присланную мне Лебреном ст[атью] о Герцене. Недурно и им составлена. Выбранные же места превосходны. Прекрасная ваша мысль это напечатать. Что делать с статьей? (4)
Целую вас, вашу жену и детей.
1 дек.
1907.
Впервые опубликовано адресатом в его книге "Из жизни Л. Н. Толстого", стр. 147.
Ответ на письмо И. Ф. Наживина от 10 декабря н. ст. 1907 г. (почт. шт.), к которому приложено письмо А. И. Иконникова к Наживину от 16 ноября 1907 г. Иконников сообщал об отказе от военной службы сол-дата Александра Васильевича Варнавского (1886-1911), с которым Толстой вступил в переписку в январе 1908 г. (см. т. 78).
(1) Ю. И. Игумнова.
(2) И. Ф. Наживин прислал карточку своей тяжело заболевшей дочери Марии, умершей в 1909 г. См. письмо к нему от 19 сентября 1909 г., т. 80.
(3) 30 ноября, возвращаясь с прогулки, Толстой упал с лошади, споткнувшейся в замерзшей колее. По словам Д. П. Маковицкого, "толчок был до того силен, что Толстому показалось, что он не останется жив". Была вывихнута левая рука в плечевом суставе. Домой его привез проезжавший мимо крестьянин. В конце комментируемой фразы Толстой имел в виду возможность близкой смерти.
* См. письма NN 301, 317 и 319.
1907 г. Декабря 6. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Картушин. Я думаю, ч[то] ваша ошибка была в том, ч[то] вы искали изменения внешних форм деятельности для того, чтобы начать ту новую жизнь, к[оторая] влечет вас к себе. Я думаю, ч[то] надо начинать эту новую без приготовлений внешних, а тотчас, в том положении и месте, в к[отором] находишься: в тюрьме, в вагоне, во дворце. Сущность же новой жизни должна состоять в том (о чем и вы приблизительно пишете, говоря о нежности), в стремлении к единению с другими существами (преимущественно людьми) и богом, единению, проявляемому любовью. На воспитание, удержание в себе, увеличение, приучение себя к этой любви должны быть направлены все, все силы. Предоставим (1) внешним условиям своей жизни складываться, как они хотят, и условия эти под влиянием жизни, направленной на усиление любви, сложатся наилучшим образом.
Пишу вам это, милый друг, не п[отому], ч[то] хочу ответить вам и предполагаю, ч[то] это, может быть, и верно, а п[отому], ч[то] знаю, что это истина, и по внутреннему голосу, и по разуму, и по самому несомненно убедительному опыту знаю это так же верно, нет, вернее, чем то, что у меня есть тело и что стою на земле.
Испытайте это день, два, неделю и вы будете так же убеждены и так же спокойны и в смерти и в жизни и не будете ни у кого ничего спрашивать. Простите.
6 дек. 1907.
Печатается по копировальной книге N 8, л. 17. Впервые опубликовано без первой фразы, без указания полной фамилия адресата (П. П. К-ну) с датой декабрь 1906 г. в ПТС, I, N 256.
В письме от 1 декабря 1907 г. П. П. Картушин подробно писал о своих исканиях смысла жизни и в связи с этим о разочаровании в той практической деятельности, которую он не один раз поэтому менял.
(1) В подлиннике: Предоставив
1907 г. Декабря 6. Я. П.
Очень рад буду, если книги, посылаемые вам, сделают для вас то же, что для меня сделали мысли, выраженные в них: дадут вам спокойствие, твердость и радость жизни.
6 дек. 1907.
Печатается по копировальной книге N 8, л. 16.
Ответ на письмо воспитанника семинарии Анатолия Щебатинского (Харьков) от 4 декабря 1907 г. (почт. шт.). Щебатинский писал о том, что чтение книг посеяло в нем сомнение в православии и просил Толстого помочь ему "ориентироваться в этом религиозном хаосе".
306. В. Г. Черткову от 6 декабря.
* 307. И И. Горбунову-Посадову.
1907 г. Декабря 7. Я. П.
Милый Иван Иванович. Письмо это вам передаст некто Митин, парикмахер из Севска. Он мне очень понравился - горит духовным огнем и очень трогателен. Ему ничего не нужно, но я для него хочу дать ему радость знать близких по духу людей.
Целую вас.
7 дек. 1907.
Дата проставлена рукой Д. П. Маковицкого.
О Митрофане Антоновиче Митине см. письмо ему 8 мая 1908 г., т. 78, и в т. 89 письмо к В. Г. Черткову от 8 декабря 1907 г.
* 308. А. Л. и Е. В. Толстым.
1907 г. Декабря 8. Я. П.
Ты так дурно жил, столько на тебе грехов, что теперь страшно подумать о том, что может случиться, если ты будешь также легкомысленно безнравственен, каким ты был. Тебе надо помнить, что теперь тебе последнее испытанье. Оставить или дурно жить с той женщиной, которая стольким, всем, чем может пожертвовать женщина, пожертвовала для тебя - было бы ужасно! И потому тебе нельзя быть достаточно строгим к себе и терпеливым, кротким, самоотверженным по отношению к ней.
Вот и всё, что я хотел сказать.
Ей (1) же хочу сказать, что ей предстоит большое доброе дело, к[оторое] может хоть отчасти вознаградить за все ее жертвы, это то, чтобы возродить тебя. У тебя настолько есть чувства справедливости, совестливости - вообще добра, что ты чувствуешь всё то, чем она пожертвовала для тебя и за что ты хоть отчасти можешь вознаградить ее. Это-то и даст ей великую власть над тобой. И это-то мне и хотелось ей сказать, чтобы, чувствуя эту власть над твоеи душой, она бы употребила ее на благо, настоящее благо тебе. Если она сделает это, это будет для нее не только утешением, но и радостью.
6 декабря 1907 г., в день своего тридцатилетия, Андрей Львович Толстой приехал в Ясную Поляну впервые со своей второй женой Е. В. Толстой, и они прожили там три дня, 6-8 декабря (установлено по Ежедневнику С. А. Толстой). Как вспоминает Е. В. Толстая, Л. Н. Толстой, очень тяжело переносивший вторую женитьбу сына, никак не мог начать с ними разговор о случившемся. Попытался, наконец, сделать это в день их отъезда 8 декабря, но, опять разволновавшись, не мог говорить и затем передал им комментируемое письмо.
(1) Вторая часть письма написана на отдельном листке и была передана Е. В. Толстой. Не зная, как обращаться к своей новой невестке, Толстой писал ей в третьем лице.
309. В. Г. Черткову от 8 декабря.
1907 г. Декабря 10. Я. П.
Очень рад бы был исполнить ваше желание, милый Александр Модестов[ич], но я так занят своей работой, к[отор]ую хотелось бы кончить до смерти, чего, почти не надеюсь, что никак не могу. (1) Чернила и перья пишут, и очень благодарен. (2)
Бороться против безумия наказания вообще и особенно смертн[ой] казни надо всеми силами, и вполне сочувствую такой борьбе.
10 дек. 1907.
На конверте: Спб. Вас. Остр., 9 линия, дом 6, кв. 16, Александру Модестовичу Хирьякону.
Впервые опубликовано в "Летописях", 12, стр. 82.
При письме от 30 ноября 1907 г. А. М. Хирьяков прислал две вырезки из московской газеты "Час" 1907 г.: статью Ф. Рыбакова "Экспроприации и психоз" (N 41 от 9 ноября) и статью Дмитрия Дриля "Прискорбные явления современности" (N 54 от 25 ноября). Он просил Толстого высказаться по поводу этих статей.
(1) Толстой был занят переработкой "Круга чтения" для нового издания.
(2) Евфросиния Дмитриевна Хирьякова, жена А. М. Хирьякова, послала Толстому по просьбе В. Г. Черткова чернила и перья. В том же письме Хирьяков справлялся, получена ли эта посылка.
1907 г. Декабря 11. И. П.
Сейчас получил, милый Лебрен, ваше хорошее, хорошее длинное письмо и надеюсь ответить подробно, теперь пишу только, чтобы вы знали, что получил и что всё больше и больше люблю вас.
11 дек. -1907.
Печатается по копировальной книге N 8, л.. 23, куда вписана копия рукой Ю. И. Игумновой.
Ответ на письмо В. А. Лебрена от 2-5 декабря 1907 г. Лебрен подробно писал о своих душевных переживаниях, подводил итоги своей жизни за последние годы. По поводу этого письма есть запись в ЯЗ 11 декабря.
312. С. А. Толстой от 13 декабря.
1907 г. Декабря 14. Я. П.
Любезная Элена (1) Романовна,
Получил ваше письмо и пересмотрел и Чамберлена и "Наше место в веч[ности]". "Наше место в вечности", по моему мнению, не представляет ничего интересного. Все это очень неопределенно и легкомысленно. Вечность есть не что иное, как отрицание времени. Как же может вечность быть чем-то положительным и основным? Зато книга Чамберлена очень хороша. (2) Я пожалел о том, что у меня нет второй части. Если она у вас есть, пришлите мне. Я возвращу вам обе. (3) Очень, очень благодарен вам за присылку ее. Его утверждение о том, что Христос не был по расе евреем, совершенно справедливое и неопровержимо им доказанное, составляет только маленькую часть его превосходно задуманной книги.
На вопрос ваш о том, как относиться к евреям, не могу вам иначе ответить, как так, как нас учит относиться к людям братьям учение Христа. Чем более они нам кажутся неприятны, тем большее усилие должны мы делать для того, чтобы не только победить это недоброжелательство, но и вызвать в душе своей любовь к ним. Такое отношение к ним, как и ко всем неприятным нам людям, одно может дать успокоение и нашим душам и вместе с тем самым действительным способом противодействовать их кажущемуся нам вредному влиянию.
Благодарю за память, жму руку и желаю всего хорошего.
1907. 14 дек.
Печатается по копировальной книге N 8, лл. 24 и 25. Впервые опубликовано адресатом в ее брошюре Э. Р. С., "Лев Николаевич Толстой и евреи", Киев, 1910, стр. 2.
В письме от 11 декабря 1907 г. (почт. шт.). Стамо известила, что ею отправлены в Ясную Поляну две книги: "Наше место в вечности" (автор редакцией не установлен) и Houston Stewart Chamberlain, "Die Frundlagen des 19-ten Jahrhunderts" ("Основные черты 19-го столетия"), 8-te Aufl., Munchen, Verlagsanstalt F. Bruckmann A. G., 1907, 1907. Стамо писала в этом письме о своем озлобленно отрицательном отношении к евреям и спрашивала об отношении Толстого к еврейскому вопросу.
(1) Так в подлиннике. Полное имя: Элеонора
(2) В экземпляре, хранящемся в яснополянской библиотеке, пометы Толстого на многих страницах.
В ЯЗ 13 и 14 декабря записаны отзывы Толстого об этой книге.
(3) В письме от 13 декабря Толстой просил С. А. Толстую привезти эту книгу из Москвы (см. т. 84, стр. 379). В яснополянской библиотеке хранятся обе части книги, переплетенные вместе.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Благодарю вас за присланные книги. Думаю, что сказки и басни должны иметь успех в детском мире. Непременно сделаю опыт. (1)
С совершенным уважением готовый к услугам
15 дек. 1907.
Опубликовано адресатом в книге: "1866-1916. Полвека для книги", литературно-художественный сборник, посвященный издательской деятельности И. Д. Сытина, М. 1916, стр. 118.
Леонид Петрович Вольский (1855-1916) - педагог, литератор, переводчик с финского "Калевалы", автор ряда детских книг и других произведений.
При письме от 12 декабря 1907 г. Л. П. Бельский прислал две свои книги "Вечерние зорьки", изд. Сытина, М. 1907 (139 стр.), и "Думки", изд Сытина, М.. 1908 (136 стр.). Обе книги хранятся в яснополянской библиотеке.
(1) Сделал ли Толстой такой "опыт", редакции неизвестно.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Спасибо за письмо, милый друг Поша. Книга ваша о духоборах (1) очень хорошая. Я сужу по всем отзывам читавших и по интересу к ней. Сам же я вновь не перечел еще ее.
Хотел заняться воспоминаниями, да не могу уяснить, по каких пор напечатаны. (2) Душ[ан] (3) писал вам об этом. Радуюсь, что увижу вас. Ч[ертков] тоже приезжает в янв[аре]. (4) Я весь поглощен новым Кр[угом] Чтения. Хотелось бы не умереть, не кончив. Впрочем, бог лучше знает, что нужно. А как хорошо в старости чувствовать близость смерти. Естественно то душевное состояние, к[отор]ое бывает при хорошей смерти у умирающего. Надо бы, чтобы всегда б[ыло] это душевное состояние. Разница небольшая между получасом и полувеком, к[отор]ые отделяют от смерти.
Дружеский привет Павле Ник[олаевне]. (5) Целую вас.
15 дек. 1907.
Накладная на фонограф получена, но его еще нет. (6)
О Павле Ивановиче Бирюкове (1860-1931) см. т. 63, стр. 227-230.
Ответ на письмо П. И. Бирюкова от 7 декабря 1907 г. Бирюков спрашивал, получил ли Толстой книгу о духоборах, а также посланный ему фонограф, "ту машину, в которую вы хотели диктовать ваши воспоминания", - писал Бирюков.
(1) П. И. Бирюков, "Духоборцы", сборник статей, воспоминаний, писем и других документов, изд. "Посредник", М. 1908 (вышла из печати в конце 1907 г.).
(2) В ЯЗ записано 13 декабря 1907 г.: "Утром Лев Николаевич спросил меня, до какого места доведены его воспоминания в бирюковской биографии. Хочет продолжать их писать, когда получится фонограф. Фонограф уже едет". К работе над "Воспоминаниями" Толстой больше не возвращался. См. т. 35.
(3) Душан Петрович Маковицкий.
(4) П. И. Бирюков приехал в Ясную Поляну 19 января 1908 г. В. Г. Чертков приехал 15 января.
(5) Павла Николаевна Бирюкова, жена П. И. Бирюкова.
(6) Контора изобретателя фонографа Томаса Эдисона послала Толстому в подарок фонограф. Получен был 4 января 1908 г.
* 316. С. А. Заболотнюку.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Благодарю вас за извещение о себе. Желаю вам того хорошего, что в нас самих.
15 дек. 1907.
Ответ на письмо С. А. Заболотнюка от 25 ноября 1907 г. с извещением о медицинском осмотре в воинском присутствии на призыве, где он был освобожден от военной службы по состоянию здоровья.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Хотел длинно отвечать на ваше большое письмо, милый друг Лебрен, но не имею времени. Повторю только то, что уже писал, что душевное состояние ваше хорошее. (1) Главное, хорошо в нем смирение. Не теряйте этой драгоценной основы всего. Нынче получил ваше другое письмо с прибавлением к Герцену. (2) Душан ответит вам о деловой стороне. Отметки мои, отчеркивания самые ничтожные. Я начал было серьезно корректировать, но некогда было, и оставил. Может быть, в корректурах займусь. Пока прощайте. Целую вас, поклон матушке.
1907. 15 дек.
Печатается по копировальной книге N 8, лл. 30 и 31.
(1) См. письмо N 311.
(2) Это письмо, касавшееся статьи В. А. Лебрена о Герцене, в архиве не обнаружено. Толстой отправил статью издателю "Посредника" И.И. Горбунову-Посадову. Насколько известно, статья напечатана не была.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Любезная баронесса,
Передайте, пожалуйста, мои извинения графине Лубенской в том, что не отвечаю на ее письмо. Думаю, что если человек верит в бога и его закон любви и старается в жизни исполнять его, то такой человек имеет всё, что ему нужно, и находится в согласии и единении со всеми людьми, находящимися в том же положении. Поэтому думаю, что я нахожусь в полном согласии и единении с гр. Лубенской. Рассуждать же и спорить о подробностях не только бесполезно, но вредно, так как нарушает главную основу веры - любовь, соединяющую людей друг с другом и с богом. Передайте это, пожалуйста, графине.
С совершенным уважением к вам и гр. Луб[енской] готовый к услугам
1907. 15 дек.
Печатается по копировальной книге N 8, л. 28.
В письме из Варшавы от 17 ноября 1907 г. Вера Менгден прислала письмо Ядвиги Лубенской от 7 ноября, прося ответить на него. Я. Лубенская выражала уважение религиозным исканиям Толстого и в то же время недоумевала, как Толстой при его чутком отношении к религии мог отрицать "присутствие божества при причастии".
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Вы ничего не пишете о здоровье ребенка, из чего заключаю, ч[то] всё хорошо. (1) Статью Лебр[ена] нынче отсылаю Ив[ану] Ивановичу. (2) Радуюсь мысли вашему плану проезда в наши края. Душ[ан], разумеется, только радуется. Не скучайте, что временно мало внешне работается. В эти периоды там, в глубине, идет самая настоящая и нужная работа. Ну, до свидания, милый друг, целую вас и вашу жену.
15 дек. 1907.
Печатается по копировальной книге N 8, л. 27. Впервые опубликовано адресатом в его книге "Из жизни Л. Н. Толстого", стр. 148.
Ответ на письмо И. Ф. Наживина, в архиве не сохранившееся.
(1) См. прим. 2 к письму N 303.
(2) См. письмо N 317.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Любезный внук (1) Михаил Нестеренко,
Получил ваше письмо и очень рад, что могу послать вам несколько моих книг, те, какие в моем распоряжении. На вопрос ваш о том, как вам поступить, не могу дать вам прямого ответа, не могу п[отому], ч[то] не знаю степени силы вашего религиозного сознания. Ответить поэтому на этот вопрос можете только вы сами. Одно могу с уверенностью советовать вам: это то, чтобы, не изменяя пока своей внешней жизни, все свои духовные силы направить на подавление в себе грехов и соблазнов и на усиление в себе любви к людям. Стоит только хорошенько заглянуть себе в душу, чтобы увидать в ней столько дурного, что надолго хватит работы на искоренение всего этого зла: телаугодничества, праздности, сладострастия, осуждения, зависти, недоброжелательства, гордости, неправды и еще многого другого.
Советую всякому человеку все силы направить на эту работу над самим собой, и эта работа составит и лучшее средство воспитания детей и неизбежно повлечет за собой и изменение внешней жизни, то, какое нужно.
Посылаю вам книги и желаю всего того хорошего, к[отор]ое зависит не от внешних обстоятельств и от других людей, а от самого себя.
1907. 15 дек.
Печатается по копировальной книге N 8, лл. 34 и 35.
Ответ на письмо псаломщика Михаила Нестеренко (р. 1875) из слободы Котельвы Ахтырского уезда Харьковской губ. от 4 декабря 1907 г. Нестеренко писал о своем сочувствии религиозно-нравственным взглядам Толстого. Он понимал порочность своей профессии и спрашивал, как ему быть на его "теперешнем поприще". Просил книг.
(1) М. Нестеренко подписался: "Ваш новый внук по летам".
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Милый Дмитрий Адамович, получив это письмо, пожалуйста, подавите в себе естественно вызванное им неприятное чувство. Прилагаемое письмо объяснит вам, в чем дело.(1) Можете через кого-нибудь сделать то, о чем просит Бодянский, сделайте, не можете, неудобно вам, не делайте. А я все-таки рад случаю общения с вами, п[отому] ч[то] не для того, чтобы задобрить вас, а п[отому], ч[то] это так есть, скажу вам, что всегда с самым не принципиальным, а естественным чувством любви вспоминаю о вас.
Печатается по копировальной книге N 7, л, 32.
(1) Вероятно, было послано письмо А. М. Бодянского или его сына, И. А. Бодянского, по поводу ареста за книгу "Духоборцы". Письмо это в архиве не сохранилось. См. прим. к письмам NN 268 и 269. В письме от 28 декабря Д. А. Олсуфьев сообщил, что письмо Толстого и все материалы он передал П. А. Столыпину через его жену. Бодянский вскоре был освобожден. См. письма к А. М. Бодянскрму 1908 г., т. 78, и письмо N 338. Среди сохранившихся подлинников писем Толстого к Д. А. Олсуфьеву нет подлинника комментируемого письма. Очевидно, он остался у П. А. Столыпина.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Всё, что я писал в продолжение четверти столетия, всё это только ответы на ваши вопросы. Повторить всё это в письме- невозможно. Поэтому, если вы уже нашли нужным обратиться ко мне, советую вам обратиться к моим книгам.
15 дек. 1907.
Печатается по копировальной книге N 8, л. 29.
Об Антоне Сорокине (р. 1885) см. т. 76, стр. 165.
Ответ на письмо А. Сорокина от 22 ноября 1907 г. с несколькими вопросами об исполнимости христианских требований при тех или иных обстоятельствах.
1907 г. Декабря 15. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Ник[олай] Григорьевич], и сообразно вашему совету посылаю 100 р. самарским братьям. (1) Напишите им. Письмо мое Добролюбову, (2) если таковое есть, а Ю[лия] И[вановна] найдет его, тоже пошлю. Известия ваши о Бенев[ском] (3) и Шеерманах (4) хорошие. Извещайте о себе. Я очень упорно и по своим силам напряженно занят Кругом Чтения новым. И что ближе к смерти, то радостнее жизнь. Как будто по мере количественного уменьшения она в несоразмерно большей степени увеличивается качественно.
До свидания. Привет всем друзьям.
15 дек. 1907.
Печатается по копировальной книге N 8, л. 29; конец письма, подпись и дата не отпечатались и восстановлены рукой Ю. И. Игумновой.
В письме от 6 декабря 1907 г. Н. Г. Сутковой просил согласия на выдачу из духоборческих денег ссуды братьям Мироновым, находившимся без работы. От их имени просил копию письма Толстого к А. М. Добролюбову, того письма, в котором Толстой говорит о своих расхождениях во взглядах с Добролюбовым.
(1) О Мироновых см. письмо N 122. В письме от 30 декабря Григорий и Степан Мироновы благодарили Толстого за присланные сто рублей.
(2) Очевидно, имеется в виду письмо Толстого к А. М. Добролюбову 1903 г. См. т. 74, стр. 200-201.
(3) И. А. Беневский. См. прим. к письму N 223.
(4) В. А. и Н. А. Шейерманы. См. прим. к письму N 180.
324. В. Г. Черткову от 15 декабря.
1907 г. Декабря 16. Я. П.
Пожалуйста, не сетуйте на меня за то, что не своей рукой отвечаю вам. Прибавляю к письму Маковицк[ого] (1) несколько слов, чтобы сказать вам, что письмо ваше мне было интересно и приятно. Очень рад буду знать о вашей деятельности, преимущественно о внутренней, духовной. Повторяю, что главное дело нашей жизни не состоит в распространении того, что мы считаем истиной, а в усвоении этой истины с такой полнотой, чтобы мы слились с нею. А когда это будет, то распространение ее совершится, хотя, может быть, и не теми путями, к[отор]ые мы предполагаем. Желаю всего того хорошего, что не вне вас, а в вас самих.
16 дек. 1907.
Печатается по копировальной книге N 8, л. 33. Приписка к письму Д. П. Маковицкого. Впервые опубликовано без указания фамилии адресата (чувашину Н.) в "Календаре для каждого на 1917 год", составил А. С. Зонов, изд. "Посредник", стр. 123.
Александр Феофилактович Никитин (р. 1880) - писарь, чувашин по происхождению. Разделял мировоззрение Толстого. Был в Ясной Поляне 28 сентября 1907 г. Первую половину 1908 г. находился в Оренбургской тюрьме за распространение нелегальных изданий.
Ответ на письмо А. Ф. Никитина из Оренбурга от 17 октября 1917 г., написанное под впечатлением личной встречи с Толстым. Он намерен был распространять произведения Толстого и просил разрешения на перевод их на чувашский язык.
(1) Д. П. Маковицкий известил Никитина, что Толстому было приятно познакомиться с ним. "Радуется мысли, что его сочинения будут переведены на чувашский язык".
1907 г. Декабря 16. Я. П.
Милая Машенька,
Эти последние дни часто думаю о тебе с большою любовью и всё поглядываю на твой портрет. Давно нет от тебя вестей. Как ты себя чувствуешь и телесно и духовно? Хотя уверен, что духовно ты чувствуешь себя хорошо. Помогай тебе бог. В наши года, когда живо чувствуешь близость смерти: возвращения к тому, от кого изшел, жизнь становится и спокойнее и, прямо скажу, радостнее, потому что любовнее. Я с каждым днем всё яснее и яснее чувствую это и благодарю за это бога. (1) Внешняя жизнь наша всё такая же: Соня, Саша, Юл[ия] Ивановна, доктор Маковицкий-наши сожители. Соня (2) изредка ездит в Москву и теперь там, завтра приезжает. (3) Я весь поглощен одной работой - составлением собрания нравственно-религиозных мыслей. Думаю, что такая книга может быть полезна людям. Работа эта все-таки внешняя, главная же, самая радостная, это работа над собой: хоть понемногу избавляться от своих гадостей, а их много.
Целую тебя.
Любящий тебя брат Левочка.
16 дек. 1907.
Если напишешь словечко, очень порадуешь.
Печатается по копировальной книге N 8, лл. 36 и 37. Впервые опубликовано в "Русском слове" 1911, N 134 от 12 июня.
.
(1) См. запись в Дневнике от того же числа (т. 56, стр. 82 и 83).
(2) Далее одно слово зачеркнуто.
(3) С 11 по 16 декабря С. А. Толстая была в Москве. Вернулась в Ясную Поляну утром 17 декабря.
1907 г. Декабря 18. Я. П.
Федор Архипович,
Получил ваше письмо и статью. Мне радостно было узнать, что мои писания принесли вам пользу. Посылаю вам все те мои сочинения, к[отор]ые есть у меня и в моем распоряжении.
Мысль вашей статьи совершенно справедлива, но едва ли ее можно будет напечатать и потому, что она доказывает то, что давно известно имеющим уши, и отчасти п[отому], ч[то] она по форме и языку не подходит к существующим требованиям. Мне же она особенно понравилась по хорошо примененным евангельским текстам. Видно, что автор и хорошо знает и хорошо понимает Евангелие; не понравилась же она мне за нехристианское осуждение монахов. Большинство их люди заблуждающиеся, и, несмотря на их вредное влияние, надо по-христиански жалеть и любить их. Возвращаю вам статью. Братски приветствую вас и желаю вам всё дальше и дальше подвигаться по бесконечному пути христианского совершенствования. "Будьте совершенны, как отец ваш небесный".
18 дек. 1907.
Печатается по копировальной книге N 8, лл. 42 и 43.
Ответ на письмо Федора Архиповича Змиева (Чернухино Екатеринославской губ.) от 30 ноября 1907 г. Змиев выражал сочувствие религиозным взглядам Толстого и просил дать отзыв о приложенной к письму его статье.
1907 г. Декабря 18. Я. П.
Письмо ваше сначала удивило, потом огорчило и под конец (простите меня и, пожалуйста, не сердитесь, помните, что я гожусь вам в деды) вызвало во мне чувство истинного сострадания к вам, к тому ужасному заблуждению, в к[отор]ом вы, очевидно, находитесь, считая это заблуждение (так извращено ваше миросозерцание) за непререкаемую истину. Вы спрашиваете, как, по моему мнению, следовало мне поступить, если бы в то время моей жизни, когда я только что уразумел истинность учения Христа (и вы прибавляете: когда я только задумал перевоспитать мир), я бы мог избегнуть смерти только убийством? Не говоря уже о том, что такого положения, при к[отор]ом наверное нельзя избегнуть смерти иначе, как убийством, такого положения никогда не бывает; не говоря об этом, не говоря и о том, что человек, к[отор]ый бы задумал перевоспитать мир, был бы очень глупый человек и смерть такого человека была бы небольшой потерей для мира, не говоря обо всем этом, ни для меня, ни для всякого человека, думавшего о смысле человеческой жизни, не может даже представиться возможности какого-нибудь колебания в том вопросе, к[отор]ый вы делаете. Для такого человека закон неделания другому, чего себе не хочешь, закон не только не убийства, но делания добра, любви врагам, готовность всегда умереть, исполняя этот закон, есть такая высшая, не подлежащая никаким толкованиям истина, что он может только удивляться на такие вопросы.
Ваше прибавление о том, что этот вопрос должен быть решен тогда, когда человек задумал, по его мнению, благодетельное для людей дело, указывает на ту невысказанную вашу мысль, что неразумно не сохранить свою жизнь даже убийством другого, когда уверен, что моя жизнь принесет великую пользу людям. Вот эта мысль и глубоко несправедлива, и безумно горделива, и ужасно безнравственна. Нерелигиозный человек никак не может знать, принесет ли распространение его