключен в тюрьму, но судом был оправдан. О нем см. письма 1891 г., т. 65.
   (13) Никодим Святогорец, "Невидимая брань". Перевод с греческого еп. Феофана, изд. Афонского Пантелеймонова монастыря, М. 1896. Вероятно, об этой книге Толстой сделал запись в своем Дневнике от 8 июня 1891 г.: "Читал книгу душеспасительную Машинькину. Не дурно. Допускает, требует борьбы, говорит: когда уж возобладала страсть, всё-таки не сдавайся". Книга эта была переслана для общедоступного изложения А. К. Чертковой, которая, однако, работу эту не выполнила, так как была занята в то время другими делами.
   (14) А. К. Черткова, совместное Н. Л. Озмидовым, приготовила к печати выборки из творений Тихона Задонского для издания "Посредника". "Душеспасительные наставления св. Тихона Задонского", М. 1890.
   (15) Книгу X. Уильямов "Этика пищи", которую предполагали перевести дочери Толстого. Книга была в конце концов возвращена Черткову и переведена под его наблюдением несколькими лицами. Толстой, вероятно, имеет в виду медленность, с которой шла работа по переводу книги "Этика пищи", начатая М. Л. и Т. Л. Толстыми, но не оконченная ими.
   (16) Толстой был в Туле на бойне 6 июня и сделал запись об этом посещении в дневнике от 7 июня. Полученные им впечатления использованы им в статье "Первая ступень", написанной вместо предисловия к книге X. Уильямса "Этика пищи", но впервые напечатанной в журнале "Вопросы философии и психологии" 1892, 13, стр. 109-144.
   (17) В письме от 4 июня Чертков сообщил Толстому, что И. И. Горбунов проездом из Воронежской губ. в Петербург навестит Толстого к расскажет ему о задуманной Чертковым работе по изданию книг для интеллигентных читателей. В Петербург И. И. Горбунов должен был поехать для ликвидации книжного склада "Посредник", ставшего излишним, так как книги "Посредника" продавались в то время уже во многих местах.
   В ответном письме от 1 июля Чертков писал: "Разумеется, вы правы в том, что нельзя примириться с ложным пониманием учения Христа, и я не хорошо выразился. Я и не хочу вовсе такого примирения".
  
  

* 295.

  
   1891 г. Июня 23. Я. П.
  
   Пишу несколько слов, милые друзья, только, чтоб дать о себе и вызвать от вас весточку и кое что о деле: перевод книги Ethics of Diet идет разумеется туго летом; но мне не хочется еще отсылать ее вам: хочется послать ее прочесть Хилкову, к[отор]ому я писал о ней, (1) и еще такое соображение: Никифоров нуждается и очень в заработке. (2) Не дать ли ее ему переводить? Ответьте на оба вопроса: можно ли послать Х[илкову] и согласны ли вы за деньги дать ее переводить Никифорову].
   Ив[ан] Ив[анович] поощрил меня тем, что хорошо бы статью о вегетарьянстве (предисловие) к вашему 1-му Собирателю. (3) Постараюсь написать, т[ак] к[ак] мне представляется и хочется не о вегетарьянстве, а об обжорстве. Мне кажется, очень нужно. И постараюсь. Милый Ив[ан] Ив[анович] еще у нас. И я очень рад ему и за него и за то, что он живая грамота о всех вас. Он хотел завтра, 24, ехать, но, кажется, мы задержим его еще на день. - Работа моя идет медленно, но идет. (4)
   Как я рад б[ыл] узнать, что и Галя и Дима маленький очень поправились. Целую вас. Любящий вас.
  

Л. Т.

  
  
   Полностью публикуется впервые. За исключением последнего абзаца напечатано в ТЕ 1913, стр. 97. На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова: "23 июня 91 г. 290". Дата определяется указанием в письме, что И. И. Горбунов хотел уезжать завтра, 24-го, но, может быть, останется еще на один день". И. И. Горбунов уехал 25 июня.
  
   (1) Толстой в письме от 9 мая просил М. В. Алехина спросить Д. А. Хилкова, не согласен ли он перевести часть книги "Ethics of Diet". В письме от 21(?) июня 1891 г. Толстой писал Хилкову: "книгу о вегетарианстве теперь не могу прислать - она разорвана и по разным рукам" (см. т. 65). Книга была разорвана на части и дана М. Л. Толстой и Т. Л. Толстой и, может быть, С. А. Толстой, которая в своем Дневнике от 18 июня 1891 г. отметила, что переводила предисловие к этой книге.
   (2) Л. П. Никифоров в бездатном письме, на которое Толстой отвечал 24 июня 1891 г. (см. т. 65) просил Толстого достать ему переводную работу: "это единственная платная работа, которая мне осталась, а между тем мы терпим серьезную нужду". См. прим. к письму Л. II. Никифорову от 24 июня, т. 65. Чертков ответил Толстому в письме от 1 июня, что он просит Толстого поступить так, как сочтет лучшим, но высказал опасение, что Никифоров не справится с этим переводом, и указал, что ему лучше дать другой, более легкий перевод.
   (3) Толстой имеет в виду первый выпуск задуманного Чертковым сборника "Собиратель", который, однако, не появился в свет. См. прим. 1 к письму N 289.
   (4) В июне 1891 г. Толстой продолжал работать над книгой "Царство Божие внутри вас".
  
  

* 296.

  
   1891 г. Июля 20? Я. П.
  
   Давно, давно не писал вам, дорогие друзья, и соскучился. Новости мои вот какие. Жил у нас больше 2-х недель Репин, делал портреты и бюст, и я полюбил его, надеюсь, что и он, больше, чем прежде. (1) Второе - написал я предисловие к книге Ethics... Написал все - вышло довольно много, но я еще не поправлял. Надеюсь, однако, что она закончена и со мной не случится того, чтобы я поправлял, запутался в ней и остановился. (2) Есть там нечто нецензурное, к[отор]ое для вашего сборника можно выпустить. Не берусь еще поправлять, потому ч[то] очень сил мало, а какие есть, все берегу на свою большую статью, к[отор]ая подвигается, так что я вижу конец ее. (3) Кроме того, с Репиным и Гинцбургомъ, (4) другой скульптор, с беспрестанными гостями время очень занято. Главное же все это последнее время не болезнь, а слабость. Что от вас давно нет известий? Порадуйте, напишите вы, В[ладимир] Г[ригорьевич], вы, Галя, вы, Евг[ений] Ив[анович]. От Вани получил письмо и сейчас отвечаю ему. Как жаль его. Целую вас. Любящий вас
  

Л. Т.

  
  
   Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 97. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова: "N 290 Я. П. 18 июля 91". Число 290 зачеркнуто и синим карандашом написано: "291". Вероятно, написано не ранее 18 июля, так как письмо И. И. Горбунова из Москвы, упоминаемое Толстым, написано 16 июля, а письмо Толстого к И. И. Горбунову, которое он хотел "сейчас" написать, имеет почтовый штемпель отправления 21 июля. Таким образом возможно, что комментируемое письмо следует датировать 20 июля.
  
   (1) Илья Ефимович Репин (1844-1930)-художник. О нем см. прим. к письмам Толстого к Черткову т. 85, стр. 176 и т. 63, стр. 222. И. Е. Репин приехал в Ясную Поляну 29 июня и уехал 16 июля. Во время своего пребывания в Ясной Поляне написал портрет "Толстой за работой в кабинете под сводами" и эскиз "Толстой на молитве" (хранится в Государственной Третьяковской галерее), использованный им впоследствии для картины того же названия, написанной в 1901 г. (хранится в Ленинграде в Государственном русском музее). Бюст Толстого работы Репина находится в Государственном Московском Толстовском музее.
   (2) Толстой вполне закончил работу над статьей "Первая ступень" лишь в конце августа. В Дневнике от 27 августа он записал: "поправил статью об обжорстве, но придется еще поправить". Чертков получил эту рукопись в законченном виде 2 сентября 1891 г.
   (3) "Царство Божие внутри вас".
   (4) Илья Яковлевич Гинцбург (р. 1859) -скульптор, с 1911 г. член Академии художеств. Впервые познакомился с Толстым летом 1891 г. О нем см. письма 1907 г., т. 77. В июле 1891 г., живя в Ясной Поляне, вылепил бюст Толстого и статуэтку "Толстой за работой". Обе скульптуры впоследствии были принесены художником в дар Ленинградскому толстовскому музею.
   (5) И. И. Горбунов писал Толстому о затруднениях, переживаемых им в связи с заботами о семье своего брата Н. И. Горбунова, находившегося в трудном материальном положении.
  
  

* 297.

  
   1891 г. Августа 4. Я. П.
  
   Я соскучился о вас, дорогой друг, и написал вам и вероятно в это же время вы написали мне свое последнее письмо с выписками из дневников, к[оторые] я сейчас еще раз прочел. Благодарю вас за то и другое. Все хорошо, но особенно то, что вы пишете о Боге, - сравнение с соловьем, которого ищет мальчик, если бы не то, что бесконечное сравнивается с маленьким. Но мысль ясна.
   Пишите (1) мне чаще, и вы и Евг[ений] Ив[анович], которого целую.
   Когда (2) читал ваше письмо о деньгах, было ясно многое, что надо еще сказать об этом, чтоб довести вопрос до совершенной ясности; теперь забыл и не хочется трудиться вспоминать. Теперь вечер, и я умственно устал. Моя работа поглощает меня всего. Утром часа 4, 5 работаю, а потом уже остаюсь пуст. И главное то, что результаты усердия, боюсь, не отвечают усердию. (3)
   Сейчас от меня уехал один учитель Нижегородский Великанов, (4) очень умный и ясный человек, согласный с нами, и один юноша гимназист Громан, к[оторый] зашел ко мне в июне, и к[оторому] я дал письмо Хилкову и Ге, и к[оторый] теперь возвращается. Юноша милый, но очень еще зеленый. (5)
   С той же почтой, с кот[орой] получил ваше письмо, получил от Кудрявцева сборник с статьями моими и переводными и выписками из дневников и писем. Он спрашивает, не имею ли я чего против распространения этого, т[ак] к[ак] Е[вгений] И[ванович] писал ему, что это будет мне неприятно. Не могу сказать, чтобы мне б[ыло] приятно, и не могу сказать, чтобы б[ыло] неприятно. Есть там хорошее, есть много неясного и слабого. Но из-за самолюбия заботиться об том, чтобы не показаться в [не]выгодном свете, считаю ненужным, и так и напишу ему. (6) Как ни нескромно это сказать, очень верю, что то, что вы делаете "свод" мыслей, будет очень хорошо. (7) - Сужу даже п[отому], ч[то] есть в сборнике Кудрявцева. Меня многое трогает, и потому думаю, что так же подействует на других. Особенно, когда, как вы говорите, вы все это осторожно и к месту пересадите. -
   Машу я просил послать вам черновые. (8)
   Что не слышно про Ваню. (9) Я жду его и с ним думаю переслать вам рукопись о воздержании, поправив ее. Вчера прочел ее и думаю, что поправок в ней мало нужно. Нужно только сократить.
   Напишите о себе и своих. Надеюсь, что вы опять поднялись теперь. Помоги вам Бог.
   Любящий вас
  
  
  
  
  

Л. Т.

  
  
   Полностью публикуется впервые. Отрывки напечатаны в ТЕ 1913, стр. 97-98. На подлиннике надпись Черткова черным карандашом: "N 291". Число 291 зачеркнуто и синим карандашом написано "292". Дата определяется записью в Дневнике Толстого от 1 августа, где отмечено, что написано письмо к Черткову, и словами об отъезде Великанова и Громана, которые уехали из Ясной Поляны 4 августа.
   Толстой отвечает на письмо от 21 июля, в котором Чертков писал о своем отношении к деньгам в связи с письмом Толстого к А. С. Буткевичу от 4 июня 1891 г., копию которого он получил от М. Л. Толстой.
  
   (1) Абзац редактора.
   (2) Абзац редактора.
   (3) Толстой работал в это время над книгой "Царство Божие внутри вас".
   (4) Павел Васильевич Великанов (р. 1860 г.) окончил учительскую семинарию и учительский институт, занимался преподаванием по преимуществу в земской школе, находился под влиянием Толстого с 1886 г., лично познакомился с Толстым в 1891 г. и неоднократно у него бывал. В 1894 г. отказался от присяги царю, за что был уволен со службы. Живо интересуясь религиозными вопросами, находился в общении со многими единомышленниками Толстого, а впоследствии с различными сектантами. Разойдясь с Толстым во взглядах на некоторые вопросы веры, стремился самостоятельно сформулировать свое религиозное жизнепонимание и в 1919 году образовал небольшую религиозную общину в селе Рассказове Тамбовской губ., находившуюся под его руководством в продолжение нескольких лет. О П. В. Великанове см. письма 1891 г., т. 66.
   (5) В Дневнике Толстого от 23 июня 1891 г. записано: "вечером гимназист 18-летний Громан, идет в лаптях изучать народ, чтоб служить ему. Открытый, прямолинейный юноша, только что познавший красоту добра". От Толстого Громан пешком пошел в Черниговскую губернию к Н. Н. Ге (см. письмо Толстого к Н. Н. Ге-старшему от 21 июля 1891 г., т. 66).
   (6) Дмитрий Ростиславович Кудрявцев (ум. 1906г.),-помещик Николаевского уезда Херсонской губ., сочувствовавший некоторым взглядам Толстого и находившийся в общении с местными сектантами-штундистами (см. т. 86, стр. 77); в начале девяностых годов распространял запрещенные правительством произведения Толстого, организуя переписку и размножение их на гектографе. В 1891 г. эмигрировал в Швейцарию. О нем см письма 1891 г., т. 65. В письме от 17 июля писал Толстому, что в продолжение семи лет он распространяет размноженные на гектографе произведения Толстого, и теперь издал книжку, которую ему одновременно посылает. Далее Кудрявцев пишет, что по поводу издания этой книжки он получил письмо от Е. И. Попова, который думает, что издание это будет неприятно Толстому. Выражая свое недоумение по этому поводу, Кудрявцев просит Толстого высказать свое мнение, заявляя, что если "это потребуется, он готов сжечь это издание". Книга эта - "Спелые колосья" - сборник мыслей и афоризмов, извлеченных из писем Толстого, по-видимому, напечатанная впервые на гектографе, впоследствии вышла в Женеве под заглавием: "Спелые колосья". Составил с разрешения автора Д. Р. Кудрявцев, издание Элпидина, Carouge (Geneve), 1894, в. 11 л в. III-1895, в. IV-1896.
   Письмо Толстого к Кудрявцеву от 4 августа 1891 г., т. Сб.
   (7) Работа по составлению полного свода мыслей Толстого начата Чертковым в конце восьмидесятых годов (первое упоминание об этом деле в письме Черткова к Толстому от 1 августа 1889г.). См. прим. к письму Толстого к Черткову N 230, т. 86 и N 252 в настоящем томе. Составлений исчерпывающего свода всех мыслей Толстого, расположенных к систематическом порядке велось Чертковым и его сотрудниками в продолжение более чем 35 лет, но приготовленные к печати рукописные материалы, рассчитанные на многотомное издание, до сих пор не опубликованы. Хранятся в АЧ. О своде мыслей Толстого см. брошюру: В. Чертков, "Об издании полного собрания мыслей Л. Н. Толстого", М. 1915.
   (8) Черновые рукописи книги "Царство Божие внутри вас", которые были посланы Черткову М. Л. Толстой в конце июля 1891 г.
   (9) Иван Иванович Горбунов, находившийся в это время в Петербурге, должен был на обратном пути в Воронежскую губернию заехать к Толстому.
  
   На это письмо Чертков отвечал письмом от 17 августа, в котором писал: "Получил я в свое время и письмо ваше, дорогой Лев Николаевич, и открытое письмо, и письмецо к Евгению Ивановичу. Вы просили меня чаще писать. И мне хочется это делать. Но я всё нехорошо себя чувствовал...и потому писать не мог. Теперь чуть-чуть лучше, и первым делом пишу вам.... - Да, я живо сознаю не только, как я сам плох, но и всё безобразие той обстановки, в которой н живу, основанной и вся пропитанном денежным насилием... Эти дни перечитывал для "Свода" ваше "Что же нам делать?" с большою пользою для себя. Сказанное там о деньгах мне представляется безусловно справедливым и неопровержимым".
  
  

* 298.

  
   1891 г. Августа 8. Я. П.
  
   Я, кажется, не ответил вам о Никифорове. Мне очень жаль, что ему нет от вас заработка, но совершенно понимаю, что нельзя удовлетвориться его переводом. Я знаю, что он плохо переводить. Книгу "Еthics" я посылал Хилкову и писал ему теперь, прося переслать ее вам. (1)
  

Л. Т.

  
   На обороте: Воронежск. губерши Россоша
   Владимиру Григорьевичу Черткову.
  
  
   Публикуется впервые. Открытое письмо. На подлиннике надпись рукой Черткова черным карандашом: "N 292". Число "292" зачеркнуто синим карандашом и написано: "293". Почтовые штемпели: "Москва и августа 1891", "Россоша Ворон, губ. 12 августа". Датируется днем, предшествовавшим почтовому штемпелю отправления.
   Ответ на письмо от 31 июля, в котором Чертков писал, что, желая выяснить, можно ли поручить Л. П. Никифорову перевод книги "Ethics of Diet", он послал Л. П. Никифорову для пробы несколько небольших английских статеек, и теперь, получив перевод, убедился, что переведено плохо".
  
   (1) Об этом см. прим. к письму Толстого N 295.
  
  

* 299.

  
   1891 г. Сентября 10 ? Я. П.
  
  
  
  
  
   Спасибо вам за ваше письмо последнее, милый друг. Вы мне с такой осторожностью высказываете ваше суждение о моей статье, а я только этого хочу и рад всякому замечанию. Пожалуйста, если вам время и охота, сделайте то сокращение, о кот[ором] вы говорите. (1)
   Боюсь я, что вы очень sanguin (2) насчет цензурности статьи. Там не словечки, а я боюсь очень много - все, что говорится о ложно понятом христианства, придется выкинуть. По моему лучше перекланяться, чем не докланяться; а то запретят весь сборник, а он, мне кажется, может быть полезен. (3)
   Об (4) искусстве я теперь не думаю. Много другого на очереди. Главное же кончаю статью большую. И сделаю с ней, как вы говорите. Лучше этого и приятнее для меня ничего не может быть.
   Батерсби очень интересный человек. Это не только первый Англичанин, но первый иностранец, к[оторого] я вижу с таким свободным широким и глубоко христианским взглядом. Он сам очень интересен и интересен мир, среди к[оторого] он действует. - Общение с ним очень и радостно и полезно. (5)
   Пока прощайте; привет Батерсби и всем вашим. Как мне радостно было из Пошинова письма узнать, что он нашел Галю очень поправившейся. (6) Ах кабы ей Бог помог высвободиться понемногу из этого страшного круга - нездоровья, требующего леченья, и леченья, производящего нездоровье. Употребляете ли вы овсянку-пюре овсяный, питье из овса? Я бы делал это каждый день. И фрукты. Вы не смейтесь; если бы я был с вами, я непременно бы занимался вашей диетой. Вы бы слушали или не слушали, но я бы советовал. -
   Надеюсь, что вы этого не вставите в свод моих мыслей. Да и нет, я думаю, той рубрики, рубрики глупостей. -
   Я с этой почтой пишу Поше в Женеву ?
  
  
   Полностью публикуется впервые. Небольшой отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 98. На подлиннике надпись черным карандашом: "Я. П. Сентябрь 91 N 294". Письмо это было получено Чертковым 13 сентября и, можно думать, что оно написано 10 сентября.
   Ответ на письмо от 2 сентября, в котором Чертков писал о статье "Первая ступень": "Статья нам всем показалась очень, очень хорошей несмотря на то, что вы предполагаете меня в этом отношении пристрастным, скажу вам, что мне статья эта представляется весьма и весьма нужною для людей, и я уверен, что она принесет много пользы".
  
  
   (1) Толстой имеет в виду сокращения, намеченные Чертковым в статье "Первая ступень".
   (2) [sanguin - в данном случае - оптимистичен]
   (3) Сборник "Собиратель", в котором Чертков предполагал первоначально поместить статью "Первая ступень". Об этом сборнике см. прим. к письму N 289.
  
  
  
  
  
   (4) Абзац редактора.
   (5) Баттерсби (Battersby) - английский журналист, друг Черткова, в 1885 г. помогавший ему в обработке его перевода книги Толстого "В чем моя вера". О нем см. т. 85. В 1891 г. приезжал в Россию в связи с проектом Черткова организовать в Англии и Америке издание снимков с наиболее содержательных картин русской школы". Баттерсби посетил Ясную Поляну 2 сентября, о чем Толстой писал С. А. Толстой 4 сентября: "Батерсби очень мил, очень, и нам очень приятно, хотя и тяжело говорить по-английски" (ПЖ, стр. 357). От Толстого Баттерсби проехал к Черткову.
   (6) Письмо Бирюкова к Толстому от 1 сентября 1891 г. (АТБ).
   (7) П. И. Бирюков выехал от Чертковых 8 сентября в Женеву, куда он поехал по поручению и на средства К. М. Сибирякова для того, чтобы издать там книгу Толстого "Соединение и перевод четырех евангелий".
  
  

* 300.

  
   1891 г. Октября 6? Я. П.
  
   Очень задержал, п[отому] ч[то] очень занят. Кончаю и большую статью, (1) и начал писать статью о голоде. (2) Я ездил в некот[орые] пострадавшие от неурожая уезды. (3) Не знаю, что выйдет. Когда что-либо выйдет, тогда напишу вам. -
   Кажется, что в этой статье все более или менее гладко. Если что найдете нужным выпустить, - выпускайте. Для цензуры многое придется выпустить. Вставку, к[оторую] я вам прислал в письме к Поше, вы кажется не вставили. (4) Я говорю: кажется, п[отому] ч[то] не помню вставки. Тогда мне казалось важно, а теперь не помню. Страхов в бытность свою у нас читал эту статью и она ему очень понравилась. (5) Это утешает меня в том, что не вы одни по своему пристрастию ко мне считаете ее годящейся.
   Получил письмо Гали в и ваше и благодарю вас за них.
   Впишите в выноску заглавия лучших книг о вегетарианстве, к[оторые] вы знаете? (7) Послала ли вам Маша письмо с предложением переведенных франц[узских] книг о вегетар[ианстве]? (8) Пока прощайте.
   От Поши получил одно письмо. (9)
  

Л. Т.

  
  
   Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 98-99. Написано на листке линованной бумаги, вырванном на тетради с нумерацией страницы "87". На обороте заключительные строки статьи "Первая ступень" с поправками, сделанными рукой Толстого. Текст перечеркнут красным карандашом. На подлиннике рукой Черткова надпись чернилами: "Я. П. 6 окт. 91? N", черным карандашом приписано: "295". Датируется на основании пометки Черткова.
  
   Толстой отвечает на недатированное письмо от конца сентября, в котором Чертков писал: "Жду обратно вашу статью "Первая ступень" для того, чтобы приступить к набору книги".
  
  
   (1) Толстой закончил 4 октября восьмую главу книги "Царство Божие внутри вас". Вполне закончено "Царство Божие" в мае 1893 г.
   (2) Статья о голоде, сперва предназначенная Толстым для журнала "Вопросы философии и психологии", но не помещенная там вследствие цензурных затруднений, впервые напечатана с значительными цензурными сокращениями под заглавием "Помощь голодным". - "Неделя" 1892, 1. В более полном виде напечатана в сборнике "Лев Толстой и голод" под ред. Ч. Ветринского, Нижний Новгород 1912, стр. 37-73.
   (3) Толстой ездил 19-21 сентября вместе с Т. Л. Толстой и с В. С. Толстой в Богородицкий и Ефремовский уезды, а вместе с М. Л. Толстой поехал на несколько дней в Епифанский уезд Тульской губ. См. Дневник 1891 г., записи от 19-25 сентября.
   (4) Толстой в письме к Бирюкову, написанном 8-10 сентября 1891г., прислал вставку в рукопись статьи "Первая ступень", начинающуюся словами: "Завтра утонченная, нежная барыня будет пожирать труп этого быка..." и т. д. Вставка эта включена в 9-ю главу статьи "Первая ступень", за исключением нескольких последних фраз. В письме от 30 сентября Чертков писал, что слова: "барыня есть хищное, но не простое, а коварное, лживое, хищное животное, заставляющее других совершать те убийства, которыми она кормится" будут восприняты большинством читателей как ругательство, и потому, хотя он сам "совершенно согласен с этим определением барыни", однако, просит разрешения выпустить эти слова. Цитированная выше фраза была включена в окончательную редакцию статьи.
   (5) В Дневнике Толстого от 31 июля 1891 г. записано после слов о том, что Страхов находится в Ясной Поляне: "с эгоизмом я ждал его суждения о моем писании - он не осудил".
   (6) Письмо А. К. Чертковой от 14 сентября, в котором она писала, что, вполне сочувствуя вегетарианству и чувствуя, что ей становится противна мясная пища, пока еще вследствие физической слабости не отказалась от нее, хотя и страдает от этого.
   (7) Список литературы о вегетарианстве в примечании к статье "Первая ступень" не появился и сведений о том, был ли он составлен Чертковым, не имеется.
   (8) В письме от 9 октября Чертков писал Толстому: "Маша письма с предложением переводов о вегетарианстве мне не присылала" (АТБ).
   (9) Письмо П. И. Бирюкова Толстому от 18/30 сентября 1891 г. на Женевы (АТБ).
  
  

* 301.

  
   1891 г. Ноября 9? Бегичевка.
  
   Ваших двух писем ко мне и Попову, дорогой В[ладимир] Г[ригорьевич], не получал еще, п[отому] ч[то] в это время уехал. (1) Вероятно они придут завтра сюда.
   Я письмо ваше (2), Е[вгений] Иванович (3), хотел послать в газету, но сейчас перечел еще и решил не посылать. Подробность о том, что 50 чел[овек] отъисповедовал свящ[енник], показалась мне сомнительной. Подробное известие было в газетах. Простые люди часто смешивают виденное с рассказом. И я решил не посылать письма.
   Мы живем здесь хорошо. Устраиваем столовый. (4) Много трогательного н страшного. Страшно одно, что всегда мне страшно, - это пучина, разделяющая нас от наших братьев.
   - Пожертвования вызваны письмом С[офьи] А[ндреевны] (5) и денег у нас около 2 т[ысяч] и кажется сбор с Плодов Просв[ещения] поступить нам. (6) Я боюсь обилия денег. И так с маленькими деньгами много греха. И теперь еще ею установилось дело. Путает помощь, выдаваемая земством, и желание, требование крестьян, чтобы выдаваемо было всем поровну. (7) Делаем мало, дурно, но делаем и как бы чувствуем, что нельзя не делать. Статья моя, та, (8) к[оторую] вы знаете, кажется выйдет, в другая, маленькая, в Рус[ских] Вед[омостях], вы верно получите. (10) Пишу еще о столовых, о способов помощи, (11) и еще в сборник, к[оторый] меня просил Обол[енский], (12) художественный рассказ. (13) Вместе с тем стараюсь кончить большую статью. (14) Она кончена, только нужно заключенье. Я растрепался и боюсь, что делаю не то, но иначе не умею.
   Вагнер (15) я написал, чтобы она ехала в Оренбург и заехала к нам.
  
  
  
  
  
   Может быть я заблуждаюсь, но мне кажется, что что-то важное совершается, что-то кончается и начинается.
   Пишите мне все о себе и обо мне, о нас, что вы думаете. Целую вас всех, милые друзья.
  

Л. Т.

  
  
   Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 99. На подлиннике надпись рукой Черткова синим карандашом: "10 нояб. 91 (?) 296". Письмо не могло быть написано ранее 7 ноября, так как Толстой отвечает на письмо Черткова, о почтовым штемпелем получения: "Чернава 6 ноября". По-видимому, написано 9 ноября, так как Толстой пишет, что, вероятно, получит недоставленные ему письма Черткова завтра, и сообщает о получении этих писем 10 ноября.
   Письмо написано из имения И. И. Раевского Бегичевка Данковского уезда. Рязанской губернии (почт. адрес: Чернава, Скопинского у., Рязанской губ., село Бегичевка), где Толстой жил с 28 октября, организуя столовые для кормления голодающих крестьян.
   Ответ на письмо от 1 ноября, в котором Чертков писал, что посылает ему письмо Е. Д. Вагнер, обратившейся в редакцию "Посредника.) с просьбой указать ей, каким образом она может принять участие в работе по кормлению голодающих, и спрашивал Толстого, получены ли им письма, которые Чертков написал совместно ему и Е. И. Попову в Ясную Поляну. Далее Чертков сообщал, что Е. И. Попов приехал к нему и работает у него: "Мы все усиленно занимаемся перепискою и ждем окончания от вас. Но переводчицам решили посылать не по частям, а сразу всё - это будет вернее, а то раньше окончания переписки раскричали бы и могли бы этим прекратить возможность окончания переписки. Нужно ли мне говорить, что мы все поражены и умилены силою, ясностью, неотразимостью, справедливостью этого писания, которое вы "сподобились" написать".
  
   (1) Письма Черткова к Л.Н. Толстому и Е. И. Попову, находившемуся в Ясной Поляне, от 23 и 24 октября 1891, полученные в Ясной Поляне после отъезда Толстого в Рязанскую губернию, а Попова в Воронежскую губернию к Черткову.
   (2) Вследствие отсутствия письма Е. И. Попова выяснить эпизод с 50 человеками, о котором писал Е. И. Попов, не удалось.
   (3) Дальнейший текст до конца абзаца написан над зачеркнутыми строками: послал в газеты. Если это правда, что рассказывает Е[вгений] Ив[анович], то надо бы туда ехать. А я думаю, что это правда.
   (4) Толстой поселился в Бегичевке вместе со своими дочерьми Татьяной Львовной и Марьей Львовной и племянницей Верой Александровной Кузминской в имении Ивана Ивановича Раевского (о нем см. N 303), который ко времени их приезда уже организовал ряд столовых в соседних волостях. О работе Толстого по организации помощи голодающим в 1891 г. см. записи в Дневнике Толстого за 1891 г. сборник "Лев Толстой и голод" под ред. Ч. Ветринского, Нижний Новгород 1912; П. И. Бирюков, "Биография Л. Н. Толстого", т. Ш, Гиз,М. 1922, стр. 159-173; В. Величкина, "В голодный год с Львом Толстым", Госиздат, М. 1928.
   (5) Письмо С. А. Толстой к редактору газеты "Русские ведомости" (N 303 от 3 ноября 1891 г.), в котором С. А. Толстая, сообщая, что все взрослые члены ее семьи деятельно заняты помощью голодающим (Л. Н. Толстой с дочерьми в Рязанской губ., С. Л. и И. Л. Толстые в Тульской губ., а Л. Л. Толстой в Самарской губ.), а она с малолетними детьми вынуждена оставаться в Москве и может содействовать лишь материальными средствами, просит присылать пожертвования.
   (6) Толстой имеет в виду процентное отчисление с валового сбора с пьесы "Плоды просвещения", производившееся императорскими театрами в пользу автора. Деньги эти должны были поступить в распоряжение С. А. Толстой, от которой Толстой и рассчитывал их получить для голодающих. См. "Дневники С. А. Толстой" 1891-1897", М. 1929. стр. 76-80.
   (7) О помощи земства Толстой писал С. А. Толстой в письме от 9 ноября: "У нас теперь идет пертурбация с тех пор, как деревни стали получать муку от земства. Прежде были определенно и несомненно нуждающиеся, а теперь с выдачей является сомнение, и, казалось бы, должно бы уменьшиться количество посещающих столовые, а оно еще увеличилось" (ПЖ, стр. 368). Толстой считал единственно правильным способом кормления голодающих питание в столовых, а не выдачу муки на дом.
   (8) Написано: ту
   (9) Статья "Помощь голодающим", О ней см. прим. к письму N 295.
   (10) Л. Толстой, "Страшный вопрос"-"Русские ведомости" 1891, N 306 от 6 ноября.
   (11) Л. Толстой, "О средствах помощи населению, пострадавшему от неурожая" - "Помощь голодающим. Научно-литературный сборник", изд. "Русских ведомостей", М. 1892, стр. 569-586.
   (12) Кн. Дмитрий Дмитриевич Оболенский (р. 1844)-помещик Богородицкого уезда Тульской губ. Будучи объявлен несостоятельным должником в 1878 г., зарабатывал средства литературным трудом, сотрудничая в газетах. Толстой знал еще в молодости мать Д. Д. Оболенского Елизавету Ивановну (по второму браку бар. Менгден), и Д. Д. Оболенский неоднократно бывал в доме Толстых. О знакомстве с Толстым Д. Д. Оболенский упоминает в своих воспоминаниях "Наброски на воспоминаний кн. Д. Д. Оболенского"-"Русский архив" 1894, 10, стр. 260-261 и 1895, 2, стр. 245-248 и "Отрывки из личных воспоминаний"-"Международный толстовский альманах", составленный П. Сергеенко, изд. "Книга", М. 1909, стр. 239-246.
   Об его приезде в Ясную поляну М. Л. Толстая писала С. А. Толстой в письме от 23 октября 1891 г.: "Сегодня приехал Дм. Дм. Оболенский. Он просит папа написать статью какую-нибудь, либо новую, либо дать старую какую-нибудь в сборник в пользу голодающих".
   (13) Рассказ "Кто прав?", предназначенный для сборника в пользу голодающих, который Толстой обещал Д. Д. Оболенскому незадолго до отъезда в Бегичевку, был начат в первых числах ноября, но остался незаконченным. Впервые напечатан в двенадцатом издании "Сочинений Толстого", М. 1911, часть двенадцатая.
   (14) Книгу "Царство божие", над которой Толстой продолжал работать в Бегичевке (см. запись в Дневнике Толстого от 16 ноября 1891 г.).
   (15) Екатерина Дмитриевна Вагнер (ум. 1918), рожденная Былим-Колосовская - дочь помещика. Стремясь к общественно полезному труду, работала сперва, как сестра милосердия, затем как педагог. В начале девяностых годов, познакомившись с идеями трудовой школы в Швейцарии, организовала в Сибири свою школу для детей сирот, получавших в ней общеобразовательную подготовку и обучавшихся ремеслам. В 1917 г. пыталась организовать трудовую колонию для детей сирот "Школу жизни" в Воронежской губернии.
  
   В письме от 9 ноября 1891 г. Толстой писал Софье Андреевне: "Получил я еще письмо от одной госпожи Вагнер из Курской губ., которая опрашивает совета, где бы она могла в продолжение 10 месяцев прокормить от 60 до 80 человек. Я ее направил в Оренбург, но предложил заехать к нам" (ПЖ, стр. 369).
   Е. Д. Вагнер посетила Толстого в конце декабря 1891 г., желая посоветоваться о том, где работать на голоде, затем уехала в Симбирскую губ., где работала по организации помощи голодающим в селе Большие Березняки, Корсунского уезда (см. письмо Е. Д. Вагнер Толстому от 3 января 1892 г., АТБ).
  
  

* 302.

  
   1891 г. Ноября 10. Бегичевка.
  
  
  

10 ноября.

  
   Посылаю вам, милый друг, этот перевод статьи Salt'a о вегетарьянстве, (1) сделанный женою Василия Ивановича Алексеева (надеюсь, что вы помните и любите его). (2) Адрес его: Харьков, Курско-Харьковско-Азовск[ой] ж. д. Контроль.
   Мне кажется, перевод недурно сделан.
   Сегодня получил ваши отставшие письма с Козловки. (3) Живем мы благополучно. Дела много. И все увеличивается. Положение теперь еще нестрашно, но равномерно ухудшается...
  

Л. Толстой.

  
  
   Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913 стр. 92. На подлиннике рукой Черткова надпись синим карандашом: "От Раевских", черным карандашом: "297". Датируется на основании собственноручной даты Толстого: "10 ноября".
  
  
   (1) Книга H. S. Salt, "A plea for vegetarianism and other essays". [Г. Солт, "В защиту вегетарианства и другие опыты"]. Сведений об издании этой книжки в русском переводе не имеется. В числе изданий "Посредника" книги Г. Солта под таким названием в переводе В. В. Алексеевой нет.
   (2) Василий Иванович Алексеев (1848-1919) окончил физико-математический факультет, примыкал к революционному кружку "чайковцев", в 1875 г. эмигрировал в Северную Америку вместе с Н. В. Чайковским, участвовал в организации земледельческой общины, после распада которой вернулся в Россию. С 1875 по 1881 г. жил у Толстых, как домашний учитель старших детей Толстого. Благодаря своим религиозно-этическим взглядам близко сошелся с Толстым. С 1884 по 1885 г. жил и работал на участке земли, арендованной у Толстых в Самарской губернии. В 1891 г. служил контролером Харьковско-Азовской ж. д. В 1894 г. вернулся а педагогической деятельности. С 1900 г. был директором коммерческого училища в Нижнем Новгороде. О нем см. т. 63, стр. 81, 82. Жена его, Вера Владимировна Алексеева, рожд. Загоскина (р. 1865 г.), желала заняться переводами с английского языка и по совету Толстого на пробу перевела первую главу книги Salt'а, причем Толстой дал положительный отзыв об этом переводе. Толстой в письме к В. И. Алексееву от 18? ноября 1891 г. писал: "сейчас получил ваше письмо и статью и отвечаю. Я просмотрел перевод и он мне нравится. Переведено хорошо... посылаю пер

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 387 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа