н из Полтавы приехал в начале декабря 1895 г. в Москву, а в середине декабря уехал в Петербург.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 2173, оп. 1, ед. хр. 54, л. 2.
1 Имеется в виду объявление о подписке на журнал "Новое слово", где было поставлено в числе участников и имя Бунина.
2 Какие стихотворения были посланы Буниным неизвестно. В журнале "Новое слово" в 1895-1897 гг. стихотворения Бунина не появлялись.
3 Имеется в виду рассказ "На край света", опубликованный в журнале "Новое слово" в No 1 (октябрь) за 1895 г.
4 См. коммент. 4 к п. 220.
Печатается по автографу: РНБ ОР, ф. 373, ед. хр. 3.
Впервые: Проблемы реализма. - С. 166-167 (с неточностями).
1 А. А. Коринфский в ответном письме от 4 января 1896 г. сообщал: "Стихи Ваши я отнес в "Север" в четверг на прошлой неделе, но там случилась маленькая проволочка: редактор заболел, так что ответа придется Вам подождать еще несколько дней..." (ОГЛМТ, ф. 14, No 3049/4 оф). Какие стихотворения были посланы неизвестно. Стихотворения Бунина начали печататься в журнале "Север" с февраля 1896 г.
2 Бунин не полностью цитирует статью "Бунины" из "Энциклопедического словаря" (СПб.: Изд. Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1891.- Т. 4-а.- С. 934).
3 Лазаревский институт восточных языков - учебное заведение в Москве, основанное в 1815 г. на средства богатой армянской семьи Лазаревых (Лазарян). Преобразовано в институт в 1827 г. Преподавались арабский, персидский, турецкий, армянский, азербайджанский, грузинский языки.
4 См. коммент. 2 к п. 201.
5 Александра Бунина (1874-1879).
6 См. коммент. 3 к п. 1.
7 С конца 1885 г. Бунин жил в деревне Озерки и под руководством старшего брата Юлия прошел курс гимназии, а по некоторым предметам и университетский курс.
8 Бунин ошибается: первое его стихотворение было опубликовано в журнале "Родина" 22 февраля 1887 г. (No 8.- Стб. 228-229) "Над могилой С. Я. Надсона" ("Угас поэт в расцвете силы...").
9 В журнале "Родина" в 1887 г. было опубликовано два рассказа Бунина: "Два странника" (28 сент. (No 39).- Стб. 1224-1229), "Нефедка" (20 дек. (No 51).- Стб. 1613-1615).
10 Бунин начал печататься в журнале "Книжки "Недели"" с сентября 1888 г. См. коммент. 7 к п. 4.
11 См. коммент. 4 и 6 к п. 8.
12 Бунин начал публиковать свои произведения с февраля 1887 г. в иллюстрированном журнале "Родина", с сентября 1888 г.- в "Книжках "Недели"", с июля 1889 г.- в "Северном вестнике", с августа 1890 г.- в "Наблюдателе", с июля 1892 г.- в "Мире Божьем", с июля 1893 г.- в "Вестнике Европы", с апреля 1893 г.- в "Русском богатстве", с мая 1895 г.- во "Всемирной иллюстрации", с октября 1895 г.- в "Новом слове".
13 Бунин И. Стихотворения 1887-1891 гг.- Орел, 1891.
14 Имеется в виду неофициальная часть газеты "Полтавские губернские ведомости". См. коммент. 4 к п. 165.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 459, оп. 1, ед. хр. 508, л. 1-2.
Дата и место написания определены по содержанию и по связи с п. 219.
Написано на бланке Статистического бюро Полтавского губернского земства.
Суворин Алексей Сергеевич (1834-1912) - издатель, журналист; владелец и редактор крупнейшей и самой влиятельной газеты "Новое время", владел рядом книжных магазинов в нескольких городах России. Письма Суворина к Бунину неизвестны.
1 А. Суворин не издавал книги Бунина.
2 См. коммент. 2 к п. 201.
3 См. коммент. 12 к п. 222.
4 См. коммент. 4 к п. 220.
Печатается по автографу: РГБ ОР, ф. 515, к. 1, ед. хр. 6, л. 1.
Дата и место написания определены по содержанию и по пояснительной записке С. Н. Кашкиной, приложенной к письмам Бунина. В этой записке она сообщила: "С Иваном Алексеевичем Буниным мы познакомились осенью 1895 г. Я и сестра моя Надежда Никол<аевна> были приглашены на костюмированный вечер к Нефедовым, жена Ф. Д. Нефедова Мария Конст<антиновна> была хорошо знакома с моей матерью Елизаветой Константиновной Кашкиной, кажется, были товарки по пансиону, по раньше мы с сестрой у Нефедова не бывали, только бывал у братьев Глеб Нефедов. Гостей было много, но у нас никого знакомых не было. Прежде, чем танцевать с девицей надо было, чтобы кавалер "познакомился" с ней, но на маскарадах эти формальности не соблюдались. Я не помню как началось наше знакомство, помню среди вечера себя в оживленном разговоре с молодым человеком, кот<орый> выдавал себя за декадентского поэта, над которыми я без стеснения издевалась, т.к. он защищался слабо, много смеялся и нисколько не обижался, вскоре выяснилось, что он вовсе не декадент; но беседа была интересной и мы оживленно проболтали весь вечер уже снявши маски. На следующий день я получила письмо, я ответила, после этого он иногда бывал у нас и иногда мы переписывались" (РГБ ОР, ф. 515, к. 1, ед. хр. 6, л. 5).
Кашкина Софья Николаевна (1872-1960-е, в замужестве Нюберг) - дочь известного музыкального критика Н. Д. Кашкина. Бунин познакомился с ней в начале декабря 1895 г. Письма Кашкиной к Бунину неизвестны.
1 В 1896 г. из книг вышло только отдельное издание перевода Бунина поэмы Г.Лонгфелло "Песнь о Гайавате" (Орел, 1896).
2 Очевидно, до 12 декабря 1895 г. Затем Бунин поехал в Петербург.
Печатается по автографу: РГБ ОР, ф. 331, к. 37, ед. хр. 54, л. 3.
Впервые: ЛН.- Т. 68.- С. 407.
Записка написана карандашом рукою К. Д. Бальмонта, И. Бунин только подписался.
Историю, связанную с этой запиской, Бунин, как он вспоминал уже в эмиграции, рассказал однажды А. П. Чехову: "Это было, кажется, в девяносто пятом году, в декабре. Я не знал, что вы приехали в Москву. Но вот сидим мы однажды с одним поэтом в Большом Московском, пьем красное вино, слушаем машину, а поэт все читает свои стихи, все больше и больше восторгаясь. Вышли мы очень поздно, и поэт был уже так возбужден, что и на лестнице продолжал читать. Так, читая, он стал и свое пальто в прихожей на вешалке искать. Швейцар ему нежно: "Позвольте, господин, <...> это не ваше пальто <...> Антона Павловича Чехова" <...> "- Так значит он здесь?" - "Всегда у нас останавливается..." И вот мы чуть не кинулись к вам знакомиться в три часа ночи. Но, к счастью, удержались и пришли на другой день, и на первый раз не застали - видели только ваш номер" (Бунин И. А. Публицистика 1918-1953 годов.- М., 1998.- С. 298-299). Эту записку Бунин и Бальмонт, очевидно, и оставили в номере Чехова. Личное знакомство Бунина с Чеховым произошло на следующий день 12 декабря 1895 г. (см.: Муромцева-Бунина,- С. 152). Через день Бунин подарил Чехову отдельный оттиск своего рассказа "На хуторе" из журнала "Русское богатство" (1895.- No 5.- С. 120-125) с дарственной надписью: "Антону Павловичу Чехову в знак глубокого уважения и искреннего сердечного расположения. Ив. Бунин. Москва. 14 дек. 95 г." (ЛН. - Т. 68.- С. 408).
Печатается по автографу: ОГЛМТ, ф. 14, No 2866 оф.
Дата и место написания определены по помете Бунина - справа по тексту письма написано карандашом: "15 дек. 95 г. Птб. Марья Вас".
Фрагменты письма: сохранилась только нижняя половина листа, заполненная с двух сторон.
Фамилия Марьи Васильевны неизвестна. Ее инициалы упоминаются в дневниковой записи Бунина за 1896 г.: "Когда познакомился и сошелся с М. В.? 29 мая вечером с М. В. приехал в Кременчуг. Почти всю ночь не спали. На другой день уплыл в Екатеринослав (она - в Киев?)" (Собр. соч.(3). - Т. 7.- С. 337). Имя женщины, скрывающейся под инициалами "М. В.", Бунин назвал в разговоре с Г. Н. Кузнецовой, которая писала в "Грасском дневнике" (11 октября 1933 г.): "И. А. вчера вечером рассказывал измену Арсеньева Лике в Кременчуге с некоей Марьей Васильевной, женой члена суда" (Кузнецова.- С. 280).
1 Федоров Александр Митрофанович (1868-1949) - поэт, прозаик, драматург; член литературного кружка "Среда".
2 Величко Василий Львович (1860-1903/04) - поэт, публицист. С 1894 г. - действительный член Общества любителей российской словесности.
3 Михеев Василий Михайлович (1859-1908) - драматург, прозаик, поэт, художественный критик.
4 Шуф Владимир Александрович (1864-1913) - поэт.
5 Воронцов Василий Павлович (1829-1918) - экономист, социолог, по профессии врач, представитель либеральных народников.
6 Ольхин Александр Александрович (1839-1897) - поэт, автор "Дубинушки", переработанной в популярный песенный вариант.
7 Попова Ольга Николаевна (1848-1907) - писательница и переводчица, издательница; с 1894 г. начала в Петербурге книгоиздательскую деятельность, издавала журнал "Новое слово" (1895-1897).
8 Рубакин Николай Александрович (1862-1946) - писатель, книговед, библиограф.
9 Тимирязев Климент Аркадьевич (1843-1920) - естествоиспытатель, ботаник-физиолог, популяризатор и пропагандист научных знаний, член-корреспондент Петербургской Академии наук (с 1890). Тимирязев Дмитрий Аркадьевич (1837-1903) - статистик, автор трудов по промышленной статистике; последние годы работал в газете "Сын отечества". Брат К. А. Тимирязева.
10 Имеется в виду книга Бунина ""На край света" и другие рассказы" (СПб.: О. Н. Попова, 1897). Стасюлевич Михаил Матвеевич (1826-1911) - публицист, журналист, издатель и редактор журнала "Вестник Европы" (1866-1908).
11 Из конторы редакции журнала "Новое слово" 2 декабря 1895 г. писали Бунину: "Общество для подания помощи переселенцам устраивает в пользу этого общества литературно-музыкальный вечер и просит разрешения Вашего прочитать между прочим и Ваш рассказ "На край света", напечатанный в "Новом слове". Вечер состоится 20 декабря, а как слышно, Вы к этому времени собираетесь в Петербург. Если бы это было так, то общество в лице Ал. Ал. Ольхина просит Вас прочитать этот рассказ и надеемся, что Вы не откажетесь" (ОГЛМТ, ф. 14, No 2923 оф). 20 декабря 1895 г. в Петербурге Бунин прочел рассказ "На край света" (см. об этом объявления: Новости и биржевая газета.- 1895.- 11 дек. (No 341), 13 дек. (No 343), 15 дек. (No 345), 20 дек. (No 350)). Бунин писал об этом вечере в "Автобиографических заметках": "Первое мое выступление на литературных вечерах было в начале зимы девяносто пятого года, в Петербурге, в знаменитом зале "Кредитного общества". <...> И вот я в Петербурге, - в первый раз в жизни, - и отправляюсь на этот вечер, <...> и сразу попадаю в общество знаменитостей, прочих участников вечера, уже собравшихся в артистической: "сам" Михайловский, "сам" Потапенко, - он тогда гремел на всю Россию, - затем Засодимский, Мамин, Минский, Баранцевич, - он славился как отличный чтец, - и "сам" Петр Исаевич Вейнберг, душа всех литературных вечеров Петербурга <...> в сопровождении двух франтов-студентов из числа распорядителей вечера вплыла М. Г. Савина, а за нею <...> З. Н. Гиппиус, сопровождаемая сзади Мережковским. <...> Я, конечно, читал "На край света" и опять, благодаря этим несчастным переселенцам (да и новизне своего имени), имел большой успех" (Собр. соч. (3). - Т. 7.- С. 546-548). А. К. Бабореко ошибочно указывает дату этого вечера - 21 ноября 1895 г. (
Материалы (2).- С. 53).
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 104.
Дата и место написания определены по содержанию и почтовому штемпелю. Открытка.
1 Открытка послана в Петербург, куда, следовательно, Бунин собирался ехать на встречу с братом.
Печатается по автографу: РГБ ОР, ф. 515, к. 1, ед. хр. 6, л. 2.
Впервые: Рус. лит.- 1963.- No 2.- С. 178 (с неточностями).
1 Речь идет об очерке "Прогулка пешком через Симплон", написанном С. Н. Кашкиной вместе с отцом, И. Д. Кашкиным, и опубликованном в журнале "Русское обозрение" (1895.- No 35 (окт.).- С. 663-676) за подписью К. С. Н. Материалом для этой публикации послужило путешествие С. Кашкиной через горный перевал в Альпах Симплон, связывающий Швейцарию и Италию.
2 Бунин цитирует прозаический перевод стихотворного отрывка из рассказа норвежского писателя Бьёрнстьерне Бьёрнсона (1832-1910) "En glad gut" ("Веселый парень").
3 Сенкевич Генрик (1846-1916) - польский писатель. Имеется в виду стихотворение Бунина "Вечерняя молитва. Мотив Сенкевича" ("Солнце уходит в далекие страны..."). Это оригинальное стихотворение Бунина, а не переводное, как ошибочно оно печаталось в современных изданиях произведений писателя.
Печатается по автографу: ИРЛИ ОР, ф. отдельных поступлений, No 7286.
Луговой А. (1853-1914; наст. имя и фам.- Алексей Алексеевич Тихонов) - прозаик, поэт, драматург. С 1895 по нач. 1897 г.- редактор журнала "Нива". Письма Лугового к Бунину неизвестны.
1 Письмо это неизвестно.
2 Стихотворение "Вечерняя молитва. Мотив Генр. Сенкевича" ("Солнце уходит в далекие страны...") было опубликовано в журнале "Русская мысль" в No 3 за 1896 г. (с. 24-26).
Печатается по автографу: НБУ ИР, No 35774.
Впервые: Рад. лiт.- 1957.- No 4.- С. 134.
1 Имеется в виду книга: Гринченко Б. Д. Пiсни та думи: Книжка перша.- Чернигов, 1895.
2 Известно одно стихотворение Б. Гринченко в переводе Бунина "Из В. Чайченко" ("Воет буря, хлещут волны..."), впервые опубликованное в журнале "Детское чтение" (1898.- No 8.- С. 180).
3 К письму была приложена вырезка из неустановленной газеты с перепечаткой из журнала "Новое слово" (1895.- No 1 (окт.).- С. 148-155) рассказа "На край света" с дарственной надписью: "Борису Дмитриевичу Гринченко в знак искреннего расположения и уважения. И. Бунин. Полтава, 14 февраля 96 г.".
4 С конца мая и почти весь июнь 1896 г. Бунин путешествовал по Украине и Крыму: посетил Кременчуг, Екатеринослав, Александровск, Ялту, Гурзуф, Одессу, Никополь. Был ли в эту поездку Бунин в Чернигове и познакомился ли с Гринченко неизвестно.
Печатается по подлиннику: ОГЛМТ, ф. 14, No 3273 оф.
Датируется по почтовому штемпелю и дате на бланке. Телеграмма.
1 М. А. Бунина писала братьям 8 марта 1896 г.: "Дорогие мои Юрочка и Ваничка, не знаю, как вас благодарить за участие. Я теперь кажется немножечко чувствую себя лучше, могу приподниматься с подушки с помощью мамы и Насти, а то совсем на руках поднимали <...> Приезжай, Ваничка, хоть один ты, одна меня тоска со свету сжила, доктор лечит наш земский" (ОГЛМТ, ф. 14, No 2979/5 оф).
232. ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ
"ПОЛТАВСКИЕ ГУБЕРНСКИЕ ВЕДОМОСТИ"
Печатается и датируется по первой публикации. Автограф неизвестен.
Впервые: Полтавские губернские ведомости. - 1896.- 13 марта (No 21).- С. 2 (часть неофициальная).
1 Из Л. де Лиля. Усопшему поэту ("Ты, чей блуждающий взор в последние мгновенья...") / Пер. И. А. Бунина // Всемирная иллюстрация.- 1896.- No 3 (13 янв.).- С. 64; То же // Петербургская жизнь. - 1896.- No 174 (3 марта). - С. 1489.
2 Письмо Бунина в редакцию журнала "Петербургская жизнь" неизвестно.
Печатается по автографу: собрание Е. В. Лидиной.
Впервые: Лидин В. Г. Друзья мои книги.- М., 1962.- С. 113-114. По мнению В. Лидина, это письмо не было отправлено адресату. Это подтверждается отсутствием каких-либо сведений об этом письме в фондах ГМТ.
1 В. В. Пащенко оставила Бунина 4 ноября 1894 г.
2 Имеется в виду книга швейцарского философа Генри Амиеля "Из дневника Амиеля" (Пер. М. Л. Толстой; Под ред. и с предисл. Л. Н. Толстого.- СПб.: Посредник, 1894).
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 19, л. 45.
Дата и место написания определены по содержанию.
1 Пасха в 1896 г. праздновалась 24 марта.
2 Бунин Петр Николаевич (1857-?) - брат С. Н. Пушешниковой.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 66, оп. 1, ед. хр. 534, л. 8.
1 Бунин путешествовал один. См. коммент. 4 к п. 230.
2 См. коммент. 2 к п. 229.
Печатается по автографу: ОГЛМТ, ф. 14, No 2884 оф.
Дата и место написания определены по почтовому штемпелю. Открытка.
Баранов Александр Петрович - полтавский знакомый Буниных. Письма Баранова к Бунину неизвестны.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 100.
Дата и место написания определены по почтовому штемпелю. Открытка.
1 Речь идет о гонораре за опубликованный в "Новом слове" (1896.- No 7 (апр.).- С. 45-93) рассказ Бунина "Тарантелла".
2 Письмо неизвестно.
3 Бунин приехал в Полтаву в мае 1896 г.
4 Письмо неизвестно.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 2173, оп. 1, ед. хр. 54, л. 3-4.
1 Бунин уехал из Полтавы в конце мая 1896 г.
2 См. коммент. 6 к п. 179.
3 Бунин вернулся в Полтаву 19 или 20 июня 1896 г.
4 Гончак - барка, перевозящая дрова.
5 В дневнике Бунин записал: "Днепровские Пороги (по которым я прошел на плоту с лоцманами летом 1896 года) <...> первый, самый опасный, - Неяситец (или Ненасытен); потом, тоже опасные: Дед и Волнич; за Волничем, в 4 верстах, последний опасный - Будило, за Будилом - Лишний; через 5 верст - Вильный; и наконец - Явленный" (Собр. соч. (3). - Т. 7. - С. 337-338).
6 Сумовать - думать, думу думать, раздумывать. Скеля - скала, скалистый берег.
7 Хортица - высокий скалистый остров на Днепре, против города Александровича, Екатеринославской губ.
8 Запорожская Сечь располагалась за Днепровскими порогами. В 1709 г. так называемая Старая Сечь была ликвидирована, в 1734 г. создана так называемая Новая Сечь, ликвидированная в 1775 г. после подавления восстания под предводительством Е. И. Пугачева. Серко (Сирко) И. Д.- кошевой атаман Запорожской Сечи.
9 Кривенко Софья Ермолаевна - жена С. Н. Кривенко.
10 А. М. Скабичевский >.
11 Письма неизвестны. Речь идет о рассказе Бунина "На Донце", позднее названном "Святые Горы". Рассказ в "Новом слове" опубликован не был.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 99.
Дата и место написания определены по почтовому штемпелю. Закрытое письмо.
1 См. коммент. 3 к п. 238.
2 Бунин жил на даче А. М. Федорова в Люстдорфе под Одессой.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 2173, оп. 1, ед. хр. 54, л. 5.
1 Рассказ "Сутки на даче" не был напечатан в "Новом слове".
240а. ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ
Печатается и датируется по первой публикации. Автограф неизвестен.
Впервые: Орловский вестник.- 1896.- 21 авг, (No 220).- С. 3.
1 Письма неизвестны.
2 В "Орловском вестнике" с 2 мая по 24 сентября 1896 г. печатался полный перевод И. Бунина поэмы Г. Лонгфелло "Песнь о Гайавате".
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 44, оп. 1, ед. хр. 200, л. 3.
Датируется по содержанию.
Письмо без начала.
1 Автограф письма А. М. Скабичевского, дословно приведенного Буниным, также сохранился (РГАЛИ, ф. 44, оп. 1, ед. хр. 200, л. 2).
2 В журнале "Русская мысль" рассказ "Сутки на даче" опубликован не был.
Печатается по автографу: ОГЛМТ, ф. 14, No 2951 оф.
Впервые: Весна пришла.- С. 232-233.
Письмо без конца.
См. коммент. I к п. 226. Бунин познакомился с А. Федоровым в 1895 г. и впоследствии они стали друзьями. Письма Бунина Федорову 1896-1912 гг. и Федорова к Бунину 1895-1916 гг. (РГАЛИ, ОГЛМТ) свидетельствуют о дружеских отношениях двух писателей. В письмах Федорова обычно содержатся просьбы о помощи в публикации его произведений, а также сведения о некоторых литературных встречах и своей творческой работе. По всей видимости, переписка двух писателей сохранилась далеко не полностью.
1 Слова древнегреческого философа Сократа, ставшие крылатым выражением.
2 См. коммент. 1 к п. 240, коммент. 2 к п. 241. В "Вестник Европы" рассказ "Сутки на даче" не посылался. Впервые этот рассказ был напечатан в книге Бунина ""На край света" и другие рассказы" (СПб., 1897).
3 Рассказ Бунина "На Донце" (позднее названный "Святые Горы") впервые был напечатан в книге ""На край света" и другие рассказы".
4 См. коммент. 2 к п. 239.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 97.
Дата и место написания определены по почтовому штемпелю. Открытка.
1 Бунин уехал из Огневки 24 октября 1896 г. См. п. 245.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 66, оп. 1, ед. хр. 534, л. 104.
Дата и место написания определены по содержанию и по связи с п. 245.
Написано на оборотной стороне визитной карточки И. Белоусова.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 95-96; конец письма со слов: "...было совершенно некуда": ОГЛМТ, ф. 14, No 2861 оф.
Впервые: Материалы (1).- С. 59 (отрывок из РГАЛИ), Рус. лит.- 1961.- No 4.- С. 150 (отрывок из ОГЛМТ).
Дата авторская уточнена в связи с содержанием.
1 Бунин уехал из Полтавы, вероятно, в июле 1896 г.
2 Меблированные номера Фальц-Фейна.
3 Эртель Александр Иванович (1855-1908) - прозаик. Из этого воссоединенного письма видно, что знакомство Бунина с А. Эртелем состоялось в 1896 г., а не к 1895 г., как это ранее считал А. К. Бабореко (Материалы (2).- С. 53).
4 К этому времени в "Русском богатстве", начиная с 1893 г., было опубликовано четыре рассказа Бунина "Деревенский эскиз", "Кастрюк", "На хуторе", "Неожидан и ость".
5 Михайловский Николай Константинович (1842-1904) - публицист, социолог, критик, общественный деятель.
6 T. е. 27 октября 1896 г.
7 Имеется в виду Гольцев Виктор Александрович (1850-1906) - с 1885 г. неофициальный главный редактор журнала "Русская мысль".
8 Лавров Вукол Михайлович (1852-1912) - с 1885 г. редактор-издатель журнала "Русская мысль". См. коммент. 2 к п. 241.
9 Со слов "Нынче искал знакомых, но к кому пойти?" и до конца письмо написано карандашом.
10 Судя по сообщению выше, Бунин был у Эртеля в воскресенье 27 октября, следовательно, это письмо Бунин дописывал в этот день уже в поезде по пути в Петербург, откуда и отправил его.
11 Медведев Лев Михайлович (1865-1904) - поэт, переводчик, детский писатель.
12 Имеется в виду, вероятно, Елизавета Евграфовна, которая в это время жила уже в Москве.
13 Стихотворения Бунина в журнале "Русская мысль" за 1896 г. не печатались.
Печатается по автографу: ОГЛМТ, ф. 14, No 2872 оф.
Дата и место написания определены по почтовому штемпелю. Закрытое письмо.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 92-93.
1 30 октября 1896 г. Бунин в Петербурге встречался с О. Н. Поповой по поводу издания книги ""На край света" и другие рассказы".
2 Книга "На край света. Кастрюк: Рассказы" вышла и Петербурге в 1897 г. в издании О. Н. Поповой.
3 Поэму Г. Лонгфелло "Песнь о Гайавате" в переводе Бунина О. Н. Попова не стала издавать.
4 Рассказ "Сутки на даче" Бунин послал в журнал "Русская мысль", но позднее, когда был подписан договор с О. Н. Поповой, он потребовал вернуть рассказ.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 44, оп. I, ед. хр. 37.
Датируется по содержанию и по п. 246, 247 и 249.
1 "Кавказ" - ежедневная официальная газета (Тифлис, 1846-1917).
2 О каком сборнике идет речь неизвестно.
3 Имеется в виду рассказ "Байбаки". См. коммент. 2 к п. 249.
4 Бунин приехал в Москву в начале января 1897 г.
5 В. Л. Величко с 1 января 1897 г. стал редактором-издателем газеты "Кавказ".
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 66, оп. 1, ед. хр. 534, л. 87-88.
Дата и место написания определены по содержанию и по п. 247, 251, 253.
1 См. коммент. 2 к п. 242.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 105-106.
1 См. коммент. 1, 2, 3 к п. 247.
2 Речь идет о рассказе "Байбаки: Из быта мелкопоместных", опубликованном в журнале "Новое слово" (1896.- No 3 (дек.).- С. 193-209).
3 Последний диалог Беригарда с Каменским остался в рассказе "На даче".
4 Свою первую книгу прозы Бунин озаглавил ""На край света" и другие рассказы".
5 Бунин включил не все перечисленные рассказы, некоторые из них были переименованы; книга ""На край света" и другие рассказы" (СПб., 1897) состояла из девяти рассказов (в скобках дается первоначальное название рассказа): "На край света", "На даче" ("Сутки на даче"), "Фантазер" ("На хуторе"), "Вести с родины" ("Неожиданность"), "Танька" ("Деревенский эскиз"), "На чужой стороне" ("Святая ночь"), "Кастрюк", "Тарантелла", "На Донце".
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л. 106а.
1 См. коммент. 4 к и. 249.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 66, оп. 1, ед. хр. 534, л. 103.
Дата и место написания определены по содержанию и по п. 248, 253.
1 См. п. 248, 5 ноября 1896 г.- вторник.
Печатается по автографу: РГБ ОР, ф. 515, к. 1, ед. хр. 6, л. 3-4; черновик этого письма в ОГЛМТ (ф. 14, No 2896 оф).
Впервые: Рус. лит. - 1963.- No 2.- С. 178-179 (с неточностями).
Черновик письма имеет разночтения с беловым автографом: второе предложение начиналось так "И то хорошее, молодое, поэтичное одушевление..."; после слов "Вышло неважно" далее "я не могу так переводить, не видя перед собой подлинника, - но все-таки посылаю Вам"; после слов "Все самобытно, свежо, мощно" следует "обвеяно свежим дыханием истинной и высокой поэзии"; после слов "есть только "Tempesla"" следует " - гораздо худший сборник, чем этот первый"; после слов "и это море и дивные стихи" следует "совсем опьянили меня..."; после слов "Теперь я еще пуще занят" следует "Только сейчас кончил рассказ и едва вожу рукой", после слов "как Вы поживаете" следует "поверьте моему сердечному расположению к Вам, и простите за это вялое письмо. Совсем не такое хотелось бы написать, по не выходит".
1 Очевидно, речь идет о переводе стихотворения итальянской поэтессы Ады Негри "О, умчи меня ввысь, в беспредельный простор...", опубликованное позднее в журнале "Север" (1897.- No 8 (23 февр.).- Стб. 240).
2 Имеются в виду книги А. Негри: Negri Ada. "Falalita" ("Судьба"). - Milano: Treves, 1892; "Tempesla" ("Буря").- Milano: Treves, 1896.
3 См. коммент. к п. 201.
4 Стихотворения А. Негри в переводах А. Федорова печатались в журналах "Русское богатство", "Живописное обозрение", "Вестник иностранной литературы", "Жизнь". Также переводы стихотворений А. Негри вошли в книгу: Федоров А. М. Стихотворения.- СПб., 1898. Позднее вышло отдельное издание: Негри А. Стихотворения / Пер. с ит. А. М. Федорова.- СПб., 1901.
5 См. коммент. 1, 2, 3 к п. 247.
6 См. коммент. 4 к п. 230.
7 См. коммент. к п. 224.
8 Бунин прожил в Москве примерно весь январь 1897 г.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 66, оп. 1, ед. хр. 534, л. 7.
Место написания определено по содержанию.
1 См. и. 248 и 251.
2 Телеграмма неизвестна.
3 Вероятно, Бунин получил рукопись рассказа "Сутки на даче" 6 или 7 ноября 1896 г.
4 См. коммент. 1 к п. 247.
5 Очевидно, имеется в виду книга В. Г. Короленко "Очерки и рассказы. Кн. 1" (7-е изд. - М., 1895. - 404 с).
6 См. коммент. 2 к п. 247.
7 См. коммент. 3 к п. 247.
8 См. коммент. 2 к п. 249.
9 Будищев Алексей Николаевич (1864-1916) - прозаик, поэт.
10 Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович (1852-1912) - прозаик.
11 Стихотворения шотландского поэта Роберта Бернса (1759-1796) в переводе Бунина неизвестны.
Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 1292, оп. 1, ед. хр. 18, л, 107-108.
Впервые: Рус. лит.- 1963.- No 2.- С. 179-181 (с купюрами).
1 См. коммент. 5 к п. 249.
2 И. Н. Скороходов - владелец типографии в Петербурге.
3 См. коммент. 2 к п. 249.
4 Речь идет о посещении редакционных пятниц журнала "Новое слово".
5 Короленко Владимир Галактионович (1853-1921) - прозаик, публицист, общественный деятель. С 1893 г. - редак