Главная » Книги

Чаадаев Петр Яковлевич - Избранные письма, Страница 19

Чаадаев Петр Яковлевич - Избранные письма


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

div>
  

115. А. И. Тургеневу. Август-ноябрь 1843

   РЛ. 1969. N 3. С. 118-122. Французский текст опубликован в Studies in Soviet Thoughts. 1986. V. 23, N 4. P. 332-339. Письмо не было отправлено адресату по причинам, которые изложены в начале письма N 116. О существовании его до публикации было известно со слов П. А. Вяземского. Говоря об отношениях Чаадаева и А. И. Тургенева, Вяземский писал: "Чадаев, при всей приязни своей смотрел на него (Тургенева. - В. С.) свысока. Пуританизм его смущался развязностью Тургенева; он осуждал некоторое легкомыслие его и отсутствие в нем всякого формализма и обрядного священнодействия. Тютчев забавно рассказывает о письме Чадаева к Тургеневу. Он однажды заманил к себе Тютчева и прочел ему длинную, нравоучительную и несколько укорительную грамоту. Прочитав ее, Чадаев спросил: "Не правда ли, что это напоминает письмо Ж.-Ж. Руссо к Парижскому архиепископу?" - "А что же, вы послали это письмо к Тургеневу?" - спросил Тютчев. "Нет, не посылал", - отвечал Чадаев" (Вяземский П. А. Эстетика и литературная критика. М., 1984. С. 344). Об этом же эпизоде рассказывает в своих воспоминаниях Е. М. Феоктистов (За кулисами политики и литературы. Л., 1929. С. 63-64).
   В этот период Чаадаев с Тургеневым находились в ссоре. Первый публикатор данного письма Л. Н. Чертков высказал предположение, что "психологической основой" для конфликта между ними послужили их отношения со Свербеевой (РЛ. 1969. N 3. С. 117); в пользу этого предположения свидетельствуют слова Чаадаева в начале письма о "претензиях" А. И. Тургенева "целиком завладеть ее дружбой". Конфликт между ними назревал исподволь. Некоторое раздражение А. И. Тургенева чувствуется в его словах в письме к П. А. Вяземскому от 2. декабря 1842 г.: "Хоть но хочешь, да поезжай (к Чаадаеву. - В. С.): по приказу Е. А. Свербеевой, которая похварывает, хотя и вылетает из многодетного гнезда своего" (ОА. Т. IV. С. 192).
   В июне 1843 г. Тургенев уехал за границу, так и не помирившись с Чаадаевым, которого считал виновником конфликта. "Ты знаешь, - писал H. М. Языков в письме к брату 11 августа 1843 г., - что я в Дрездене виделся с А. И. Тургеневым <...>. Ал. Ив. бранил мне всех московских, и всех паче Чаадаева, который, дескать, поссорил его с Свербеевой" (Языков H. М. Свободомыслящая лира. М., 1987. С. 277).
   1 Е. А. Свербеева. 28 марта 1843 г. она сообщала Чаадаеву о полученном ею "чудовищном письме нашего друга Тургенева", которое, по ее словам, является следствием его "парижского существования" и с содержанием которого она ознакомила А. С. Хомякова, А. П. Елагину, Н. Ф. Павлова; в архиве Чаадаева в ГБЛ (ф. 103, п. 1032, ед. хр. 57) сохранилась копия с этого письма Свербеевой. Ее письмо и послужило поводом письма Чаадаева к А. И. Тургеневу.
   Чаадаев, вероятно, хотел написать А. И. Тургеневу ответ на его "чудовищное письмо", но очень скоро перешел к глобальным историческим проблемам и вместо отповеди "обидчику" изложил нечто вроде proffession de foi.
   2 В 1843 г. вышел в отставку кн. А. Н. Голицын, под начальством которого Тургенев служил сперва в Министерстве духовных исповеданий, а затем - в Министерстве иностранных дел. Тургенев получил отставку сразу вслед за Голицыным.
   3 Имеется в виду самоотверженная деятельность Тургенева в помощь заключенным, встречавшая непонимание (как "ребячество") многих его друзей (См.: Шаховской Д. И. Из последних дней жизни А. И. Тургенева // ГМ. 1914. N 4. С. 224-229).
   4 Речь идет о смерти близкой подруги Свероеевой - Е. А. Зубовой и/или о смерти ее матери В. П. Щербатовой.
   5 Имеется в виду портрет А. И. Тургенева работы Брюллова, который висел в кабинете Чаадаева. Этот портрет с надписью: "Без боязни обличаху" (девиз рода Тургеневых) в 1836 г. был изъят у Чаадаева вместе с его бумагами, по потом возвращен.
   6 Ср. с самохарактеристикой Чаадаева, записанной на 2-м томе книги мадам де Сталь "О Германии". См. в т. 1 наст. изд. "Заметки на книгах") N 59.
   7 В действительности Чаадаев никогда но придерживался такого славянофильского взгляда на Петра I, хотя не всегда был последователен в его оценке. Так, в письме к А. И. Тургеневу в 1835 г. (N 72) он, протестуя против того, что западные идеологи и политики "оттесняют нас на Восток, чтобы не встречать нас больше на Западе", писал: "Европа с гневом оттолкнула нас; роковая страница нашей истории, написанная рукой Петра Великого, разорвана; мы, слава богу, больше не принадлежим к Европе...", Возможно, что именно это редкое высказывание имеет в виду Чаадаев в комментируемой фразе.
   8 Чаадаев говорит об исторической школе права, развивавшей учение о стихийном возникновении права из народного духа. Учение славянофилов в ряде пунктов совпадало со взглядами этой школы.
   9 Речь идет о гегельянстве.
   10 Не совсем точная цитата из "Повести временных лет": "Услышав это (решение князя Владимира о крещении Руси. - В. С.), с радостью пошли люди, ликуя и говоря: "Если бы не было это хорошим, не приняли бы это князь и бояре"" (Изборник. М., 1969. С. 73). Эти же слова Чаадаев цитирует в статье "Письмо из Ардатова в Париж" (см. т. 1 наст. изд).
   11 Царевич Дмитрий, сын Ивана Грозного от седьмой жены,
   12 Имеется в виду договор в Александровской слободе в январе 1525 г. между Иваном Грозным и представителями бояр и духовенства, положивший начало "опричнине".
   13 Имеется в виду статья А. С. Хомякова "О сельских условиях" в "Москвитянине". С этой статьей Чаадаев полемизировал в работе "Ответ на статью А. С. Хомякова", напечатанной в т. 1 наст. издания.
   14 В оригинале письма эти слова А. С. Хомякова из его статьи даны в переводе Чаадаева, здесь цитируются по изданию: Хоммяков А. С. ПСС. Т. III. С. 70.
   15 Ср. эти слова Чаадаева с его мнением о крепостном праве в России и Западной Европе, изложенным в письме Н. И. Тургенева к Чаадаеву от 27 марта 1820 г. (См. "Приложения" N I).
   16 Здесь Чаадаев весьма близок к учению, развивавшемуся славянофилами. Один из главных элементов их учения заключался в том, что в России, в отличие от стран Западной Европы, "государственность" была установлена не в результате завоевания одного народа другим, а мирным путем. (См., напр.: Киреевский И. В. Избр. статьи. М., 1984. С. 208). О характерной для Запада "раздвоенности общественной стихии, составленной из завоевателей и завоеванных", писал и А. С. Хомяков (ПСС. Т. I С. 211).
   17 Чаадаев имеет в виду смутное время.
   18 На этом текст письма обрывается. Судя по начальным словам этой фразы, Чаадаев намеревался изложить далее историю Крепостного закона 1597 г., изданного Борисом Годуновым от имени умирающего царя Федора, - закона, на основании которого в России окончательно установилось крепостное право.
  

116. А. И. Тургеневу. 1 ноября 1843

   СП II. N 83. О датировке см. ниже примеч. 5.
   1 См. N 115, коммент. и примеч. 1 к нему.
   2 Речь идет о Е. Д. Щербатовой, которая в это время путешествовала за границей (см.: Дельвиг А. И. Мои воспоминания. М., б/г. Т. 1, С. 351). Поездка Щербатовой в Италию интересна для нас тем, что благодаря ей сохранилось единственное свидетельство о знакомстве княгини Зинаиды Волконской с Чаадаевым. 29 августа 1843 г. Щербатова писала в письме к Н. Д. Шаховской: "Передайте, любезный друг, моему кузену Чаадаеву, что если я не говорю о вилле Волконской и о ее хозяйке, то это потому, что она сама не хочет этого по причине его католицизма" (ГБЛ, ф. 69, к, il, ед. хр. 61, л. 8; подлинник - на франц. яз.).
   3 Брошюра К. К. Лабенского "Un mot sur l'ouvrage de М. de Custine, intitule: La Russie en 1839". Paris, 1843.
   4 Имеется в виду Е. Д. Щербатова. В ГБЛ хранится тетрадь, исписанная от руки и озаглавленная: "Выписки из писем княжны Елизаветы Дмитриевны Щербатовой, касающиеся П. Я. Чаадаева" (ф. 69, к. 11, ед. хр. 61). Автор этой рукописи не указан, но несомненно, им является Д. И. Шаховской. Письма Е. Д. Щербатовой адресованы к Н. Д. Шаховской и написаны по-французски, каждая выписка сопровождаемся комментарием Д. И. Шаховского. Характеризуя отношения Чаадаева с кузинами, он, в частности, писал: "Самыми близкими Чаадаеву по родству людьми были в Москве две его кузины, дочери кн. Дм. Мих. Щербатова, княжна Елиз. Дм. Щербатова и княгиня Нат. Дм. Шаховская. <...> Отношения между Чаадаевым и кузинами не были свободны от недоразумений и размолвок. Странности характера и обстоятельства неудачливой жизни басманного мыслителя делали сношение с ним подчас весьма тяжелым для людей близких. Особенно сильно эти шероховатости отразились на отношениях Чаадаева со старшей из кузин, княжной Щербатовой, которую Чаадаев весьма высоко ценил, но которая по складу души, не выносящей загадочных и неясных положений, тяготилась общением с капризным умником" (л. 2).
   5 Графиня Екатерина Александровна Зубова, близкий друг Е. А. Свербеевой, умерла 17 августа 1843 г., чем и определяется год написания письма.
   6 Княжна Елена Мещерская, которая проводила эту зиму в Париже.
   7 Н. И. Тургенев.
  

117. А. С. Хомякову. 1844

  
   СП I- 84. О датировке см. ниже примеч. 1.
   1 "Царь Феодор Иоаннович" - статья А. С. Хомякова, напечатанная в "Библиотеке для воспитания" (1844, кн. 1, цензурное разрешение - 5 мая 1844 г., чем и определяется дата письма).
   2 Патриаршество было учреждено в России в 1589 г., первым патриархом был избран митрополит Иов. Чаадаев совершенно справедливо отказывается усматривать в этом событии "плод умственной возмужалости наших предков". "В соответствии с обычаем царю и священному собору предстояло выбрать "втаи" трех кандидатов в патриархи. После этого царь должен был утвердить на пост одного из них. Такой порядок выборов главы церкви показался московитам неудобным. По настоянию. Иеремии они все же согласились провести "тайные" выборы, но на деле вся процедура свелась к чистой формальности. Власти расписали сценарий избирательного собора до мельчайших деталей, включая "тайну" выборов. <...> Иеремия беспрекословно выполнил все предписания Годунова относительно "тайны" выборов и 26 января 1589 г. возвел Иова на московский патриарший престол" (Скрынников Р. Г. Борис Годунов. М., 1983. С. 57-58).
   3 Агаряне - здесь имеются в виду турки, завоевавшие в XV в. Византию.
   4 Имеется в виду Иван Грозный.
   5 В этих словах Чаадаева - явная ирония по отношению к славянофилам, и в их числе к самому Хомякову, идеализировавшим быт допетровской России.
   6 По поводу этого письма Чаадаева А. И. Тургенев писал П. А. Вяземскому 29-го августа 1845 г.: "Читал ли ты Хомякова об Иване Васильевиче Грозном и Федоре Ивановиче в педагогическом журнале Валуева? Если читал, то пришлю письмецо к нему Чаадаева, которое посылаю в Европу" (ОА. Т. IV. С. 318).
  

118. А. И. Тургеневу. Июнь 1844

  
   СП I. N 85. В СП адресат не установлен; определен II. В. Голицыным по связи с письмом к Е. А. Свербеевой (N 119). "Заключительная часть" письма, которая, по словам Чаадаева из письма к Е. А. Свербеевой (см. N 119), "представляет собою напыщенное похвальное слово в честь православия", не сохранилась.
   По поводу этого письма Чаадаева А. О. Смирнова писала Н. В. Гоголю 26 ноября 1844 г.: "Вытребуйте от Тургенева письмо Чаадаева по случаю его (Ю. Ф. Самарина. - В. С.) диспута в университете; вам будет приятно узнать, как все происходило. Но говорят, будто бы Чаадаев подсмеивается тут над ним или, лучше, над тенденцией, отдавая справедливость таланту и знанию... Впрочем, я вам письмо Чаадаева сберусь с силами и перепишу..." (Переписка Н. В. Гоголя. М., 1988. Т. 2. С. 127).
   1 Письмо А. И. Тургенева к Чаадаеву написано за границей 4/16 мая 1844 г. (см. коммент. к N 103).
   2 Имеется в виду магистерская диссертация Ю. Ф. Самарина "Феофан Прокопович и Стефан Яворский как проповедники". Защита ее происходила 3 июня 1844 г. в большой зале нового Университета; диспут начался в 10 часов утра и продолжался три с половиною часа. Из присутствовавших на защите, кроме Чаадаева, описал это событие С. Т. Аксаков (см.: Барсуков. Кн. VTI. С. 410- 411),.
   3 Чаадаев не совсем точен: Ю. Ф. Самарин окончил Московский университет в 1838 г., в момент защиты диссертации ему было 25 лет.
   4 С. П. Шввырев.
   5 Мысль о том, что "готические храмы - лучшие католические проповеди", Чаадаев высказывал в отрывке "Об архитектуре",, входящем в. состав ОРМ (см. т. 1 наст. изд.) и в письме к С. С. Мещерской 1841 г. (N 102).
   6 Чаадаев, не совсем точно цитирует "Первое послание к Коринфянам" апостола Павла: "Разве вы не знаете, что тела ваша суть члены Христовы? <...> Не знаете ли, что тела ваши суть храм" живущего в. вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы! не свои?" (6; 15, 19). Здесь Чаадаев затрагивает догматическую" проблематику Евхаристии, о которой он писал и в ФП VI и VIII (см. примеч. 20 к ФП VI и 4 к ФЕ VIII). Его резкая критика протестантизма соответствует тому, что он писал о нем в тех же письмах.
  

119. Е. А. Свербеевой. 1844

  
   ВЕ. 1918. Кн. 1-4. С. 243-244. Датировано Н. В. Голицыным на основании упоминания диссертации 10. Ф. Самарина, защита которой состоялась 3 июня 1844 (см. примеч. 2 к N 118).
   1 Письме. N 118.
   2 Николай. Александрович. Протасов, в молодости, как и Чаадаев, служивший адъютантом у генерала И. В. Васильчиковау с 1836 г. был обер-прокурором Св. Синода. В своей деятельности на этом посту Протасов стремился преобразовать духовные училища и приблизить их к светским учебным заведениям. Эти преобразования, возможно, встречали одобрение со стороны Чаадаева, но в целом его отзыв о Протасове как о "достойном и дорогом ученике" имел, конечно, ироничный характер.
   3 Имеется в виду письмо к Шеллингу от 20 мая 1842. г. Тургенев, просил его у Чаадаева в письме от 4/16 мая 1844 г. (см. коммент. к N 103).
   4 Судя по некоторым письмам Чаадаева 1844 г. (NN 120, 121; см. также "Приложения" N XLV), он в это время проявлял большой интерес к произведениям Н. В. Гоголя (в 1843 г. вышли в свет после цензурной задержки 3 и 4 тома его Сочинений). Возможно, что в этом письме под "статьей о готической архитектуре" имеется в виду статья Гоголя "Об архитектуре нынешнего времени", впервые опубликованная в 1-й части сборника "Арабески" (1835).
  

120. Е. А. Свербеевой. 1844

  
   Перевод выполнен с копии, хранящейся в ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 379-388, л. 26. Датируется на основании реалий, упомянутых в письме.
   1 Вероятно, речь идет о книге Волкова, о которой А. И. Тургенев упоминает в письме к А. Я. Булгакову от 17/29 января 1844 г.: "Волков печатает уже возражение на Кюст<ина>" ((Письма А. И. Тургенева Булгаковым. М., 1939. С. 273-274). Личность Волкова, а также название его книги не установлены. Возможно, что это - Н. И. Сазонов, который в иностранной прессе иногда выступал под псевдонимом "Волков" (см. ЛН. Т. 62. С. 538). Отзыв Н. И. Сазонова о Чаадаеве см. в "Приложениях".
   2 "Сочинения" Н. В. Гоголя в 4-х томах были изданы в 1841-1843 гг.
  

121. Е. А. Свербеевой. 1844

  
   Перевод выполнен с копии, хранящейся в ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 379-388, л. 25. Датируется по связи содержания с предыдущим письмом к Е. А. Свербеевой.
  

121А. А. С. Сиркур (1844)

  
   Перевод выполнен с машинописной копил, хранящейся в ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 398. Датируется по времени пребывания супругов Сиркур в Москве. Письмо А. С. Сиркур к Чаадаеву см. в "Приложениях" N XLV.
   1 С французским писателем и историком Ксавье Мармье Чаадаев познакомился в Москве в 1842 г. (см. N 104 и примеч. 6 к нему). Записка, о которой речь, неизвестна. Возможно, в ней Чаадаев намеревался сделать ряд критических замечаний но поводу книги К. Мармье "Письма о России, Финляндии и Польше". В этой книге не нашла отражения беседа автора с Чаадаевым; можно предположить, что последний был обижен этим обстоятельством.
   2 Среди посетителей парижского салона графини Сиркур (в ее квартире на rue de Sausses, 11) герцогиня до Розан, Евечина, Ламартин, Полиньяк, граф Кавур, Альфред де Виньи, Мишель Шевалье и мн. др. Из знакомых Чаадаева ее салон посещал Ф. д'Экштейн (см. PC. 1890. N 5. С. 263-264).
  

122. С. П. Шевыреву. 1644

   СП I. N 56. Написано в ответ на письмо С. И. Шевырева от 21 ноября 1844 г. (см. "Приложения" N XLIV), в котором он приглашает Чаадаева на первый цикл своих публичных лекций по истории русской словесности, прочитанный зимою 1844-1845 гг. Курс лекций Шевырева был задуман в противовес лекциям Т. Н. Грановского по истории средневековой Европы и способствовал окончательно размежеванию западничества и славянофильства. Мнение Чаадаева о лекциях Шевырева было противоречивым. Сам С. П. Шевырев писал М. П. Погодину: "...утешительно мне особенно мнение тех, которые слышали мои лекции и находят, что впечатление при чтении их не только не ослабевает, а усиливается. Это мне сказали: Хомяков, Павлов. Чаадаев, Мейн-Дорф и др." (Барсуков. Кн. VIII. С. 409). В то же время Чаадаев Довольно критически и с присущей ему иронией отозвался о лекциях С. П. Шевырева в письме к А. де Сиркуру от 15 января 1845 г. (N 123). A H. М. Языков писал брату в письме от 27 декабря 1844 г., что "даже Чаадаев выходит из себя, - лекции Шевырева сильно его раздражают" (Языков H. М. Свободомыслящая лира. М., 1988. С. 302). Чуть раньше он же писал: "Шевырев торжествует! <...> партия Чаадаева и партия Грановского, что почти одно и то же, кричат и вопят, видя его победу и одоление" (там же. С. 299). В библиотеке Чаадаева сохранились две части публичных лекций С. П. Шевырева "История русской словесности, преимущественно древней". М., 1846 (Каталог. N 78), обе - с дарственными надписями автора и обе - с многочисленными пометками Чаадаева. Судя по этим пометкам, Чаадаев дважды обращался к чтению книги С. П. Шевырева, так как часть его пометок сделана простым карандашом, а часть - красным.
  

123. А. де Сиркуру. 15 января 1845

   СП II. N 87. Ответное письмо Сиркура от 21 апреля 1845 г. см. в "Приложениях" N XLVII.
   1 "Le Semeur" ("Сеятель") - религиозно-философский журнал, орган французских протестантов. Редактором журнала был Анри Люттерот, в 30-40-е гг. хорошо знавший А. И. Тургенева. Издавался с 1831 по 1850 г.
   2 В номере журнала "Le Semeur" от 24 сентября 1844 г. был помещен, с комментариями редакции, отрывок из проповеди, произнесенной митрополитом Московским Филаретом 23 декабря 1843 г. при освящении храма в московской пересыльной тюрьме. Отрывок был переведен на французский язык Чаадаевым и передан Сиркуру при его отъезде из Москвы. 20 октября 1844 г. Сиркур писал Чаадаеву из Парижа: "Сразу же по возвращении сюда я отдал г-ну Люттероту ваш перевод проповеди митрополита" (ГБЛ, ф. 103, п. 1032, ед. хр. 60, л. 5).
   В редакционном предисловии к проповеди Филарета было сказало: "Она (проповедь, - В. С.) представляет все черты византийского красноречия в лучшем смысле слова. Глубокое уважение к государственным законам, к чиноначалию, к светской власти монарха и судебному приговору сочетается в ней с принципом евангельской свободы, в силу которой все бледнеет и смиряется пред Господом. В этой проповеди, как и в характере самого митрополита, есть черты Иоанна Златоуста. Во многих отношениях эта проповедь является выдающимся событием. Простодушное, наивное и бессознательное милосердие русского народа достойно удивления; именно эта добродетель преимущественно и налагает на русский народ божественную печать христианства <...> Нам, конечно, нет надобности пояснять, насколько интересны приведенные сейчас замечания; они как бы вскрывают пред нами одну из прекрасных сторон характера этого народа и то реформационное движение, которое зарождается в недрах православной церкви" (ВЕ. 1900. Ни. 12. С. 466).
   3 Имеются в виду славянофилы.
   4 Публичный курс С. П. Шевырева по истории русской словесности.
   5 В оригинале: "mosaisme" - неологизм Чаадаева, образованный от французской формы имени Моисея - Moise. Как видно из контекста письма, под "мозаизмом" Чаадаев понимал особую - религиозную - форму национализма, которую он осуждал так же, как и любой другой национализм, хотя в ФП VI он и признавал существование такого богоизбранного народа. Однако, в отличив от националистов, он считал, что идеи, первоначально сообщенные одному народу, проникли и распространились также и среди других народов.
   6 Имеется в виду А. С. Хомяков.
   7 Палингенезис - возрождение; Чаадаев употребляет этот термин в том значении, которое придавал ему Балланш в своем сочинении "Опыты социальной палингенезии" (Париж, 1827). Книга сохранилась в библиотеке Чаадаева (см. Каталог. N 108). Под "палингенезией", "палингенезисом" Балланш понимал положительную, творческую эпоху мировой истории в отличие от критической или разрушительной.
   8 В своем письме Чаадаеву 20 октября 1844 г. Сиркур сообщал, что в "последнем" номере журнала "Bibliotheque Universelle de Geneve" напечатана переведенная с английского статья о книге Кюстина и его собственная статья под названием "Нева".
  

124. А. И. Тургеневу. 15 февраля 1845

  
   СП I. N 88.
   1 Имеется в виду письмо Чаадаева к Сиркуру от 15 января 1845 г. (N 123).
   2 Не доверяя официальной почте, Чаадаев отправил письмо к Сиркуру с кем-то из своих знакомых к А. И. Тургеневу, который находился в это время в Париже.
   Письмо к Сиркуру Тургенев читал не только сам, но давал его читать В. А. Жуковскому и, возможно, Гоголю (они оба находились в это время во Франкфурте). "Привезу тебе прочесть небольшое письмо Чаадаева к Циркуру - прочтешь вместе с Гоголем", -писал он В. А. Жуковскому (ЛИ. Т. 58. С. 670). Так как письмо А. И. Тургенева к В. А. Жуковскому датировано 24 апреля/6 мая, a ответ Сиркура Чаадаеву - 21 апреля, и так как в письме Тургенева послание Чаадаева квалифицируется как "небольшое письмо", можно предположить, что Тургенев снял копию с части письма Чаадаева к Сиркуру и именно о ней говорит в своем письме.
   3 Митрополит Филарет.
  

125. Е. П. Ростопчиной. 17 февраля 1845

   Публикуется по машинописной копии перевода, хранящейся в ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 376.
   1 М. И. Жихареву.
   2 Чаадаев имеет в виду стихи H. М. Языкова, получившие в это время широкую известность в Москве и послужившие причиной крайнего обострения отношений между западниками и славянофилами. В конце 1844 г. Языков написал три стихотворения: "П. Я. Чаадаеву (Старому плешаку)", "К ненашим" и "Послание к молодому человеку (К. Аксакову)". В последнем содержались довольно резкие слова в адрес Чаадаева:
  
   "...Дай руку мне. Но ту же руку
   Ты дружелюбно подаешь
   Тому, кто гордую науку
   И торжествующую ложь
   Глубокомысленно становит
   Превыше истины святой,
   Тому, кто нашу Русь злословит
   И ненавидит всей душой
   И кто неметчине лукавой
   Передался, - И вслед за ней,
   За госпожою величавой
   Идет - блистательный лакей...
   А православную царицу
   И матерь русских городов
   Сменять на пышную блудницу
   На вавилонскую готов!.."
  
   "Это стихотворение Чаадаев тогда же читал и при чтении остался совершенно спокойным", - рассказывал М. И. Жихарев (ВЕ. 1871, сентябрь. С. 44).
   По воспоминаниям Б. Н. Чичерина "Стихотворение это ("К ненашим". - В. С.) нельзя иначе назвать, как пасквилем на главнейших представителей Западного направления. Люди обозначались здесь прямо, без обиняков: Чаадаев назывался "плешивым идолом строптивых баб и модных жен"" (Чичерин В. Н. Москва сороковых годов. М., 1929. С. 22). Именно это послание, по-видимому, имел в виду С. П. Шевырев в письме к Чаадаеву от 21 ноября 1844 г.: "...Языков, - сообщал он Чаадаеву, - отвлек многих от Вашей середы" (см. "Приложения" N XLIV).
   Стихи Языкова, естественно, возбудили сильное негодование у представителей западничества. "Даже миролюбивый и кроткий Грановский вышел из себя", - вспоминал И. И. Панаев (Литературные воспоминания. М., 1950. С. 206). А. И. Герцен записал в своем дневнике 30 декабря 1844 г.: "Языков написал еще два стихотворения: одно против нас же, другое против Чаадаева, более оскорбительное и подлое, нежели первое, - гадкая котерия {От франц. coterie - кружок, группа лиц.}, стоящая за правительством и церковью, и смелая на язык, потому что им громко ответить нельзя" (Герцен. Т. 2. С. 399).. О каком "другом" стихотворении Языкова упоминал Герцен, неясно. По словам М. И. Жихарева, стихотворение Языкова "К Чаадаеву" "хранилось в большой тайне и под большим спудом, чтобы как-нибудь про него не проведал Чаадаев. Чаадаев действительно при жизни Языкова его никогда не читал" (ВЕ. 1871, сентябрь. С. 46). Сам Жихарев ознакомился с этим стихотворением у А. С. Хомякова, заверив его честным словом, что не расскажет о нем Чаадаеву. Вот текст этого послания:
  
   "Вполне чужда тебе Россия,
   Твоя родимая страна:
   Ее предания святые
   Ты ненавидишь все сполна.
   Ты их отрекся малодушно,
   Ты лобызаешь туфлю пап...
   Почтенных предков сын ослушный,
   Всего чужого гордый раб!..
   Ты все свое презрел и выдал...
   И ты еще не сокрушен...
   Ты все стоишь, красивый идол
   Строптивых душ и слабых жен?!..
   Ты цел еще!.. тебе поныне
   Венки плетет большой наш свет;
   Твоей насмешливой гордыне
   У нас находишь ты привет...
   Нам не смешно, нам не обидно,
   Не страшно нам тебя ласкать,
   Когда изволишь ты бесстыдно
   Свои хуленья изрыгать!?..
   На все, на все, что нам священно,
   На все, чем Русь еще жива...
   Тебя мы слушаем смиренно...
   Твои преступные слова
   Мы осыпаем похвалами;
   Друг другу их передаем
   Странноприимными устами
   И небрезгливым языком...
   А ты тем выше.., тем ты краше. -
   Тебе любезен этот срам...
   Тебе приятно рабство наше...
   О горе нам... о горе нам!!.."
  
   Из письма Н. В. Гоголя к H. М. Языкову, написанного 5 апреля (п. ст.) 1845 г., видно, что он имел на руках тексты всех трех стихотворений. Похвалив в начале письма стихотворение "Шевыреву", он пишет далее: "Но не скажу того же о двух посланиях: "К молодому человеку" и "Старому плешаку". <...> В них есть что-то полемическое, скорлупа дела, а не ядро дела. И мне кажется это несколько мелочным для поэта. <...> Нужно, чтобы в стихотворениях слышался сильный гнев против врага людей, а не против самих людей. Да и точно ли так сильно виноваты плохо видящие в том, что они плохо видят? <...> А между тем ты сам знаешь, что нельзя назвать всего совершенно у них ложным и что, к несчастию, не совсем без основания их некоторые выводы. Преступление их в том, что они некоторые частности распространяют на общее, исключения выставляют в правила, временные болезни принимают за коренные <...>" (Гоголь Н. В. Собр. соч. М., 1967. Т. 7. С. 280-283).
   Из близких к славянофилам далеко не все приняли послания Языкова. К таковым относятся Е. А. Елагина (см.: ЛН. Т. 79. С 59-60), М. П. Погодин (см.: Барсуков. Кн. VII. С. 466).
   Спокойнее всех (по крайней мере, наружно) отнесся к стихотворным нападкам Языкова сам Чаадаев. В публикуемом письме содержится его единственный отзыв на стихи Языкова. По словам Д. Н. Свербеева, "на грубо-оскорбительные упреки Языкова Чаадаев отвечал молчанием и в то же время благодушно хвалил звучный и сильный стих его" (Свербеев, Т. 2. С. 402). В письме к В. Д. Кемеровскому от 22 января 1845 г. Языков рассказывал: "В здешних так называемых литературных обществах теперь в большом ходу разговоры о нашей народности, о возможности восстановить прошлое, о необходимости настоящего и будущего, более сообразных с прошедшим и существенно русским. Мысли сии живут и все более и более развиваются, принимаются и укореняются в Москве. Сам Чаадаев сказал: "Ваша партия меня ославила западным, а я русской более, нежели кто-нибудь"" (ЛН. Т. 79. С. 60. На письме H. М. Языкова поставлена дата "1844", но это или типичная для начала года ошибка, или опечатка).
  

126. Е. А. Свербеевой. Март 1845

   Перевод выполнен с копии, хранящейся в ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 379-388, л. 16. Датируется по упоминаемому в письме публичному курсу С. П. Шевырева об истории русской словесности, который он читал зимой 1844-1845 гг.
  

127. И. В. Киреевскому. Май 1845

  
   СП I. N 89. Датировано или адресатом, или редакцией ВЕ, где было впервые опубликовано (1871, ноябрь).
   1 Речи Пиля и Росселя (Рассела) привлекли внимание Чаадаева, по-видимому, тем обстоятельством, что в данном случае глава правительства и лидер оппозиции сходились во мнении ради общих интересов (отмены "хлебного закона").
   2 "Journal dos debats politiques et literaires" - "Журнал политических и литературных дебатов" - французская газета, выходившая в Париже с 1789 по 1864 г.
   3 Все выделенные Чаадаевым слова так или иначе заимствованы им из статьи И. В. Киреевского "Обозрение современного состояния литературы", опубликованной в 1845 г. в журнале "Москвитянин" (цит. по изд. Киреевский И. В. Избр. статьи. М., 1984) : так, говоря о новой религиозно-философской мысли Европы, Киреевский обещал читателям: "В последующих нумерах "Москвитянина" надеемся мы представить это изображение со всевозможным беспристрастием" (с. 131-132). "Односторонность европейской образованности" доказывается Киреевским на примере Англии, Франции, Германии; духовное развитие этих стран привело, по его словам, к "общему ощущению неудовлетворительности самых начал европейской жизни" (с. 145). Законспектировав таким своеобразным способом все смысловое содержание статьи Киреевского, Чаадаев предложил ему проверить истинность изложенных в статье принципов на конкретном примере политической жизни Европы. (См. также в т. 1 наст. изд. статью "Письмо из Ардатова в Париж". С. 547).
  

128. А. И. Тургеневу. 1845

   СП I. N 150.
   1 Е. Ф. Муравьева,
  

129. E. A. Свербеевой. Декабрь 1845

  
   BE. 1918. Кн. 1-4. С. 248. Датировано H. В. Голицыным.
   1 Чаадаев имеет в виду смерть А. И. Тургенева 3 декабря 1845 г.
  

130. Е. А. Свербеевой. Март 1846

   СП II. N 104. В СП адресатом ошибочно названа Н. Д. Шаховская. Подлинный адресат установлен Д. И. Шаховским на основании "отметки у Н. Д. (Шаховской)" (ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 389, л. 18). См. письмо Чаадаева к С. Г. Волконской от 1 ноября 1846 г. (N 134) и примеч. 2 к нему.
  

131. П. А. Вяземскому. 25 апреля 1846

  
   Перевод выполнен с оригинала, хранящегося в ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, ед. хр. 3004, л. 8-8об. П. А. Вяземский ответил письмом от 6 января 1847 г. (см. "Приложения" N LI).
   1 Личность этого музыканта не установлена.
   2 24 апреля 1846 г. шел водевиль К. С. Аксакова "Почтовая карета".
   3 Речь идет о свадьбе Андрея Николаевича Карамзина с Авророй Демидовой.
  

132. А. де Сиркуру. 26 апреля 1846

   Публикуется по переводу Д. И. Шаховского, хранящемуся в ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 399; писарская копия на французском языке хранится в ГБЛ, ф. 233, к. 52, ед. хр. 17, л. 18-20. В пер. Б. Н. Тарасова опубликовано в журнале "Литературная учеба". 1988. N 2. С. 99-100. Написано в ответ на письмо Сиркура от 5 февраля 1846 г. (см. "Приложения" N XLVIII).
   1 Имеется в виду написанный Сиркуром некролог А. И. Тургеневу, умершему 3 декабря 1845 г. в Москве, для журнала "Христианин". Сиркур написал также некролог Тургеневу, напечатанный в журнале "Le Semeur" 14 января 1846 г.
   2 Ср. характеристику Франции тех лет, данную А. И. Герценом: "Франция не могла держаться даже на той высоте, на которой была за десять лет, - она стала второстепенным государством. Правительства переставали ее бояться, народы начинали ненавидеть" (Герцен. Т. V. С. 144).
   За власть во Франции боролись в это время две партии: легитимисты, представлявшие собой клерикально-дворянскую коалицию, и орлеанисты (правительственная консервативная партия: Луи Филипп происходил из Орлеанской ветви Бурбонов), не брезговавшие подкупами и административным давлением на избирателей. В целом о Франции 1846 г. можно сказать, что она стремительно приближалась к тому всеобщему кризису, который через Два года поразил все отрасли ее промышленности и финансы и Закончился Февральской революцией 1848 г,
   3 Имеются в виду славянофилы,
  

133. А. де Сиркуру. 15 июня 1846

   СП II. N 105. Незначительные изменения внесены согласно указаниям Д. И. Шаховского (ИРЛИ, ф. 334, ед. хр. 354). В СП II публиковалось по копии, сделанной рукой Н. Д. Шаховской. В архиве А. Н. Пыпина в ИРЛИ имеется другая копия, которой пользовался Д. И. Шаховской; в этой копии имеется полная дата, которая принимается и в настоящем издании. Возможно, были и другие копии письма, которые Чаадаев давал читать знакомым, внося при этом некоторые поправки (см. ниже примеч. 9).
   1 Письмо, о котором говорит здесь Чаадаев, вероятно, было написано в мае или первой половине июня 1846 г. Это письмо к Сиркуру неизвестно.
   2 Статья А. С. Хомякова "Мнение иностранцев о России", напечатанная в 4-й кн. журнала "Москвитянин" за 1845 г. (см.: Хомяков А. С. ПСС. М., 1911. Т. 1).
   3 После смерти А. И. Тургенева роль "трансметтеров" Чаадаева выполняли Н. А. Мельгунов и С. Д. Полторацкий. В своем письме к Чаадаеву от 3 января 1848 г. Сиркур писал: "Я с большим опозданием отвечаю, милостивый государь, на ваше письмо от 11 июня прошлого года; это письмо доставил мне г-н Полторацкий, который прибыл сюда совсем недавно; что же касается того письма, которое должен был передать г-н Мельгунов, то я его вовсе не получил" (ГБЛ, ф. 103, п. 1032, ед. хр. 60, л. 17). Письмо Чаадаева к Сиркуру от 11 июня 1847 г. неизвестно. Неизвестно также, почему Н. А. Мельгунов не доставил своевременно письмо к Сиркуру.
   4 Может показаться, что в своем стремлении доказать правомерность петровских преобразований Чаадаев слишком идеализирует последующее историческое развитие России, но следует учесть, что "свобода от оценочных суждений" - сознательный прием, к которому он здесь прибегает. С учетом этого обстоятельства можно сказать, что схема исторического развития России после Петра I, которую он здесь разрабатывает, имеет много общего и с концепцией "повреждения нравов в России", которую в свое время выдвинул его дед, историк М. М. Щербатов, и с концепцией "развития революционных идей в России" А. II. Герцена. С Герценом у Чаадаева есть почти буквальные совпадения. Так, например, о Петре II Герцен пишет: "Попытки князя Долгорукова (имеются ввиду попытки "возвращения старого порядка вещей". - B. С.) ни к чему не привели". О Екатерине II: "После тридцатипятилетнего перерыва это было как бы продолжением царствования Петра I".
   5 Имеется в виду 1-й Константинопольский собор 381 г., повторно осудивший арианство. Постановления этого собора были представлены императору Феодосию на утверждение. (См.: Болотов В. В. Лекции по истории древней церкви. Пг., 1918. Т. IV. C. 117).
   6 Чаадаев имеет в виду призвание варягов на Русь, которое, согласно "Повести временных лет", имело место в 862 г. (см.: Изборник. М., 1969. С. 35).
   7 Имеется в виду политическая деятельность патриарха Иова и окончательное закрепощение крестьян в 1597 г.
   8 Чаадаев имеет в виду славянофилов.
   9 Возможно, это место письма (в сохранившейся у него копии) подвергнуто Чаадаевым позднейшей переработке в соответствии с замечаниями М. А. Дмитриева, высказанными им в письме от 30 августа 1847 г. (см. его в "Приложениях" N LIII).
   10 Первая часть "Истории русской словесности, преимущественно древней" С. П. Шевырева вышла в свет в марте 1846 г., вторая - в августе.
   11 Чаадаев говорит о западниках. Следует обратить внимание, что в этом письме, как и вообще во всех своих сочинениях, Чаадаев старательно избегает названий "западники" и "славянофилы".
  

134. С. Г. Волконской. 1 ноября 1846

   Публикуется по машинописи перевода, сделанного Д. И. Шаховским и хранящегося в ИРЛИ, ф. 333, ед. хр. 321. Там же - копия письма на французском языке.
   1 В письме к Н. Д. Шаховской, написанном в 1846 г., Чаадаев писал: "Кн. Волконская приезжала проститься со мной и с тем, чтобы я написал несколько строк в ее альбом рядом со строками, написанными Ермоловым. Она упоминала о вас с трогательною любовью" (СП II. N 92; М. О. Гершензон ошибочно датировал письмо 1845 г., адресатом письма названа "кузина").
   2 Речь несомненно идет о Е. А. Свербеевой. Ее "

Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
Просмотров: 496 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа