Главная » Книги

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Дневник (1831-1845), Страница 33

Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Дневник (1831-1845)



тд. 6, с. 8-14.
   16 Окончание записи от 3 апреля (от слов "Искренно сказать...") и запись от 7 апреля 1835 г. даны по статье Ю. Н. Тынянова "Французские отношения Кюхельбекера". В копии PC после записи от 3 апреля пропуск, 7 строк выскоблены.
   17 Повесть Ушакова "Сельцо Дятлово" Кюхельбекер читает второй раз. См. примеч. 193 к записям 1834 г.
   18 Запись восстановлена по статье Ю. Н. Тынянова "В. К. Кюхельбекер" - Лит. современник, 1938, No 10, с. 202.
   19 ...мой "Ижорский" мне прислан напечатанный. - Хлопоты об издании "Ижорского" Кюхельбекер начал еще в 1830 г. в Динабурге. Он просил Дельвига напечатать мистерию без обозначения имени автора или под псевдонимом. В 1833 г. благодаря личным просьбам Пушкина, обращенным к царю через Н. X. Бенкендорфа, было дано цензурное разрешение на выход книги, которая появилась, однако, лишь в 1835 г. с личного разрешения Николая I: "Ижорский, мистерия. Санкт-Петербург, в типографии III отделения собственной его имп. величества канцелярии. 1835". Корректуру держал В. Ф. Одоевский.
   20 "Пригожая казначейша", повесть А. В. Шидловского - БдЧ, 1835, т. 9, отд. 1, с. 127-147.
   21 ...статью (вероятно, Сенковского) о Словаре Рейфа. - Разбор "Русско-французский словарь, в котором русские слова расположены по происхождению, или Этимологический лексикон русского языка <...>, составл. Филиппом Рейфом, сочинителем "Русской грамматики для иностранцев" и переводчиком "Пространной русской грамматики" Н. И. Греча, т. 1. СПб., 1835" - БдЧ, 1835, т. 9, отд. 6, с. 36-45.
   22 Больвер - Бульвер-Литтон Эдуард Георг (1803-1873) - английский писатель и политический деятель. Цитаты из Бульвера-Литтона - в статье "Гете в посмертных его сочинениях. Из Foreign Quarterly Review" - БдЧ, 1834, т. 6, отд. 2, с. 76 и след. "Рейнские пилигримы" - роман Бульвера-Литтона 1834 г. Кюхельбекер познакомился с ним, очевидно, по цитатам в БдЧ, 1834, т. 6.
   23 Повесть "Фрегат Надежда" А. А. Бестужева (Марлинского) - СО, 1833, ч. 34 (156) No 2, с. 65-81, No 3, с. 121-143, No 4, с. 181-201, No 5, с. 249-273, No 6, с. 313-328, No 7, с. 369-388; ч. 35 (157), No 1, с. 3-21, No 2, с. 57-82, No 3, с. 117-135. "Бестужевские капли" - лекарство по рецептуре А. П. Бестужева-Рюмина: раствор железа в смеси спирта с эфиром. Слог Марлинского сравнил с "бестужевскими каплями" Н. И. Греч.
   24 Записью от 10 июня 1835 г. обрывается сохранившаяся часть дневника Кюхельбекера-узника. В конце 1835 г. вышло постановление о досрочном освобождении его из крепости. 14 декабря 1835 г. Кюхельбекера вывезли из Свеаборга; 16 января 1836 г. он был проездом в Иркутске, 20 января прибыл в Баргузин, назначенный ему местом ссылки, где с 1831 г. находился на поселении его брат Михаил. Из писем Кюхельбекера к родным начала 1836 г. из Баргузина очевидно, что он вел дневник до последних дней заточения. Содержание одной из записей восстанавливается по письму от 3 марта 1836 г. племяннице Наталье: "Теперь покуда поговорю с тобой о книге, о которой хотел я потолковать в письмах к вам, будучи еще в своей С<веаборг>ской келье. Первый том так называемого "Российского Феатра" почти последнее, что я читал в Финляндии. Тут перечел, а отчасти вновь прочел я несколько трагедий Сумарокова. Это, надеюсь, стоит вашего Шамфорова "Мустафы". Так; но между тем я рад, что следы этого чтения остались, если и не в памяти моей, по кр<айней> мере в моем дневнике. Разница между Сумароковым и Озеровым вовсе не так велика, как обыкновенно воображают; Княжнина же, Хераскова etc. он далеко превосходит. "Гамлет", напр., не из лучших трагедий Сумарокова, но гораздо выше Княжнинского "Рослава". Конечно, от старика Александра Петровича, воспитанного во всех предрассудках французской старой школы, никто и ожидать по станет, чтоб он передал хоть тень настоящего шекспировского "Гамлета". Однако уж и то хорошо, что его действующие лица не совсем мертвые куклы, что тут есть что-то похожее на страсти, не одни пухлые фразы, и порою стихи, которые и теперь могли бы показаться в люди, потому что истинны, а истина не стареет. У Княжнина же везде и во всяком случае des machines a phrases <говорящие машины (франц.)>, и только. Вот тебе несколько и стихов:
  

Гам<лет>

  
   Арман! в сей час, когда с тобою говорю,
   Я тень на облаках в воздушном мраке зрю
   И слышу, как она по ветрам возглашает:
   "Я стражду, - а мой сын еще не отомщает".
  
   Гертруда терзается угрызениями совести; Арман, которым нашему поэту рассудилось заменить Шекспирова Горацио, говорит ей:
  
   Как грех твой ни велик, его щедрота боле:
  
  
  
  ...глас к небу вознеси
   И со смирением прощения проси...
  

Герт<руда>

  
   Господь из скверных уст молитвы не приемлет, -
   Страданию сердец злодейских он но внемлет.
  
   Арм<ан>
  
   Взведи к нему свои ты руки и взови!
  
   Герт<руда>
  
   Они омочены в супруговой крови.
  
   Трагически, естественно, прекрасно! Это разговор не где-то кого-то с кем-то, в небывалой земле и в небывалое время, а христианина с христианкой - настоящей, пришедшей в ужас грешницы с человеком, который точно хочет обратить ее к богу. Во 2-м действии Гертруда говорит Клавдию:
  
   Помысли, Клавдий, как всевышний терпелив:
   И я жива, и ты еще по всем том жив.
  
   А потом Полонию, qui у est la bete noire <который ему ненавистен (франц.)>:
  
   Он терпит, но терпеть когда-нибудь престанет,
   И в час, когда не ждешь, в твою погибель грянет.
  
   Вот еще кое-что из других трагедий; из "Синава и Трувора":
  
   Где должность говорит или любовь к народу,
   Там нет любовника, там нет отца, ни роду.
  
   Или:
  
   Наш век есть некий путь, к покою нас ведущий
   И зло и благо нам местами подающий;
   Хоть что худое в нем, мы все должны сносить -
   И сладкие плоды и горькие вкусить.
  
   Это, конечно, сентенции, но они тут кстати и совсем не то, что выкраденные из фр<анцузских> трагиков vers a retenir <стихи для запоминания, сентенции (франц.)> в "Рославе". Трувор изгнан и прощается с Гостомыслом:
  
   Тебе несчастную любовницу вручаю.
   Ты ей отец: храни ты дочь; в ней кровь твоя!
   Ты друг мне: в ней душа останется моя.
  
   Надеюсь, что это прекрасно и что не только у Озерова, а и у наших новейших драматургов не слишком много стихов, более говорящих сердцу" (Декабристы и их время. М.-Л., 1951, с. 63-64).
   Поскольку книги "Российский Феатр" у Кюхельбекера в Баргузине не было, то очевидно, что он дословно или почти дословно цитирует свою дневниковую запись второй половины 1835 г.
   В ЛН, т. 59 (М., 1954, с. 447), опубликован список книг, которые имелись у Кюхельбекера в Свеаборге к моменту освобождения. Отзывы почти обо всех этих книгах в сохранившихся частях дневника имеются; исключение составляют книга В. Ф. Одоевского "Пестрые сказки, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою" (отдельное издание, 1833 г.) и последние тома БдЧ за 1835 г. (No 10-17). Об отношении к сочинениям Одоевского узник писал ему 3 мая 1845 г.: "Кроме "Русских ночей" я очень люблю твою "Княжну Мими" и кое-что из "Пестрых сказок", особенно последние две: о деревянной кукле и господине Кивакеле. Но главное то, что ты везде желаешь добра, что ты всегда человек мыслящий и благородный, и притом Русский" (Отчет Гос. публ. библиотеки за 1893 г., Приложение, с. 70). БдЧ Кюхельбекер получал по подписке, поэтому, очевидно, был знаком со всеми публиковавшимися в ней произведениями и в Свеаборге, и в период сибирской ссылки.
  

1836

  
   1 Дневник Кюхельбекера за 1836 г. не сохранился. Запись, не имеющая датировки, но отнесенная Ю. Н. Тыняновым к 1836 г., приводится в статье Тынянова "В. К. Кюхельбекер" в кн.: Кюхельбекер В. К. [Соч.], т. 1. Л., 1939, с. LXXII. "Прочел я в "Revue Encyclopedique" статью об учении Фурье (Fourrier de l'Association): она стоит того, чтоб ее размыслить". Однако, возможно, эта запись относится к 1840 г., когда Кюхельбекер в Акше читал "Revue Encyclopedique".
   На основании свидетельства Тынянова (см. названную выше статью, с. 465) частично восстановлена запись от 17 октября 1836 г. - текст стихотворения "19 октября 1836 года".
  

1837

  
   1 Запись от 22 мая восстановлена по изданию: Кюхельбекер В. К. [Соч.] т 1 Л., 1939, с. 175-176 и 465-466. Вслед за этой записью, 23 или 24 мая, Кюхельбекер получил письмо от сестры Юлии, извещающее его о гибели Пушкина 29 января 1837 г. В ОР ГПБ сохранилось окончание письма Вильгельма к сестре: "Прости, мой друг, люби нас. Я брату давал читать твое письмо; только с нынешнею почтою он писать не будет - он очень занят. Дети и Анна Степановна здоровы. Еще раз прости. Твой друг и брат В. Кюхельбекер". Далее следует текст стихотворения "Тени Пушкина" и дата: 24 мая. Возможно, это стихотворение тогда же было вписано и в дневник.
   2 ...повесть "Живописец" Н. А. Полевого - МТ, 1833, ч. 51, No 9, с. 74-131, No 10, с. 239-294, No 11, с. 396-448, No 12, с. 534-593. Журнал "Московский телеграф" был, очевидно, в личной библиотеке М. К. Кюхельбекера. Не зная о закрытии журнала в 1834 г., Вильгельм писал матери 17 января 1835 г.: "... я хотел бы очень (повторяю, если мои финансы это действительно позволят), чтобы вы Михаила подписали на какой-нибудь журнал, напр., на "Телеграф"; это доставило бы ему большое наслаждение. Я назвал "Телеграф", а не "Библиотеку", потому что последнюю сам получаю и, ей-богу, надеюсь, что рано или поздно мы соединимся, так что он ее и так прочитает, правда, немного поздно, по, я думаю, в нашем положении это почти безразлично" (ЛН, т. 59. М., 1954, с. 453-454).
  

1838

  
   1 Черных Николай Николаевич - баргузинский купец, знакомый братьев Кюхельбекеров. Через него впоследствии Михаил получал письма от Вильгельма, минуя официальные каналы.
  

1839

  
   1 Успенский Н. П. - чиновник канцелярии генерал-губернатора Восточной Сибири Вильгельма (Василия) Яковлевича Руперта.
   2 "Смерть Пери", поэма А. И. Подолинского, опубликована - ВдЧ, 1837, т. 21, отд. 1, с. 1-33, отд. изд. - СПб., 1837.
   3 "Лунатик" - исторический роман А. Ф. Вельтмана, вышедший отд. изд. в 1834 г.
   4 Запись от 23 января 1839 г. восстановлена на основании комментария Ю. Н. Тынянова в изд.: Кюхельбекер В. К. [Соч.], т. 1. Л., 1939, с. 466. На том же основании восстановлена запись от 26 февраля.
   5 К Эмилии. - Стихотворение посвящено Эмилии Федоровне Брейткопф, написано на смерть ее сестры, Наталии Федоровны Дириной (ум. в 1838 г.).
   6 "Нашла коса на камень. Фарс в пяти действиях". М., 1839. Сочинение В. К. Кюхельбекера. - Подражание комедии Шекспира "Укрощение строптивой". Положительные отзывы о книге: ОЗ, 1839, т. 5, отд. 7, с. 22-24; Литературные прибавления к "Русскому инвалиду", 1839, т. 2, No 6, 12 августа, с. 114-115.
  

1840

  
   1 Оболенский Евгений Петрович (1796-1865) - декабрист, после тринадцати лет каторги поселен в селе Итанец Верхнеудинского округа Иркутской губернии, в 1841 г. переведен в Туринск Тобольской губернии, в 1842 г. - в Ялуторовск. Все эти годы поддерживал с Кюхельбекером дружеские отношения. Кюхельбекер остановился у Оболенского по пути из Баргузина в Акшу, куда получил разрешение переехать по собственному прошению, поданному в связи с предложением акшинского коменданта майора Анемподиста (Александра) Ивановича Разгильдеева взять на себя обязанности учителя и воспитателя его дочерей Анны и Вассы.
   2 Аврамов Павел Васильевич (1791-1836) - декабрист, после восьми лет каторги был поселен в Акше, где и умер.
   3 Орлов Александр Иванович - врач в Верхнеудинске и Кяхте, "поэт и философ", но определению Кюхельбекера, благожелательно относившийся ко многим декабристам. Орлов издавал в 1830-е гг. рукописную газету "Стрекоза", в которой помещал произведения декабристов. Известно, что в этой газете публиковали свои произведения декабристы М. А. Бестужев, В. Л. Давыдов и др.
   4 Аннушка - Анна Анемподистовна (Александровна) Разгильдеева (в замуж. Кузнецова).
   6 ...на смерть моего незабвенного Николая (Глинки)... - Николай Григорьевич Глинка умер в 1839 г. на Кавказе от боевых ран.
   6 ...атаманский Петинька... - Один из двух сыновей акшинского казачьего атамана Истомина. Кюхельбекер неоднократно писал о больших способностях старшего сына Истомина, Пронюшки, трагически погибшего в 1842 г., а о Петиньке отзывался как о ребенке со слабо развитыми понятиями, не соответствующими его возрасту.
   7 Прочел очень милую комедийку Коцебу... - Похвалы Кюхельбекера комедиям А. Коцебу "Переодеванья" и "Фельдкюмелева свадьба" (запись от 18 февраля 1840 г.) не мешали ему критически относиться к нравственно-эстетической позиции этого писателя. В письме Николаю Глинке от 5 марта 1835 г., где Кюхельбекер высказывает важнейшие положения эстетики гражданского романтизма с его строгой этической нормативностью, он говорит о Коцебу: "Позволено ли поэту изображать порок? Между словами изображать и защищать - большая разница. Изображать поэт все может и даже должен, иначе он будет односторонним; но представлять порок в привлекательном виде - преступление не перед одною нравственностию, а, к счастию, и перед поэзиею; впрочем, я едва ли могу поверить, чтобы, кроме совершенно помешанного, кому могло вздуматься прямо хвалить грабеж, насилие, пьянство, распутство etc. Есть другие пороки, которые с первого взгляду менее грязны, и есть писатели, которые старались их представить заманчивыми: расслабление нравов семейственных, которое, впрочем, то же распутство, да только более тонкое, безверие, эгоизм нашли, напр., защитника в Коцебу. Но поэт ли Коцебу? Мне кажется, что унижение души, необходимо нужное, чтобы найти эту мерзость прекрасною, совершенно несовместимо с вдохновением, доступным - по-моему - только для души высокой или по крайней мере влюбленной в высокое" (ЛН, т. 59. М., 1954, с. 455).
   8 Юн-дун-Дордзи - правитель Маньчжурии конца XVIII в., поэт.
   9 ...король Людовик Баварский. - Людовик-Карл-Август (1786-1868) - король Баварский, поэт и просветитель, покровительствовавший расцвету искусств и науки в Мюнхене.
   10 "Военный антикварий" - повесть А. А. Бестужева (Марлинского) 1834 г.
   11 Курбатов - лицо неустановленное. По предположениям В. Н. Орлова и С. И. Хмельницкого, это мог быть либо В. В. Куроатов, экзекутор Иркутского губернского совета, цензуровавший письма декабристов, либо А. Курбатов, автор книги "Статистические сведения о лесной и рыбной промышленности Верхнеудинского округа" (1841).
   12 "Эмма" - повесть Н. А. Полевого 1834 г.; "Мешок с золотом" - повесть его же 1829 г. Кюхельбекер читал их, по-видимому, в издании сочинений Н. А. Полевого "Мечты и жизнь (Были и повести)" (М., 1834, 4 части).
   13 "Memoires de la comlesse du Barry" - "Мемуары" графини Дю-Барри - апокрифическая книга, приписанная фаворитке Людовика XV Марии Жанне Дю-Барри (1743-1793), казненной во время французской революции.
   14 Наталья Алексеевна - Разгильдеева, мать учениц Кюхельбекера Анны и Вассы.
   15 Гезлитт (Хэзлитт) Уильям (1778-1830) - английский критик. Переоценка Гете началась в сознании Кюхельбекера еще в Свеаборгской крепости: в письме матери от 28 июня 1834 г. он писал о Гете, что при огромном таланте поэт обладает "низкой, холодной, себялюбивой душой" и что Гете является "патриархом чувственной, эгоистической, лицемерно похваляющейся переживаниями школы приверженцев". Это мнение, касающееся, впрочем, лишь позднего творчества Гете "олимпийского" периода, сформировалось у Кюхельбекера под воздействием статьи Менделя о Шиллере и Гете (см. примеч. 87 к записям 1834 г.).
   16 Бальдауф Федор Иванович - горный инженер, работавший в Забайкалье, поэт. См. о нем в кн.: Петряев Е. Д. Исследователи и литераторы старого Забайкалья. Очерки по истории культуры края. Чита, 1954 (гл. "Первый поэт Забайкалья - Ф. И. Бальдауф").
   17 "Чудная бандура", стихотворение Дмитрия Петровича Ознобишина (1804-1877) - МП, 1836, ч. 7, май, кн. 1, с. 46-48.
   18 Браунинг (Броунинг) Роберт (1812-1889) - английский поэт; "Парацельс" - его драма, написанная в 1830-е и опубликованная в 1835 г., посвящена судьбе средневекового врача и естествоиспытателя Ф. А. Т. Парацельса.
   19 ...собака a l'Alcibilade - выражение, восходящее к французской пословице "Отрубить хвост своей собаке", т. е. совершить экстравагантный поступок с целью обратить на себя внимание, подобно Алкивиаду, который, по афинскому преданию, отрубил хвост своему великолепному дорогому псу, чтобы поразить своих сограждан и привлечь к себе их внимание.
   20 Баскаков, Мусорин - жители Акши. возможно, казаки акшинского гарнизона.
   21 "Флорент<инские> ночи" Г. Гейне - МН, 1836, ч. 6, апрель, кн. 2, с. 580-615; ч. 7, май, кн. 1, с. 5-45.
   22 Сегодня ровно 14 лет моей очной ставке с К<аховским>. - Очная ставка Кюхельбекера с Каховским 12 мая 1826 г. была вызвана подробными показаниями Каховского о действиях Кюхельбекера 14 декабря на Сенатской площади, в частности о покушении Кюхельбекера на жизнь вел. кн. Михаила Павловича и генерала Воинова.
   23 "Амазонки", роман Фан-дер-Фельде - "Богемские амазонки", роман Франца Карла Фан-дер-Фельде (1779-1824), ч, 1-3, М., 1830.
   24 Матушка, некогда женщина необыкновенная... - О замечательных душевных качествах матери Кюхельбекера Юстины Яковлевны Кюхельбекер, урожд. фон Ломен, свидетельствуют современники поэта. П. Бартенев со слов В. Ф. Одоевского рассказывал о реакции Юстины Яковлевны на известие об убийстве Павла I. сообщенное ей супругом, вернувшимся под утро 12 марта 1801 г. яз Михайловского замка: "...она грозно крикнула на него и на объяснения его сказала: "Ты обязан был умереть там"" (Рус. архив, 1881, No 1, с. 137).
   25 Запись от 28 мая не сохранилась; содержание ее передает Ю. Н. Тынянов в статье "Французские отношения Кюхельбекера": в 1840 г. в руки поэта попал сборник "Сорок одна повесть лучших иностранных писателей" в 12-ти ч., изд. Николаем Надеждиным (М., 1836). В 3-й части (с. 203-259) он прочел перевод 2-й главы повести Бальзака "Сарразин" под загл. "Страсть художника, или Человек не человек". По свидетельству Тынянова, "28 мая он кратко и очень резко отзывается о прочтенной повести как о вздоре".
   28 Записи от 13 и 14 июня частично восстановлены по указаниям в примечаниях Ю. Н. Тынянова в изд.: Кюхельбекер В. К. [Соч.,], т. 1. Л.. 1939, с. 468.
   27 Дохтуров Михаил Афанасьевич - штаб-лекарь, сын графини Варвары Федоровны Толстой, племянник генерала от инфантерии Дмитрия Сергеевича Дохтурова (1756-1816), участника Отечественной войны 1812-1815 гг., а также войн 1789-1790. 1805 и 1807 гг.
   28 Трелавней (Трелоуни) Эдуард Джон (1792-1881) - английский литератор, друг Байрона.
   29 Закревский Арсений Андреевич (1783-1865) - граф, генерал-адъютант, финляндский генерал-губернатор (1823-1831), министр внутренних дел (1828-1831).
   30 Перечел я Луганского "Бакея и Мауляну"... - Повесть "Бакей и Мауляна" В. И. Даля (Казака Луганского) в его кн.: Были и небылицы, в 4-х кн СПб., 1833-1839. До этого Кюхельбекер читал повесть в БдЧ, 1836, т. 16.
   31 Таскин Алексей Николаевич - майор, служивший в Иркутске, поэт.
   32 ...письмо от Вадковского... - Вадковский Федор Федорович (1800-1844) - декабрист, после 13 лет каторги жил на поседении в Иркутской губернии, с 1840 г. в селе Оёке, где и умер. Содержание письма Владковского Кюхельбекеру неизвестно; возможно, оно связано с попытками Кюхельбекера напечатать некоторые свои сочинения (см. запись от 28 июля 1840 г.).
   33 Запись от 25 июля восстановлена по статье Ю. Н. Тынянова "В. К. Кюхельбекер" в изд.: Кюхельбекер В. К. [Соч.], т. 1. Л., 1939, с. LXX. По мнению В. Н. Орлова, Ю. Н. Тынянов цитирует не дневник, а одно из писем к родным (Декабристы и их время. М.-Л., 1951, с. 83).
   34 Ждут губернатора... - Гражданского губернатора Восточной Сибири A. В. Пятницкого.
   35 ...отрадное письмо от Сельского. - Сельский Илларион (Ларион) Сергеевич (1807-1861) - чиновник, позже член Совета Главного управления Восточной Сибири, правитель дел Сибирского отделения Русского географического общества, поэт. Стихи И. Сельского Кюхельбекер мог читать в СО, 1831, ч. 23 (145), No 42, с. 242 (Подражание 52-му псалму), No 43, с. 370-372 ("Песнь Отаитянки" из В. Гюго); ч. 24 (146), No 46, с. 115 ("Утро"). Какие деньги Сельский был должен Кюхельбекеру, неизвестно. Это могло быть связано либо с изданием каких-то произведений Кюхельбекера, либо, вероятнее, с просьбой поэта распространить экземпляры уже изданных книг среди иркутского общества. Михаил Карлович не разделял дурного мнения Вильгельма о Сельском; во время переезда Кюхельбекера в 1845 г. из Акши в Тобольск Сельский чем-то помог Вильгельму. Михаил писал брату 28 июня 1845 г.: "...очень рад, что Ларион Сергеевич помог тебе, все-таки мое о нем мнение вернее твоего! Он добр, но ветрен".
   38 Руперт Вильгельм Яковлевич (1787-1849) - военный генерал-губернатор Восточной Сибири (1837-1849). "Шуйские" - историческая драма Кюхельбекера "Падение дома Шуйских".
   37 ...начал я читать "Ла Перуза"... - Драмы А. Коцебу "Лаперуз", "Бюро" (в русском переводе - "Конторка для письма, или Опасности молодых людей") и "Аббат Л'Эпе" (в русском переводе - "Аббат Лепе, или Судьба глухонемого") в начале XIX в. составляли постоянный репертуар русских театров; "Аббат Лепе", например, шел в 1806/1807 г. и был возобновлен в 1818/1819 г. О "Конторке для письма" в 1808 г. писал в дневнике будущий декабрист Н. И. Тургенев: '"Пиеса прекрасная - развязка восхитительная!" (Архив братьев Тургеневых, вып. 1. Дневники и письма Н. И. Тургенева за 1806-1811 гг. СПб., 1911, с. 110).
   38 ...в "Невском альбоме" Бобылева. - В кн.: "Невский альбом. Опыты в стихах и прозе Н. Бобылева", ч. 1-2. СПб., 1838-1839. Стихотворение Бобылева "Два мгновения" - ч. 1, с. 35. Картина бурятских нравов - в повестях Н. Бобылева "Джарго Аега" (ч. 2) и "Чингисов столб. Сибирская быль" (ч. 1).
   39 Шапошников - сибирский (баргузинский?) знакомый Кюхельбекера.
   40 "Милорд Георг" - "Повесть о приключении английского милорда Георга и о Бранденбургской маркграфине Фредерике-Луизе", обработка М. Комарова. "Францыл Венециян" - "История о храбром рыцаре Францыле Венециане и о прекрасной королевне Ренцывене", обработка Филиппова - лубочные издания, известные в России с конца XVII-начала XVIII в. Кюхельбекер читал их, возможно, по изданиям - М., 1840.
   41 Кинэ Эдгар (1803-1875) - французский писатель, историк, философ. Его "Новая Греция" в переводе Кс. Полевого - "Новая Греция в отношениях своих к древности", М., 1835.
   42 Патер Дизидерий - польский католический священник; поскольку в Сибири в 1830-1840-е гг. было много ссыльных поляков, в Иркутске и других местах были открыты костелы. Об Успенском Н. П. см. примеч. 2 к записям 1839 г. Львов Леонид Федорович - чиновник, командированный графом П. Д. Киселевым в Восточную Сибирь; его воспоминания о Сибири - Рус. архив, 1885, No 1-4.
   43 Василий Данилович и Лизавета Ивановна - Ходщевниковы, акшинские знакомые Кюхельбекера,
   44 Перечитываю от скуки Дмитриева. - Сочинения и переводы Ивана Ивановича Дмитриева издавались неоднократно. Кюхельбекер читал, по-видимому, одно из изданий 1830-х гг., напр. СПб., 1838.
   45 Послание Попа к Арбутноту - переведенная И. И. Дмитриевым сатира А. Попа "Epistle to Dr. Arbuthnot".
   46 Дрейер - очевидно, селенгинский чиновник, общий знакомый Бестужевых, Кюхельбекеров и других декабристов, доверявших ему неофициальную передачу писем, книг и рукописей, что было строжайше запрещено.
   47 "Краткая история Пор-Рояльского монастыря" Ж. Расина - апологетическое произведение, написанное Расином в старости (1693) по собственным впечатлениям детства (в этом монастыре, являвшемся центральной общиной секты янсенистов, враждовавшей с иезуитами и преследуемой абсолютизмом, жила воспитавшая Расина его бабушка).
   48 ...не о Шписсе... - Шписс Христиан Генрих (1755-1799) - немецкий писатель, автор приключенческих романов. 23 октября 1840 г. Кюхельбекер пишет о романе Шписса "Египетские таинства". Из статьи Ю. Н. Тынянова "Французские отношения Кюхельбекера" известно, что Кюхельбекер читал романы Шписса одновременно с драмами Коцебу и лубочными повестями "Милорд Георг" и "Францыл Венециан", т. е. в 1840 г.
   49 ...о Жуковском, которого 4-е издание попалось мне... - "Стихотворения" В. А, Жуковского, т. 1-9, изд. 4-е, исправленное и умноженное (СПб., 1835- 1837).
   50 ...царевич Белая Шубка... - герой сказки "Война мышей и лягушек" В. А. Жуковского (переделка "Батрахомиомахии", 1831 г.).
   51 "Британия" - трагедия Расина 1669 г. Агриппина, Нерон, Бурр (Буррус) и Нарцисс - действующие лица этой трагедии.
   62 "Наставление правильно состязаться с раскольниками" - духовное сочинение, изданное в Рязани без подписи автора.
   63 ...я много прочел. - Далее Кюхельбекер называет трагедии Расина "Гофолия" (1691) и "Баязет" (1672), роман Павла Петровича Свиньина "Ермак" (СПб., 1834); замечания Наполеона о походах - в книге: "Наполеон I. Записки Наполеона о походах Тюренна и Фридриха II". Пер. с франц. Ксенофонтом Полевым. М., 1836. Тюренн Анри де ля Тур (1611-1675) - маршал Франции, выдающийся полководец в период Тридцатилетней войны (1618-1648). Фридерих - Фридрих II Великий (1712-1786), прусский король (1740-1786). Наполеон I анализирует его действия во время войн 1757-1763 гг. В строгих приговорах... Финку и Фуке... - Финк фон Финкенштейн Карл Вильгельм (1714-1800) - прусский государственный деятель при Фридрихе II, генерал, в 1759 г. капитулировал и сдался в плен австрийскому генералу Сенсеру, за что впоследствии был разжалован и получил два года тюрьмы. Фуке - генерал прусской армии, капитулировавший в 1760 г. Дюпон де л'Этань (1765-1840) - французский генерал; в 1808 г. он потерпел поражение в битве при Байлене и сдался испанцам. По возвращении во Францию был предан суду и содержался в заключении вплоть до восстановления власти Бурбонов. Наполеон был решительным противником "капитуляции в открытом поле": "Капитуляция, которая спасет вам 60000 человек, не вознаградит государству вреда, причиненного нарушением этого правила" (с. 351-352). Моро Жан Виктор (1763-1813) - французский генерал, соперник Наполеона. По обвинению в заговоре был изгнан Наполеоном из Франции в 1813 г., принял участие в войне с Наполеоном на стороне России, был смертельно ранен в сражении под Дрезденом 15 (27) августа 1813 г. Бернадотт Жан-Батист (1763-1844) - до 1789 г. сержант королевской морской пехоты, в дальнейшем - маршал. Франции (1804), командир корпуса Наполеоновской армии в сражениях под Аустерлицем, Иеной и пр. В 1810 г. из-за разногласий с Наполеоном вынужден уйти в отставку. Наполеон невысоко оценивал полководческие качества Бернадотта из-за его медлительности и осторожности. С 1810 г. усыновлен королем Швеции Карлом XIII, с 1818 по 1844 г.- король Швеции. Лейпиигская битва 1813 г. - завершающее сражение кампании 1813 г. в Германии, в которой армия Наполеона потерпела поражение.
   54 ...письмо от Жуковского ив Дармштадта... - Письмо В. А. Жуковского Кюхельбекеру было послано через П. А. Плетнева и III отделение. 17 (29) июля Жуковский писал П. А. Плетневу: "...передайте приложенное письмо генералу Дубельту. В нем находится письмо Кюхельбекеру, которому я не успел написать при отъезде моем за границу; но это письмо лежит у меня на сердце; прошу Вас попросить Дубельта, чтобы его немедленно отправили. Приложите к нему экземпляр моих сочинений и экземпляр сочинений Пушкина, которые возьмите на мой счет у Смирдина и передайте Дубельту с просьбой доставить при письме Кюхельбекеру. Поспешите это исполнить, мой добрый Петр Александрович, Вы крайне меня этим обяжете" (Соч. и переписка Плетнева, т. 3. СПб., 1885, с. 533).
   55 Савичевский Константин Осипович - ссыльный польский революционер, член тайной организации "Объединение польского народа" (1836-1838 гг.), разгромленной в 1838 г. Савичевский был приговорен к пяти годам каторги с последующим поселением в Сибирь; в дальнейшем срок каторги был, очевидно, сокращен. Кюхельбекер познакомился и подружился с Савичевским в Акше. 13 августа 1842 г. он посвятил Савичевскому драму "Иван, купецкий сын"; в письме-посвящении поэт называл Савичевского "благородным юношей" и уподоблял его героям Шиллера: "...Ваше имя мне тут необходимо: пусть хоть оно служит для других доказательством, сколь и по сю пору мне дороги те чувства и 'убеждения, которых Вы для меня представитель, которых Вы для меня были прекрасным олицетворением" (Кюхельбекер В. К. Избр. произв. в 2-х т., т. 2. Л., 1967, с. 561). С Савичевским Кюхельбекер делился своими творческими планами, обсуждал с ним написанное. В частности, "Ивана, купецкого сына" он называет "сочинением, которого отдельные части, так сказать, в Ваших глазах всплывали из глубины души моей, при Вас приняли настоящий вид и образ".
   56 перечел я в Шиллере... - Кюхельбекер читает исторические сочинения Шиллера "Достопамятные факты из жизни маршала фон Вьельвиля" (1797), "История французских смут, предшествовавших царствованию Генриха IV" (1789) и "Историю Тридцатилетней войны" (1793).
   57 А. Я. Попов - по-видимому, чиновник, акшинский знакомый Кюхельбекера.
   58 ...нарекли ему имя Иван по дедушке. - По отцу Дросиды Ивановны Артеновой, Ивану Артенову.
  

1841

  
   1 "Утренняя заря" - альманах, издаваемый В. А. Владиславлевым (СПб., 1839-1843). В руки Кюхельбекера попал, очевидно, т. 2 (СПб., 1840).
   2 "Божии дети" - повесть украинского писателя Г. Ф. Квитки (1778-1843, псевдоним - Грицько Осиовьяненко).
   3 "4438-й год. Петербургские письма. От Ипполита Цунгиева, студента Главной пекинской школы, к Лингину, студенту той же школы" - отрывок из утопической части незаконченной исторической трилогии В. Ф. Одоевского.
   4 ...разбор Лермонтова романа... - Статья В. Г. Белинского ""Герой нашего времени". Сочинение М. Лермонтова. СПб., 1840. 2 части" - ОЗ, 1840, т. 10, No 6, отд. 5, с. 27-54; т. 11, No 7, отд. 5, с. 1-38.
   5 ...меня познакомил Краевский... с Кольцовым, Огаревым, Гротом. - В ОЗ 1840 г. печатались стихотворения Алексея Васильевича Кольцова (1809-1842) "Хуторок", "Умолкший поэт", "Русская песня", "Дума Сокола", "Песня", "Песня разбойника", "Божий мир. Дума", "Перепутье", "Лес. Дума" и др. Николай Платонович Огарев (1813-1877) опубликовал в ОЗ 1840 г. стихотворения "Старый дом" (т. 10, No 5-6, отд. 3, с. 99-100) и "Деревенский сторож" (т. 11, No 9), Яков Карлович Грот (1812-1893) - отрывки из перевода поэмы Тегнера "Фритиоф" (см. след. примеч.).
   6 ...из Гротова перевода Тегнеровой поэмы. - Из перевода Я. К. Грота поэмы шведского поэта Исайи Тегнера "Фритиоф, скандинавский богатырь"; отрывок из нее - ОЗ, 1840, т. 10, No 5-6, отд. 3, с. 94-99. Кюхельбекер цитирует с. 96. Отдельным изданием перевод Грота вышел в Гельсингфорсе в 1841 г.
   7 "Старый дом" (Огарева). - Часть записи от 11 (?) февраля 1841 г; восстановлена на основании свидетельства Ю. Н. Тынянова о том, что Кюхельбекер выписывает в дневник из ОЗ полностью текст стихотворения Огарева "Старый дом" (см.: Лит. современник, 1938, No 10, с. 216). Здесь же Тынянов говорит о стихах Алексея Степановича Хомякова (1804-1860), также заинтересовавших Кюхельбекера. Если речь идет о публикации в ОЗ, то, вероятно, имеются в виду стихотворения Хомякова в ОЗ 1839 г. "Ему же" (т. 3, отд. 3, с. 134) и "Гордись! тебе льстецы сказали..." (т. 6, отд. 3, с. 143).
   8 "Воздушный корабль"... Зейдлица... - Стихотворение М. Ю. Лермонтова, подражание балладам Жозефа Христиана Цедлица (1790-1862), австрийского поэта, "Die nachtliche Heerschau" ("Ночной смотр") и "Das Geisterschieff" ("Корабль-призрак") - ОЗ, 1840, т. 10, No 5, отд. 3, с. 1-3. Текст стихотворения включен в запись от 21 февраля 1841 г. на основании указания Ю. Н. Тынянова (Лит. современник, 1941, No 7-8, с. 142).
   9 ...в журнале большого достоинства, о котором напрасно сам издатель Краевский говорит несколько чересчур заносчиво... - Видимо, Кюхельбекер имеет в виду критические заметки против издателя "Терапевтического журнала" Ив. Зацепина под заглавием "О жизни литературной, или Ответ на рецензии "Терапевтического журнала" и статей "О жизни", соч. Ив. Зацепина", принадлежавшие перу ее А. А. Краевского, а М. Н. Каткова (ОЗ, 1840, т. X).
   10 ...2-й томик стихотворений Подолинского.- Собрание сочинений А. И. Подолинского "Повести и мелкие стихотворения". СПб., 1837. 2 части.
   11 Маттисон Фридрих фон (1761-1831) - немецкий поэт.
   12 ...в век таких гениальных пачкунов, каковы Тимофеев и Бернет... - Тимофеев Алексей Васильевич (1812-1883) - поэт и прозаик, прославляемый О. И. Сенковским в БдЧ как "прямой наследник Пушкина и второй Байрон" В письме к Пушкину от 3 августа 1836 г. Кюхельбекер писал о Тимофееве, что он "безбожно обкрадывает и тебя, и меня". Бернет - псевдоним поэта Жуковского Александра Кирилловича (1810-1864).
   13 ...прочел я "Безумную" Козлова... - "Безумная. Русская повесть в стихах. Соч. Ивана Козлова". СПб., 1830.
   14 "Дебора" - трагедия "Дебора, или Торжество веры. Подражание "Гофолии" Расина" А. А. Шаховского. СПб., 1811.
   15 ...письмо ко мне от Мордвинова. - Мордвинов Александр Александрович (1813-1872) - сибирский литератор, этнограф и путешественник; его письмо - ЛН, т. 59. М., 1954, с. 486-487. Из этого письма следует, что оно написано в ответ на письмо Кюхельбекера, в котором тот благодарил за присылку книг, писал о Вельтмане и Лермонтове и просил прислать их книги. Мордвинов, по-видимому, послал Кюхельбекеру романы Вельтмана "Сердце и думка", "Кощей Бессмертный" и "Генерал Каломерас", а о Лермонтове сообщил, что, кроме рассеянных в ОЗ его мелких стихотворений, в Нерчинске ничего нет; "... его роман "Герой нашего времени" и небольшое собрание вышедших ныне избранных стихотворений чрезвычайно расхвалены" (Мордвинов явно имел в виду статьи Белинского о Лермонтове в ОЗ). "Героя нашего времени" Кюхельбекер получил от племянниц в 1843 г.
   16 ...статью "Менцель" Белинского. - "Менцель, критик Гете" (1840) - ОЗ, 1840, т. 8, No 1, отд. 2, с. 25-64.
   17 ...критика комедии Грибоедова... - Статья В. Г. Белинского "Горе от ума. Соч. А. С. Грибоедова. Второе издание. СПб., 1839" -ОЗ, 1840, т. 8, No 1, отд. 5, с. 1-56.
   18 Суровцев - по-видимому, баргузинский чиновник или купец. Доктор Жунковский - возможно, один из ссыльных поляков.
   19 ...разбирает книгу для детей... - Кюхельбекер имеет в виду две рецензии Белинского 1840 г. на книги для детей, опубликованные в ОЗ, т. 8, No 1, отд. 6, с. 28-30; т. 9, No 3, отд. 5, с. 1-36.
   20 "Путевые впечатления" Велътмана - повесть "Путевые впечатления и, между прочим, горшок ерани. Рассказ в роде повести" (1837) - СО, 1840, т. 1, январь, No 1, с. 35-84.
   21 "Колыбель и гроб (отрывок из записок старика. Посвящено памяти былого)" Н. А. Полевого - СО, 1840, т. 1, февраль, No 3, с. 556-586.
   22 В эскизах Мери... - в книге Мери "Les nuits de Londres" (Paris, 1840, ч. 1-2), о выходе которой сообщалось в ОЗ, 1840, т. 13, No 11-12, отд. 6, с. 14 и в подробной рецензии "Les nuits de Londres par Mery", etc. ("Лондонские ночи", сочинение Мери, автора "Сцен из итальянской жизни". Париж, 1840, две части) - СО, 1841, январь, No 3, с. 67-91. Здесь же напечатана полностью одна из семи новелл, входящих в книгу Мери.
   23 "Федюша Мотовильский" - "украинский роман" Кульжинского Ивана Григорьевича (1803-1884), писателя и педагога; вышел отдельным изданием - М., 1833.
   24 "Хромой бес" - роман Аллена Ренэ Лесажа (1668-1747), написанный в 1707г.
   25 "Клятва на гробе" - роман Якова де Санглена "Рыцарская клятва при гробе" (М., 1832).
   25 "Астролог Карабахский" - роман "Карабахский астролог, или Основание крепости Суши в 1852 году. Исторический закавказский роман. Соч. Платона Зубова" (М., 1834, 2 части). Зубов Платон - военный историк и беллетрист 1830-1840-х гг.
   27 "Дочь купца Колобова" - повесть Ивана Тимофеевича Калашникова (1797-1863), написанная в 1831 г. Отрывки из нее Кюхельбекер читал в МТ, 1831, ч. 42, No 22.
   28 Дежинька - возможно, младшая дочь Разгильдеевых.
   29 "Камчадалка" - повесть И. Т. Калашникова, 1833 г. Зуда и Ивашкин - герои повести "Камчадалка", русские среди камчадалов.
   30 ...перечитываю стихотворения... Дельвига. - Вероятно, в издании "Стихотворения барона Дельвига" (СПб., 1829).
   31 Бенедиктов Владимир Григорьевич (1807-1873) - поэт, со стихотворениями которого Кюхельбекер познакомился, читая БдЧ на 1835-1836 гг. ("Кудри", "К Алине", "Возвратись!"). В 1835 г. "Стихотворения Владимира Бенедиктова" вышли отдельным изданием (СПб., 1835). В 1836 г. вышло второе издание, в 1838 - вторая книга "Стихотворений" Бенедиктова.
   32 "Неведомая" - повесть, изданная анонимно (М., 1829), с посвящением князю В. И. К-ву, подпись М. Л. Лермонтову она не принадлежит. По некоторым деталям содержания можно предположить, что ее автор - воспитанник Московского университетского пансиона, но более раннего выпуска, чем Лермонтов. Анализу этой повести посвящена значительная часть статьи Ю. Н. Тынянова "Кюхельбекер о Лермонтове" (Лит. современник, 1941. No 7-8).
   33 "Revue etrangere" - журнал, издававшийся в СПб. с 1832 г., Кюхельбекер получил от брата Михаила, который посылал издание в Нерчинск Е. П. Оболенскому с условием, что тот по прочтении перешлет его Вильгельму.
   34 ...младший Разгильдеев - по-видимому, брат А. И. Разгильдеева.
   35 ...по делу Лунина многих допрашивают... - Лунин Михаил Сергеевич (1787-1845) - декабрист, осужденный по 1-му разряду, в 1836 г., после тюремного заключения и каторжных работ в Нерчинских рудниках, был поселен в селе Урик близ Иркутска. Смелые мысли, высказываемые Луниным в переписке с сестрой, и его сочинение "Взгляд на русское тайное общество с 1816 по 1826 год" вызвали ряд репрессий против него, а в 1841 г. - обыск в его доме и арест. Лунин был переведен в тюрьму Акатуя, известную чрезвычайно жесткими условиями заключения и нездоровым климатом, где и умер.
   36 Завалишин Дмитрий Иринархович (1804-1892) - декабрист, в 1839 г. после тринадцати лет каторги был поселен в Чите.
   37 У французских литературных фешьонеблей... - Окончание записи восстановлено но статье Ю. Н. Тынянова "Французские отношения Кюхельбекера". Кюхельбекер

Другие авторы
  • Свифт Джонатан
  • Бальзак Оноре
  • Златовратский Николай Николаевич
  • Радлова Анна Дмитриевна
  • Орлов Петр Александрович
  • Соррилья Хосе
  • Гмырев Алексей Михайлович
  • Чехова Мария Павловна
  • Журовский Феофилакт
  • Измайлов Владимир Константинович
  • Другие произведения
  • Аксаков Константин Сергеевич - К. С. Аксаков: краткая справка
  • Полевой Николай Алексеевич - Освобожденный Иерусалим Т. Тасса. Перевод С. А. Раича. Ч. I
  • Аксаков Иван Сергеевич - О некоторых современных собственно литературных вопросах
  • Сологуб Федор - Баранчик
  • Миклухо-Маклай Николай Николаевич - О некоторых губках северной части Тихого океана и Ледовитого океана...
  • Вельтман Александр Фомич - Реляции о русско-турецкой войне 1828 года
  • Шулятиков Владимир Михайлович - Певец "лилейной надежды"
  • Раскольников Федор Федорович - Традиции большевистской печати
  • Жданов В. - Поэзия в кружке петрашевцев
  • Д-Эрвильи Эрнст - Саида
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 968 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа