Главная » Книги

Шмелев Иван Сергеевич - Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной, Страница 36

Шмелев Иван Сергеевич - Переписка И. С. Шмелева и О. А. Бредиус-Субботиной



такая есть! - новорожденная моя, - целую тебя в глазки, которые так светло смотрят на Божий мир. Вот, три года, как ты откликнулась на крик моего отчаяния, на мою одинокость в жизни - сказала мне - "нет, никогда не думайте, что одиноки Вы... не думайте так! Вашим Духом живут много людей, Ваша Божия Искра затеплила у многих лампаду..." Так и осталось в сердце. Правду сказала ты: с той поры много раз подтвердились твои слова от сердца. И раньше я знал, сколько у меня друзей-читателей, но ты нашла _с_в_о_е_ слово - о "лампаде", и пролила свет в меня. С той поры мы узнали друг друга, узнали заочно и стали душевно слитны, стали такими близкими друг другу, как редко бывает это в жизни. Для меня - мы - - - одно. Верю, что и для тебя - мы - - - одно. Три года тому, в этот день твоего рождения ты плакала, и я - в книге моей - пришел тебя утешить. Так случилось. Надо было, чтобы так случилось. Да будет же этот день твоего рождения ныне для тебя радостным, полным света, моя голубка Оля. Он будет светлым: ведь ты теперь, после болезни, после стольких терзаний душой и телом... - сколько ты вынесла, Олюша! - как бы снова рождаешься, - я чувствую это в твоих письмах. Ничем не томи себя, не омрачайся! Слишком сложна и сурова жизнь, и надо ценить все светлое, что она может дать. Цени, Олечек... и больше всего цени, что ты уже здорова, что получила себе в удел великую силу чувствовать Божье в мире. Твои последние письма полны для меня твоею радостью, что снова ожила, что свет в душе твоей. О, пей же радость весны, моя голубка! Всему в ней отзывайся, что ласкает тебя, - ты воистину вновь рождаешься, - цени это, моя крошка! И не надумывай, что Ваня забыл тебя, - тебя нельзя забыть, раз узнав. Ты получила, конечно мои письма, от 15[-го] - 3 и 18[-го] - 2. Многое они тебе сказали. Я на все ответил, не укоряй меня. Ах, Ольгунка-Ольгунка! Не всегда могу я быть безотчетно-счастливым. Хоть и люблю тебя безотчетно. Сколько всего подавляет душу! Мы живем под знаком тревоги и печали. Каждый день теряем друзей, - я - верных читателей - ложатся в почти родную землю - на Сен-Женевьев. Жутко слышать. В Троицын День был у меня кн. Александр Николаевич Волконский, чудесный человек, мой вернейший читатель, пришел с одышкой, я угощал его "мюска", кофе... а сейчас "пней" - "внезапно скончался". 62 г., был силен, никогда не болел, недавно перенес - впервые в жизни - воспаление легких. Как мечтал о России, - он был помещик на юге, воевал - артиллерист - и в войну Великую, и в Белой Армии. Здесь работал в биологической лаборатории по борьбе с проказой... Эти "звонки о конце" меня подавляют, я неспокоен. А когда неспокоен, не могу даже письма тебе, светлая, одолеть! Когда-то тебя стыдил за думы о "конце", а вот... - и сам. Как я схож с тобой Олёночек мой нежный... - мне было лет 12, когда умерла _н_е_ родная бабка744, а даже неприятная скорей, и ее смерть почему-то ужасно меня подавила... - я месяцы ходил, как бы приговоренный. Ну, довольно о сем.
   Я рад, что ты ешь и хорошо ешь. Твой лукуллов пир - 17-го - вызвал и во мне аппетит, - эти отбивные котлеты и крем сливочный... с персиками! Нет, у нас это отошло давно, как и пироги. Мы "побираемся" около былой жизни. Когда ты ела котлеты - как я рад, что ты _х_о_ч_е_ш_ь_ есть! - мы с доктором сидели на террасе кафе и ели... мороженое, неизвестно из чего. О, если бы уйти в "Пути"! Какое богатство _в_с_е_г_о_ - всех радостей жизни - дал бы! А не могу обмануть себя, забыться... - и не пишу. Все чего-то жду. Че-го?! Порой беспокоят старые боли, опять "ларистин" мне вкатывает доктор. Не выдумывай, милочка, посылать мне цветочный привет - к моему вечеру! Я разгадал, зачем тебе надо знать, где, когда. Я писал тебе, - разрешение все еще "висит", но... дадут. Кажется, 21.VI, - не стану же скрывать от тебя, но прошу - не посылай! У меня чудесные гортензии твои, в шесть шапок. Или ты хочешь, чтобы я публично поцеловал посланное тобой?! - В 4-5 часов 26, авеню де Токио, Русская Консерватория. Но - не посылай, может случиться, что и не получу, и твой эффект не достигнет цели. Зачем? Ах, ты, солнце мое живое! Я очень постараюсь приехать, поверь. Хоть и очень все сложно для меня. - Изволь ехать на отдых! Не смей же заматываться в хозяйстве, - опять гости, гости... - повторение пройденного? Помни, что ты не смеешь играть с болезнью. Цени "милость" Господню. Оля, прошу тебя, - отдыхай. Поезжай в Викенбург, в Арнхем... - прими подарок Сережи и твоего свояка - это меня не томит, я тебя _з_н_а_ю. Да и какое право имел бы я... быть недовольным. Радостной будь, флиртуй, Господь с тобой. Мне дорого, чтобы ты нашла себя в творчестве, - Оля, хоть раз прислушайся к моей огромной любви к тебе, - я полюбил тебя - Олю, да... и еще - Олю - дружку! соратника моего, преемника моего. Ты мне послана Богом, Оля, - для передачи тебе моих прав на все! На творчество - на все! - послана мне. Последняя - и лучшая - радость моя! - Как ты удивительно чутка! до - ясновидения! Да, я разочаровался в одном "почти-друге". Ценил его. Это один поэт, не печатающийся, но - поэт. Он оказался сверх-мелочным. Долго рассказывать. Меня это не очень удручило. Оля оказалась права, она всегда говорила мне: он мелочной, он весь - о себе. А я-то его пытался прославить. Не стоит слова. - Про кошечку ты хорошо - "как колокольня". Да, я _в_и_ж_у_ - похоже и на "бутылку", увеличенную бутылку из-под рейнвейна. Ах, какая легкомысленная. Да оно и лучше, чем "перекрест". Меня донимают "запросами". В связи с волей - ехать на восток биться с большевиками. Вижу героев, вижу и лицемеров. Забывают многие, что эта борьба - не только в материальной плоскости, а - главное - за "живую душу"! Тут всякие политические - земные доводы рушатся. И И. А. наш, если он хочет оставаться верным своему - "борьба с насилием"745, должен бы оправдать идущих на бой. Ставка слишком важна - "Божеское", тут никакие - меркантильные и политическо-географические положения - не должны играть роли. Тут уж дело творится - в наджизненном, в вечном. "Какая польза человеку, если приобретая тленные сокровища, душу же свою потеряет?"746 Борьба _з_а_ бессмертную душу, за ее свободу, за право - Господу петь, за - жизнь в Духе и Истине! Это бой с бесовской силой... и не виноват перед Богом и совестью идущий, если бесы прикрываются родной нам кровью. Иначе - что же? - Лесе-пасе {Здесь: невмешательство (от фр. laisser-passer).}? Довольно: четверть века растлевали, растли-ли! Ответственность я сознаю, и это не смущает меня, что я одобряю уже принятое решение - на борьбу "за Божью Правду". Едущие на восточный фронт оставляют, каждый, жену и дочь - 13-14 лет. Молодцы девчурки! Одна говорит: "пусть голод, холод, все, все... - но я хочу видеть _м_о_ю_ Россию!" И молодцы жены: они поедут - надеются - следом. Обе - красавицы, обе мои почитательницы. Одна из них пишет неплохие стихи. Вчера явилась ко мне, изящная, чуть подведенная, подвитая, - с глазами византийки, - знаменитые глаза женской линии кн. Кантакузен. Другая - казачья генеральша. Муж ее - шофер - бывало, возил нас с Олей в Аньер, где я читал в Казачьем музее747 в пользу аньерского прихода. Шофер - изучавший психологию. - Меня тревожит твое беспокойство. Я почти здоров, боли - редко, все знакомое, длящееся десятилетия. Странно, - что-нибудь приятно взволнует, и болей нет, сразу. Долго сидеть за машинкой не могу. В каких болях писал я "Солнце мертвых"! Если бы знала ты, видела меня тогда. Но тогда - я был моложе на... 18 лет! Тогда в болях пил крепчайший мар и ел ослиную колбасу, копченую!! - Оля, изволь ехать на воздух. Умоляю тебя. Экспрессы не посылай, бесплодно: идут 9 дней, тише заказных. Оля, выбрось из сердца, что я могу измениться к тебе: я _н_е_ могу! Свет мой, я безоглядно, огромно люблю тебя, - или ты еще не умеешь понять меня?! Ты для меня - _в_с_е. Мне тихо, чудесно нежно с тобой, когда читаю твои письма, вот такие, как это от 20, где ты мечтаешь со мной. Я люблю радостную тебя, смеющуюся, веселую, - ах, Олёк, милая моя... Благодарю за "грозу" в письме, за отсветы. Благодарю за фото, я их нежно целую - тебя, моя славочка, рад, что "пасхалики" ласкают. С[ергей] М[ихеевич] получил твое письмо, когда ответит... !? Я всегда ласков, когда о тебе думаю. Прошу: будь же покойна за меня. Газеты "Новое слово" у меня нет со статьей, о чем пишешь.
   7 вечера, надо сдать на почту, а то - до понедельника. Я _в_с_е_ сказал тебе в письмах - от 15-го и 18-го мая. Да, был у меня один приятель, преданный. Как раз я писал тебе письмо о "влияниях" творческих. Пропуская "личное" - к тебе - прочитал ему, каким влияниям подвергался я и наши классики. Он постеснялся тогда просить - оставить ему копию. Получил - письмо - просит те строки. Но у меня не бывает копий, а припомнить не могу. Пишет: "это же очень важно - и о вас, и - как "литературный образец"". Ну, тебя удовлетворил этот "образец"?
   Помни, Олюша: я тебе, кажется, _в_с_е_ сказал о творчестве, не дал лишь "примеров" обработки тем. Но с твоим чутьем к искусству - ты все сумеешь. Целую, ласкаю, крещу, душу нежно - "сиренью", которая ждет тебя. Ольга, ты мне так нужна, так дорога мне... - и Господи, когда же я тебе сердце свое показать сумею?! Чтобы ты поверила... _к_т_о_ ты для меня!? А на тоску мою не обращай внимания... - это прирожденность моя, это - недовольство собой, это - ожидание "захвата" работой, как всегда, всегда... Ну, милая моя новорожденка, будь радостна, верь, - я всегда с тобой. Всегда, на-всегда. Писал 8-го, а потом 15-го, но в этот промежуток писал Сереже - о тебе все, о тебе, о тебе... Ну, засияй, вот так... - о, как ты чудесна, как ласкова, нежна, как - вся _м_о_я! Благодарю Господа за радость встречи с тобой, за незаслуженное счастье. Любимая, вечная моя... Оля, Ольга, Ольгуночка!!! ... Целую, всю-всю.
   Твой Ваня
   Нет времени проверить, спешу на почту. Если бы Сережа достал для тебя гардению! Или - апельсинчик привитой! Я был бы так счастлив, - покоен!
  

195

О. А. Бредиус-Субботина - И. С. Шмелеву

  

27.V.42

{На конверте помета И. С. Шмелева:

чудесное письмо.}

   Милуша мой, чудесный Ваня!
   Из келейки своей пишу тебе, смотрю на пасхалики твои, ласкаю взглядом, о тебе думаю... Всегда, всегда! О. Дионисий не приедет. Были с мамой у зубника, но т.к. опухоль, то он не рвал. Мама очень мучается (28.V) {Предложение написано между строк.}. Зашли на минутку к Фасе, чайку попили, отдохнули и домой. Фася взята тобой... Вся! Переживает, думаю, похожее на мое давно, давно... Прочла "Няню" (* Мама ей свою дала почитать.) и говорит: "все время думаю о "Няне", была у меня сестра в гостях, смеется, что я только "Няней" и грежу... чудно как он пишет, и как это так придумать!"(* "придумать" - так детски!) Я спросила: "нравится Вам Ш.? А прочтете "Пути Небесные" и совсем никогда больше не перестанете думать..." Мне на один момент захотелось сказать ей, _к_а_к_о_й_ ты! Какой ты и ко мне... Ну, гордость, м. б. моя... И просто так через край, что на кого-нибудь плеснуть захотелось!.. Но я удержалась. И как же заныло сладко сердце от этой волны, удержанной волны воспоминаний о тебе... Да, Иван, мы до странности похожи друг на друга... Легко ли это в жизни? Я не знаю. Иногда до жути мы - одно.
   Ваня, я так измучилась, ожидая твоих писем. Но перед Троицей я получила чудное письмо твое... Мы были в Гааге. И впервые после долгого-долгого промежутка я была за всенощной. Мне казалось, что я с тобой. Я тебя близко ощущала.
   Я люблю всенощную летнюю, открытые окна, звонкий какой-то храм. И свет дня еще не ушедшего, и свечки, и звуки с улицы... стрижей крики. Пустоватый храм.
   Не было этого у Дионисия... У него всегда темно. Был день, совсем светло, а они затемнили, не любит он электричество, горели убого свечки. Полумрак. Запели "Ныне отпущаеши"... Я вспомнила тебя и эту твою молитву, и вспомнила еще "Свете тихий" и затосковала по этой перекрестной дороге в "хлебах"... Я вспомнила тот сельский храм и все, все... И захотелось этой дали из окошка церкви и... стрижей... Грустно так стало. И вдруг... "я-ко виидеста оочи мои..." и ясно так стрижиный визг! Я не говорила себе... Но когда вышли мы, то я увидела их много, кружащимися, чиркающими - задевающими землю... Утром за обедней было много цветов, березок, травы, но мало света... Я о тебе молилась... Мне хорошо было. Тихо. Но я умом не могла постигнуть, разъяснить своей жизни. И я сказала только: "Господи, покажи мне, дай мне силы, пусть следующее письмо Вани даст мне намек, м. б. я найду ответ на вопросы"... Я очень устала. Мы уезжали быстро, почти не сидели у матушки. Сережа был тоже. "Ах, тебе письмо привез!" Я вся затрепетала. Я думала: "какое?": "Злое"? "Хорошее?" "Простил?" "Или я права, и он отходит?" Я читала его еще в гаагском трамвае, не утерпела до дома... О, какое дивное письмо твое от 16-го V! Ты все мне сказал! И ты ответил на мой немой вопрос... Я знаю, что чтобы ни стало, но я должна принять то, на что ты настойчиво мне указываешь, ты как бы совесть моя! Я приму это, Ваня. И пусть не будет тоски и томленья. И что, и как дальше... пусть покажет Господь. Я не должна томиться, страдать, "трепыхаться", - ты сказал мне это на мой немой вопрос... Я страшусь выговорить это слово "т_в_о_р_и_т_ь". Но я попробую!
   Мне так удивительно твое письмо. Оно такое замечательное, и если бы ты знал мое состояние души к моменту его получения, то ты понял бы меня и теперь... У меня много картин. Одна перебивает другую. Я боюсь их забыть, утратить. Я иногда на каком-нибудь обрывке бумаги, в кухне, или где попало, записываю поразившие меня мысли, сравнения, определения, просто слова. Слова нашей стороны, полузабытые, случайно вдруг всплывшие. Ты знаешь такие "замазырнуть" - это куда-нибудь зашвырнуть, запрятать. Это, например, типично для моей девчонки, которая все так "убирает", что днями приходится искать. Вот по ней-то и вспомнила... "замазырнула". Ах, и много...
   Ванюша, твои письма от 14, 15, 16 (это дивное об искусстве, его-то и имею в виду) и 2 открытки. Смеюсь, эта открыточка 15-го... с "прости за волнующие письма от 14-го и 15-го..." и т.д. Ну, конечно, "волнуюсь". Знаешь ты это! И еще больше "волнует", когда ты "извинишься" еще за это! Понял? Но ты знаешь уже, я тебе писала, как встретила я твои эти письма!
   Ах, помню, как еще давно, в конце лета прошлого, я получила одну твою открытку... обычную. В конце стояло одно словечко, эпитет мне, - и я бы его, м. б. "пропустила", сочла бы за попавшееся тебе под руку, и вдруг вижу, мелко, сверху приписанное "простите". Меня обожгло всю, и я вся знала, этим "простите" открыла, что не случайно оно, это словечко, что ты знаешь, как его понять можно, м. б. и нужно, что ты сознаешь это и за это, за его смысл просишь простить. И это "простите" дало именно смысл слову. С того-то дня и началось со мной нечто, чего не могла бы я ни вообразить, ни объяснить себе прежде. Я не спала всю ночь. И поняла, что я для тебя так же что-то еще другое значу, чем просто читатель. Ты этого не знал. И я тебе этого никогда не говорила. Смущалась? М. б... И теперь еще смущаюсь. Вот, видишь, как покорны тебе слова!.. Никто, никогда не мог захватить меня, никакими чарами обворожить, как это ты умеешь вдали! И эти письма. Теперь. Конечно волнуют. Я, знаешь, в церкви молилась, хотела отогнать тебя... (ну, не сердись, - это только для Бога!) и не могла... Ты приходил все снова. И если не ты, то твое. Я вдруг увидела "иллюстрации" к "Вербному воскресению", к "Свете тихий". А эту лыжную прогулку! И многое... Видишь как! А ты - "прости"!
   Милочкину рубашку не носишь, а мою будешь! Хочу! Будешь? Она почти готова! Конечно, ее в Европе не наденешь, но пижамой кто тебе запретит ее надеть, какие моды? Она будет тебе приятна летом, в жару, - холодит, она из той материи, из которой шьются шелковые верхние мужские сорочки. Должна быть приятна. И цвет у нее приятный. И безусловно в ней каждый крестик живой и о любви поет! Будешь носить? Ваня, я безумно хочу иметь эту картину - портрет твой! Привези! Очень хочу! Я помню его картину в Пушкинском музее (?), я думала, что видела ее в Третьяковской галерее, ошиблась. Но помню хорошо. Почему ты оригинал отдал? Возьми обратно! Ну, знаю, что говорю абсурд, но зачем отдал?? Хочу! Хочу! Вань, я крепну, розовею и полнею. "Пышка" буду к твоему приезду. Но я не пугаюсь утратить "линию". Хочу здоровья! Ты любишь "худышку"? Мне не к лицу худеть выше нормы. Ну, заболтала глупости... Получил ли ты от m-me Boudo лекарство? Получил ли мои цветы к Троице? Я просила послать тебе "вечный" цветок. У нее были только какие-то... экстравагантные... мне не очень по сердцу. Но м. б. в Париже было и лучшее. Тут были такие с красными цветами такой формы {В письме сделан набросок.}. Модные. Но мало сердца... Глупо? Я уверена, что у цветов есть и душа, и сердце! А ты? И потому мне жаль их рвать! Скажи, любишь ли ты полевой букет? Я обожаю! Лучше роз! И еще люблю жасмин! В саду уткнуться лицом в куст и замереть. Я могла бы ужасные глупости делать вот в тихий летний вечер, в саду уснувшем стоя, вдыхая аромат жасмина! Я - шалая. Но нет, не думай ничего дурного... Я всегда знаю меру. У меня рассудок твердый! Но я могу мечтать... И всегда... так грустно... И от свежей зелени мне в ясный день бывает трепетно и... грустно. А тебе? Оттого, что все уходит?? Да? Ваня, у Тургенева в "Дыме" не Елена, а Ирина... А другая, невеста, святая - Таня. Но она бледнее. А Ирина... ты знаешь, меня однажды идиот один сравнил с ней. Я не хочу быть на нее похожей. Неправда - это сравнение! Я обожаю Наташу Ростову! Раньше еще больше! Теперь - Дари! О, люблю еще Нургет. Это твое - обворожительно. Поверишь ли, что я еще могу вот именно так переживать. Именно как Нургет. Мне она очень близка. М. б. в некотором даже больше Дари. Это какое-то состояние натянутой струны любви. Ну, не умею выразить... Знаешь это... в вишнях. И оба не знают, что это такое. И знают. Безумно мне нравится твоя эта вещь.
   Но ты знаешь, за что я себя не люблю? За постоянную оглядку: "это нельзя", "не полагается". Во всем. Вплоть до мод. Не смейся. Я скована условностями. И потому-то и "вою", что своего нет. Я боюсь своего. Но я буду бороться. Обещаю. Побереги "калачик" от вербочек!
   Кукушка кукует... и черный дрозд поет вечернюю зарю... Я люблю тебя! Ты это слышал? Старо? И все же снова хочу сказать! Твои книги переплетут в субботу. Была сегодня там. Мне хочется вклеить автографы748, но тогда я никому-никому не покажу это заветное! Почему ты думаешь, что караимочка знает, кто тебе я? Ты заметил? И как же она меня находит? Она сама очень хороша? Яркая? Да? С таким меня не сравнивай... Я совсем другая. Я - не яркая. Глаза не черные. Она очень модна? И вообще... в красивой рамке? Ну, расскажи же?! В Гааге m-r Пустошкин мне делал комплименты. Ему понравилась моя новая шляпка. Он - такой какой-то весь из комплиментов, не люблю таких. Но все же, как женщина, я вижу, что это испытанный "дамский кавалер", - много видал. И потому, не ценя его нисколько, я его оценку моды и вообще "рамки" - принимаю с некоторым удовлетворением. И я знала, что тогда у меня был, по их понятиям, был "шарм". Я по нем это видела. И... вообще... Боюсь безумно стать провинциалкой. Всегда слежу. В Париже я боялась тебе показаться. О, какой у тебя глаз!.. А я живу ведь в каком-то ином мире... часто в несуществующем. Грежу, чтобы проснуться среди моих пернатых и рогатых, и всяких прочих друзей... Какая же я "дама"?! Я просто - Оля. Ку-ку! Куку! Зовет совсем близко! У нас был знакомый, который меня особенно как-то звал Оля. Кругло и ласково. Один доктор - профессор из России (старый друг семьи).
   [На полях:] Ваня, не выписывай мне больше еженедельник. Прошу! Откажи! Я не могу! Умоляю, если любишь! Давно хотела тебя просить. Или я сама напишу им.
   Ну, кончаю. А сколько еще на душе! Люблю читать твои приписочки и жадно их ищу. Просила купить для меня в Гааге духи "Трефль"-любку. Мы приехали после закрытия магазинов.
   Ну, до свидания! Обнимаю тебя! А как нежно и ласково... представь сам! Оля. Хочется написать многое, и из жизни из своей. Так ярко все!
   Здесь духи {Письмо надушено.}.
  

Примечания

  
   {Все письма кроме No 41, 42 публикуются по оригиналам, хранящимся в РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3.}
  

l

  
   Ед. хр. 58. Л. 1. Письмо, рук. Адрес О. А. Бредиус-Субботиной до мая 1941 года: Bunnik b/Utrecht, Provincialeweg 78, Holland.
   1 "О, вы, напоминающие о Господе, не умолкайте!" - Исаия. 62, 6; эпиграф к роману И. С. Шмелева "Богомолье" (1935).
   2 "Лето Господне" - роман И. С. Шмелева, отд. изд. 1-й части: Лето Господне. Праздники. Белград, 1933; полностью: Лето Господне. Праздники. Радости. Скорби. Париж, 1948; в 1928-1947 гг. роман публиковался в газетах "Возрождение", "Россия и славянство", "Руль", "Сегодня", "Парижский вестник", "Русская мысль"; "Богомолье" - роман И. С. Шмелева, впервые опубликован в газете "Россия и славянство" (1930-1931), отд. изд.: Белград, 1935.
   3 ...и Вашего батюшку.., и старенького Горкина, и Вас ребенка... - герои романов И. С. Шмелева "Лето Господне" и "Богомолье", их прототипами были реальные люди: отец писателя, подрядчик Сергей Иванович Шмелев (1842-1880) (см.: Шмелев И. С. Автобиография // Шмелев И. С. Собр. соч. Т. 1. С. 13-14); М. П. Горкин - столяр и плотник, с которым И. С. Шмелев совершил паломничество в Троице-Сергиеву лавру.
   4 ...Ваше чтение в Берлине... - 6 октября 1936 г. И. С. Шмелев выступал на литературном вечере Союза русских журналистов и литераторов в Берлине, где присутствовала О. А. Бредиус-Субботина.
   5 ...Ваша супруга. - Ольга Александровна Шмелева (урожд. Охтерлони, 1875-1936).
   6 Иван Александрович Ильин (1883-1954) - религиозный философ, правовед, публицист, литературный критик. Осенью 1922 г. выслан из Советской России, поселился в Берлине. Один из организаторов, затем профессор Русского научного института (1923- 1934) при Берлинском университете. Член Союза русских журналистов и литераторов в Берлине. Член-корреспондент Славянского института при Лондонском университете (1924). Редактор берлинского журнала "Русский колокол" (1927-1930), был тесно связан с Российским общевойсковым союзом (РОВС). Преподавал в Берлинском университете, летом 1934 г. уволен, в июле 1938 г. был вынужден уехать в Швейцарию. Писал о творчестве И. С. Шмелева в ряде статей и книге "О тьме и просветлении". С 1927 г. в переписке с И. С. Шмелевым. Во время Второй мировой войны переписка неоднократно прерывалась из-за цензуры (см.: Ильин И. А. Собр. соч.: Переписка двух Иванов. М.: Русская книга, 2000. 3 т.).
   7 ...замужем за голландцем... - Арнольд Бредиус ван Ретвельд (1903-1982), старший сын в семье, которая относилась к одной из наиболее богатых и влиятельных в Голландии.
  

2

  
   Ед. хр. 4. Л. 1. Почтовая открытка, рук. Постоянный адрес И. С. Шмелева: 91, rue Boileau, Paris 16-e.
   8 ...сын, офицер... - Сергей Иванович Шмелев (1896-1921), единственный сын И. С. Шмелева, студент естественного отделения физико-математического факультета Московского университета, во время Первой мировой войны прапорщик 5-го легко-мортирного паркового артиллерийского дивизиона, мобилизован в Добровольческую армию под командованием генерала А. И. Деникина, служил в комендатуре г. Алушты. 3 декабря 1920 г. арестован комбригом 3-й стрелковой дивизии Райманом, c 11 декабря находился в Виленских казармах г. Феодосии. Дата смерти не установлена, предположительно - начало 1921 г. Смерть сына стала тяжелым испытанием в жизни писателя и определила его отъезд из России. Более подробно см.: Волкова Н. Б. "Последний мой крик - спасите!" (Подборка писем И. С. Шмелева к В. В. Вересаеву) // Встречи с прошлым. М., 1996. Вып. 8. С. 165-194).
  

3

  
   Ед. хр. 4. Л. 3. Почтовая открытка, рук.
   9 Св. Иоанна Богослова - день преставления апостола и евангелиста Иоанна Богослова, 26 сентября / 9 октября, именины И. С. Шмелева.
   10 "Пути Небесные" - в современной орфографии "Пути небесные", последний, незавершенный роман И. С. Шмелева, т. 1 впервые опубликован в газетах "Возрождение" и "Сегодня" (1935-1936), отд. изд.: Париж, 1937; Т. 1-2: Париж, 1948.
   11 Ивик - Ивистион Андреевич Жантийом (Gentilhomme, p. 1920), математик и лингвист, доктор наук, заслуженный профессор Безансонского университета. Сын Андре-Рене Жантийома и племянницы О. А. Шмелевой Юлии Александровны Кутыриной, крестник и воспитанник И. С. Шмелева, окончил лицей Бюффона и Сорбонну. Сохранил французский архив писателя и безвозмездно передал его в Россию. Из письма Ива Жантийома в РГАЛИ: "...Я очень обязан моим дяде Ване и тете Оле Шмелевым. Благодаря им я имел счастливое детство, ... я проникся русской культурой, понял ее и полюбил... Как душеприказчик, я считал своим долгом исполнить завещание моего крестного отца, а именно передать русскому народу, которому он посвятил свое творчество, его литературный архив, а впоследствии перевезти останки его и его супруги в некрополь Донского монастыря, где уже покоятся его предки..." (21 апреля 2000 г.). В настоящее время парижский архив И. С. Шмелева находится в Российском Фонде Культуры.
   12 Maison Russe - имеется в виду Русский дом в Сент-Женевьев-де Буа в 30 км от Парижа, основан в 1927 г. по инициативе кн. В. К. Мещерского. И. С. Шмелев жил там с 13 по 29 сентября 1939 г.
  

4

  
   Ед. хр. 58. Л. 5. Почтовая открытка, рук.
   13 ...маму... - Александра Александровна Овчинникова (урожд. Груздева, в первом замужестве Субботина, 1881/82-?), мать О. А. Бредиус-Субботиной.
   14 ...брата. - Сергей Александрович Субботин (1906(?)-1992), брат О. А. Бредиус-Субботиной, инженер-строитель, активно участвовал в политической жизни русской эмиграции. Руководитель Берлинского отделения НТСНП (Национально-трудовой союз нового поколения, тесно связанный с РОВС). В августе 1938 г. Берлинское отделение было официально расформировано, до ноября 1939 г. С. А. Субботин продолжал работу нелегально. В марте 1940 г. эмигрировал в Голландию, в 1943(?) г. вышел из организации. О его работе в НТСНП см.: Прянишников Б. В. Новопоколенцы. Silver Spring (USA), 1986. С. А. Субботин был учеником И. А. Ильина, некоторое время финансировал издание его работ (в библиотеке Субботина есть книги с дарственными надписями философа), был знаком с П. Н. Врангелем, М. А. Чеховым, Ф. И. Шаляпиным, Л. В. Собиновым, А. П. Павловой.
  

5

  
   Ед. хр. 4. Л. 5. Письмо, машинопись {Для машинописных писем И. С. Шмелева характерны значительные рукописные включения (пометы, подчеркивания, уточнения и дополнения, сделанные после прочтения письма) и авторская правка (замена слов, знаков препинания, исправление букв). Эти черты свойственны машинописным текстам Шмелева на протяжении всей переписки с О. А. Бредиус-Субботиной, в дальнейшем они не оговариваются.}.
   15 "легасьон рюсс" (фр. Legation Russe) - Русская дипломатическая миссия, продолжавшая действовать после 1917 г., т. к. правительство Нидерландов (после начала немецкой оккупации находилось в Лондоне) признало СССР только в 1942 г.
  

6

  
   Ед. хр. 58. Л. 8, 9. Письмо, рук.
   16 Мой отец... - Александр Александрович Субботин (1877-1914), выпускник Казанской духовной академии, в 1905 г. рукоположен в священника, в 1905-1913 гг. служил в церкви Нерукотворного Спаса в Рыбинске (см.: [Писарев H. H.] А. А. Субботин. Казань, 1914).
   17 ...благочинный... - административное должностное лицо в Русской Православной Церкви. Обязанностью благочинного является надзор за приходами, входящими в благочиннические округа, на которые разделена епархия.
   18 ...отец пел молитвы... - здесь и далее в письме аналогии с текстом автобиографических произведений И. С. Шмелева (романов "Лето Господне" и "Богомолье", рассказов).
   19 ...сочельник... - день навечерия праздников Рождества Христова и Богоявления Господня, проводится в строгом посте.
   20 ...причащалась я в детстве на Крестопоклонной... - Крестопоклонная неделя, четвертая неделя Великого поста, посвящена поклонению Кресту.
   21 ...Погребение Христа?! - чин Погребения Христа, когда плащаница с изображением лежащего во гробе Иисуса Христа на утрене в Великую субботу Страстной недели с пением обносится вокруг храма, перед этим на вечерне в Великую пятницу торжественно выносится на середину храма для поклонения. Во время, описанное О. А. Бредиус-Субботиной, чин Погребения начинался поздней ночью и заканчивался утром в субботу (начиная с советского времени, обычно совершается в пятницу вечером).
   22 "Благообразный Иосиф" - тропарь, сопровождающий чин Погребения Христа, по имени св. Иосифа Аримафейского.
   23 Нерукотворного Спаса храм... - храм в честь малого праздника иконы Нерукотворного образа Иисуса Христа. Построен в Рыбинске в 1861-1868 гг. Разрушен в нач. 1930-х. В настоящее время на месте храма находится здание телеграфа (ул. Пушкина, 45). См.: Старый Рыбинск. Рыбинск: "Михайлов посад", 1993. С. 214-215.
   24 ...праздник 3-го Спаса... - праздник иконы Нерукотворного Спаса (храмовый праздник) отмечается 16/29 августа ("Ореховый Спас").
   25 "Въезд в Париж" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован в журнале "Современные записки" (1926. Кн. 27), вошел в одноименный сборник (Белград, 1929).
  

7

  
   Ед. хр. 58. Л. 7. Письмо, рук.
   26 Иван Александрович... - здесь и далее имеется в виду И. А. Ильин.
  

8

  
   Ед. хр. 4. Л. 10. Почтовая открытка, рук.
   27 ...для Сельмы Лагерлёф... - С. Лагерлёф (1858-1940), шведская писательница, лауреат Нобелевской премии (1909). Сохранилось несколько писем С. Лагерлёф к И. С. Шмелеву, в 2000 г. они переданы в Российский Фонд Культуры.
   28 ...в "Неупиваемой чаше"... - повесть И. С. Шмелева, впервые опубликована в сборнике "Отчизна" (Симферополь, 1918), отд. изд.: М., 1922.
  

9

  
   Ед. хр. 58. Л. 12. Почтовая открытка, рук.
   29 "Это было" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован в газете "Россия" (1922. No 2), отд. изд.: Берлин, 1923.
   30 "Няня из Москвы" - роман И. С. Шмелева, впервые опубликован в журнале "Современные записки" (1934. Кн. 55-57), отд. изд.: Париж, 1936.
   31 "Человек из ресторана" - повесть И. С. Шмелева, впервые опубликована в сборнике "Знание" (1911. No 36), отд. изд.: Рассказы. М., 1912. Т. 3.
   32 Д. А. Груздев - Дмитрий Александрович Груздев (?-1939), хирург, дядя О. А. Бредиус-Субботиной.
  

10

  
   Ед. хр. 58. Л. 14, 15. Письмо, рук.
   33 "Хвали душе моя Господа..." - первая строка псалма (Пс. 145), второй антифон из Божественной литургии.
   34 "Запричастный стих" - благодарственная молитва после причастия.
   35 ...буду не русская, а финка? - письмо написано во время советско-финляндской войны 1939-1940 гг. 28 августа 1939 г. между СССР и Германией был заключен договор о ненападении. По секретным протоколам к этому договору (так называемый "пакт Молотова-Риббентропа") СССР получил возможность присоединить территории Финляндии, Литвы, Латвии, Эстонии и Западной Украины. 30 ноября 1939 г. советские войска вторглись на территорию Финляндии, но присоединить Финляндию к СССР не удалось, 12 марта 1940 г. был подписан мирный договор.
  

11

  
   Ед. хр. 58. Л. 16. Почтовая открытка, рук.
  

12

  
   Ед. хр. 4. Л. 11. Почтовая открытка, рук.
   36 "Возрождение" - ежедневная, с 1936 г. еженедельная газета в Париже (1925-1940), орган русской национальной мысли. Редактором был П. Б. Струве (1925-1927), затем Ю. Ф. Семенов (с 1927). В "Возрождении" печатались А. В. Амфитеатров, И. А. Бунин, Б. К. Зайцев, И. А. Ильин, С. Ф. Ольденбург, Г. Н. Трубецкой, И. С. Шмелев и др.
   37 "Russie" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован в газете "Возрождение" (1925. 1 окт.) с посвящением И. А. Бунину, отд. изд. в сб.: Въезд в Париж. Белград, 1929.
   38 Ван-Вейк - Николай Васильевич ван Вейк (? - 1941), голландский профессор-славист, включивший произведения И. С. Шмелева в программу русской литературы Лейденского и Амстердамского университетов, участвовал в выдвижении кандидатуры И. С. Шмелева на получение Нобелевской премии.
   39 "открытое письмо" - имеется в виду статья Л. Д. Любимова "Размышления о русской истории" (Lubimoff L. Conciderations sur l'histoire Russe // Возрождение. 1940. 16 февр. No 4223). Лев Дмитриевич Любимов (1902-1976) - историк и журналист, вернулся в СССР, автор воспоминаний "На чужбине" (М., 1963). 17 февраля 1940 г. И. С. Шмелев послал Л. Д. Любимову по поводу его статьи "Размышления о русской истории" почтовую открытку: "Дорогой Лев Дмитриевич, отлично, крепко, метко ответили на злостную клевету о России - достойно всыпали "лавровому" невежде. Жму руку. Ив. Шмелев" (РГАЛИ. Ф. 1447. Оп. 1. Ед. хр. 23).
   40 ...писателе Ш. Моррасе. - Шарль Моррас (1868-1952), французский поэт, публицист, с 1908 г. главный редактор националистического журнала "Action Franèaise".
   41 ...ее заботой мог я написать "Пути" - первый том романа "Пути небесные" закончен 10 июня 1936 г. и посвящен О. А. Шмелевой. После смерти жены (22 июня 1936 г.) И. С. Шмелев прервал работу над романом.
  

13

  
   Ед. хр. 58. Л. 17. Почтовая открытка, рук.
   42 ...его сестра... - младшая сестра Арнольда Бредиуса Елизавета.
   43 ...брат мужа... - младший брат Арнольда Бредиуса Корнелиус (Кес).
  

14

  
   Ед. хр. 4. Л. 13. Почтовая открытка, рук.
   44 "свет тихий" - из молитвы "Свете тихий" на Всенощном бдении, впоследствии И. С. Шмелев использовал первые слова молитвы для названия очерка, посвященного О. А. Бредиус-Субботиной.
   45 "Куликово поле" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован в газете "Возрождение" (1939. Январь-март. No 4168, 4172, 4173), переработан автором в 1947 г.
  

15

  
   Ед. хр. 58. Л. 18. Почтовая открытка, рук.
   46 Приехали они 11 марта... - 11 марта 1940 г. А. А. Овчинникова и С. А. Субботин переехали из Германии в Голландию.
   47 М. Квартировой... - Марина Александровна Квартирова (р. 1916, в замужестве Дерюгина), ученица И. А. Ильина, корреспондентка И. С. Шмелева. Сохранилось письмо М. А. Квартировой к О. А. Бредиус-Субботиной от 24 января 1941 г. (РГАЛИ. Ф. 1198. Оп. 3. Ед. хр. 100. Л. 1-4).
  

16

  
   Ед. хр. 4. Л. 16. Почтовая открытка, рук.
   48 ...отменили, - чудесно было! - И. С. Шмелев считал, что исцелился по молитве преп. Серафиму Саровскому в декабре 1934 г., об этом рассказ И. С. Шмелева "Милость преподобного Серафима" (1935). См.: Сорокина О. Н. Московиана: Жизнь и творчество Ивана Шмелева. М., 1994. С. 236-237.
   49 ...одна голландская писательница Бауэр... - Клеменс Бауэр (Clemence Bauer).
   50 "Родное" - сборник рассказов И. С. Шмелева (Белград, 1931).
   51 "Росстани" - рассказ И. С. Шмелева, впервые опубликован: Слово (1913. No 1), отд. изд. в сб.: Волчий перекат. М., 1914.
  

17

  
   Ед. хр. 58. Л. 19. Почтовая открытка, рук.
   52 ...Святые дни... - здесь: Страстная неделя, последняя неделя Великого поста перед Пасхой, посвященная воспоминаниям о страданиях Христа.
   53 ...с Великого Четверга... - четверг Страстной недели, в который Церковь вспоминает Тайную вечерю.
  

18

  
   Ед. хр. 4. Л. 18. Почтовая открытка, рук.
   54 Н. Я. - Наталья Яковлевна Квартирова, мать Алексея Александровича и Марины Александровны Квартировых, учеников И. А. Ильина.
   55 ...в Великую Субботу... - суббота Страстной недели, последний день Великого поста перед Пасхой.
   56 ...вечная моя... - имеется в виду О. А. Шмелева.
  

19

  
   Ед. хр. 4. Л. 27. Письмо, рук.
   57 ...7 месяцев... - с мая 1940 г. до апреля 1941 г. действовал запрет на почтовое сообщение между Францией и Голландией, письмо И. С. Шмелева от 3 декабря 1940 г. передано с оказией.
  

20

  
   Ед. хр. 58. Л. 22. Письмо, рук.
   58 Дашенька - главная героиня романа "Пути небесные" (также Дари, Даринька), прототип - Дарья Ивановна Королева, гражданская жена В. А. Вейденгаммера (см.: Кутырина Ю. А. Пути небесные // Возрождение. 1957. No 66, 70; Осьминина Е. А. Последний роман // Шмелев И. С. Собр. соч. Т. 5; Любомудров А. М. Оптинские источники романа И. С. Шмелева "Пути небесные" // Русская литература. 1993. No 3).
   59 ...служит в другом городе... - с 1940 г. С. А. Субботин работал инженером в строительной компании в Арнхеме.
  

21

   Ед. xp. 4. Л. 31. Письмо, рук.
  

22

  
   Ед. xp. 58. Л. 24,25. Письмо, рук.
   60 H. H. - Наталья Николаевна Вокач (1882-1963), жена И. А. Ильина, искусствовед, историк.
  

23

  
   Ед. хр. 4. Л. 32. Письмо, рук.
   61 ...Тютчева из "Цицерона"... - стихотворение Ф. И. Тютчева "Цицерон" (1830).
   62 ...Пушкина "Пир во время чумы"... - трагедия написана в 1830 г.
  

24

   Ед. хр. 58. Л. 26, 27. Письмо, рук. Адрес О. А. Бредиус-Субботиной до [8] августа 1941 года: "Wickenburgh"'t Goij, Post Houten (U.), Holland.
   63 "ссто, кому усси-то оболтали?" - слова персонажа рассказа И. С. Шмелева "На пеньках" (1925) (в оригинале "Ссьто, _к_о_м_у_ сеперь ушши-то оболтали?").
  

25

  
   Ед. хр. 4. Л. 35, 36. Письмо, машинопись.
   64 ...на курсах при своем лицее... - имеется в виду лицей Бюффона в Париже, имени французского писателя и натуралиста Ж.-Л. Бюффона (1707-1788).
   65 "Основы художества. О совершенном в искусстве" - книга И. А. Ильина (1937). И. С. Шмелев написал на нее рецензию (Книга о вечном // Возрождение. 1937. 23 июля. No 4088). Книгу Ильина и рецензию Шмелева также см.: Ильин И. А. Собр. соч.: В 10 т. М., 1996. Т. 6. Кн. 1. С. 51-182, 409-414.
   66 ...Вашего профессора... - здесь и далее имеется в виду И. А. Ильин.
   67 ...в переводе Фета... - перевод стихотворения "Сошло дыханье свыше..." А. А. Фет выполнил в 1859 г. Фет был уверен, что переводил персидского поэта Гафиза (ок. 1325-1389), на самом деле все стихотворения в немецком издании - это оригинальные произведения философа и поэта (в немецком издании автор предисловия и "переводчик") Г. Ф. Даумера (1800-1875) "в духе Гафиза". В рецензии И. С. Шмелева на книгу И. А. Ильина "Основы художества" также приводится цитируемое в письме стихотворение "Сошло дыханье свыше...".
   68 "Под горами" - повесть И. С. Шмелева, впервые опубликована: Знание. 1910. No 31; отд. изд.: Рассказы. Т. 2. СПб., 1912. Под названием "Liebe in der Krim" ("Любовь в Крыму") издана на немецком языке (Leipzig-Verlag, 1930).
   69 Итальянцы еще издали... - И. С. Шмелев имеет в виду миланское издание 1929 г. (Al piede dei monti. Romanzo. Milano, 1929).
   70 ...наша поездка... - вероятно, И. С. Шмелев вспоминает лето 1913 г.

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 440 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа