Главная » Книги

Короленко Владимир Галактионович - Письма, Страница 26

Короленко Владимир Галактионович - Письма



ар господен", "Солнце не лжет" и "Голодная весна".
  

241

И. С. ШМЕЛЕВУ

19 июня 1912 г., Петербург.

Многоуважаемый Иван Сергеевич.

   Мы уже с Вами переписывались. Если не ошибаюсь, "Под небом" был Ваш первый рассказ, напечатанный в журнале, и именно у нас. Помню также, что, наряду с достоинствами этого рассказа, мне лично пришлось отметить и крупные недостатки (например, смешение былинного стиля и модернизма), с чем Вы согласились (и переделали). Позвольте же мне и теперь поговорить с Вами откровенно.
   Право, Вы, господа молодые писатели, слишком обидчивы.
   Вот и Вас наша рецензия уже задела и Вы оскорблены1. Чем? Чтение в сердцах? Где оно? "Ободренный успехом первой книги..." Ну, подумайте, Иван Сергеевич, хладнокровно, много ли нужно потратить проницательности на расшифрование сердечных иероглифов, чтобы сказать, что молодой писатель ободрен хорошим приемом его первой книги и что это может служить стимулом для выпуска второй? А ведь "чтение в сердцах" термин жестокий, с которым обращаться следует осторожно, не кидая его так легко.
   Вы сомневаетесь в законности самого рода критической литературы, называемой рецензиями. Напрасно. Этот подвижной род, так сказать, легкая критическая кавалерия,- оказывает огромную услугу авторам и читателю. Подумайте сами, что было бы, если бы были допустимы только: или критический трактат, или... молчание о новой книге. На трактат - кто еще и когда соберется, а в десятках рецензий читатель уже встречает живой разговор о новом явлении. Нужно, конечно, чтобы это была все-таки критика. Чтобы читатель, встречая не математическое доказательство, а именно отзыв, впечатление, мнение, кидаемое под живым ощущением прочитанного, имел основание доверять его искренности и основательности, то есть чтобы летучее мнение было дано человеком сведущим, образованным, знакомым с литературой. Это уже дело журнала и доверия к нему.
   Вы вот находите, что наш рецензент не знает крымской жизни 2 и судит, значит, о предмете ему незнакомом. Положим, что, когда идет речь о художественном произведении, то для суждения о нем нет надобности в знании описываемой местности (если критика не касается вопросов специально бытовых или этнографических). Но и тут Вы ошибаетесь: он рос в Крыму и знает его не хуже, если не лучше Вас (ведь Вы были там только наездом).
   Не стану опровергать Вас и защищать своего товарища (которого очень уважаю) по пунктам. Это потребовало бы именно трактата. Скажу лишь, что и я (да наверно и всякий читатель) считал, что у Вас выведен именно земский начальник3, судя по его функциям (сбор недоимок, "совместные действия в целях поступления рассроченных, просроченных и т. д. платежей"). Оказывается - податной инспектор. И это Вы считаете критическим грехом? В каком же смысле это важно?
   "Горлинка"... Вы приписываете эти слова автору (себе), а не девушке. Но рецензент приписал их не девушке, а татарину и имел на это право. По ходу изложения - это мысли героя, а не автора4. Не согласитесь ли Вы, что в таких случаях словесные краски должны быть взяты из тех, которые психологически присущи описываемому лицу. Иначе это выйдет если не прямая фальшь, то некоторая безвкусица (правда, часто встречаемая в литературе). Коран, простите, тоже помогает очень мало. Наши школьники тоже изучают священное писание, а семинаристам оно известно получше, чем коран заурядному татарину. Из этого, однако, не следует, что любовное объяснение семинариста с епархиалкой нужно для колорита обставить оборотами и образами Песни песней. Право, это всегда более индивидуально. Молодой индус не станет при этом вспоминать о ведах, еврей не потревожит Соломона, а мусульманин корана.
   Постарайтесь не сердиться на все, что я Вам говорю так откровенно, но у Вас и теперь попадается порой безвкусица, и ее-то отметил рецензент. Поверьте: никто не хотел сделать неприятности, никто не проявляет к Вам пристрастия. Да и почему бы? Мы только держимся в отзывах "среднего регистра", не примыкая к экспансивностям противоположного характера. Теперь повелось уж как-то так, что критика по отношению к замеченным уже авторам считает нужным какой-то дифирамбический тон, сплошные похвалы и превознесения. А потом наступает другая крайность. Право, гораздо честнее то, что делает наш рецензент: отмечать и то, что хорошо, и то, что считаешь слабым. Только это в сущности истинно доброжелательно. В этом полезное предостережение: дорожите своим дарованием, не поддавайтесь соблазнам успеха и - берегитесь безвкусицы. Этих черточек теперь не замечают, потом заметят и не простят.
   Не думайте, что это я говорю о себе. Нет, рецензию писал не я, а один из моих товарищей, которого я очень уважаю. Но и я сказал бы Вам: Иван Сергеевич! Только года три назад Вы еще признали, что в "Под небом" допустили безвкусицу. Считаете ли Вы себя теперь настолько гарантированным от таких промахов, что всякое указание на них является в Ваших глазах результатом невежества или пристрастия?
   Жму Вашу руку и прошу Вас поверить, что и я лично, и мои товарищи по "Русскому богатству", и даже критик, написавший рецензию,- относимся к Вам совершенно доброжелательно. Поверьте, что это так.

Вл. Короленко.

   P. S. Еще раз извиняюсь в замедлении ответа. Два мои товарища - в крепости5. Третий серьезно заболел6, и работа по журналу лежит на сильно уменьшившемся составе редакции. Теперь не знаю даже, - застанет ли Вас это письмо на прежнем месте? Мне было бы очень неприятно, если бы это письмо пропало7, и Вы считали бы, что я Вам не ответил.
  

- - -

  
   Впервые опубликовано в книге "Избранные письма", т. 3, Гослитиздат. Печатается по оттиску в копировальной книге.
   Иван Сергеевич Шмелев (1875-1950) - беллетрист. Печататься стал с начала 900-х годов в "Русских ведомостях" и различных журналах.
   1 По поводу рецензии на второй том рассказов Шмелева, помещенной в отделе "Новые книги" в мартовской книжке "Русского богатства" за 1912 год, Шмелев прислал Короленко очень взволнованное письмо.
   2 Рецензию на второй том рассказов Шмелева написал А. Г. Горнфельд, уроженец Крыма.
   3 В рассказе "В норе".
   4 Имеется в виду рассказ "Под горами".
   5 А. В. Пешехонов и В. А. Мякотин.
   6 Н. Ф. Анненский, вскоре умерший.
   7 Письмо Короленко было Шмелевым получено, и 5 июля Шмелев ответил Короленко, благодаря его за внимание и доброту и сожалея, что писал "слишком нервно и опрометчиво".
  

242

  

Е. А. ЧЕРНУШКИНОЙ

  

9 августа 1912 г., Куоккала.

   В очерке "Огоньки" я не имел в виду сказать, что после трудного перехода предстоит окончательный покой и общее счастие. Нет,- там опять начнется другая станция. Жизнь состоит в постоянном стремлении, достижении и новом стремлении. Такого времени, когда все без исключения люди будут вполне довольны и счастливы,- я полагаю, не будет вовсе. Но на мой взгляд человечество уже видело много "огней", достигало их и стремилось дальше. Когда были освобождены крестьяне,- русская жизнь сильно осветилась, но остановиться не могла. И теперь опять мы на трудном пути, и впереди новые далекие огни. Самое большее, на что можно надеяться, это - чтобы у людей становилось все больше силы желать, стремиться, достигать и опять стремиться. Если при этом люди научатся все больше помогать друг другу в пути, если будет все меньше отсталых, если на пройденных путях будет оставаться все больше маяков, светящих вперед, если формы взаимной борьбы будут становиться все более человечными, а впереди будет все яснее,- то это и значит, что счастья будет все больше. Потому что счастье только в жизни, а жизнь вся - стремление, достижение, новое стремление. Так я думаю, и ничего другого не могу ответить на Ваш вопрос.
   Желаю Вам всего хорошего.

Вл. Короленко.

  

- - -

  
   Впервые опубликовано в книге "Избранные письма", т. 2, "Мир". Печатается по черновику, на котором имеются три авторские пометки: "Запросы", "Отв. на письмо Ек. Алексеевны Чернушкиной", "Оставить к статье".
   Екатерина Алексеевна Чернушкина прислала из Томска письмо, в котором спрашивала Короленко о том, что он хотел сказать своим очерком "Огоньки".
  

243

  

А. С. КОРОЛЕНКО

  

[3 декабря 1912 г., Петербург.]

Дорогая моя Дунюшка.

   Вчера не писал. Дни эти были довольно трудные: от Иткиной1 получилась телеграмма,- "приговор утвержден, делайте последние усилья за меня; я не в силах..." и т.д. В тот же день пришли и протоколы дела и кассационная жалоба, которую Воронцов-Дашков не пропустил2. Из нее видно, что действительно вероятность ошибки огромная. Ну, остальное ты себе представишь. Удастся ли спасти, - неизвестно; может, уже и казнили. Но удалось добиться меньше чем в сутки телеграмм от депутатов, от Родзянко3 и даже от Коковцева 4. Большей частью это делалось ночью, с помощью милейшего Владимира Ивановича Дзюбинского5. Больше ничего сделать было невозможно. Воронцов-Дашков и то засыпан телеграммами...
   Я за это поплатился меньше, чем ожидал, и даже в самую тревожную ночь немного спал. Значит,- видишь: окреп.
   Уступаю перо и листок Соне, которая сейчас лепит (чудесно) детскую головку за другим столом.

Твой Вл. Короленко.

   Тетю целую.
   27-го, в день суда 6, письмо тебе я послал. Оно начато было до суда, закончено после. Может, ты все-таки получила 30-го? А то, значит, пропало.
   О моем участии в деле Ирлина в печать не должно проникнуть ничего.
  

- - -

  
   Полностью публикуется впервые. Датируется по штемпелю на конверте письма.
   1 X. Иткина, жена Веньямина Ирлина, присужденного Бакинским военно-окружным судом к смертной казни за якобы совершенное им убийство полицейского.
   2 И. И. Воронцов-Дашков (1837-1916) - граф. В феврале 1905 года был назначен наместником на Кавказе и главнокомандующим войсками Кавказского военного округа.
   3 М. В. Родзянко (1859-1924) - председатель III и IV Государственной думы, октябрист.
   4 В. Н. Коковцев (род. в 1853 г.) - граф, министр финансов, позднее председатель Совета министров. Согласился препроводить кавказскому наместнику телеграмму группы депутатов Государственной думы.
   5 В. И. Дзюбинский (род. в 1860 г.) - член III и IV Государственной думы от Тобольской губернии, трудовик.
   6 По делу о напечатании в "Русском богатстве" рассказа Л. Н. Толстого "Посмертные записки старца Федора Кузьмича".
  

244

  

А. С. КОРОЛЕНКО

  

4 декабря 1912 г., Петербург.

Дорогая моя Дунюшка.

   Сегодня опять удручил тебя телеграммой: мне нужно письмо Иткиной, потому что придется теперь написать об этом деле. Посмотри номер "Речи" от 4 декабря (333-й), там есть телеграмма "Смертная казнь" и заметка под ней: "Безуспешные ходатайства". В этой заметке говорится прямо, что всю кутерьму поднял собственно я, и значит я теперь обязан дать отчет об основании для "безуспешных ходатайств". Так выходит, да я и не прочь 1. Теперь у меня уже есть протоколы и кассационная жалоба защитника, и я могу доказать, что это во всяком случае вопиющее нарушение права защищать свою жизнь в законном порядке. Обо мне не беспокойся, Дунюшка. Были волнения, была и нервность, но гораздо меньше, чем можно было ожидать при таких обстоятельствах. Было бы хуже, если бы не было сделано все, что было можно. Эх, если бы эта бедняга Иткина была потолковее и прислала мне сведения ранее. Бумаги я получил в тот же день, как и ее телеграмму, что приговор утвержден.
   Нужно мне еще письмо Шмелева 2. Мне казалось, что я его взял, но, по-видимому, оно осталось на столе, на полке или - в кармане какого-нибудь пиджака. Прости, Дунюшка.
   Соня со мной и сейчас спит. Я пишу рано утром, при электрической лампе, потому что днем надо работать, идти в редакцию и т. д. Может, Соня и припишется еще.
   А пока Дюнюшку свою обнимаю крепко. Будь здорова, вернее - поправляйся. Что пишет Наташа? Как живется им там всем? Мы получили здесь одно письмо от нее.

Твой Владимир.

   Еще удручение: не найдешь ли вырезку из газеты с заметкой Хирьякова3 о цензурных мытарствах "Федора Кузьмича" Толстого. На ней вероятно написано синим карандашом Цензура. Была она в октябре и где-нибудь находится среди последних неразобранных вырезок.
   А Дорошевич 4 все еще собирается отвечать мне 5. Если бы ответ появился,- то на случай, что я могу пропустить (хотя покупаю "Русское слово"), ты последи с Анной Михайловной 6.
  

- - -

  
   Полностью публикуется впервые.
   1 Статья Короленко по поводу казни Ирлина осталась незаконченной и при жизни писателя в печати не появлялась.
   2 См. прим. к письму 241.
   3 Александр Модестович Хирьяков (род. в 1863 г.) - журналист, один из редакторов посмертного издания произведений Л. Н. Толстого.
   4 В. М. Дорошевич (1864-1922) - журналист, фельетонист газеты "Русское слово".
   5 На статью "Крест и полумесяц", напечатанную в ноябре 1912 года в "Русских ведомостях" (No 269), в которой Короленко критически высказывался о Дорошевиче.
   6 А. М. Куликова - преподавательница русского языка, соседка семьи Короленко.
  

245

  

О. О. ГРУЗЕНБЕРГУ

  

6 февраля 1913 г., Полтава.

Глубокоуважаемый и дорогой Оскар Осипович.

   Написал я Вам на днях просьбу, касающуюся судьбы одного лица в связи с амнистией 1. Простите, но у меня является теперь по ассоциации одна идея, вызванная Вашим обычным участием к моим злоключениям. Думаю, именно, что, если бы представилась возможность (что, впрочем, кажется, сомнительно вообще) оказать в этом отношении некоторое влияние и на мою судьбу 2, то Вы бы, вероятно, от этого не отказались. Не правда ли? Так вот я и хочу (на всякий случай) убедительнейше просить Вас ни под каким видом этого не делать. Всякое облегчение, которое бы последовало не чисто автоматически, то есть не в порядке общего приложения манифеста, меня бы глубоко огорчило и даже скажу прямо - при моих условиях, оскорбило бы. И это не вследствие даже необходимости каких бы то ни было просьб и ходатайств, а просто самым фактом какого-либо личного изъятия по сравнению с другими. Может быть, все эти предупреждения и излишни. Тогда простите и вмените сие послание, яко не бывшее.
   Крепко жму Вашу руку и прошу передать мой привет Вашей семье. То же и от Авдотьи Семеновны.
   Искренно Вас уважающий

В. Короленко.

  

- - -

  
   Впервые опубликовано в книге "Избранные письма", т. 2, "Мир". Печатается по копии с автографа.
   Оскар Осипович Грузенберг - см. прим. к письму 236.
   1 Амнистия ожидалась 21 февраля 1913 года в связи с 300-летием дома Романовых. Лицо, о котором писал Короленко,- П. С. Ивановская, в то время находившаяся за границей.
   2 Короленко находился под судом по целому ряду литературных дел, грозивших ему заключением в крепость. См. прим. к письму 240.
  

246

А. Г. ГОРНФЕЛЬДУ

16 марта 1913 г. [Полтава].

Дорогой Аркадий Георгиевич.

   Посылаю Вам два стихотворения И. Эренбурга1. Они были присланы на мое имя в "Русское богатство". Потом путешествовали ко мне с другими рукописями. Теперь идут опять к Вам. Как видите, я приделал общее заглавие. Может быть, в таком виде - напечатаете. По-моему, очень хороши и ко времени 2 первые строчки:
  
   Значит, снова мечты о России
   Лишь напрасно приснившийся сон.
   Значит, снова - дороги чужие...
      И по ним я идти обречен.
  
   Конец как-то слабее. Но, может быть, характерно и это: на чужбине мечта не о каких-нибудь возвышенностях. Хоть бы опять побывать на Плющихе да на Девичьем Поле. Это бы было лучше - в марте. Но кажется, можно и в апреле. Некоторые недостатки стихов публика простит за трогательность темы.
   Пожалуйста, напишите, как решите этот вопрос. Я должен ответить автору 3.
   Жму руку.

Ваш Вл. Короленко.

  

- - -

  
   Впервые опубликовано в книге "Письма В. Г. Короленко к А. Г. Горнфельду".
   1 Илья Григорьевич Эренбург (род. в 1891 г.) - известный советский писатель и общественный деятель. С 1909 по 1917 год был в эмиграции во Франции.
   2 Эти стихи были вызваны неосуществившейся надеждой на широкую амнистию в 1913 году.
   3 Стихи Эренбурга были напечатаны в четвертой книге "Русского богатства" за 1913 год.
  

247

  

Н. П. КАРАБЧЕВСКОМУ

  

19 мая 1913 г., Петербург.

Дорогой Николай Платонович.

   Очень Вам благодарен за Вашу добрую память, хотя должен сказать, что в мае я никогда не рождался1. Один раз случилось родиться, но это было 15 июля. Положим, ошибка небольшая. Вы меня состарили всего на два месяца.
   Прочитал я также заметку в "Биржевых ведомостях"2. И здесь тоже имею сделать небольшие поправки к Вашим мемуарам. "Мы его бережно отвели после приговора". Гм... гм!.. Мне эти минуты представляются в несколько ином виде. Мне что-то помнится, как будто один знаменитый адвокат совсем не пошел в суд слушать вердикт, а вместо этого разделся, лег в постель и спрятал голову под одеяло. После вердикта я как будто первый прибежал на нашу "защитную" квартиру. Знаменитый адвокат высунул голову из-под одеяла и робко спросил:
   - Ну... что?
   - Всех оправдали!
   После этого мне вспоминается что-то бурное. Какой-то смерч. Одеяло сразу полетело на пол, из-под него мелькнуло что-то большое, белое, и я не успел отдать себе отчета в происходящем, как знаменитый адвокат, в одном белье, висел у меня на шее. По той тяжести, которую я при сем чувствовал, мне кажется даже, что его ноги отделились от пола и в благодарность за добрую весть он чуть не свалил меня на пол... Вот ведь как разно память рисует одно и то же событие двум его участникам... 3
   Как бы то ни было, дорогой Николай Платонович, я очень тронут и Вашим поздравлением и тем добрым чувством, с каким Вы отнеслись ко мне и в те давние времена и теперь. Всего, всего Вам хорошего. И в том числе успеха по делу Бейлиса.

Ваш Вл. Короленко.

  

- - -

  
   Впервые опубликовано в книге "Избранные письма", т. 2, "Мир".
   Николай Платонович Карабчевский - см. прим. к письму 101.
   1 Н. П. Карабчевский поздравил Короленко с шестидесятилетием.
   2 Воспоминания Карабчевского о мултанском деле, напечатанные в "Биржевых ведомостях" 16 мая 1913 года.
   3 В своих воспоминаниях Карабчевский писал: "Короленко, потрясенный, рыдал в наших объятиях. И мы бережно, как дорогую святыню, доставили его домой, среди общего шума и ликований".
  

248

Ф. Д. БАТЮШКОВУ

  

21 июня 1913 г. [Хатки].

Дорогой

Федор Дмитриевич.

   Да, действительно, мне было бы чрезвычайно неприятно всякое вперед организованное "торжество"1 с организационными комитетами, с предварительными приглашениями "присылать приветствия по такому-то адресу" и прочим тому подобным. Но, конечно, какое же у меня основание мешать тем или другим органам печати писать обо мне и о моих (увы!) шестидесяти годах. Не имею также ничего против, если Вы захотите написать воспоминания о том или другом эпизоде нашего знакомства и приведения выдержки из моих писем о... Помните ли Вы только довольно ясно центральный эпизод? Да, точка зрения, с которой Вы поневоле вынуждены были рассматривать все тогда происходившее,- была слишком уже колеблющаяся и зыбкая, что едва ли способствовало устойчивости и прочности воспоминаний... Моя роль могла Вам показаться слишком уж спасительной, а в действительности она состоит лишь в том, чтобы верно и вовремя бросить веревку...2
   В июльской книжке появится небольшой эпизод о Николае Федоровиче, под заглавием (вероятно) "Третий элемент"3. Речь идет о голодном годе, о роли статистики и Николая Федоровича, как ее руководителя и истинного представителя "третьего элемента". А вот о более систематических "воспоминаниях" я как-то сомневаюсь. То, что я писал в "Русском богатстве", в значительной степени теперь потеряло значение: ведь я сообщал там биографические черты, которые теперь так превосходно даны в изложении Александры Никитишны 4. А когда я думаю о том, чтобы написать в этом роде (то есть как моя статья в "Русском богатстве"), то вижу, что ничего не могу. Я еще не в состоянии вынуть его, так сказать, из моей жизни и выделить в особый образ. Еще много раз придется говорить о нем, но все это вплетется тесно во всякие другие мои воспоминания.
   Пишу Вам из Хаток. Ах, дорогой Федор Дмитриевич. Если бы выдалось у Вас несколько дней, чтобы заглянуть к нам сюда, это для нас всех была бы большая радость. Но... пишу это и мало верю в возможность и сбыточность этого.
   Крепко Вас обнимаю и шлю привет от всех наших. Теперь мы в сборе, а на днях приедет еще сестра (Мария Галактионовна) и В. Н. Григорьев, мой друг и товарищ.

Ваш Вл. Короленко.

  

- - -

  
   Впервые опубликовано в книге "Письма" под редакцией Модзалевского.
   1 15 июля 1913 года Короленко исполнялось шестьдесят лет.
   2 Происшествие, о котором идет речь, состояло в том, что Батюшков, гостивший у Короленко летом 1901 года в Джанхоте, едва не утонул; он был спасен Короленко. Об этом эпизоде Батюшков рассказал в статье "В Джанхоте у В. Г. Короленко" ("Солнце России", 1913, No 29).
   3 См. 8 том наст. собр. соч.
   4 В "Русском богатстве" (NoNo 1 и 2 за 1913 год) были напечатаны воспоминания А. Н. Анненской "Из прошлых лет (Воспоминания о Н. Ф. Анненском)".
  

249

  

К. А. ТИМИРЯЗЕВУ

  

25 июля 1913 г. [Хатки].

Дорогой, глубокоуважаемый

и любимый Климент Аркадьевич.

   Из тех годов, о которых и Вы вспоминаете в Вашей телеграмме, когда судьба свела нас, учителя и ученика, в Петровской академии - я вынес воспоминание о Вас, как один из самых дорогих и светлых образов моей юности. Не всегда умеешь сказать то, что порой так хочется сказать дорогому человеку. А мне в моей жизни так часто хотелось сказать Вам, как мы, Ваши питомцы, любили и уважали Вас и в то время, когда Вы с нами спорили, и тогда, когда Вы нас учили ценить разум, как святыню. И тогда, наконец, когда Вы прошли к нам троим, арестованным, в кабинет директора1 и когда после до нас доносился из комнаты, где заседал совет с Ливеном 2, Ваш звонкий независимый и честный голос3. Мы не знали, что Вы тогда говорили, но знали, что то лучшее, к чему нас влекло неопределенно и смутно,- находит отклик в Вашей душе, в другой более зрелой форме.
   Дорогой Климент Аркадьевич. Поверьте глубокой искренности этих строк. Ваш привет светит для меня среди многих, частью шаблонных, но большей частью искренних юбилейных обращений,- особым светом... Он из тех, которые особенно трогают и особенно внятно говорят об ответственности за этот почет и об его незаслуженности. Много лет прошло с академии. Время делает менее заметной разницу возрастов. Но для меня Вы и теперь учитель в лучшем смысле слова. И читая задушевные строки Вашей телеграммы, я чувствую то же, что чувствовал порой, уходя с удачного экзамена, когда совесть говорила о том, что было не готово. И теперь, получив Ваш привет за то немногое, что удалось сделать,- я живо чувствую, как это мало и сколько не сделано. И теперь, как встарь, Ваш привет говорит мне, что и в мои годы все надо учиться и становиться лучше.
   Крепко, от всей души обнимаю Вас, дорогой мой учитель и истинно дорогой человек.

Любящий Вас Вл. Короленко.

  

- - -

  
   Впервые опубликовано в примечаниях ко второму тому "Истории моего современника" в издании "Academia", 1930.
   Письмо написано в ответ на нижеследующую приветственную телеграмму К. А. Тимирязева в связи с шестидесятилетием Короленко: "Дорогой Владимир Галактионович. Еще на школьной скамье вы завоевали не только любовь, но и уважение наших учителей. Теперь славный художник, чье каждое слово является делом, вы владеете любовью и уважением бесчисленных читателей. Примите сердечный привет того, кто с радостью считает себя тем и другим. Тимирязев".
   Климент Аркадьевич Тимирязев (1843-1920) - великий русский ученый, автор книг: "Жизнь растения", "Чарльз Дарвин и его учение", "Основные задачи современного естествознания" и др. За свои революционные взгляды был в 1892 году уволен из Петровской (ныне Тимирязевской) академии, где более двадцати лет преподавал ботанику и физиологию растений. В 1911 году, в знак протеста против реакционной политики министра народного просвещения Кассо, Тимирязев ушел из Московского университета. Великую Октябрьскую социалистическую революцию принял целиком и без колебаний, был депутатом Моссовета, активно работал в ряде научных учреждений.
   1 Студенты Петровской академии В. Г. Короленко, В. Н. Григорьев и К. А. Вернер были арестованы за подачу директору академии коллективного протеста студентов.
   2 Товарищ министра государственных имуществ.
   3 Несмотря на возражения Тимирязева Совет академии 20 марта 1876 года по требованию Ливена постановил исключить Григорьева и Вернера из академии без права поступления в какое-либо высшее учебное заведение навсегда, а Короленко - сроком на один год. Шестнадцатого апреля 1877 года Короленко в прошении на имя Совета Петровской академии писал (публикуется впервые):
   "Совету известно, что в прошедшем году в марте месяце за подачу незаконного заявления, по распоряжению г-на товарища министра и по решению Совета академии, я исключен из числа студентов этого заведения. В свидетельстве, выданном мне из канцелярии академии, об этом сказано следующее: (Владимир Короленко) с 20 марта 1876 года, по распоряжению г-на товарища министра гос. имуществ, за представление коллективного заявления студентов, исключен из академии на один год без права поступления в течение этого времени в какое-либо высшее учебное заведение". Таким образом, по точному смыслу этого решения, я исключен временно, сроком на один год, и у меня не только не отнято право быть по истечении этого времени зачисленным в число студентов, но и самое исключение действительно только в продолжение известного времени, по окончании которого я становлюсь студентом, даже без собственного о том прошения, просто в силу истечения срока, на который распространено исключение. Если я и ошибаюсь в подобном толковании точного смысла приведенного решения, то во всяком случае мне кажется несомненным, что, по внутреннему его смыслу, последствия подачи незаконного заявления в отношении ко мне ограничены исключением на срок, с тем, что по его истечении разумеется предоставление мне возможности опять вступить в число студентов академии.
   Ввиду этого честь имею представить на рассмотрение Совета нижеследующее: по обстоятельствам, от меня не зависящим, я не смог явиться в академию тотчас по истечении годичного срока исключения, так как параллельно с приведенным решением в отношении ко мне были приняты административные меры, действию которых (обуславливаемому тою же властью, которая распорядилась о временном моем исключении) также, вероятно, предполагалось придать временный характер. Я подал в свое время прошение об освобождении меня из-под надзора полиции и хотя и не имею причин сомневаться в благоприятном исходе, тем не менее до сих пор не мог еще воспользоваться предоставленным мне правом вступить в число студентов академии, по обстоятельствам, от меня не зависящим. На основании всего вышеизложенного, а именно:
   1) что по точному смыслу исключавшего меня решения я становлюсь студентом академии по истечении годичного срока даже без особого об этом прошения;
   2) что по внутреннему, несомненному его смыслу не имеется в виду лишить меня права поступить в академию;
   3) наконец, что нет статьи в уставе, которая бы запрещала принимать в число студентов лиц, состоящих под надзором полиции (от которого я вдобавок на днях, вероятно, буду освобожден) - честь имею просить Совет вновь внести меня в список студентов.
   Затем, ввиду того, что: а) по не зависящим от меня обстоятельствам я не мог в течение года слушать курса и вообще в это время был лишен возможности заниматься своей специальностью, б) что в настоящее время, хотя и буду иметь скоро возможность явиться в академию лично, но пребывание мое в академии в течение экзаменов, к которым я не имел возможности подготовиться, было бы бесполезно,- честь имею просить сверх прежнего, если Совет найдет возможным считать меня в числе студентов академии,- позволить мне явиться к слушанию курса в начале следующего года (1877/8 учебного), то есть до того времени считать меня в отпуску.
   Высланные мне из канцелярии бумаги, в случае благоприятного исхода прошения, буду иметь честь препроводить без замедления.
   Честь имею просить во всяком случае о возможно скором уведомлении о результате прошения и в случае решения благоприятного о выдаче мне свидетельства.
   Сын Надворного Советника

Владимир Короленко.

   1877 г. 16 апреля.
  
   Адрес, по которому можно меня уведомить:
   Г. Кронштадт, на Сайдашной улице в д. Цепова, кв. 7".
  
   Рассмотрев прошение Короленко, Совет академии постановил зачислить его в число студентов, но по протесту директора академии министерство гос. имуществ не утвердило это постановление Совета и в приеме Короленко было отказано.
  

250

  

М. Г. ЛОШКАРЕВОЙ

  

31 октября 1913 г., Киев.

Дорогая моя Машинка.

   Пишу еще из Киева. Процесс кончился1, но у меня еще кое-какие дела: ты уже знаешь, что "Речь" и "Русские ведомости" конфискованы за мои статьи ("Господа присяжные заседатели"). Состав присяжных несомненно фальсифицирован, и я собираю тому доказательства. Буду рад суду,- но суда, вероятно, не будет2: дело ясно. Подделал состав не суд, а комиссия, заготовлявшая списки. За своего брата не бойся: не осрамлюсь. Писал не наобум. Осторожные адвокаты, сначала очень меня удерживавшие,- теперь признают, что я был прав. Пусть только срок кассации для Бейлиса пройдет,- я этот вопрос выдвину и независимо от суда.
   Приехал я сюда порядочно еще нездоровый, но рад, что все-таки приехал. Несмотря на все волнения, я уеду отсюда лучше, чем приехал. Странным образом, я даже в ожидании приговора нервничал не очень сильно, а после приговора мое состояние резко улучшилось. Теперь чувствую себя значительно поправившимся против Полтавы. Уверен, что в Полтаве я бы изнервничался хуже. Вначале я действительно и уставал, и задыхался, и нервничал. В газетных известиях была доля (и даже изрядная) правды. А если бы я ввязался в защиту, то наверное не дотянул бы до речей и вынужден был бы позорно ретироваться.
   Оправдание произвело здесь огромное впечатление. Радость была огромная. Улицы кипели. Со мной чуть не случился скандал. Едва мы вышли с Дуней,- тотчас же нас окружила толпа. Я уговорил разойтись, и даже послушались. Но тотчас же собралась другая (конечно, преимущественно учащаяся молодежь). И произошло это на рельсах трамвая... Беготня, свистки полиции, одним словом - скандал. Мы поспешили в гостиницу, из окна которой на уличный скандал смотрела Соня с подругами, не подозревая, что центром скандала 3 являются ее родители.
   Уезжаем завтра или послезавтра. Пиши в Полтаву.
   Все крепко обнимаем вас.

Твой Вл. Короленко.

  

- - -

  
   Впервые опубликовано в книге "Избранные письма", т. 2, "Мир".
   1 Процесс Бейлиса закончился 28 октября на тридцать четвертый день суда.
   2 Короленко был привлечен к судебной ответственности, но самый суд, откладывавшийся несколько раз, не состоялся: произошла февральская революция.
   3 "Скандалом" Короленко называет устроенные ему на улице овации.
  

251

П. С. РОМАНОВУ

  

19 декабря 1913 г., Полтава.

Многоуважаемый

Пантелеймон Сергеевич.

   Повесть Вашу "Писатель" я прочел. По сравнению с "Судом" в том виде, как Вы мне его присылали, новая повесть представляет значительный шаг вперед. В ней есть хорошие фигуры, но есть еще и значительные недостатки. Первый из них - некоторая растянутость. По сравнению с предметом чувствуется несоответствие между размерами и содержанием. Есть и поважнее. Женские фигуры Ваши удачны, но мужские и особенно главный персонаж - сам "Писатель",- плохи, а писатель даже и очень плох. Это страшно портит впечатление: трудно представить себе, чтобы умная Ольга могла увлечься таким - извините - оболтусом. Женщины Ваши живы,- писатель совершенно мертв. Точно Ольга играет на сцене с манекеном: играет хорошо, выразительно, но все ее чувства, слова, жесты направлены на пустое место.
   Вы скажете: это бывает. Очень часто значительные и умные женщины увлекаются пошляками и не видят их пустоты. Да, и это уже особая трагедия. Автор должен и сознавать тогда именно это задание. Но в данном случае "писателем" увлекается не только Ольга и Софья Ал.,- автор тоже разделяет иллюзии. Правда, в отношении любви и чувства к женщине его роль - очень жалкая. Но все же он выставлен человеком значительным в других областях. Он - выдающийся писатель, прокладывающий какие-то новые пути, создающий какую-то органическую связь интеллигенции с народной стихией. Его признают "и модернисты, и народники", он будит энтузиазм и т. д., и т. д. Но когда он появляется в повести, то сразу же является какая-то карикатура. Прежде всего поражает младенческое незнакомство с народом, стихию которого он якобы чувствует так правильно и глубоко. Он якобы изучил ее, а между тем не умеет заговорить с встречным человеком. Вопросы его показывают полнейшее непонимание и отсутствие чутья. Его "гребень бабы яги", утверждения, будто где-то около Светлояра он видел "царство первобытного Ярилы, где девушки, не стыдясь, сходятся по праздникам с мужчинами", неумелая наивность, с которой он сует мужикам модернистские доктрины относительно отношений полов... Вопросы, которые он предлагает, элементарнейшие ответы, которые заносит в свою записную книжку,- все это прямо карикатурно и рисует не крупного писателя, а наивнейшую подделку, точно вместо "писателя" приехал какой-то Хлестаков и самозванец, взявший на себя чужую роль и играющий ее очень неумело (чего стоит одно утверждение, что он прошел пешком пять тысяч верст). Все это создает резкое противоречие. Нельзя представить себе, что этот человек мог завоевать признание всех партий в литературе и притом откровениями из народной жизни. А во-вторых, трудно также поверить чувству Ольги.
   Мой совет: совершенно переписать фигуру писателя. Тогда и все остальное встанет на место, потому что, повторяю, женщины у Вас хороши, драма Ольги дана чертами правдивыми и захватывающими. Вся концепция тоже правильна. Испорчена только фигура, около которой вращается вся драма.
   Итак, попробуйте еще поработать над повестью и, если захотите это сделать,- пришлите еще раз в редакцию "Русского богатства". Мне хотелось бы, чтобы ее прочли мои товарищи и очень вероятно появление ее в "Русском богатстве".
   Желаю успеха.

Вл. Короленко.

   Некоторые сцены пришлось бы тоже немного посократить в подробностях эротического свойства. Важны ведь не они.
  

- - -

  
   Публикуется впервые. Печатается по оттиску в копировальной книге.
   Пантелеймон Сергеевич Романов (1884-1938) - беллетрист.
  

252

  

Н. В. КОРОЛЕНКО

  

30 декабря 1913 г. [Полтава].

Дорогая моя Наталочка.

   Ты напрасно думаешь, что я переделываю все свои рассказы 1. Конечно, нет. То, что уже выходило в отдельных изданиях,- остается без перемен. Я прочитываю все только потому, что накопились понемногу ошибки, переходившие из издания в издание. Кое-где исправляю отдельные фразы. Все это давно уже установилось. Я переделывал в свое время и уже, можно сказать, окончательно выработал текст. Исправляю теперь только то, что еще не было в отдельных изданиях, чем был недоволен. Ты многого из того, что я исправляю, даже и не знаешь. Помнишь ли ты, например, рассказ "Смиренные"2 (дело идет о Растяпине)? Прочтешь, как совершенно новый рассказ. Сильно также переделан рассказ "Феодалы"3. Будет переделано "Не страшное"4 (сделал половину). Большую часть только слегка пройду в стилистическом отношении. Кое-что подвергнется сильной переработке.
   Дорогая моя, милая доченька, Наталочка моя. Письмо это я начал раньше. А затем пришло твое, и все мои соображения сразу потонули в том огромном и важном, что ты сообщила5. Милая моя, ты знаешь, с каким чувством мы встретили твое известие, знаешь, что я ждал этого, что это для меня,- если преодолеть некоторую тревогу о твоем здоровий,- большая радость. Оба вы пишете, что здоровье хорошо. Пишете вы правду? Мне хочется вам верить. Я говорю себе, что самый этот факт свидетельствует, что ты поздоровела, но все же так хочется быть теперь с вами. В этом письме я не стану ничего говорить о планах (как ты и пишешь). Все это обдумается завтра. А пока я полон этим вашим известием, и хочется сказать вам, как оно нам важно и дорого. Сейчас вечер. Мама прочитала письмо первая. Потом мы заперлись у себя, и я еще прочел для нас обоих. Мама, конечно, всплакнула о том, что она не с тобой... Ну, обсудим, как все это сделается. А пока обнимаю вас, мои дорогие, крепко обоих. Наталочка, милая! Помни теперь, что ты особа важная и должна думать уже не только о себе. Ни малейшей неосторожности. Здоровье, хорошее настроение и бодрость.
   Еще раз крепко, крепко обнимаю.

Твой крепко любящий престарелый Пап.<


Другие авторы
  • Шатров Николай Михайлович
  • Кузьмина-Караваева Елизавета Юрьевна
  • Василевский Илья Маркович
  • Петрашевский Михаил Васильевич
  • Щербина Николай Федорович
  • Михайлов Владимир Петрович
  • Ешевский Степан Васильеви
  • Соррилья Хосе
  • Семенов Петр Николаевич
  • Павлова Каролина Карловна
  • Другие произведения
  • Михайловский Николай Константинович - (О Ф. М. Решетникове)
  • Григорьев Аполлон Александрович - Мои литературные и нравственные скитальчества
  • Карнович Евгений Петрович - На высоте и на доле: Царевна Софья Алексеевна
  • Милькеев Евгений Лукич - Стихотворения
  • Соловьев Сергей Михайлович - Учебная книга по русской истории
  • Гоголь Николай Васильевич - Ночи на вилле
  • Чаянов Александр Васильевич - Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей
  • Киплинг Джозеф Редьярд - Индийские рассказы
  • Данилевский Николай Яковлевич - Владимир Соловьев о православии и католицизме
  • Маяковский Владимир Владимирович - Ник. Смирнов-Сокольский. "Только не воспоминания"
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 630 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа