nbsp; Печатается по тексту первой (неполной) публикации: BE, 1887, No 2, с. 469-470.
Подлинник неизвестен.
Стр. 175. "ну, сударь! этот Орлов-Давыдов, быть может, ваш будущий Мирабо" (франц.).
Стр. 175. "Революция" (франц.).
1 Имеется в виду письмо Анненкова к Тургеневу от 15 (27) декабря 1865 г. (ИРЛИ, ф. 7, No 8, л. 115-116).
2 В письме от 15 (27) декабря 1865 г. Анненков просил: "... спросите у старца Виардо, любопытно ли ему получить собственный отчет Забелина об его открытиях, курганах, знаменитой вазе? Я бы переслал Вам брошюру под бандеролью, а Вы бы ему и перевели места покрупнее". Анненков имел в виду "Скифские могилы. Чертомлыцкий курган. Записка И. Е. Забелина" (М., 1865). В этой записке на с. 19-20 описана серебряная ваза. См. также письмо 1802, примеч. 2 (Письма, т. 7).
3 Как видно из последующей переписки Тургенева с Анненковым, перевод этой брошюры в "Gazette des Beaux Arts" не появился.
4 В письме от 15(27) декабря 1865 г. Анненков сообщал, что денег от H. H. Тургенева он еще не получал. Письмо H. H. Тургенева к Тургеневу неизвестно.
5 Такой фразой нередко начинались послания татарских ханов к русским великим князьям (а не великих князей к татарским ханам, как пишет Тургенев). Так, например, царь Менгли-Гирей 6 января 1493 г. писал Ивану III: "Великому князю Ивану, брату моему, много много поклон" ("Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными..." в "Сборнике императорского русского исторического общества". СПб. 1884. Т. 41, с. 171).
6 Речь идет о новом цензурном уставе, проект которого был утвержден 6 апреля 1865 г. в качестве "временных правил". Уставом отменялась предварительная цензура для книг более или менее значительного размера; периодические издания также могли быть освобождены от предварительной цензуры, но по особому разрешению министра внутренних дел и с представлением денежного залога. Тургенев отзывается на сообщение Анненкова в письме от 15 (27) декабря 1865 г.: "...решают образовать журнальный, полемический и политический тон, который не походил бы на революционный и памфлетный, каким пишется вся текущая литература у нас, а где этакого тона найти. Нет его, да и только. А между тем говорят - пиши и говори, что хочешь и о чем хочешь, только сочини для этого особенный тон..." (ИРЛИ, ф. 7, No 8, л. 116).
7 Редактором журнала "Русское слово" был Г. Е. Благосветлов. Анненков 15(27) декабря 1865 г. писал Тургеневу: "Еще чуднее шутка сыгралась с "Русским словом". От него отказались публично Писарев, Зайцев, Соколов и проч., потому что редактор, по их словам, в нравственном безобразии и надувательстве превосходит меру терпения и всякое вероятие. Что будет делать Благосветлов - неизвестно". О Благосветлове см.: Кузнецов Ф. "Журнальный эксплуататор" или революционный демократ? (Г. Е. Благосветлов) / Рус. лит, 1960, No 3, с. 60-83.
8 Это - ответ на следующее место из письма Анненкова от 15(27) декабря 1865 г.: "...печать переживает кризис, которого и не ожидали со свободой. Предостережения и отдачи под суд дождем сыплются. "Современник", получивший уже два предостережения, просился назад в цензуру. Отказали. Будь свободен - хочешь, не хочешь. Положение Краевского - просто трагическое. Он отдан под суд за объявление фальшивого высочайшего повеления, т.е. собственно за трескучие фразы о воле государя, будто бы не исполняемой его агентами относительно раскольников".
9 В письме к Тургеневу от 19(31) октября 1865 г. Анненков негодовал на то, что, в противоположность "Воеводе" Островского, комедия Потехина "Отрезанный ломоть" ("тупоумная, ребяческая") "производит. в Петербурге бешенство восторга", и иронически восклицал: "Потехин - герой дня! Потехин - первоклассная звезда!" (ИРЛИ, ф. 7, No 8, л. 110).
10 Имеется в виду речь В. П. Орлова-Давыдова, произнесенная им в Московском дворянском собрании 9 января 1865 г. и опубликованная затем в реакционной газете "Весть" (1865, No 4, 14 января). Выступая против тех представителей дворянства, которые проводят "коммунистические начала", Орлов-Давыдов превозносил дворянство, в целом как сословие, подчеркивая, что оно избрало "родоначальника нынешнего государя из дворян, из самых знаменитых, из самых доблестных, но из дворян русских". Знакомый Тургенева (француз), сравнивая Орлова-Давыдова с Мирабо, имел в виду деятельность последнего как одного из руководителей передового дворянства во время французской революции 1789 г.
11 Книга Э. Кине "La Révolution" вышла в 1865 г. Анненков 3(15) января 1866 г. отвечал Тургеневу: "Ваше письмо застало меня за книгой Кинэ... Книга точно капитальная" (ИРЛИ, ф. 7, No 8, л. 117).
12 Тургенев имеет в виду Сочинения В. А. Слепцова. СПб., 1866 ("Рассказы, очерки и сцены" - том 1; "Трудное время", повесть - том 2). Объявление о предполагаемом выходе этого издания в свет Тургенев мог прочесть в No 12 "Современника" за 1865 г.
13 Это письмо Ф. И. Салаева неизвестно, так же как и ответное письмо Тургенева.
14 Анненков в ответ писал Тургеневу 3(15) января 1866 г.: "О Салаеве приказано вам не беспокоиться - достаточно будет вашей записки, что вы все деньги с него получили сполна и никакой претензии к нему не имеете..." (ИРЛИ, ф. 7, No 8, л. 118).
Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в собрании Ж. Гупий (Париж).
Впервые опубликовано: Cahiers, 1983, No 7, р. 154-155.
1 Речь идет о слухах по поводу отношений П. Виардо с дирижером и композитором Ю. Рицем (см. письмо 1762, примеч. 3).
2 Возможно, речь идет о Сесиль де Надайак, дочери Валентины Делессер. Как сообщает А. Звигильский со слов Ж. Гупий, семья Поме порвала отношения с С. де Надайак из-за ее участия в этой истории (см.: Cahiers, 1983, No 7, р. 159).
3 Речь идет о Ю. Рице.
4 Письмо Л. Поме, которое просил его написать Тургенев, неизвестно.
5 С 4(16) ноября по 8(20) декабря 1865 г. П. Виардо находилась в Берлине в связи с тем, что ее ученица Аглая Оргени, успешно дебютировавшая в опере Беллини "Сомнамбула" в сентябре 1865 г., была приглашена исполнять партию Инее в опере Мейербера "Африканка", некогда предназначавшуюся композитором для самой П. Виардо. Певица поехала в Берлин по приглашению вдовы Mefiep*-i бера и остановилась у нее (см. примеч. 1 к письму 1791 и примеч. 4 к письму 1794, а также: Розанов, с. 125). Премьера оперы состоялась в парижской Большой опере 28 апреля 1865 г.
6 В это время супруги Поме жили в Париже на наб. Бурбон.
УКАЗАТЕЛЬ ПИСЕМ ПО АДРЕСАТАМ1
1 Цифры соответствуют номерам писем.
Анненкову П. В.- 1600, 1615, 1619, 1621, 1636, 1648, 1664, 1670, 1677, 1679, 1697, 1702, 1709, 1714, 1717, 1729, 1732, 1736. 1744, 1795, 1799
Анненковым П. В. и Г. А.- 1688, 1693
Боденштедту Фридриху - 1625, 1631, 1633, 1639, 1651, 1665, 1673, 1721, 1737, 1742, 1747, 1770, 1778, 1785, 1792
Борисову И. П.- 1627, 1649, 1703, 1734, 1755, 1774, 1788
Боткину В. П.- 1620, 1646, 1655, 1661, 1667, 1784, 1789
Боткину В. П. и Фету А. А.- 1628
Брюэр Полине - см. Тургеневой Полине
Брюэр Полине и Гастону - 1776, 1793
Виардо Клоди, Марианне и Полю - 1765
Виардо Полине - 1601-1603, 1605, 1606, 1616, 1659, 1663, 1666, 1678, 1713, 1753, 1760, 1762
Гартману Морицу - 1632, 1691, 1738
Грибовскому П. М.- 1790
Делессер Валентине - 1617, 1638, 1671, 1722, 1746, 1759, 1786
Достоевскому Ф. М.- 1650, 1682, 1720
Дудышкину С. С- 1766
Иннис Марии - 1683
Иннис Марии и Тургеневой Полине - 1653
Кашперову В. Н.- 1656
Кожанчикову Д. Е.- 1751
Колбасину Д. Я.- 1635
Ламберт Б. Е.- 1634, 1642, 1645, 1674, 1706, 1723
Маркс, фрейлейн - 1796
Марсу Виктору де - 1724
Мартену Анри - 1688, 1700 (?)
Маслову И. И.- 1681, 1707, 1761, 1763
Мельгунову Н. А.- 1609
Миницкому И. Ф.- 1754, 1767
Неизвестному - 1647
Павлову И. В.- 1704
Пичу Людвигу - 1613, 1623, 1643, 1662, 1696, 1727, 1741, 1743, 1750, 1768, 1779, 1791, 1797
Плетневу П. А.- 1607, 1626
Поме Луи - 1611, 1624, 1641, 1780, 1800
Раден Э. Ф.- 1652
Рашет H. H.- 1684, 1694, 1699
Рудольфи - 1604
Сливицкой Е. Т.- 1676, 1757, 1764
Случевскому К. К.- 1728
Трубецкой А. А.- 1735
Тургеневой А. Я.- 1680
Тургеневой Кларе - 1687, 1731
Тургеневой Полине - 1618, 1654, 1672, 1675, 1685, 1695, 1718, 1730, 1733, 1740, 1745, 1749, 1756, 1769, 1771, 1782, 1783, 1798
Тургеневой Полине и Иннис Марии - 1653
Тургеневу Н. И.- 1701
Тургеневу Н. Н.-1657
Тургеневу Н. С- 1612, 1640, 1686, 1692, 1705, 1715, 1719, 1725
Фету А. А.- 1637, 1660, 1669, 1690, 1758, 1787
Фету А. А. и Боткину В. П.- 1628
Фредро Максимилиану - 1781
Ханыкову Н. В.- 1689, 1698
Шарпантье Жерве - 1608
Шторму Теодору - 1794
Щербаню Н. В.- 1610, 1614, 1622, 1629, 1630, 1644, 1658, 1708, 1711, 1739, 1748, 1752, 1773, 1775
Этцелю Жюлю - 1710, 1712, 1716, 1772, 1777
Языкову М. А.- 1726
УКАЗАТЕЛЬ МЕСТ ПРЕБЫВАНИЯ И. С. ТУРГЕНЕВА
С 1(13) АПРЕЛЯ 1864 ПО 21 ДЕКАБРЯ 1865 (2 ЯНВАРЯ 1866) ГОДА
1864. Париж - 1(13) - 9(21) апреля.
Баден-Баден - 10(22) апреля - 7(19) ноября.
Вильдбад - около (до) 14(26) июля.
Нанси - 1-2 (13-14) ноября.
Париж (Пасси) - 8-18 (20-30) ноября.
Баден-Баден - 19 ноября (1 декабря) - 17(29) или 18(30) декабря.
Париж - 18(30) или 19(31) декабря - 23 декабря (4 января 1865).
Баден-Баден - 24-31 декабря (5-12 января 1865).
1865. Баден-Баден - январь - до 24(5 февраля).
Штутгарт - 18(30) - 19(31) января (?).
Париж - 25 января (6 февраля) - 13(25) февраля.
Бельфонтен - 1(13) февраля.
Баден-Баден - 14(26) февраля - 19(31) мая.
Штутгарт - 24-26 марта (5-7 апреля).
Карлсруэ - 30 апреля (12 мая) (?).
Берлин - 20-21 мая (1-2 июня).
Петербург - 23 или 24 мая (4 или 5 июня) - 27 мая (8 июня).
Москва - 28 мая (9 июня) - 2(14) июня.
Спасское - 3(15) июня - 29 июня (11 июля).
Берлин - 4-5 (16-17) июля.
Баден-Баден - 6(18) июля - декабрь.
УКАЗАТЕЛЬ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И ЗАМЫСЛОВ И. С. ТУРГЕНЕВА1
1 Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми цифрами, страницы примечаний - курсивными.
"Былое счастье" ("Agnes"), романс - 283
"Волшебные сказки" Перро. Перевод с французского Ивана Тургенева ("перевод", "рукопись", "la traduction", "le manuscrit de la traduction de Perrault") - 104, 105, 108, 208, 209, 286, 291, 304, 306
"Воспоминания о Белинском" - 245, 313
"Довольно" ("рукопись") - 90, 102, 108, 117 ("?so etwas"), 118, 119, 121, 126, 132, 135, 136, 164, 212 (? "нечто подобное"), 243, 284, 289, 290, 293, 295-298, 301, 305, 307, 312, 320
"Дым" ("роман", "un roman", "большой роман") - 19 ("ein grösseres Werk"), 43 ("un trop grand travail"), 114 ("celui"), 146, 171, 173, 188 ("большое произведение"), 194 ("труд мой"), 212 ("работа"), 226, 237, 244, 251, 263, 265, 296, 312, 321, 322, 324, 325
<Записка о Дружинине>, неосуществленный замысел - 126, 301 ("очерк")
"Записки охотника" - 36, 39 ("Jäger-Skizzen"), 193, 260; см. также: "Уездный лекарь"
"История лейтенанта Ергунова" - 122 ("небольшую вещь"), 299
"Казнь Тропмана" - 307
<Лекции о Пушкине> ("статья о Пушкине"), неосуществленный замысел - 7, 119 ("о пушкинских статьях"), 245, 298
"Литературный вечер у П. А. Плетнева" - 245
"Мимика", незавершенное либретто оперетты - 247
"Мои деревья" ("Стихотворения в прозе") - 300
"Муму" - 38 ("Die beiden <...> Uebersetzungen"), 192 ("Оба перевода"), 260
"На заре" ("In der Frühe"), романс - 283
"Отцы и дети" - 121, 243, 245, 258, 270, 289, 290, 298, 312
<Памяти А. В. Дружинина> - 302
"Пасынков" - см. "Яков Пасынков"
"Первая любовь" ("Erste Liebe", "Fürstin Sinaide") - 157, 168, 230, 235, 273, 317, 323
"Последний колдун" - см. "Le dernier sorcier"
"Постоялый двор" ("Wirthshaus") - 39, 193, 260, 261
<Предисловие к очерку А. Бадена "Un roman du comte Tolstoï" ("Роман графа Толстого")> - 301
<Предисловие к переводу "Волшебных сказок" Перро> ("предисловие") - 129, 135, 138, 153 ("cette malheureuse préface"), 155, 156, 229 ("это несчастное предисловие"), 230, 291, 293, 295, 304, 306, 308, 315-317
"Призраки" ("Erscheinungen", "Visionen") ("traduction", "перевод" "Eine kleine Skizze", "небольшой мой очерк", "petite fantasmagorie", "Uebersetzung", "небольшая фантасмагория", "das Manuskript", "рукопись") - 15, 19, 25, 28, 39, 44, 54, 65, 91, 121, 125(?), 131, 135, 137, 141, 164, 188, 191, 193, 195, 196, 200, 219, 221, 222, 224, 243, 245, 249, 251, 255, 257, 258, 260, 263, 268, 273, 284, 287, 294, 298, 299, 304, 307, 308, 310, 312, 321
"Пэгаз" - 287, 312
<Речь об А. В. Дружинине> - 302
"Речь о Шекспире" - 252, 299
<Речь по поводу открытия памятника А. С. Пушкину в Москве> - 245
"Рудин" - 261
"Садовник" ("Der Gartner"), романс - 283
"Слишком много жен", либретто оперетты - 247
"Собака" - 7 ("безделку"), 9 ("dernière petite plaisanterie"), 20-22, 25, 36, 64, 67, 81, 110, 122, 126, 181 ("последнюю безделицу"), 188, 245, 252, 253, 255, 273, 274, 279, 290, 294, 299, 301, 305, 307, 312
"Солдатская невеста" ("Die Soldatenbraut"), романс - 283(1)
Сочинения (1844-1864). Издание братьев Салаевых. В 5-ти т. Карлсруэ, 1865-31,36,49,64 ("экземпляр"), 90, 98, 119 ("последний том"), 121, 132 ("книг"), 137 ("книгами"), 258, 259, 266, 267, 284, 287, 289, 297, 298, 305, 307, 308
Сочинения, исправл. и дополн. Издание Н. А. Оcновского. В 4-х т. М., 1860 - 36, 99, 258, 288
<Статья о Гоголе> - 39 ("Artikel auf Gogol's Tod"), 193 ("статьей <...> на смерть Гоголя")
<Статья о Пушкине> - см. <Лекции о Пушкине>
"Сфинкс" ("Стихотворения в прозе") - 263
"Уездный лекарь" - 38 ("Die beiden <...> Uebersetzungen"), 192 ("Оба перевода"), 260
"Фауст" ("Faust") - 141, 223
"Яков Пасынков" ("Pasinkof", "Пасынков", "Passinkow" - 65, 167, 200, 235, 273, 323
Erzählungen von Iwan Turgénjew. Deutsch von Friedrich Bodenstedt. München, 1864. Bd. 1-47 ("der Bodenstedt'schen Uebersetzung"), 70 ("перевод моих вещей"), 71 ("unseres ersten Bandes"), 161 ("meiner Sachen"), 170 ("die beiden Bändchen der Bodenstedt'schen Uebersetzung"; "meine Skizzen"), 172 ("die zwei Bände meiner "Erzählungen""), 173 ("die Bodenstedtsche Uebersetzung"), 193 ("боденштедтовского перевода"), 202 ("нашего первого тома"), 233 ("мои произведения"), 237 ("оба тома боденштедтовского перевода"; "мои очерки"), 260, 261, 265, 269, 273, 276, 294, 297, 320, 324, 325 ("двухтомного издания рассказов")
Erzählungen von Iwan Turgénjew. Deutsch von Friedrich Boden-stedt. München, 1865. Bd. 2 ("der 2-te Band", "2-й том") - 65, 71 ("den zweiten Band"), 111, 128 ("der 2-te Theil"), 131, 161 ("mit dem 2-ten Theil unserer Uebersetzung"), 167, ("zweiten Band der Bodenstedtschen Uebersetzung"), 168 ("Die Uebersetzung"), 170 ("die beiden Bändchen der Bodenstedt'schen Uebersetzung"), 172 ("die zwei Bände meiner "Erzählungen""), 173 ("die Bodenstedtsche Uebersetzung"), 200, 203, 210, 217 ("2-я часть"), 219, 233 ("с 2-й частью нашего перевода"), 235 ("второй том боденштедтовского перевода"), 237 ("оба тома боденштедтовского перевода"), 257, 268, 276, 304, 308, 317, 320, 323, 324, 325 ("двухтомного издания рассказов")
"Le dernier sorcier" ("Последний колдун"), либретто оперетты - 45 ("libretto"), 195 ("либретто"), 256, 264
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ1
1 Имена лиц, являющихся адресатами писем Тургенева, напечатанных в настоящем томе, отмечены звездочками; отсылки на указатели других томов писем сокращены до указания лишь номера тома.
Страницы текстов писем и переводов печатаются прямыми циф рами, страницы примечаний - курсивными.
Аглая - см. Оргени А.
Аксаков Иван Сергеевич (1823-1886) - см. т. 2 - 259
Александр II (1818-1881), российский император с 1855 г.- 39, 193, 327 ("о воле государя")
Ал<ександр> Ник<итич> - см. Шеншин А. Н.
Алексеев Михаил Павлович (1896-1981), советский литературовед, академик, главный редактор Полного собрания сочинений и писем И. С. Тургенева в 28-ми томах и настоящего издания - 263, 300
Алифанов Афанасий Тимофеевич (ум. 1876) - см. т. 2 - 147 ("Athanase"), 226 ("Афанасий"), 312
Алферьев Василий Петрович (1823-1854), писатель - 821 "На нынешнюю войну" - 166 ("Воевода Пальмерстон"), 321
Альберт - см. Тургенев А. Н.
Альберт, (Albert), принц Саксен-Кобург-Готский (1819-1861) - см. т. 3 - 101, 113, 289
Андреева, петербургская домовладелица - 137
Анна Яковлевна - см. Тургенева А. Я.
* Анненков Павел Васильевич (1813-1887) - см. т. 2 - 7, 8, 20, 21, 24-26, 32, 38 ("einen russischen Freund"), 41, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67-70, 75-80, 81, 90, 92, 94, 96, 97, 101-103, 106, 108, НО, 115, 118, 119, 121, 122, 126, 127, 132, 137, 171, 172, 174, 175, 181, 192 ("русского друга"), 197, 207, 245, 250, 252, 254-256, 260, 262, 265-267, 269, 273-275, 277, 278, 283-286, 289, 290, 292-298, 301, 302, 305, 324-327
Рецензия на драматическую хронику Н. А. Чаева "Князь А. М. Тверской" - 119 ("Ваши статьи о Чаеве"), 122 ("Вашу статью"), 127 ("Вашей статьи"), 298, 302
* Анненкова Глафира Александровна, рожд. Ракович (1831 - 1899) - см. т. 4 - 20, 21, 24, 25, 32, 41, 50, 51, 55, 57, 58, 61, 64, 67, 68, 70, 79, 90, 92, 97, 126, 171, 172, 197, 207, 262, 269, 274, 283, 284
Анненковы - см. Анненков П. В. и Анненкова Г. А. Антонович Максим Алексеевич (1835-1918) - см. т. 5 - 25. 255, 290
"Асмодей нашего времени" - 290
"Современные романы" (о "Взбаламученном море" Писемского и фантазии "Призраки" Тургенева) - 25 ("статью"), 255
Анштетт (Anstett, Анстет) Минна, рожд. Вайгель (1818-1900) - см. т. 5 - 47, 63, 117, 126, 130, 174, 195, 199, 213, 218, 238, 265
Арапетов Иван Павлович (1811-1887) - см. т. 2 - 166
Арзуманова Маргарита Арзумановна, советский литературовед - 271, 280
Арнхольт (Arnholt de Pirmasenz) Луиза, гувернантка в семье Виардо - 149, 228
Ауэрбах (Auerbach) Бертольд (1812-1882) - см. т. 7 - 158, 231, 317
Ауэрбах (Auerbach) Якоб (1810-1887), немецкий филолог, педагог, двоюродный брат Б. Ауэрбаха - 317
Афанасий - см. Алифанов А. Т.
Ашетт (Hachette, Гашет), Луи-Франсуа (1800-1864) - см. т. 3 - 307
Баден (Badin) A., автор очерка "Un roman du comte Tolstoï avec préface de M. Ivan Tourguéneffo. Тургенев написал в 1881 г. вводную заметку к публикации этого очерка (см. наст. изд., Сочинения, т. 10, с. 367-370) - 301
Базен (Bazaine) Франсуа Ашилль (1811-1888), французский военный деятель, главнокомандующий экспедиционным корпусом в Мексике (1863), маршал (1864); предательски сдал французскую армию пруссакам в Меце (1870) - 302
Байрон, (Byron) Джордж Ноэль Гордон (1788-1824) - 247 "Лара" - 10, 182, 247
Балашов Захар Федорович, слуга Тургенева - см. т. 2 - 150
Бамбергер (Bamberger) Людвиг (1823-1899) - см. т. 3 - 264
Баренбойм Лев Аронович, советский музыковед и пианист - 261
Батюто Анатолий Иванович, советский литературовед - 244
Беаг (Behague), знакомая П. Виардо и М. Ф. Мухановой (в первом браке - Калерджи) (см.) - 159, 232, 319
Бегас (Begas) Рейнгольд (1831-1911), немецкий скульптор, профессор художественной школы в Веймаре (1860-1862), затем берлинской академии художеств. Познакомился с Тургеневым при посредстве Л. Пича в первой половине 1860-х гг. - 158, 167, 231, 235, 272, 323
Бекиньоль (Becquignolles) X., немецкий журналист, рецензент - 320
Рецензия на I том Erzählungen - 161, 233, 320
Белинский Виссарион Григорьевич (1811-1848) - см. т. 1 - 147, 227, 245, 313
Беллини (Bellini) Винченцо (1801-1835), итальянский композитор - 251, 267, 313, 328
"Норма" - 13, 17, 19, 22, 51, 185, 187, 188, 246, 249 -251.
253, 267
"Сомнамбула" - 159, 232, 313, 328
Беназет (Benazet), в 1859-1868 гг. содержатель игорного дома в Баден-Бадене - 158, 231
Бенардаки (или Бернардаки) Дмитрий Егорович (ум. 1870) - см. т. 5 - 245
Бернайс (Bernays) Михаэль (1834-1897), немецкий историк литературы и критик, исследователь творчества Гёте и Шекспира - 118, 213, 294, 297
Рецензия на I том Erzählungen - 118, 213, 294, 297
Бернс (Burns) Роберт (1759-1796) - 266, 273
"Auld lang syne" - 49, 266
"My heart's in the Highlands" - 63, 199, 273
Берта - см. Виардо Б.
Бетмон (Bethemont), владелец магазина в Париже - 23, 190
Бетховен (Beethoven) Людвиг ван (1770-1827) - 13 ("le maître"), 185 ("ее создатель"), 249, 322
"Героическая симфония" - 13, 185, 249
"Библиотека для чтения" - 263, 279
Бикбулатова Йлара Фараховна, советский литературовед - 244
Биксио (Bixio) Джакомо Алессандро (1808-1865) - см. т. 4 - 105, 209
Бисмарк (Bismarck) Отто Эдуард Леопольд фон Шенгаузен, граф, впоследствии князь (1815-1898) - см. т. 5 - 139, 223
Благосветлов Григорий Евлампиевич (1824-1880), публицист-демократ, в 1860-1866 гг. редактировал журнал "Русское слово", затем "Дело" - 175 ("с редактором"), 326, 327
Блудова Антонина Дмитриевна, графиня (1812-1891), дочь председателя Государственного совета и президента Академии наук Д. Н. Блудова, камер-фрейлина, играла значительную роль в салоне своего отца и в петербургских аристократических литературных и официозно-патриотических кругах, была близка к славянофилам; автор "Записок" (напечатаны в журналах "Заря" 1871 - 1872 гг. и "Русский архив" 1872-1875 гг., отдельно - М., 1889) - 41, 171, 262, 301
Богданов Борис Викторович, советский литературовед - 244 Боденштедт, семейство М. и Ф. Боденштедтов - 38, 152, 192, 229
* Боденштедт (Bodenstedt) Фридрих (1819-1893) - см. т. 4 - 28, 37-39, 44, 47, 54, 64, 65, 70-72, 111, 127, 128, 131, 135, 152, 156, 157, 161, 167, 168, 170, 172, 173, 191-193, 195, 196, 200, 202, 203, 210, 211, 216, 217, 219, 221, 228-230, 233, 235, 237, 257, 259-261, 263, 268, 273, 276, 282, 294, 295, 302-304, 306-308, 315, 317, 320, 323, 325
Предисловие к 1-му тому Erzählungeny - 39, 193, 261 "Ausgewählte Dichtungen" - 259
Erzählungen von Iwan Turgénjew. Deutsch von Friedrich Bodenstedt. München, 1864-1865. Bd. 1-2 ("Manuskript", "рукопись", "Uebersetzung", "перевод") - 39, 44, 47, 54, 70, 71, 131, 157, 161, 168, 170, 172, 173, 193, 195, 196, 203, 219, 230, 233, 235, 237, 257, 260, 261, 265, 268, 269, 273, 276, 294, 297, 304, 308, 317, 320, 323-325
"Lider des Mirza-Schaffy" - 320 Бонапарт Жозеф-Шарль-Поль (1822-1891), принц, племянник Наполеона I и двоюродный брат Наполеона III, французский политический деятель, известный своим показным демократизмом - 105 ("Le prince Napoléon"), 209 ("Принц Наполеон"), 292
* Борисов Иван Петрович (1832-1871) - см. т. 4 - 29, 30.
42, 52, 53, 97, 98, 123, 124, 139, 141, 154, 155, 163, 165, 166, 257, 258, 262, 268, 287, 291, 299, 301, 309, 315, 316, 320, 321
Борисов Петр Иванович ("Петя"; 1858-1888) - см. т. 4 - 30, 52 ("Ваш умница"), 98, 124, 154, 155, 166, 268, 299, 315, 316
Борисова Надежда Афанасьевна, рожд. Шеншина (1832-1870) - см. т. 3 - 30, 257, 268
* Боткин Василий Петрович (1810-1869) - см. т. 2 - 23- 26, 30-32, 42, 49, 50, 52, 56, 57, 58 ("петербургским знакомым"), 61, 64, 67-69, 75-77, 90, 94, 103, 139, 141, 143, 155, 160, 161, 164, 166, 169, 171, 172, 175, 189, 225, 236, 253-255, 258, 259, 262, 263, 266-275, 284, 285, 309, 310, 316, 319-322, 324, 325
Боткин Сергей Петрович (1832-1889) - см. т. 5 - 90 ("братом"), 284
Бродский Николай Леонтьевич (1881-1951), советский литературовед, автор работ о Тургеневе - 310, 313
Бронь Татьяна Ильинична (1927-1965), советский литературовед - 244
Брут П., московский чиновник - 78
Брюллова Софья Константиновна, рожд. Кавелина (1851 - 1877), дочь К. Д. Кавелина, педагог, историк. Переписка Тургенева с ней относится к 1871-1877 гг. - 265
Брюэр (Bruère) ("la belle-mère"), мать Гастона Брюэра, свекровь Полины Брюэр (Тургеневой) - 76 ("ses parents"), 89 ("семейство"), 92, 110 ("родители"), 120, 122, 133, 136 ("à toute la famille Bruère"), 204 ("его родителям", 207, 213, 215, 220, 222 ("всей семье Брюэр"), 280
Брюэр (Bruère), рывший нотариус, отец Гастона Брюэра, свекор Полины Брюэр (Тургеневой) - 76 ("ses parents"), 89 ("семейство"), 97, 10 ("родители"), 122 ("beau-père"), 133, 136 ("à toute la famille Bruère"), 204 ("его родителям"), 215, 220, 222 ("всей семье Брюэр"), 280
* Брюэр (Bruère) Гастон ("молодой француз", "зять"; 1835- 1885), муж дочери Тургенева, Полины, управляющий, а затем владелец стекольной фабрики в Ружмоне (департамент Эр-э-Луар). Известны два письма (1865) Тургенева к нему, обращенные также к П. Брюэр. Письма его к Тургеневу неизвестны - 9 ("jeune homme"), 70 ("la personne dont vous me parlez"), 71, 73, 75 ("жених") - 77, 84, 87, 89-91, 92 ("ton "futur""), 93, 97, 99 ("фабриканта из французов"), 101, 106-111, 112 ("Les jeunes gens"), 113, 116, 117 ("Mann"), 120, 123, 124, 127, 130, 133, 136, 140, 152-154, 156, 160, 162, 169, 174, 182 ("молодому человеку"), 201 ("Лицо, о котором вы мне пишете"), 202, 204, 207 ("своим суженым""), 210, 211 ("молодые люди"), 212, 214-216, 218, 220, 222, 223, 228-230, 232-234, 236, 238, 246, 276, 277, 280-282, 284, 285, 288, 289, 301, 315, 316, 323, 326
Брюэр (Bruère) Полина - см. Тургенева П. И.
Брюэр (Bruère) Поль, младший брат Г. Брюэра - 89 ("семейство"), 133, 136 ("à toute la famille Bruère"), 220, 222 ("всей семье Брюэр")
Будберг Андрей Федорович, барон (1817-1881) - см. т. 5 - 16 ("к посланнику"), 250, 259
Букалсв, охотник - 165 ("чернокудрявый прекрасный юноша"), 321
Бухштаб Борис Яковлевич (1904-1985), советский литературовед - 275
Бюлоз (Buloz) Франсуа (1803-1877), французский литератор, издатель журналов "Kevue des Deux Mondes" и "Revue de Paris". Письма Тургенева к Бюлозу относятся к 1868, 1872 и 1876 гг. - 114, 212, 295, 321
Вааген (Waagen) Густав Фридрих (1794-1868) - см. т. 4 - 273
Вагнер (Wagner) Рихард (1813-1883), немецкий композитор -
Валадон (Valadon) Эмма (1837-1917), известная певица варьете 1850-1860-х гг., выступала под сценическим именем Тереза "Thérésa") - 125, 215, 300
"Мемуары Терезы" ("Mémoires de Thérésa écrits par elle même") - 125, 215, 300
Валерио (Valerio), в 1863-1864 гг. губернатор в Комо (Италия), где жил В. Капшеров (см.) - 270
Ваншейт H. H., экспедитор петербургской таможни, агент книгопродавца Д. Е. Кожанчикова - 132, 138, 305, 308
Василий Петрович - см. Боткин В. П.
Васильев, московский чиновник - 78
Васильев Иосиф Васильевич ("священник"; 1821-1881) - см. т. 4 - 79
Васильчиков Александр Алексеевич (1832-1890) - см. т. 3 - 14, 185, 249, 253
Васильчиковы, семья А. А. Васильчикова (см.) - 22, 188
Верди (Verdi) Джузеппе (1813-1901) - 247, 285
"Вестник Европы" - 245, 251, 252, 254-256, 262, 273-275, 277, 283, 285, 289, 292, 293, 297, 298, 301, 305, 309, 313, 314, 322, 325, 326
"Весть" - 327
"Вечерний Ленинград" - 321
Виардо (Viardot), семейство - 22 ("Tout votre petit monde"), 93, 161, 170, 188 ("Весь ваш мирок"), 208, 236, 246, 256, 262, 271, 285, 311
Виардо (Viardot) Берта (1802-1883), одна из трех сестер Луи Виардо - 76, 149, 204, 228, 278
* Виардо (Viardot) Клоди. (1852-1914) - см. т. 2 - 147 ("aux enfants"), 148, 149, 227 ("детям"), 308, 312, 313
Виардо (Viardot) Луи (1800-1883) - см. т. 1 - 8, 11-13, 22, 41, 55, 62, 63, 66, 70, 75, 76, 94, 130, 139, 144, 146, 149, 153, 170, 174, 176, 177, 181, 183-185, 188, 197, 199, 201, 204, 218, 223, 225, 226, 227, 228, 229, 237, 239, 246, 248, 253, 272, 304, 312, 326
Виардо (Viardot) Луиза - см. Эритт де ла Тур Л.
* Виардо (Viardot) Марианна (1854-1919), в замужестве Дювернуа, дочь Л. и П. Виардо. Известно 3 письма Тургенева к М. Виардо (1865; 1880), одно из них (1865) обращено также к Клоди и Полю Виардо. Письма М. Виардо к Тургеневу неизвестны - 147 ("iflx enfants") - 149, 227 ("детям"), 228, 312, 313
* Виардо (Viardot) Полина (1821-1910) - см. т. 1 - 8-15, 17-19, 21-23. 26-28, 37, 41, 44, 45, 51, 54, 55, 58-60, 62, 63, 65, 66, 75, 76, 83, 86, 88, 93, 94, 105, 111, 117, 118, 125, 128, 130, 132, 135, 137-139, 142-147, 149, 158, 159, 161, 166-168, 170, 172, 173, 176, 177, 131-191, 195, 196, 198-201, 204-206, 208, 209, 211, 212, 216-219, 221-227, 231-239, 244, 246-254, 256, 257, 259, 263-265, 267, 271, 272, 274, 278, 280, 282, 283, 285, 292, 295, 300, 302-308, 310-318, 320, 322-325, 327, 328
* Виардо (Viardot) Поль (1857-1941), сын Л. и П. Виардо, скрипач, автор воспоминаний: Viardot Paul. Souvenirs d'un artiste. Paris, 1910. Известно одно письмо Тургенева (1865), обращенное к Полю, Клоди и Марианне Виардо. Письма Поля Виардо к Тургеневу неизвестны - 147 ("aux enfants") - 149, 227 ("детям"), 228, 312, 313
Вивье (Vivier) Эжен (1817-1900) - см. т. 1 - 11, 183
Виктор-Эммануил II (1820-1878), с 1849 г. - король Сардинии, с 1861 г. - Италии - 248
Виктория (1819-1901), королева Великобритании с 1837 г. - 101, 289
Вильбоа Константин Петрович (1817-1882), композитор - 321
Вильгельм I (Фридрих Людвиг; 1797-1888), император германский и король прусский - 138 ("roi actuel"), 222 ("нынешнего короля"), 309
Вильгельмина Мария София Луиза (1824-1897), великая герцогиня саксен-веймарская-эйзенахская, супруга великого герцога эйзенахского Карла Александра Августа Иоганна - 63, 199
Виржиль (Virgile), владелица или администратор гостиницы "Байрон" в Париже - 120, 214
Витте, владелец комиссионерской конторы в Штеттине - 50
"Волжский вестник" - 322
Волков ("муж"), муж Ф. П. Волковой - 144 ("чиновника"), 145
Волкова Феоктиста Петровна - см. т. 3 - 144, 145, 147, 148, 311
Вольф Александр Иванович (1845-1894) - см. т. 1 - 275
Вольф Маврикий Осипович (1825-1883), петербургский издатель и книготорговец - 315
"Время" - 268
Галахов Алексей Дмитриевич (1807-1892) - см. т. 2 - 252, 284
"Шекспир в России" - 252
Галеви (Halévy) Жак-Франсуа-Фроменталь-Эли (1799-1862), французский композитор, один из ярких представителей так называемой "большой оперы". Наибольшую известность получили его оперы "Жидовка" ("Дочь Кардинала", 1835) и на исторические сюжеты - "Королева Кипра" (1841) и "Карл VI" (1843) - 247
Галли-Марье (Galli-Marié; наст. фам. - de l'Isle) Селестин (1840-1905), французская оперная певица (меццо-сопрано); в 1862-1890 гг.- ведущая артистка парижского театра "Опера комик" - 247
Гальперин-Каминский (Halpérine-Kaminsky) Илья Данилович (1858-1936) - см. т. 1 - 292, 311
Гарибальди (Garibaldi) Джузеппе (1807-1882) - 11, 183, 247, 248
Гарсиа (Garcia) Хоакина, рожд. Сичес (Sitchès; 1780-1864) - см. т. 1 - 23, 143, 189, 225, 252, 253
Гартман (Hartmann) Берта, рожд. Редигер, жена М. Гартмана - 39, 88, 128, 129, 193, 206, 217
* Гартман (Hartmann) Мориц (1821-1872) - см. т. 3 - 38, 39, 88, 128, 129, 192, 193, 206, 217, 260, 261, 282, 303 "Росвита" (либретто) - 38, 193
Гастон - см. Брюэр Г.
Гауе, врач в Баден-Бадене - 41
Гегель (Hegel) Георг Вильгельм Фридрих (1770-1831) - 117, 212, 261, 296
Гейбель (Geibel) Эммануэль (1815-1884) - см. т. 1 - 283
Гейзе (Heyse) Пауль (1830-1914) - см. т. 5 - 161, 168, 233, 235 282
Гейне (Heine) Генрих (1797-1856) - 31, 258, 283
"Посейдон" ("Poseidon") - 258
"Эпилог" ("Epilog") - 258
Генералова Наталья Петровна, советский литературов