bsp;
1907 г. Июля 2. Я. П.
Очень сожалею, что не могу помочь вам. Я сам лично давно уже не имею никакой собственности. Благотворительные же деньги, поручаемые мне, имеют определенное назначение.
Задача ваша, к сожалению, не имеет никакого значения, как я думаю.
2 июля.
Печатается по копировальной книге N 7, л. 380.
Семен Николаевич Дозоров (р. 1867) - сын крестьянина. Самоучка. Был рабочим в Петербурге и Кронштадте, затем открыл колбасную кустарную фабрику, которая пришла в упадок из-за отсутствия средств. При письме от 19 июня 1907 г. С. Н. Дозоров прислал на отзыв свою арифметическую задачу-игру. Оп писал о своем бедственном положении и просил "дать толчок" его произведению, которое может улучшить его материальное положение.
1907 г. Июля 2. Я. П.
Мне грустно, милая, милая Таничка, ч[то] у меня нет личных с тобой сношений. Хочется видеть, поцеловать (хотя ты и подставляешь только щеку) тебя и Таничку внучку (1). Радуюсь мысли скоро увидать тебя. (2) Я телом очень ослаб после болезни, но на душе всё лучше и лучше. Сейчас так приятно с сыновьями и невестками. (3) Привет твоему милому Мише (4) и твоим.
Приписка к письму Ю. И. Игумновой от 2 июля 1907 г. Впервые опубликовано в переводе на французский язык с датой "2 июня 1907 г." в журнале "Europe", Paris, 1908, N 67, стр. 491 и 492. Основание датировки: дата письма Ю. И. Игумновой.
(1) Татьяна Михайловна Сухотина (р. 1905).
[
(2) Т. Л. Сухотина приехала в Ясную Поляну 10 июля. См. об этом т. 56, стр. 203 (запись 13 июля).
(3) 2 июля в Ясную Поляну приехали с женами Сергей, Илья и Михаил Львовичи Толстые. См. т. 56, стр. 201 (запись 2 июля)
(4) Михаил Сергеевич Сухотин.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Только что послал вам письмо с книгами, (1) как получил ваше хорошее письмо от 25 июня. (2) Оно долго пролежало на почте.
Держитесь, милый брат, того настроения или, верное, того сознания божественности своей духовной природы, к[отор]ая проявляется в нас любовью. В ней только жизнь. И это сознание можно иметь, живя в миру, и точно так же в том положении, в к[отором] вы. И где бы ни жил человек этим сознанием, он везде счастлив и спокоен и делает то дело божие, для к[отор]ого предназначен. Представляю себе человека в вашем положении, всегда кроткого, смиренного, любовного, несмотря на оскорбления, и другого, энергически действующего в мире для уничтожения существующего зла не только революционным насилием, но даже мирной пропагандой, и для меня совершенно ясно и несомненно, ч[то] первый, не говоря о том несомненном благе, к[оторое] он даст себе, будет иметь несравненно большее благотворное влияние на жизнь людей вообще, чем второй. Очень вероятно, что он - первый - не будет видеть этих благотворных последствий (если он делает то, что делает, для своей души, ему и не нужно видеть), но что последствия эти будут вернее, чем то, что взойдет завтра солнце, п[отому] ч[то] в этом, только в этом, в внесении в мир всё большего и большого сознания своей божественной сущности, только в этом жизнь всего мира и каждого человека.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, лл. 385 и 386. Впервые опубликовано в переводе на английский язык в "Catalogue of the Exhibition and Museum of the Great Russian Writer Leo Tolstoi", стр. 62.
(1) См. письмо N 165.
(2) Письмо П. Ф. Безверхого в архиве не сохранилось.
В воспоминаниях П. Ф. Безверхого это письмо не помещено. Возможно, что Безверхий его не получил.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Любезный брат Иван Богданов,
Мысли ваши вполне сходятся с моими. Есть высшая невидимая сила. От этой силы всё произошло, и эту силу духовную мы называем бог или разумение. И эта же сила живет в нас как частица всей. И по тому, что мы знаем в себе, мы и знаем, что есть эта сила вся, хотя не можем постичь ее.
Вы пишете, что читали мои книги, но на всякий случай посылаю вам несколько. Там яснее изложено, как я думаю об этом. Очень рад был получить ваше письмо и рад буду быть вам полезным, в чем могу.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, лл. 389 и 390.
Ответ на письмо Ивана Богданова (малограмотного рабочего трубочного завода в Петербурге) от 23 июня 1907 г. с изложением его взглядов на жизнь и просьбой "поправить или подтвердить" его убеждения.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Дорогой брат Андрей,
Очень рад был получить твое письмо от 4 июня. Не отвечал долго но болезни. Мысли, высказанные тобою в этом письме, мне очень близки. Только жизнь в настоящем есть истинная жизнь. В ней только проявляется та божественная сила, какая живет в нас. Прошедшее и будущее это мечта. Они - и прошедшее и будущее - нужны нам только затем, чтобы, видя наши ошибки в прошлом и предвидя соблазны в будущем, научаться жить истинной божеской жизнью в настоящем. То, что жизнь истинная божеская только в настоящем, видно уже из того, что только в настоящем человек вполне свободен, может сделать или не сделать то, что считает должным.
На вопросы же твои о боге и мире, милый брат, я не буду отвечать, п[отому] ч[то] и вопросы неясно поставлены, да и вопросы такие, на которые ответы нам не нужны.
О боге мы все знаем то, что нам нужно знать: то, что он дух и живет в нас и что мы можем соединиться с ним, если исполняем его закон, открытый нам в нашем сердце и в поучениях святых и мудрых людей: Христа и других. Больше нам ничего для блага своего и всех людей и не нужно знать.
Помогай тебе бог продолжать жить той духовной жизнью, к[отор]ой ты живешь. Извещай меня, пожалуйста, о себе. Очень сожалею, что братья, посетившие тебя, не заехали ко мне. Братски приветствую тебя и всех друзей твоих.
Любящий тебя брат
Лев Толстой.
7 июля
1907.
Впервые опубликовано с датой "7 июня 1907 г." в "Русском слове" 1911, N 225 от 1 октября.
Ответ на письмо А. И. Кудрина от 4 июня 1907 г. Кудрин благодарил Толстого за предыдущее письмо (см. N 119), писал о своих взглядах на жизнь и просил "брата Льва" "объяснить" ему "некоторые вопросы".
1907 г. Июля 7. Я. П.
Павел Адрианович,
Пожалуйста, извините меня за то, что так долго не отвечал на ваше письмо. Я поручил ответить вам моему другу, (1) а он забыл, и я нынче только нашел его.
Адрес духоборческого руководителя (2) прилагаю, но думаю, что вы не найдете среди них той работы, к[отор]ую ищете. У них в последнее время отобрана английским правительством данная им земля, и они теперь в стесненном положении. (3)
.
Желая вам всего хорошего, остаюсь готовый к услугам
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, лл. 383 и 384. Местонахождение автографа неизвестно (в 1916 г. находился у адресата).
Павел Адрианович Кузнецов (р. 1877) - техник-строитель. Занимал должность инженера по заведыванию грунтовыми дорогами в Оренбургской губ. В 1907 г. переехал в Каменку Пензенской губ. В письме от 5 апреля 1907 г. П. А. Кузнецов сообщал о своем желании выехать из России, чтобы избавиться от стеснений свободы и забыть личное горе - измену жены. Просил указать, куда лучше переселиться ("может быть, к духоборам?").
(1) Вероятно, Толстой поручил ответ Д. П. Маковицкому. На конверте письма Кузнецова помета Толстого: Б[ез] о[твета].
(2) Петр Васильевич Веригин.
(3) См. прим. к письму N 121.
1901 г. Июля 7. Я. П.
Спасибо вам, милый Лебрен, ч[то] от времени до врем[ени] извещаете меня о себе. Вы должны чувствовать, что я люблю вас больше, чем ближнего, а потому и делаете это. И хорошо. Не унывайте, милый друг, не изменяйте свою жизнь. Если жизнь только не такая, за какую совестно (как моя), то нечего желать и искать, кроме усиления и оживления внутренней духовной работы. Она и в такой жизни, как моя, спасает. В вашей скорей опасность возгордиться. Но вы не способны к этому.
Я здоров, как можно быть здоровым скверно прожившему жизнь старику; занят Круг[ом] Чт[ения] для детей и уроками с ними.
Братски целую вас и Картушина, если он с вами, и привет вашей матушке. Наши все помнят и любят вас.
Печатается по копировальной книге N 7, лл. 389 и 390. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 7 июля.
Ответ на письмо В. А. Лебрена от 17 июня 1907 г. с описанием приносящих ему духовное удовлетворение занятий сельским хозяйством.
173. И. Ф. Наживину.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Простите, что долго не отвечал вам, милый Иван Федорович. Книгу "Resist not evil" переводит Дмитриев. (1) Я не читал ее - только заглянул, но Чертков говорил мне, ч[то] в ней есть много несогласного с христианством. (2)
Книгу брамина, (3) пожалуйста, пришлите. Чтение таких книг больше, чем удовольствие, это расширение души. Надеюсь, что вы теперь уже не хвораете и, как всегда, полны жизни.
Братский привет вашей милой жене.
7 июля 1907.
Впервые опубликовано адресатом в его книге: "Из жизни Л. Н. Толстого", М. 1911, стр. 145.
При письме от 29 июня н. ст. 1907 г. И. Ф. Наживин прислал книгу американского юриста Clarens S. Darrow "Resist not evil" ("Но противьтесь злу"), London, 1904. Он спрашивал Толстого, стоит ли переводить ее.
(1) О Сергее Логиновиче Дмитриеве см. т. 56, стр. 545. О переводе Дмитриева редакция сведений не имеет.
(2) Разговор Толстого с В. Г. Чертковым был 19 июня, в день приезда Черткова в Ясную Поляну из Англии.
(3) Речь идет о книге "Speeches and Writings" of Swami Vivekananda ("Речи и статьи" Суоми Вивекананда).
1907 г. Июля 7. Я. П.
Любезный друг и брат,
Ваше письмо доставило мне большое удовольствие. Так радостно чувствовать на другом конце света человека, которого никогда не увидишь, а между тем не только близкого, но вполне единого с тобою. Это я вижу из вашего письма.
На то зло, что вы пишете о теозофизме и гегельянстве, что желательно бы было написать такую брошюру, которая опровергала бы их, я могу ответить только тем, что нет никакой возможности возражать на все те теории, которые придумывают люди для оправдывания своего отступления от добра и истины.
Скажу еще то, что с годами я убедился в том, что осуждение людьми ваших поступков, если поступки ваши вызваны не вашими эгоистическими целями, а исполнением воли бога, не только не нуждается в оправдании, но, напротив, осуждение это бывает полезно тем, что оно наверное убеждает вас в том, что то, что вы делаете, вы делаете не для славы людской, а для своей души, для бога.
От души желаю вам продолжения вашей хорошей жизни и всё больших и больших успокоения и радости, которые свойственны жизни, для исполнения не своей воли или воли людей, а воли бога.
Я в последнее время более всего занят составлением нравственно-религиозного наставления для детей и взрослых в виде самого упрощенного изложения евангелия и нравственных систематически расположенных сентенций и изречений.
Печатается по машинописной копии. Датируется по той же копии.
Кому адресовано письмо, установить не удалось.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Прочел вашу книгу, дорогой П...., с большим вниманием и сделал отметки в ней.
Много в ней очень хорошего, но вы хорошо сделали, ч[то] не выпустили ее и хотите еще поработать над ней. Критика материализма прекрасна, но не выяснено, что мы ощущаем и называем материей. Я думаю, ч[то] это другие духовные сущности, в к[оторых] так же, как и в нас, проявляется частично, ограниченно основная сущность (бог) и что познавать мы эти сущности, так же как и себя - свое тело, - мы не можем иначе, как через материю. Мне кажется, что эта же мысль проглядывает и в вашей книге, но если это так, то надо выразить ее яснее.
Книга и так, как она теперь, имеет достоинства, то же находят и те друзья, к[оторым] я давал читать ее, но предмет так важен, что нельзя достаточно серьезно и внимательно отнестись к нему.
Жалко, что вы живете за границей и, боюсь, мнительны. Желаю вам силы, разумеется, духовной.
Передайте мой поклон вашей жене.
7 июля 1907.
Печатается по копировальпой книге N 7, лл. 392 и 393, где часть письма в том числе подпись и дата, плохо отпечатались и восстановлены рукой Ю. И. Игумновой. См. письмо N 151.
Книга П. П. Николаева в яснополянской библиотеке не сохранилась.
По поводу ее в ЯЗ записано 28 июня 1907 г.: "Замечательная книга, - говорил Лев Николаевич В. Г. Черткову, - Паульсену далеко до него. Очень уж новое говорит в этой книге".
Фридрих Паульсен (1848-1908) - немецкий философ, автор "Введения в философию".
1907 г. Июля 7. Я. П.
Милый Леонид,
Очень рад был получить ваше письмо. Помогай вам бог неустанно двигаться на том пути, к[оторый] вы избрали. Он единый истинный. В этом я так же уверен, как в том, что существую.
Одного боюсь за вас с вашим сложным прошедшим, это желание видеть такие же явные и быстро созревающие плоды своих усилий, какие мы можем видеть в мирских делах. Духовные плоды медленно, но но переставая зреют и дают тихую, совсем не похожую на мирские радость.
Пожалуйста, давайте о себе знать и смотрите на меня как на любящего вас и готового вам служить старшего брата.
Едва ли вы выдержите то положение, к[оторое] вы избрали. Но не унывайте, если не выдержите. Положение это слишком резко противоположно привычкам вашего прошедшего.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, лл. 391 и 392.
Леонид Дмитриевич Семенов (1880-1917) - внук географа П. П. Семенова-Тяншанского, писатель, один из первых представителей русского символизма. Под влиянием религиозно-нравственных произведений Толстого и своего друга А. М. Добролюбова, Семенов резко изменил свою жизнь, отошел от политики, порвал с литературной деятельностью, ушел из города, отказался от паспорта и стал батраком. Познакомился с Толстым и вступил с ним в переписку. Несколько раз был в Ясной Поляне, впервые 22 июня 1907 г. В 1908 г. в "Вестнике Европы" по рекомендации Толстого и с его письмом был напечатан рассказ Семенова "Смертная казнь" (см. т. 78). В 1915 г. взгляды его изменились, и он обратился к православию. В начале 1917 г. с разрешения священника выступил в местной церкви с публичным раскаянием за отпадение от православной веры. Убит бандитами около своего дома.
Ответ на письмо Л. Д. Семенова от 27 июня 1907 г. (почт. шт.), написанное по возвращении из Ясной Поляны.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Простите, пожалуйста, уважаемый Дмитрий Васильевич, что долго не отвечал на ваше письмо. Письма вашего милого брата почти все у моей жены в Москве. Она обещала, когда будет в Москве, исполнить ваше желание. Если здесь есть письма, то мы разыщем их и пришлем вам.
От всей души желаю успеха вашему хорошему делу.
7 июля
1907
Впервые опубликовано в книге: "Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка. 1878-1906", изд. "Прибой", Л. 1929, стр. 22.
Дмитрий Васильевич Стасов (1828-1918) - брат В. В. Стасова, юрист, председатель Совета присяжных поверенных. Жил в Петербурге. В письме от 22 июня 1907 г. Д. В. Стасов писал о своем намерении собирать материалы для биографии брата, скончавшегося в 1906 г., и просил прислать ему для снятия копий письма В. В. Стасова к Толстому. Вскоре С. А. Толстая выслала ему тридцать два письма, находившихся в Ясной Поляне и в Историческом музее в Москве. После смерти Д. В. Стасова весь стасовский архив поступил в Пушкинский дом (ныне Институт русской литературы). По материалам этого архива издана указанная выше переписка Толстого с В. В. Стасовым.
* 178. Л. Френэ (L.J. Frenay).
1907 г. Июля 7/20. Я. П.
Cher Monsieur,
J'ai recu votre envoi et lu les livres que vous avez eu l'obligeance de m'envoyer. J'y ai trouve plusieurs excellents morceaux don't je tacherez de profiter.
En vous presentant mes remerciments je vous prie de recevoir l'expression de toute ma consideration.
20 Juillet 1907
Милостивый государь,
Получил вашу посылку и прочел любезно посланные вами книги. Я нашел в них несколько прекрасных отрывков, которыми постараюсь воспользоваться.
Принося вам свою благодарность, прошу принять уверения в моем совершенном уважении.
20 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, л. 383. Дата Толстого нового стиля. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 7 июля.
Л. Френэ - педагог, директор Institut de l'Est в Льеже (Бельгия). Впоследствии стоял во главе педагогического движения "Печатня в школе", которое стремилось развить в детях творческое начало и любовь к труду.
При письме от 1 июля н. ст. 1907 г. Л. Френэ прислал несколько книг, предназначенных для чтения в городских школах Льежа.
В яснополянской библиотеке хранятся три книги авторов L. J. Frenay et J. Feron (Френэ и Ферон): "Lectures choisies" ("Избранные чтения"), Liege, Ch. Desoer edit., 436 стр. (между стр. 44 и 45, 82 и 83, 110 и 111 вложены закладки); "Pour les enfants", 3-me livre de lecture ("Для детей", 3-я книга для чтения), Liege, Ch. Desoer edit., 206 стр.; "Lectures enfantines" ("Детские чтения"), 9 edition, Liege, Aug. Benard, imp. - edit., 1902, IV, 132 стр. (последняя книга трех авторов: Frenay, Feron, Jansen (Френэ, Ферон, Янсен).
* 179. А. Ф. Шварабовичу.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Анатолий Фомич,
Ваше понимание царства божия совершенно согласно с моим пониманием. Очень рад был получить ваше письмо.
От всей души желаю вам постоянства на избранном вами пути жизни. Я верю, что в следовании этому пути - то благо всякого человека и всего человечества, к[отор]ое предназначено им богом.
Братски приветствую вас,
1907
7 июля.
Печатается по копировальной книге N 7, л. 384.
Ответ на письмо инженера Анатолия Фомича Шварабовича из Коврова Владимирской губ. от 30 июня 1907 г. с вопросом: "В чем, где есть царство божие?" и изложением своей точки зрения.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Николай Александрович,
Желаю успеха вашему начинанию и очень рад буду помочь вам, чем могу. - Буду направлять к вам людей, подходящих к вашим условиям.
Теперь же попрошу моих друзей вписать в это письмо адреса лиц, к к[оторым] советую вам обратиться. (1)
Хотел бы поподробнее знать, из кого состоит теперь ваша община, и взгляды на жизнь людей, составляющих ее.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, л. 393.
Николай Александрович Шейерман - бывший помещик, разделявший религиозно-нравственные взгляды Толстого. В 1907 г. совместно с братом, В. А. Шейерманом, основал близ с. Лисичанска Бахмутского уезда Екатеринославской губ. трудовую земледельческую колонию. Через несколько лет колония распалась.
Ответ на письмо Н. А. Шейермана от 27 июня 1907 г. с известием об устройстве колонии.
(1) Адреса сообщил Н. А. Шейерману С. Д. Николаев.
1907 г. Июля 8. Я. П.
Закон для человека состоит не во вражде, а в совершенствовании и отдельного человека и человечества.
И как всякое человеческое существо в первые времена жизни (ребячество, детство) подчиняется закону эгоистической борьбы, с возрастом всё более и более подчиняется закону разума и любви, так и всё человечество.
Лев Толстой.
8 июля 1907.
Печатается по рукописной копии.
В письме из Петербурга от 5 июля 1907 г. Н. Баранов, не соглашаясь с основными положениями статьи Толстого "К политическим деятелям" (см. т. 35), писал, что борьба в природе и среди людей является непреодолимым законом природы.
1907 г. Июля 9. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Фельтен, и не скажу, что огорчен, но обеспокоен: боюсь за вас, выдержите ли вы, употребите ли на пользу самому настоящему себе это телесное лишение и страдание. Надо бы так, и по письму вашему вижу, что вы хотите, чтоб это было так. Держитесь, постарайтесь, чтобы это было так, милый друг. Есть только великое наслаждение и в этой духовной лодке быстро нестись по ветру воли божией, т. е. всё больше и больше сливаться так, чтобы не чувствовать ее, как не чувствуешь ветра, несясь с ним. Поразительна и грустна причина вашего заключения. То положение, которое Христос считал в его время уже не только признанным всеми, что он говорил только о дальнейшем, высшем нравственном требовании, за это положение судят и казнят теперь.
Хорошая ваша роль. Помоги вам бог.
Целую вас.
9 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, л. 409, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой. Впервые опубликовано А. М. Хирьяковьм в его статье "Судят преступника" - "Слово" 1909, N 793 от 12 мая.
О Николае Евгеньевиче Фельтене (1884-1940) см. т. 73, стр. 179.
В 1907 г., по возвращении из Англии, где он работал у В. Г. Черткова, Фельтен был привлечен к ответственности за издание статьи Толстого "Не убий", написанной в 1900 г. 3 июля 1907 г. после допроса был арестован и помещен в одиночную камеру петербургского дома предварительного заключения. По поводу его ареста Толстой написал статью "Не убий никого" (см. т. 37).
Ответ на бодрое письмо Н. Е. Фельтена от 3 июля 1907 г., написанное в первые часы его пребывания в тюрьме.
1907 г. Июля 10. Я. П.
Вы были так добры, любезный Виктор Александрович, что предложили мне ваше содействие в интересующих меня делах. (1)
О таком деле теперь и пишу вам. На днях был взят и посажен в тюрьму, в связи, как кажется, с убийством звегинцевских людей, Иван Григорьев Бархунов. (2) Сколько я знаю этого человека, и по всему, что я слышал о нем, он не может иметь никакого отношения к этому делу, а между тем его арест губит его семью, которую он содержал своим трудом, и, кроме того, возбуждает неудовольствие и укоры властям всех знающих его за самого невинного болтуна, не могущего быть причастным ни к какой политической деятельности. Если вы можете помочь его освобождению, вы сделаете доброе дело и мне большое одолжение.
Жму вам руку и желаю всего хорошего.
10 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, л. 409, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой.
Виктор Александрович Лопухин (р. 1868) - в 190С-1909 гг. тульский вице-губернатор.
21 июня 1907 г. были убиты двое служащих помещицы А. Е. Звегинцвой. Их убили задержанные ими лица по подозрению в краже лошадей.
Убийцы скрылись, и по оговору Звегинцевой был арестован И. Г. Борхунов.
(1) Толстой сослался здесь на личную беседу с Лопухиным 21 июня, в день убийства, когда В. А. Лопухин приезжал на место проишествия и был в Ясной Поляне. Толстой вместе с ним ездил в Кочаки смотреть убитых.
(2) Иван Григорьевич Борхунов (а не Бархунов; р. 1875) - крестьянин с. Кочаки, близ Ясной Поляны, маляр-кровельщик. Ненадолго до убийства приходил к А. Е. Звегинцевой с просьбой о работе, Звегинцева стала говорить с ним о революционном движении, о Толстом. Его ответы не поправились ей, она заявила, что "социалистам" работы не дает. Этот разговор, вероятно, и послужил поводом к тому, что Звегинцева оговорила его (единственный предлог был тот, что убитая лошадь упала около его дома). Вскоре по получении письма Толстого В. А. Лопухин отдал распоряжение об освобождении И. Г. Борхунова.
1907 г. Июля 10. Я. П.
Письмо твое, Андрюша, давнишнее я разорвал тотчас, как прочел его. Мне было неприятно, но больше жалко тебя, и я уничтожил его и никому не говорил про него. (1) И тогда чувство неприятности от письма было меньше чувства жалости и любви к тебе, теперь же уничтожилось, исчезло совершенно неприятное чувство и осталось одно желание помочь тебе, облегчить тебе твое тяжелое положение. Мама напрасно пишет, что я испытываю недобрые чувства к Е[катерине] В[асильевне]. Она мне точно так же, как и ты, и еще больше, чем ты, жалка мне. Не думай, чтобы в этом чувстве было осуждение или неуважение. Я слишком стар и слишком много думал, для того чтобы не понимать, что если со мной не б[ыло] в моей молодости того же, было и могло бы быть худшее, и потому не могу осуждать. Главное же то, что как вспомню о тебе и о ней - а вспоминаю часто - так сожмется сердце, и думаю: как ему тяжело теперь оторванному от всех нас. (Если же ему не тяжела эта оторванность, то тем еще хуже для него.)
Советую тебе не чуждаться нас, а приехать всё рассказать и всё, что мама будет говорить (ее раздражение понятно), терпеливо выслушать и принять из него то, что справедливо, а справедливо главное. (2)
Больше же всего тебе советую победить свою гордость и самоуверенность - не считать себя правым всегда (это твой главный недостаток), а признать себя виноватым и стараться не о том, чтобы представлять из себя во всем правого человека, а о том, чтобы исправить как возможно лучше то дурное, что сделал, и искренно раскаяться. Надеюсь, до свидания. (3) Целую тебя.
Впервые опубликовано в юбилейном сборнике "Лев Николаевич Толстой", стр. 79 и 80. Основание датировки: запись в Записной книжке 10 июля 1907 г.: "Написал письма Андрею и Лопухину" (т. 56, стр. 203); письмо В. А. Лопухину собственноручно датировано 10 июля.
(1) Очевидно, Толстой имел в виду письмо, полученное в Ясной Поляне 7 июня. А. Л. Толстой писал о предполагавшейся женитбе его на Е. С. Арцимович. См. запись в Дневнике 9 июня (т. 56, стр. 39).
(2) С. А. Толстая очень болезненно относилась к создавшемуся положению и долгое время не могла примириться с новой женитьбой А. Л. Толстого.
(3) А. Л. Толстой приезжал в Ясную Поляну 20 июля. Об этом в тот же день Толстой сделал в Дневнике заметку (см. т. 56, стр. 44).
1907 г. Июля 11. Я. П.
Очень сожалею, что не могу сказать вам ничего приятного о вашем писании. У вас незаметно ни малейшего признака писательского дарования, и я советовал бы вам не заниматься этим.
Постарайтесь не питать ко мне за это мое мнение недоброго чувства. То, что я написал, я написал с желанием вам добра.
11 июля 1907.
Печатается по копировальной книге N 7, л. 410, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой (подлинник пропал во время пожара у адресата в 1910 г.).
Александра Ивановна Воинова (р. 1887) - писательница, автор ряда пьес для крестьянского театра. Лично с Толстым знакома не была. Впервые писала ему в 1906 г. по поводу поступления на курсы. Толстой ответил (советовал на курсы не поступать). Это письмо Толстого не сохранилось. А. И. Воинова все же поступила тогда на историко-филологический факультет Московских высших женских курсов и окончила его в 1913 г. При письме от 10 июля 1907 г. (почт. шт.) А. II. Вопноча прислала на отзыв рукопись своей первой повести. Она обращалась к Толстому с "страшной мольбой" "не оттолкнуть" ее. С ранних лет в душе жила мысль о писательстве.
1907 г. Июля 15. Я. П.
Недостающая сумма будет доставлена.
Телеграмма. Датируется но телеграфному бланку.
Телеграмма адресована сестре Н. Е. Фельтена, в письме от 10 июля 1907 г. сообщившей, что для освобождения ее брата требуется залог в пять тысяч рублей, а родные располагают суммой только в 2600 р. Просила прислать недостающее. В скором времени II. Е. Фельтен был выпущен под залог. См. письмо N 182 и письма 1909 г., т. 80.
187. С. А. Толстой от 16 июля.
* 188. Н. А. Домогацкому.