Главная » Книги

Минаев Иван Павлович - Дневники путешествий в Индию и Бирму, Страница 4

Минаев Иван Павлович - Дневники путешествий в Индию и Бирму


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

. Здесь я позавтракал, и очень хорошо позавтракал. Из Сипури я выехал в час и в Фардапуре 184 был только в 7 1/2 часов. Дорога от Аурангабада до Ажанты очень дурна, но, конечно, нельзя того же сказать о местности, по которой она пролегает. Местность очень красивая.
   Ажанта окружена крепостными стенами, и очень красивый городок, особенно издали. По дороге я видел много деревень окруженных глиняными стенами. Эти полуразвалившиеся стены оживляют пейзаж.
   В дела Низама постоянно вмешивается резидент; но не только резидент, даже полковник Дин 185 распоряжается чиновниками его высочества как хозяин. Я был свидетелем, как он прогнал талукдара за лучшей тангой для меня. Население Ажанты главным образом мусульманское; эта местность - жагир 186 Салар Жанга.
   Сегодня вечером я видел в первый раз пещеры Ажанты. От Фардапура они в расстоянии по крайней мере четырех, если не более миль. Дорога туда, как и всюду здесь, очень дурна. Пещеры расположены в узенькой долине, по обрывистому склону, но на значительной высоте от подошвы. Они составляют не совсем правильный полукруг и издали имеют вид пчелиного сота. К ним подходишь в настоящее время по лестнице глиняной и сделанной правительством Низама. Всех пещер 27. Я видел сегодня только две: No X и XVII.
   Я нашел здесь учеников School of Arts из Бомбая 187. Они работали, т.е. снимали копии для правительства. С этих копий делаются фотографии; самые же копии отсылаются в Лондон в Кенсингтонский музей.
   Ажантские пещеры, вытянутые по одной кривой линии и видимые из конца в конец, представляют если не грандиозный, то довольно поразительный вид. Вблизи все они еще поразительнее. Фрески, которыми они покрыты, превзошли мои ожидания. Лестница приводит к пещере No X. Нечто подобное Карлийскому храму 188.
   12 марта. Ажанта. Сегодня я видел несколько бхандари 189. Они, несомненно, ражпутского 190 происхождения и говорят на хинди. Они мне рассказывали, что у них один праздник в году, когда они приносят жертву своим богам, большей частью коз, и в это же время они изготовляют изображения богов.
   16 марша. Индор 191. Не писал несколько дней дневника, потому что чувствовал себя весьма дурно. Сюда приехал 14-го вечером. Переезд из Кхандвы 192 в Индор очень утомителен, но он ничто в сравнении с дорогой из Ажанты в Пачору 193. Таких дорог, как последняя, конечно, в Европе уже нет, но они еще существуют в России. Это дороги, которых следует держаться в стороне, с мостами, которые надлежит тщательно объезжать, с кочками, пнями и кустами в неуказанных местах. Словом, эти дороги - пути разобщения.
   Разбитый и утомленный, с головной болью, я добрался до Пачоры. Отсюда я выехал поздно вечером и в 4 часа утра был в Кхандве; здесь я прождал поезда до 9 1/2 часов.
   Индор производит впечатление очень неустроенного и некрасивого городишки.
   17-го [марта]. Любопытный разговор с бр[ахманом]. Общее неудовольствие всюду распространено и всюду ожидание, что в Индии должно быть весьма скоро новое владычество.
   Сегодня утром ездил по городу в сопровождении двух судей. Видел Chief Justice (главного судью (англ.)). Все меня приняли очень любезно. Разговора любопытного не было; спрашивали о нигилистах, о холоде в России. Посмеивались над подозрительностью англичан.
   20-го [марта]. Несмотря на кажущееся радушие англичан, сильное раздражение чувствуется здесь. Туземцы, которых я видел здесь, очень сдержанны и сильно прославляют английское владычество.
   Царьки очень плохо занимаются в Ражакумар коллеже 194. Всех воспитанников там около двухсот. Принципал производит впечатление некоторого тупоумия. Вчера за обедом у Каррея 195 он сообщил, что в Индии тайная полиция, начальником которой состоит его зять, весьма внимательно следит за иностранцами, т.е., конечно, за русскими. У Каррея вчера был прекрасный обед: гости были в бальных костюмах. Одна барыня ухитрилась даже натянуть перчатки, зато другая вместе с супругом явилась в телеге пребольшой и запряженной парою быков.
   Сегодня у меня был Нилакант Жанардан Киртан. Полная фигура, исполненная важности, как подобает министру маленького царька. Он диван махаражи Диваса 196. В Индии недовольство распространено не только в меньшинстве, но это недовольство не может быть активно, потому что индийцы разделены между собой.
   Моя репутация шпиона здесь, кажется, окончательно установилась.
   21 марта. Дворец ражи находится почти в центре города на грязной и немощеной площади. Сюда сходятся несколько узеньких улиц.
   Лавки в городе очень грязные, так же как и улицы. По вечерам по улицам расхаживает значительная толпа. Изредка проедет всадник или какой-нибудь значительный чиновник в танге; еще реже попадаются слоны и верблюды на улицах, но зато танги, запряженные волами, очень часты.
   Замечательная масса собак на улицах Индора. Индорский ража собирает около себя чиновников разных местностей Индии. Большинство этих чиновников говорит по-английски. Даже полковник 197 говорит по-английски.
   23 марта. Ужжеин 198. Два дня в Аванте, сказочном городе в былые годы, а теперь мизерном. В нём нет даже древностей, за исключением старинных монет на базаре. Все ново и все дрянно здесь. Улицы немощеные, кривые и узенькие. Вместо домов лачужки. Храмы: Гопал и Махакал новы 199. Базар и чаук 200 не оригинальны.
   Город был обнесен стенами, остатки которых видны до сих пор. Самое красивое место в городе - это гхаты 201; да еще, может быть, пруд в храме Махакал. Я приехал сюда поздно вечером и остановился на станции ж[елезной] [дороги]. Было поздно. Луна светила, и издали неслись странные звуки песни и музыки. Я размечтался и надеялся на другой день увидеть действительно романтический город Аванта. Но разочарование было полное. Ужжеин даже не печальный город, а мизерный.
   В Ужжеине дворец Синдиа 202, в окрестностях показывают Бхартрихари-гуха 203. И одни из ворот считаются очень древними.
   24-го. Вчера я приехал в Ратлам 204, который издали очень красивый городок. Я пообедал на станции и пешком дошел до бангалоу.
   Сегодня утром я написал письмо к Political Agent 205, прося его прислать мне [далее неразборчиво].
   Ража Ратлама есть данник Гвалиору 206 и в очень дурных отношениях к Синдиа; они не видятся, так как Синдиа не считает [раджу] Ратлама равным себе и как такового не хочет принимать.
   Индорский ража очень популярен; он сам заведует своими доходами. Он очень старательно и самолично следит за развитием своих доходов.
   Диван во всех делах относительно доходов, а также уголовных, лишен всякого авторитета и без санкции ражи ничего не может решить.
   Синдиа выдает вперед за год чиновникам жалованье, конечно, за проценты - с условием употреблять эти деньги на торговые обороты. У него нет войска 207.
   В 1872 г. он задумал завести литейный завод. И когда англичане спросили его, зачем он завел его, он будто бы отвечал: для того, чтобы в случае нужды быть в состоянии оказать им помощь. Британское правительство прекратило деятельность этого завода, стоившего много денег Голькару 208.
   Мелкие царьки, обижаемые англичанами, надеются, что с помощью России они вернут себе утраченные права.
   25-го марта. Вчера вечером и сегодня утром ездил по Ратламу. Город очень чистенький; улицы широкие и хотя без мостовой, но с фонарями. В чауке я видел надпись: God save the Empress of India (Боже, храни императрицу Индии (англ.)). Сад не велик, но содержится в большом порядке и действительно очень недурен.
   Сегодня утром я был у ражи. Он говорит по-английски очень недурно. На вид он красив и, хотя [ему] только 19 лет, сильно оброс бородой. Разговор с ним был незначителен.
   В школе, где я был вчера и сегодня, я никого из учащихся не видел по случаю праздника. С бывшим Head Master'ом, ныне отставленным, я ездил в храм Сатнами 209. Это весьма любопытная секта, не почитающая идолов. Они признают ряд пророков и в числе прочих Иисуса Христа и Магомета. Их главная книга, которую они не показывают, носит название "Кула-татварупа" или "Таратама" 210. Факир 211, которого я видел в храме, назвал мне Нижананда-свами первым учителем своей секты, а также Шри Дханудэвичандражи.
   В Ратламе сектантов от 30 до 40 человек, их гораздо больше в Алваре, Амритсаре, Лагоре, а также в Каси 212. Особенно много их в Жанна-Панна близ Мирзапура 213, а также в Жамнагаре, в 60 м[илях] от Ражкота, в Гузарате.
   Глава этой секты есть некто по имени Бехаридас. После визита ражи я был у британского агента. Mir Shahamat Ali мусульманин. На вид очень почтенный старик. Он делал первую афганскую кампанию 214. Ездил по Европе, был в Мекке.
   27 марта. Опять в Индоре. Но на этот раз в другом расположении духа и совершенно здоров физически.
   Вчера в Ратламе обедал во дворце вместе с Шахамат Али. Он, конечно, только присутствовал за обедом, но ничего не ел 215. Недовольство в Индии распространено всюду. Недовольны все люди всех классов. Но и здесь подтвердили, что активного недовольства нет в Индии. Афганы теперь враги англичан навсегда; а они должны бы быть друзьями англичан. Поэтому-то афганская война большая политическая ошибка 216. Современные англичане плохо знают Индию, не пускают здесь корней и не имеют связей. Русского нашествия народ ждет. Ему натолковали об этом сами англичане.
   Мой собеседник был против введения английских порядков в управление независимых владений 217; поэтому он находил вредным приглашение иностранцев на службу. После обеда ездил по городу - большого оживления не заметил на улицах, на которых горели костры. Из домов неслись звуки пения, хохот и вообще кое-где было шумно. В одном месте на базаре встретил значительную толпу.
   Во дворце был пир. Вообще я ждал большего от холи 218.
   Писец на британской службе преображается в талукдара в территории независимого ражи.
   Из Ратанжи просто вдруг вырастает Ратанжи-са'иб 219. У него даже является черная мэм са'иба.
   Он сделался настоящим коллектором с британской окраской. Разъезжает со своим camp (Здесь - свита (англ.)) и со своей лэди точь-в-точь как какой-либо европейский са'иб. Но это легкое или сильное, смотря по обстоятельствам, подражание чистокровному британцу не изглаживает из памяти Ратанжи-са'иба то, как им помыкали са'иби-лок в былые дни. Все это он хорошо помнит, и тем сильнее, чем выше его новое положение, его ненависть к бывшим господам.
   28 марта. Индор. Холи в Индоре празднуется с большим шумом, если с не большим блеском. Вчера вечером я ездил по городу. Перед дворцом и в ближайших улицах была значительная толпа; но костров зажжено было гораздо меньше, нежели в Ратламе.
   В некоторых местах толпы распевали песни, в других разыгрывались фарсы: диалоги и пение. Пение очень мелодичное. Индор ночью, при блестящем лунном освещении, принял совершенно другой вид. Город был даже живописен.
   В одном месте я видел, как туземец представляет англичанина.
   2 апреля. Прожил три дня в Аллахабаде 220. Виделся с Гриффитсом и Харрисоном 221.
   Аллахабад не изменился с тех пор, как я прожил в нем целую неделю на пути в Бомбай и Европу.
   Несмотря на жару и на все неудобства жаркого времени - пыль и так далее, Аллахабад, несомненно, очень красивый, и даже роскошный, город. Англичане воздвигли здесь сильную крепость и множество великолепных зданий.
   Здесь, так же как в Бомбае, поражает огромное количество британских сооружений, предназначенных исключительно для англичан.
   4 апреля. Агра. В ночь на 3-е я выехал из Аллахабада в Агру.
   На полпути из Аллахабада на какой-то станции была получена телеграмма, что министерство подало в отставку.
   Я сидел, или, лучше, лежал в вагоне, в котором находились еще трое: бабу из бенгальцев, католический епископ и какой-то англичанин.
   В полночь в полудремоте я услышал, как англичанин, ворвавшись в вагон, громко объявил: "Bad news from home! ("Дурные вести с родины" (англ.)) - и затем рассказал, что министерство подало в отставку и что, по всей вероятности, и лорд Литтон тоже выйдет в отставку 222.
   На другой день в Тундле 223 я должен был пересесть в другой вагон.
   Едва успел я разместиться в моем новом временном жилище, как туда втащили вещи aide de camp (адъютанта (фр.)) вице-короля.
   Вскоре он явился сам: "Слышали новость? - спросил он меня. - Какие ужасные новости! Нам всем нужно убираться отсюда. Не знаю, что и делать?! Придется домой ехать!".
   Юный капитан был, видимо, смущен, и не скрывал этого даже перед совсем незнакомым ему человеком.
   В Аллахабаде я обедал у А. Гаррисона: за обедом зашла речь о письмах Али-бабы 224. Хозяин одобрительно отозвался о них и между прочим заметил, что в Англии об Индии мало заботятся и там распоряжаются индийскими делами. Индия заплатила расходы по приему шаха персидского в Лондоне и все расходы по отсылке войск в Мальту 225. Экспедиция не имела смысла, была простой бравадой.
   В Аллахабаде я нанял проводника. Радхараман - глупый мальчик, но и он толкует о всеобщем недовольстве английским правительством; недовольны т[ак] н[азываемые] educated classes и известно почему, недовольно также сельское население, притесняемое, между прочим, полицией.
   Вчера от него я узнал несколько данных из бюджета аллахабадских студентов: Rs. 226 5 плата ежемесячная в коллеже, Re. 1 за бумагу и библиотеку в месяц, Rs. 2 в месяц за квартиру, Rs. 2 прислуге, Rs. 4 повару, Rs. 8 еда. Итого в месяц Rs. 22. На платье студент расходует Rs. 10 в год. И прачке платит 4 ans 227 за 20 вещей, мелкие не считаются. На расходы студенту необходимо около 30 рупи в месяц. Понятно, почему они недовольны: по окончании учения студент может рассчитывать получить место с жалованьем в 30 рупи.
   Сегодня ездил смотреть гробницу Акбара в Сикандаре 228. Гробница величественна, хотя и не так роскошна, как Таж, но зато сад гораздо обширнее. Гробница реставрируется.
   Дорога туда прекрасная. Почти все время едешь в тени, по прямой аллее. Когда я подъезжал к Агре, первое что бросается в глаза, - макушки девственного Тажа в зелени.
   Вчера вечером ездил по городу и видел свадьбу. Здесь свадебная процессия с женихом на коне, с поезжанами на верблюдах и с оглушительным барабанным боем.
   Не в далеком расстоянии от роскошного мавзолея Акбара находится скромная гробница его почившей супруги, христианки Мариам-беби 229.
   Вблизи находится протестантская церковь и школа. Часть мавзолея обращена в типографию.
   Вечером ездил осматривать Таж. И дорога туда, и даже самый Таж представляется в лучшем против прежнего виде. Дорога значительно улучшена, а в Таже все прорехи починили в 1875 г., когда здесь был принц Валлийский. Но в дверях вставлены стекла, что, по моему мнению, значительно испортило впечатление сквозной, кружевной работы.
   Любопытное приключение мне пришлось пережить сегодня.
   Осмотрев Таж, я стал обходить его кругом и наткнулся на одного индийца, который весьма вежливо попросил меня повременить осмотром боковых мечетей, потому что в одной из них находятся жены наваба Карваи 230.
   Мы разговорились. Индиец - зять наваба - спросил меня откуда я? Я сказал ему, что я русский.
   "Рус" произвело на него сильное впечатление. Сперва он стал расспрашивать меня, воюем ли мы с англичанами и турками, правду ли народ говорит, что русские помогают афганам. Затем он позвал своих слуг и стал их спрашивать, указывая на меня: "Кто это?". - "Это рус, хотя он и похож на сахаб-лок, но он рус!". Он позвал затем наваба, который был весьма любезен. Мы расстались, и я спросил моего глупца-мальчика почему они так радостно меня приняли? Он отвечал: все верят в Индии в пришествие русских, а англичан за налоги ненавидят. Русских считают очень могущественными.
   5 апреля. Утром ездил осматривать Рамбаг 231, сад в некотором запустении.
   По дороге туда останавливался у Чиника-роза 232. Мавзолей совершенно развалился. Стены были покрыты великолепной эмалью. Мавзолей Итимад-уд-даула 233 находится по дороге к Рамбагу. Он не столь великолепен, как Таж, но смело может быть поставлен рядом с гробницей Акбара, хотя, быть может, и не стоил так дорого.
   Мавзолей реставрируется в настоящее время.
   Мне сказали утром, что с 4 до 8 пополудни в городе будет Мела 234. И я отправился туда часов в шесть. Зрелище поразительное. Шум, гам, громадная толпа, стая девок, проповедь какого-то шейха в одном углу, песнь и пляски в другом, и всюду гам и гам.
   Я видел опять сегодня Диван-и-кхас, Диван-и-ам, Моти масжид и все чудеса монгольской роскоши 235. Что за чудный вид на реку из Диван-и-кхаса! Вдали девственный Таж среди роскошной зелени. Все это реставрируется. Точно англичане собираются передавать в другие руки наследие Великих Моголов и приготовляются к сдаче опеки.
   Что-то будет здесь через несколько лет?
   Гвалиор 236. 8 апреля. Из Агры до Гвалиора добираешься частью по ж[елезной дороге], частью на лошадях. От Дхолпура до Хетампура 237 переезд на лошадях среди дня и палящей жары очень утомителен.
   Ласкар 238, куда я попал сегодня с некоторыми приключениями, не представляет ничего любопытного.
   Дворец ражи окружен громадным садом, куда меня не пустили. Резидент объяснил мне этот отказ тем, что в настоящее время там находятся жены ражи.
   Я подъехал сегодня к Пхульбагу 239. Ворота были заперты. Город, или предместье, населенное англичанами, т.е. Морар 240, - роскошно, и среди садов, чистеньких домов и домиков возвышаются великолепные барраки 241. Я послал сардару мою карточку (даже русскую) с просьбой пропустить меня через сад 243. Мне отвечали отказом.
   В независимых владениях, где резидент значит все, население трусливо-враждебно относится к каждому сахабу 243.
   Синдиа выстроил свой дворец прямо против крепости, которую ему англичане не отдают. Положение крепости таково, что в полчаса пушки могут разнести на четыре стороны как дворец, так и весь город.
   Гвалиорская страна мне показалась цветущей. Морар изобилует цветами.
   11 апреля. Фатехпур-Сикри 244. Англичане рассказывают, что Синдиа находится под сильным влиянием махратских брахманов. Они отсоветывали ему возделывать опиум на том основании, что при обработке опиума погибает много живых существ.
   Англичане уверяют, что Синдиа очень непопулярен среди своего народа. Но в городе я слышал, что народ в Гвалиоре предпочитает свою долю судьбе британских подданных. Налоги здесь, само собою разумеется, не так значительны, как в Британской территории. Но зато европеец и не встречает тех удобств, какие на всяком шагу его ожидают в Британской Индии.
   Гвалиорская крепость 245 есть самое любопытное место в Гвалиоре. Она любопытна не только потому, что составляет предмет как бы распри между Синдией и британским правительством, даже не потому только, что действительно очень сильна и в непродолжительное время может разнести на четыре стороны весь город.
   На мой взгляд, высший интерес в Гвалиорской крепости составляют памятники древности, которых здесь обилие: есть и храмы, и дворцы, обращенные англичанами в провиантские склады, диковинные жайнские пещеры.
   Храмы все не жайнские; но наибольший из них весьма изящен и интересен по сравнению с храмом Матры 246.
   Пещер множество: они не обширны и суть не более как бы часовни, в которых поставлены жайнские колонны. Эти пещеры особенно ю.-в., покрыты изящной резьбой. Наиболее любопытен храм-пещера, ближайший к пруду-пещере. Пещеры в так называемой happy valley (счастливой долине (англ.)) менее изящны.
   Пещеры эти, кажется, никогда окончательно не были достроены: в некоторых видимы статуи с недоделанными руками или внешние скульптурные украшения недоконченные, в других находишь полувыдолбленную лестницу и т.д. Поднимаясь от внешних ворот к вершине крепости, проходишь мимо нескольких пещер и скульптурных работ.
   Пещеры все вообще принадлежат средневековой эпохе и по своим скульптурным украшениям заслуживают тщательного изучения.
   Сегодня утром я выехал из Агры в Фатехпур-Сикри. Холодком дорога туда очень приятна. Большую часть пути приходится ехать в тени аллеи. Но бывшая столица Акбара не произвела на меня чарующего впечатления. Я ждал большего; конечно, мечеть, так назыв. дворец Беби Мариам 247, покрытый когда-то золотом и фресками, Диван-и-кхас и Диван-и-ам 248 в своем роде прекрасны и покрыты очень изящной скульптурной работой. Сетчатая резьба кругом гробницы Селима 249 действительно напоминает издали кружево тонкое. Виноградные лозы во дворце турчанки очень изящны 250, но все это не так роскошно, как дворец в Агре, и не так изящно, как Таж.
   Хотя стенами Фатехпур-Сикри обнесено громадное пространство, когда-то, вероятно, наполненное садами, но теперь развалины не занимают большого пространства и легко могут быть обойдены в какие-нибудь три часа. Не перечисляю их все; в книге Кина 251 они прекрасно описаны.
   День я провел в здании, где, говорят, помещались присутственные места Акбара. Здесь очень удобно и среди дня прохладно, но без панка 252 нельзя обойтись.
   12 апреля. В большинстве случаев из коллежей выходят люди с преувеличенными ожиданиями от жизни. Большинство, научившись кое-чему, ожидают, что правительство доставит им места с хорошим жалованьем. Так как это обыкновенно не случается и так как educated natives (образованные туземцы (англ.)) обязаны удовлетворяться очень скромным содержанием, то вследствие этого между ними сильно развито недовольство правительством. Главнейшая причина недовольства мусульманина совершенно иная. Он, конечно, также ропщет на свое незавидное, низкое положение при иностранном правительстве.
   Но, кроме того, вследствие своего религиозного миросозерцания он не может примириться с фактом своего подчинения иноверному правительству. В душе каждый мусульманин в Индии бунтовщик. Я заметил враждебность к правительству как правительству иноверческому, даже в Р. у. МША 253. И, конечно, афганская война должна повлиять очень невыгодно для англичан на таковое настроение мусульман.
   12 апреля. Мой мунши 254 мне рассказывал, что вечером накануне нашего отъезда из Гвалиора он ехал из Ласкара в Морар, и по дороге на него напали три разбойника. Он успел ускакать.
   14 апреля. Делъи. Вчера приехал сюда. На станции меня встретил тот же самый гид, который пять лет тому назад показывал мне Дельи. Город нисколько не изменился: только Диван-и-кхас 255 похорошел, или лучше "поубрался", и стал еще величественнее.
   Я был сегодня в форте - видел Диван-и-кхас, Моти масжид, Диван-и-ам 256, в котором раздается водка английским солдатам. Вчера вечером ездил по городу, любовался на толпу в Чандни-чаук, наслаждался прохладой в Queen's garden 257.
   Сегодня утром видел процессию Парсванатха 258 под защитою британских полицейских с Deputy Commissioner'ом 259 во главе.
   Ратхи 260 очень великолепны. На знамени было вышито: ахин-са парамо дхармах тато жатах 261. Это та самая жанда, из-за которой жайны воевали с вишнуитами 262. В процессии я не видел статуй.
   Между индусами существует поверье, род пророчества, что британское владычество должно закончиться через сто двадцать пять лет.
   Здесь убеждены, что Россия помогает афганам.
   Англичане так много и так давно толковали о возможности русского нашествия, и индийцы поверили им.
   Сколько раз мне приходилось слышать уверения в том, что в случае русского нашествия - на сторону русских станет многое множество недовольных.
   Теперь англичане спохватились и, видя, какое обаяние сила России имеет для туземцев, стали твердить другое, они стараются уверить туземцев в том, что Россия слаба и бедна, снедаема внутренним недугом: нигилизмом.
   Гвалиорский ража большой сластолюбец. Года три тому назад он пленился одной танцовщицей из Лакнау 263.
   Танцовщицу водворили во дворце. Но, увы! Она соскучилась в золотой неволе и бежала домой. Синдиа за ней в Лакнау. Несмотря на просьбы ражи, красавица не является к нему. Тогда влюбленный царь устраивает ночное похищение.
   Красавицу привозят во дворец и... Секут.
   Но из Лакнау Синдии все-таки не удалось увезти танцовщицу в Ласкар.
   16 [апреля]. Алвар. Красивый город, совершенно потонувший в садах и окруженный холмами. На одном из холмов возвышается крепость, выстроенная дедом настоящего ражи.
   Ража воспитан по-английски, и английское влияние сказывается здесь в городе, так же как в Ратламе.
   Английское воспитание не помешало, однакоже, алварскому высочеству жениться дважды. Он женат на сестре ратламского ражи и вторым браком на принцессе из Кишангара (около Ажмира) 264. По обычаям такуров 265 его высочество должно иметь четыре жены.
   Сегодня утром ража вернулся в город с двумя своими женами. Рано утром меня разбудили пушечные выстрелы и звуки музыки - "God save the Queen" etc. 266
   Вчера вечером я ездил по городу и видел два сада; в одном из них находится зверинец, в другом конюшни ражи. У ражи что-то очень много лошадей.
   Мне рассказывали, что алварский ража одевается по-европейски и очень редко надевает туземный костюм.
   17 [апреля]. На Цейлоне, говорят, он обедал вместе с европейцами - это известие очень смущает правоверных из его подданных.
   Я был сегодня в его дворце. Видел библиотеку, в которой есть несколько любопытных новых списков, например, история жодпурских царей 267, две-три жайнских рукописи.
   Дворец не отличается великолепием. С одной стороны он выходит окнами на громадный пруд.
   У алварского ражи три тысячи войска 268. Носятся слухи, что Arm's Act 269 будет распространен на Ражпутану 270. И здесь также чужеземцы занимают важнейшие места; местные жители как бы в загоне.
   Затем я был в High School 271. По случаю праздников уроков там не было.
   Ража не прочь выпить и любит охоту до страсти. Он шокирует своих подданных тем, что часто появляется в городе без большой свиты и даже совершенно один.
   С женами он живет плохо. Говорят даже, что европеец иногда бьет их 272. В афганскую войну алварский ража пожертвовал 200 верблюдов, которые все погибли.
   18[апреля]. Делъи. Я был у него вчера. Он принял меня в своем office (канцелярии (англ.)), нечто вроде передней. Я подождал его несколько минут. Затем он взошел без свиты, последнее, т.е. отсутствие свиты, есть подражание европейским обычаям.
   Говорил он не много, но когда я жаловался на английскую подозрительность, ража тонко улыбался.
   Любопытно, что самое свидание наше состоялось только после разрешения резидента. Сри Рам 273 написал письмо агенту и по получении разрешения прислал мне приглашение.
   Да, алварский ража - владетель нового поколения, воспитанник Ажмирского коллежа. Чему учат ражей в этих коллежах? Един бог то ведает. Полагаю, однакоже, очень немногому и уж, конечно, не государственной мудрости. Развивать последнее в юных питомцах вовсе не в интересах британского правительства. Да вряд ли такое дело было бы под силу некоторым заправителям царским воспитанием.
   Я видел некоторых из этих опекунов - их пустоголовость и плохое образование поразительны. Иной и попал-то в принципалы за то только, что сумел составить себе литературное имя, нарезав из старых книг много новых. Он не писал их, нет! Он вырезал листы из старых книг и склеивал.
   Капитаны и майоры, резиденты и агенты, народ по большей части не блестящего образования и даже нередко совершенно беззаботный насчет образования, по вине высшего правительства берутся за воспитание юных правителей. Им Индия обязана тем, что юным правителям привиты качества если и не вполне дурные, то сомнительной доброты: юный ража с грехом пополам говорит по-английски, в науках не силен, но страстен до бренди, поло, бадминтона, крикета, охоты и т.д. Воспитатели, преисполненные любовью к родине и низовой, фарисейской религиозности, вселяют в умах своих питомцев неверие и развращают их презрением к собственной родине. Они хвастают своей умелостью в дрессировке юных царей-обезьян.
   В Алваре, так же как в других независимых владениях, важнейшие посты занимают люди пришлые.
   Политика англичан в этом случае очень разумна: эти пришлые люди, чувствуя себя как бы на чужбине и всем обязанные британцам, несомненно, в значительной степени привязаны к правителям и являются верными исполнителями своекорыстных планов и предначертаний правителей.
   Два брата, бывшие у меня вчера, фрондировавшие алварское правительство, подарившие мне жайнскую рукопись, в конце концов высказались вполне; когда мое свидание с ражой устроилось, братцы явились опять ко мне с просьбой в разговоре с ражой упомянуть об их учености.
   В Махратской стране еще свежо предание о прошлом величии: Нана Саиба еще многие помнят и весьма многие не смотрят на него беспристрастными глазами, видят в нем не жестокосердого разбойника, а национального героя.
   Здесь множество недовольных: бывшие дес-мукхи, ныне обедневшие и лишенные всякого значения, доживая последние дни в Пуне, в чертогах, некогда блиставших роскошью, а ныне полуразвалившихся и грязных, ропщут и негодуют на настоящее правительство.
   Брахманы, при пейшвах получавшие богатые дары, ныне утратившие всякое значение даже среди туземного общества, с затаенной злобой смотрят на деяния настоящего правительства. Местный махратский патриотизм сказывается даже в литературных предприятиях - здесь собираются и издаются песни о величии времен пейшвы, различные фамильные хроники и т.д. Затевается ли здесь что-либо более серьезное в политическом отношении - трудно сказать. Процесс Пхадке указывает на то, что попытки восстания здесь еще преждевременны.
   19 апреля. Какой великолепный вид из Жама масжида 274 при лунном освещении! Весь город с плоскими крышами и крытыми балконами с дребезжащим освещением туземных ламп у ног зрителя.
   Дельи ночью не представляет оригинального зрелища как город: толпа незначительна, лучшие лавки заперты. Освещены улицы только светильниками, зажженными в лавках.
   21 апреля. Лагор. Последний день в Дельи я просидел дома. Ездил вечером посмотреть на город. В индийских городах улицы ночью оживлены только в праздники, обыкновенно же они унылы и пусты, плохо освещены. Одна луна их скрашивает несколько.
   Пенжаб - цветущая страна. Сколько зелени даже в апреле, особенно около Мирата 275.
   24 апреля. Здесь, так же как и всюду в Индии, большинство английского населения консервативных убеждений.
   Разве только женщины желают окончания войны, но и они со слов мужей высказывают опасения, что либеральное министерство отзовет войска из Афганистана.
   О Герате много толкуют - помышляют сделать из него независимое эмирство 276.
   Здесь я жил в Пенжаб-клубе.
   Л. 277 сегодня очень много болтал о подозрительности английского правительства здесь - он уверял даже, что письма распечатываются и тайная полиция усилена.
   25 апреля. Амритсар. В Анжумане 278 я видел муллу из Бадак-шана и Куляба 279.
   Вчера приехал сюда и остановился в том же самом отеле, в котором жил в 1875. Мне кажется, даже в той же самой комнате.
   Утром сегодня ездил по городу.
   На базаре столкнулся с одним сипаем, он подошел ко мне в то время как я в одной лавке покупал книги. Сипай спросил, откуда я? - и никак не хотел верить, что я русский. Русские, по его мнению, не ездят в Индию.
   Туземцы ненавидят правительство за его двусмысленное поведение.
   26 апреля. Куков вообще не много как в Амритсаре, так и в других местах. Они находятся в сильном повиновении у Рам Синха 280.
   Вчера вечером я осматривал Золотой храм 281. Он возвышается посередине искусственного озера.
   Кругом по берегам дворцы сардарей и ражей. Дворец Патиалы 282 из жайпурского мрамора.
   27 апреля. Сегодня утром я ездил в Золотой храм и видел, как там свершается утреннее моление.
   Сикхи сидели на ковре, в кружке, и все хором пели. Один старик раздавал богомольцам прасад 283.
   Между богомольцами я заметил не только сикхов, но людей разных каст, так же точно как в самом храме множество людей разных вероисповеданий.
   Богомольцы обходили кругом сидящих на ковре певцов.
   29 [апреля] Дельи.
   Лодиана 284. Лодиана - город ничем не замечательный и ничем не отличающийся от других мелких городов Индии. В нем живет Сирдар Атар Сингх 285. И это, да еще пребывание сына Шах Шуджи 286 - едва ли не единственные примечательности города.
   Миссионерская школа и миссионерская деятельность, привлекшие меня в Лодиану, оказались ниже моих ожиданий.
   В миссионерской печатне я не нашел ничего нового, интересного для себя. Сирдар-сахаба 287 я не видел, он был в своем поместье, и его домашние объявили мне, что он страдает подагрой.
   Меня принимал его второй сын, который немного говорит по-английски.
   Мне показали новый дом, еще недостроенный, библиотеку Сирдара, особенно богатую пенжабскими рукописями. В ней есть и санскритские, но нет любопытных или редких.
   Сирдар сильный сторонник англичан; он на хорошем счету у правительства и, несомненно, человек с большими сведениями о Пенжабе. О куках он первый донес правительству. Какая жалость, что я его не видел.
   В его доме и от его домочадцев я слышал, что куков много около Лодианы. Тайно они сносятся с Рам Синхом, сосланным в Рангун. Они верят в пророчество о пришествии русских в Индию и в настоящее время не допускают возможности поражения афган. По их убеждению, Россия не допустит побить афган. Сикхи в настоящее время смирны и лойяльны. Афганам, как магометанам, они не сочувствуют.
   В день отъезда из Амритсара я ездил взглянуть в последний раз на Рамбаг 288. Я взбирался на плоскую кровлю дворца Ранжит Сингха 289 и здесь столкнулся с патаном из Дера Гази Хана 290. Патан состоял на службе британской, что не мешало ему очень скептически относиться к известиям о британских победах. Он мне говорил: "Не такой народ афганы, чтобы покориться сразу. Дорого будет стоить война правительству!".
   Индусы относятся совершенно иначе к афганской войне. Они, так же как и сикхи, не сочувствуют афганам.
   Атар Сингх задумал облагодетельствовать Лодиану: он хочет выстроить башню с часами, публичную библиотеку и в своем саду странноприимный дом для европейцев.
   30 апреля. Идея, руководящая этим заведением 291, несомненно имеет политическое значение.
   Я не вхожу здесь в рассмотрение того, как - хорошо или дурно - приводится в исполнение план. Но важно уже то, что в Лагоре задумали завести такое учреждение, которое было бы рассадником учености не только для Индии, но и для всей Центральной Азии.
   В Oriental College я видел кашмирцев, уроженцев Гильгита 292, афган, одного бадакшанца и даже одного уроженца из Куляба.
   Факт этот может со временем сделаться для России источником многих затруднений. Отсюда, под руководством англичан, может исходить враждебная нам пропаганда.
   Oriental College - учреждение совершенно оригинальное. Здесь заметно не столько стремление привить учащимся европейское знание и догматы западной науки, напротив, все рассчитано так, что самые ортодоксальные убеждения мулл и пандитов остаются нешокированными.
   Их учат мусульманскому законодательству и национальной медицине. И самые правоверные мусульмане, чуждающиеся миссионерских школ, как заразы, гнушающиеся европейской цивилизации, не задумываясь идут в Oriental College.
   2 мая. Лакноу. 30-го в 8 час. вечера я выехал из дак-бангалоу в Дельи. Быть может, мне никогда более не придется побывать в цветущих равнинах Пенжаба.
   Я ехал всю ночь и на утро проснулся в пределах С. З. провинции 293. Картина, представившаяся глазам, совершенно отлична от виденного накануне: почва, растительность и типы - все не то, не так красиво и смело, как в Пенжабе.
   В 5 часов пополудни я приехал в Лакноу. Поздно вечером ездил кататься по городу. Но Лакноу поздно вечером скучен и мрачен.
   Сегодня утром ездил смотреть на памятники бывшего величия аудских царей 294. Всё как-то пыльно и разваливается. Я был в Имамбарра 295, в крепости, проехал по базару.
   2 мая. Когда читаешь историю возмущения сипаев 296 или отчеты суда над последним представителем Великих Моголов 297, невольно выносишь убеждение, как мало англичане знали Индию в то время и, конечно, теперешние англичане знают страну еще менее
   Живя отдельно от туземцев, они не предвидели, несмотря на ясные признаки, что кругом их готовится взрыв. И когда взрыв действительно состоялся, тогда только стали припоминаться разные мелочи, указывавшие ясно на то, что давно уже Калянэми 298 был недоволен. Вот плоды этого разобщения. Оно существует в настоящее время в гораздо большей степени.
   3 мая. Аллахабад. Вчера вечером я ездил по Лакноу. Меня возили смотреть примечательности бывшей столицы аудского царя. Я видел Кайзер-баг, Чатер Манзиль, форт, гробницу Гази-уд-дина 299 и т.д. На всех этих зданиях, видимо, плохо ремонтируемых, лежит какой-то особенный отпечаток.
   Мне казалось, что я осматриваю обширное поместье, владетель которого должен был в силу печальной необходимости покинуть родное гнездо.
   Новый хозяин, чуждый старым преданиям, иного мировоззрения и направления, завел в поместье иные порядки.
   И как бы удивился этот старый владетель, любитель чувственных наслаждений, невоздержанный на любовь, если бы ему случилось взглянуть на теперешний Лакноу, на чинные обеды в Чатер Манзиле, обращенном в клуб, на готические церкви, на Каннинг-коллеж 300 и т.д.
   Все иное здесь, не то, что было прежде. И свидетели старого блеска, эти чертоги и мавзолеи как бы хиреют при новых порядках.
   Старый владетель был расточителен: свои дела он вел безобразно. Все это верно. Но какое право имел сосед сильный выгонять расточительного хозяина из его гнезда? Говорят, что сам народ желал этого.
   Но в том же Лакноу есть красноречивый памятник, свидетельствующий весьма ясно о том, как индийцы смотрят на низложение своих ражей.
   Вот резиденция, а вот и топкхана 301. Вот эти стены, пронизанные ядрами. Что же, ужели они свидетельствуют о народном согласии на присоединение Ауда к британским владениям?
   3 мая. Аллахабад. Мусульмане на стороне афган. Но они тоже, как индусы, верят в неистощимость британских ресурсов. Эта вера спасает англичан от окончательного крушения.
   Сами англичане не верят в лояльность туземного населения: в стране махратов все население, главным образом брахманы, объявлены в подозрении 302.
   В Лагоре, в клубе, однажды после обеда мне было заявлено одним собеседником: "Мы не боимся русского нашествия; оно, пожалуй, даже невозможно, но Индия есть "vulnerable place of England" ("уязвимое место Англии" (англ.)). Никто из присутствующих не отрицал этого.
   3 мая. Аллахабад. Вчера, когда я разъезжал по Лакноу, в то же время осматривал лакноуские примечательности какой-то набаб 303.
   Желательно было знать, что думалось ему при виде этих памятников, ныне занятых неверными?
   5 мая. Бомбай. Опять в Watson's Hotel'e. Я прожил один день в Аллахабаде и 3-го в ночь выехал оттуда. Путь оттуда до Бомбая очень утомителен.
   Он продолжается две ночи и один день. Правда, по дороге есть и лед, и обеды, и завтра

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 425 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа