Главная » Книги

Амфитеатров Александр Валентинович - Переписка М. Горького с А. Амфитеатровым, Страница 16

Амфитеатров Александр Валентинович - Переписка М. Горького с А. Амфитеатровым



кой революции)" (Берлин, изд-во Фровейн, 1910). Книга хранится в ЛБГ.
   5 Владелец дачи в Ялте, у которого осенью 1903 г. В. П. Пешкова с детьми снимала комнату, Н. А. Себряков в 1904 г. дал деньги Горькому на организацию социал-демократического журнала или газеты. "...Мне кажется, что Серебряков (описка Горького.- Ред.) дал 3, а не 5 т[ысяч], что он дал их на партийное дело, чему я имею доказательства и свидетелей, и что разговора о процентах - не могло быть", - писал Горький Е. П. Пешковой в декабре 1909 г. (Арх. Г. Т. IX. С. 82).
   30 января /13 февраля 1910 г. Горький получил от А. Б. Винограда, адвоката Н. А. Себрякова, письмо с предложением вернуть взятую сумму с процентами (АГ). 9/22 февраля 1910 г. Виноград писал Пятницкому: "Г-н Пешков написал мне письмо, в котором предлагает получить в уплату доход с последней изданной "Знанием" IX кн. его рассказов, причем говорит, что на этой книге он остановился потому, что она дает наибольший доход. Доверитель мой, прежде чем изъявить согласие на это предложение, и поручил мне справиться у Вас, в какой сумме и в какие сроки долг его, равняющийся в настоящее время 6290 р., может быть Вами погашен" (АГ).
   Горький сообщал Винограду: "Милостивый государь - сим обязуюсь внести Вам, как представителю г. Себрякова, пять тысяч рублей в течение года, считая с 1-го апреля 1910 по 1-е апреля 1911. Capri. А. Пешков. V/26 910" (АГ).
   6 "Мак-Клюр" - одно из ведущих американских дешевых периодических изданий (1893-1929). Журнал основан Самуэлем-Сиднеем Мак-Клюром (1857-1949). В журнале публиковались произведения Марка Твена, Джека Лондона, Р. Киплинга, Артура Конан-Дойля и др.
  

111. Амфитеатров - Горькому

  

[Кави. 10 марта 1910 г.]

   Дорогой Алексей Максимович.
   Ни жив, ни мертв от работы и прямо-таки не разберу, человек я или перо. Столько надо сделать, что даже страшно собственной ненасытности, усиливающей обязательства перед самим собою. Выдерживаю характер и "Девятидесятники" второй том пишу медленнее и осмотрительнее, чем первый, хотя издатель ругается и воет. Второго издания 1-го тома не пущу, покуда второго не выпущу.
   На днях кончу свои заметки об "Окурове" - вероятно, последняя моя критическая статья на весьма долгий срок: некогда!1
   Спасибо за "Знание". XXIX сборник, если не считать "Окурова", - надо сознаться - ужасно плох, мог бы и не выходить. Прочитал "В степи" Гольдебаева2. Если он очень молод, то, должно быть, талантливый. Хохотал я ужасно, потому что курьезно уж очень пишет. Да, вот у нас на Василия Немировича Данченко 40 лет плевали - ан самый молодой и первейший дебютант является - прямехонько его ученик3. Скиталец Ваш, извините, стал просто стоерос 4.
   Милицину не читал еще5. Жена хвалит. Она ненавистница рассказов дамского письма, да еще из деревенской жизни, а эти одобряет - говорит, уж очень хорошо знает дама свое дело, которое изображает.
   Мы собираемся переселиться в Alassio. Дом[а], в России, заорут, что мы едим "на серебре и пьем из золотых стаканов. Только это соображение и останавливает несколько. И моря нашего непосредственного немножко жалко.
   С "Secolo" вожусь, но довольно безрадостно, ибо, кроме анекдота, ничего не печатают. Написали бы Вы что-нибудь? Авось, расшевелим их хоть Вашим авторитетом, как тараном.
   Не интересуется Европа Россией иначе как жандармом - хоть ты плюнь!
   Был у меня Хрусталев... Ужасно жалкий стал какой-то. Бодрится, но перья горестно потерты и хохолок измят. Очень жаль его было.
   Довольно часто вижусь с соседом, Петр[ом] Ал[ексеевичем] Кропоткиным6. Старик любопытнейший, но (это на ухо сказать только дерзаю) не очень уж большой. И культа кругом много. А я к этому злу становлюсь что-то все больше и больше неперенослив. Жду Германа Александровича с бурцевской смены. Затормошен он там, как собака дворовая у скупого купца. Денег никаких.
   У нас тут прошли слухи, будто Вы с большевиками малость вразрез стали.
   Пррравда или нет? как говорит Шаляпин.
   Слияние большевиков и меньшевиков возвещено мне письмом от Ал[ександра] Ал[ександровича] Богданова. Уж и не пойму, кто же теперь на каком будет, лесковским слогом выражаясь, состоять иждивении?
   Хорошо бы было пожить еще лет пятьдесят... "а кому их надо?"
   Ужасно тяжко мне далась как-то смерть Комиссаржевской, которая, даже к моему собственному удивлению, оказалась почти моею однолеткой: я - 1862, она 1863 7.
   До свидания, дорогой А. М.! Крепко Вас обнимаю.
   Сердечный привет Марии Федоровне и всем святым.

Ваш Амфитеатров

  
   Датируется по почт. шт.
  
   1 Статью о повести Горького "Городок Окуров" Амфитеатров не написал.
   2 Александр Кондратьевич Гольдебаев (псевдоним А. К. Семенова) (1863-1924) - писатель. Печатался в журн. "Русская мысль", "Журнал для всех", редактировал "Самарскую газету для всех" и др.
   Горький переписывался с Гольдебаевым, привлек его к участию в сб. "Знания", в 1910 г. изд-во "Знание" выпустило первый том рассказов Гольдебаева, в котором напечатана его повесть "В степи". Письма Горького Гольдебаеву хранятся в АГ, частично опубликованы в Арх. Г (Т. VII).
   3 Амфитеатров посвятил Вас. И. Немировичу-Данченко свой роман "Жар-цвет".
   4 Степан Гаврилович Скиталец (псевдоним Петрова) (1869-1941) - русский писатель, поэт. Печатался в "Жизни", "Журнале для всех", "Мире божьем", "Курьере" и др. Познакомился с Горьким в 1898 г. В начале 1900-х годов примкнул к группе писателей изд-ва "Знание". Отношения Горького и Скитальца были близкими до отъезда Горького в 1906 г. за границу.
   Воспоминания Скитальца о Горьком см. в кн.: Скиталец С. Г. Повести и рассказы: Воспоминания. М., 1960. С. 285-352.
   5 Елизавета Митрофановна Милицына (1869-1930) - писательница. Печаталась с 1896 г. в журн. "Вестник Европы", "Русская мысль", "Русское богатство". Горький привлек Милицыну к участию в сб. "Знания", где было издано два тома ее произведений.
   Вероятно, речь идет о рассказах "Веревка", "Не по закону", "Диспут", "На войну", которые, по предложению Горького, вошли во второй том рассказов Милицыной (изд-во "Знание", 1910). См. письма Горького - Милицыной (Арх. Г. Т. VII. С. 64-65, 121).
   6 Петр Алексеевич Кропоткин (1842-1921) - теоретик анархизма, географ, геолог. В 1872 г. примыкал к бакунинскому крылу Первого интернационала. В 1874 г. был осужден и заключен в Петропавловскую крепость. В 1876 г. бежал из крепости и эмигрировал за границу, где жил свыше 40 лет. В 1906 г. вышла его кн. "Анархия, ее философия, ее идеал" (СПб.). В июне 1917 г. вернулся в Россию и, оставаясь противником государственной власти, признал международное значение Октябрьской революции. В письме к европейским рабочим призывал воспрепятствовать интервенции против Советской России. В 1919-1920 гг. встречался с Лениным. Историческое исследование П. А. Кропоткина "Великая французская революция 1789-1793 гг." (пер. на рус. яз. в 1914 г.) получила высокую оценку В. И. Ленина.
   По поводу издания этой книги Кропоткин 16 декабря 1909 г. писал Горькому: "Дорогой Алексей Максимович! Вчера был у нас проездом Герман Александрович и сообщил весточку об вас и об вашей последней работе, которую очень меня заинтересовал. Он сказал также, что у вас гостит Константин Петрович П[ятницкий], а я как раз накануне собирался писать вам и спросить, был ли он у вас и, если был, то на чем вы порешили насчет моей "Французской революции". При теперешних условиях не знаю - удастся ли ее издать в России..." (АГ).
   7 Вера Федоровна Комиссаржевская (1864-1910) - выдающаяся русская актриса, театральный деятель. В 1904 г. она открыла свой театр - театр Комиссаржевской. Основу репертуара составляли пьесы Горького, Чехова, Ибсена, а также пьесы русских драматургов, группировавшихся вокруг изд-ва "Знание". См. статьи Амфитеатрова о Комиссаржевской в "Одесских новостях" (1910, No 8059, 7/20 марта; No 8076, 28 марта /10 апр.). См. также ст. Е. Дубновой "М. Горький и театр В. Ф. Комиссаржевской" (Горьк. чт. 1968).
  

112. Горький - Амфитеатрову

  

[Капри. Март, не ранее 12, 1910 г.]

   Что я с беками разъединился - непрравда, а что они с меками соединились- прравда. Где же теперь я? Не знаю, думать - не хочу, в игры эти играть некогда мне, в соединения же - не верую1.
   Ой, представьте вы себе кучу предметов несокрушимо твердого строения и самых нелепых геометрических очертаний - как объединятся таковые? На чем, кроме кладбища?
   Существует в природе брекчия2, но ее объединяют цементы, тяготение к центру земли и - вероятно! - взаимное влечение друг к другу. У людей партийных роль цемента могла бы играть демократическая идея - не играет! - тянут они - в метафизику и взаимно друг от друга отталкиваются кулаками - как объединиться им? Социализм? Не доросли, несколько, а - дорастут, когда нужда заставит, а заставит она их, видимо, нескоро. Извините меня, но я и еще раз не люблю российскую интеллигенцию - каюсь в этом столь же искренно, сколь искренно мое - нелестное для нее - чувство жалости к ней.
   Пребываю в городе Окурове, книга о коем, как выясняется, будет едва ли не больше города самого. Читать не будут? А - пускай. Кто-нибудь прочтет, может быть,- жителей в России немало, как это доказано переписью. От переписи естественно прыгнуть к перекиси - что значит полевение октябристов, о коем "Речь" - "основанная баком" - трубит во все трубы?3 Перекись?
   А также скажите подробно о переезде вашем в Аляссио и что значит - "дом"? Вы купили дом? Если - да, куплю себе небольшой шведский броненосец и буду приезжать в ваши моря, дабы стрелять вам в окошки коническими ядрами - клянусь? Ибо - мне досадно. Обо мне в газетах писали, что я имею дом, и даже не один, а я - не имею, про вас же не писали - а вы - имеете4.
   Читали вы, как Чуковский отчитал меня в почтенной "Речи"?5 Прочитайте, поучительно. В аллитерации, как видите, я кое-что смыслю. Даже на "щу" могу: тщетно тщится щука ущемить леща, хотя лучше - ерша. Выдумал поговорку - "не все стерляди про уху думают",- а к чему она - не знаю. Не отвечал долго, потому что неотрывно писал. Кончил половину повести - очень скучно вышло6. Вообще же живу во сне каком-то: волки воют, русские звезды горят, мятель, вороны каркают и т. д. До свидания. Письмо несколько нелепое, ну - извините! Все мало серьезно в этом мире. Желаю доброго здоровья!

А. Пешков

  
   Датируется по сопоставлению с предыдущим письмом.
  
   1 Отвечая на вопрос Амфитеатрова, Горький пишет о решении пленума ЦК РСДРП, известного под названием "объединительного", который состоялся в Париже 2-21 января/15 января-5 февраля 1910 г. (В. И. Ленин. Т. 19. С. 484, 485).
   О пленуме Ленин писал 11 апреля 1910 г. Горькому: "...Теперь насчет объединения. Факт или анекдот? - спрашиваете Вы. Об этом придется рассказывать издалека, ибо есть в сем факте и "анекдотического" кое-что (больше мелкого) и серьезное, по моему убеждению.
   К партийному объединению вели и ведут серьезные, глубокие факторы: необходимость очистки социал-демократии от ликвидаторства и отзовизма, в области идейной; страшно трудное положение партии и всей с.-д. работы и назревание нового типа с.-д. рабочего, в. области практической..." (Там же. Т. 47. С. 249). Ленин писал также о позиции меньшевиков, "впередовцев" и - о сближении большевиков с меньшевиками-партийцами.
   О пленуме, о борьбе на нем с ликвидаторами, впередовцами, троцкистами и примиренцами см. ст. Ленина "Заметки публициста" (Там же. Т. 19. С. 239-304).
   2 Брекчия (итал. Breccia) - горная порода, состоит из сцементированных гидрохимическим путем обломков одной или нескольких пород.
   3 Октябристы - контрреволюционная партия, созданная в России после публикации царского манифеста 17 октября 1905 г. Партия октябристов представляла интересы крупной буржуазии и помещиков, отстаивала монархическую власть, стояла за нераздельность Российской империи. Возглавляли партию октябристов А. И. Гучков и М. В. Родзянко.
   Игра слов: "беки" - большевики, газ. "Речь" была основана Ю. Б. Баком.
   4 Семья Амфитеатровых осенью 1910 г. переехала в Феццано.
   5 Вероятно, Горький имеет в виду ст. Чуковского "Новый Горький" (Речь. 1910. No 58. 28 февр./13 марта).
   Горький обращает внимание Амфитеатрова на аллитерацию в написанных им фразах о Чуковском: "Читали вы, как Чуковский отчитал меня в почтенной "Речи"? Прочитайте, поучительно". Аллитерация на "щ" - "тщетно тщится щука ущемить леща" использована Горьким в рассказах "Случай с Евсейкой", "Дядя Вася" (11, с. 340, 488).
   6 Горький работал над второй частью "Окуровского цикла" "Жизнь Матвея Кожемякина". 5/18 марта 1910 г. он читал домашним первую половину этой повести (Дн. Пятницкого),
  

113. Амфитеатров - Горькому

[Кави. 25 марта 1910 г.]

   Дорогой Алексей Максимович.
   Какие такие дела каменные?
   Воймя воем от безгрошного жития! Это много хуже, чем безгрешное. Нет, просто в Аляссио больно уж хорош дом внаймы предлагали, и если бы можно было положиться на "Просвещение", которое из меня все жилы вытянуло оттяжками заочно заключенного договора, то я нанял бы его. Но совершенно замучали меня синьоры эти, и боюсь, что Всеволод Крестовский знал эту публику лучше нас с Вами!.. Есть у него такой рассказ "Кто лучше?", и там господин Шмец1.
   Скучища смертная, хотя пишу.
   Кроме политических мечтаний, все читаемое в газетах ни к чему, а политических мечтаний девать некуда.
   Очень сожалею, что в Думе до мордобития не дошли2. Букет неполный. Даже в скандалах недотёпы. Фу, шваль какая!
   Читал я Корнея Чуковского3. Уродит же господь этакое, в самом деле! Ведь не бездарный и не глупый человек, а ни одного слова не пишет искреннего, и ни в одном слове ему при этом не веришь. Шпагоглотатель!
   Очень хорош Шолом Алейхем. Прочтите томик4. Многое от Диккенса!
   Я сейчас два месяца рылся в дворянстве крепостном - и старине приволжских градов и дебрей.
   Как Вы живете? Отчего от М. Ф. ни строчки? Начинаю думать, что сердится... За что?! До свидания. Всего Вам хорошего. Крепко Вас любящий

Ал. Амфитеатров

  
   Датируется по почт. шт.
  
   1 Герой рассказа В. Крестовского "Кто лучше?" - Анатолий Борисович Шмец, журналист по профессии - "по части искусств пишет" (Крестовский В. В. Собр. соч.: В 8 т. СПб.: изд-во "Общественная польза", 1899. Т. 4. С. 276), а одновременно он коммерсант и ростовщик.
   2 Речь идет о скандале на заседании Государственной думы в связи с выступлением В. М. Пуришкевича по докладу министра просвещения Шварца. Пуришкевич протестовал против существования в университетах Советов старост - по его словам, "самой революционной организации",- в которые входят женщины, и "даже женщины-еврейки". При этом он "позволил себе оскорбить женщину в самой невозможной форме выражения", как охарактеризовал его выступление председатель Думы Н. А. Хомяков. Выступление Пуришкевича было прервано криками с мест. П. Н. Милюков в самой резкой форме потребовал удаления оратора (Речь. 1910. No 61 и 62. 4/17 и 5/18 марта).
   3 См. предыдущее письмо, прим. 5.
   4 Очевидно, имеется в виду том I Собрания сочинений Шолом-Алейхема (псевдоним Ш. Н. Рабиновича) (1859-1916) (М., изд-во "Современные проблемы", 1910), в который вошли повесть "Дети черты" и рассказы.
  

114. Амфитеатров - Горькому

[Париж. 16 мая 1910 г.]

   Дорогой Алексей Максимович, пишу Вам из Парижа на голландской картинке. Побывал в противнейшем Амстердаме, Антверпене, а третьего дня слушал в Брюсселе "Дон-Кихота" с г. Шаляпиным1. Федор прямо-таки велик в этой роли, что особенно важно, если вспомнить, что это первый положительный образ, который он создает для сцены. Более законченного, гениально прочувствованного Дон-Кихота и вообразить нельзя. Жаль, что такое вдохновенное и глубокое исполнение достанется на долю пошлейшей музыки, за которую старого дурака и архимещанина Massenet следовало бы вымазать чем-нибудь нехорошим и возить по городу на ободранном осле. Ф. Ив. мне очень понравился в это свидание. Настроение хорошее, думное, и дрянной сватишка меньше толчется вокруг него. Очень рвется к Вам и тоскует, что чем-то провинился перед Вами. До свидания, дорогой. Всего Вам хорошего. М. Ф. сердечный привет! Пишите в Cavi. Буду там через неделю.
   Приехал сейчас Герман Александрович. Отличный!

Ваш А. А.

  
   Датируется по почт. шт.
  
   1 Французский композитор Жюль Эмиль Фредерик Массне (Massenet) (1842-1912) в 1909 г. специально для Шаляпина написал оперу "Дон-Кихот". Первое представление состоялось в Монте-Карло 19 февраля 1910 г. в исполнении труппы Рауля Гинсбурга. Весной 1910 г. эта труппа гастролировала в Брюсселе. Отрицательно оценивая оперу "Дон-Кихот" и спектакль в целом, Амфитеатров подчеркивал, что образ Дон-Кихота занял особое место в творчестве Шаляпина, как "едва ли не первый "положительный". Торжество Шаляпина в роли Дон-Кихота обнаружило широту и глубину его таланта, как, может быть, ни одно из прошлых его созданий" ("Маски Мельпомены", М., 1910, с. 109).
   По поводу оперы "Дон-Кихот" Шаляпин писал Горькому 22 июня 1909 г.: "...два дня только были прекрасными. Это было здесь, в Париже,- один раз у Массне, а другой у Анри Кэн (Henri Cain). Один из них (первый) играл мне музыку новой оперы, а другой читал мне либретто, им сделанное, и оба раза я плакал, как корова.
   Это был Дон-Кихот, рыцарь печального образа. Да, именно печального образа и такой честный, такой святой, что даже смешной и потешный для всей этой сволочи, этой ржавчины, недостойной быть даже на его латах.
   Либретто сделано чудесно, музыка (кажется) отличная, и если бог умудрит меня и на этот раз, то я думаю хорошо сыграть "тебя" и немножко "себя", мой дорогой Максимыч. О, Дон-Кихот Ламанчский, как он мил и дорог моему сердцу, как я его люблю" (Шаляпин. Т. 1. С. 331).
  

115. Амфитеатров - Горькому

  

[Кави. Конец мая 1910 г.]

   Дорогой Алексей Максимович.
   Как живете? Давно от Вас вестей нет.
   У нас все доброкачественно.
   Был Семен Юшкевич. Познакомились. Понравился мне весьма. Читал свои две драматические штуки. "Miserere" {"Смилуйся" (лат.).} его произвело на меня впечатление глицериновой тянучки фразистой ненужности, но "Комедией брака" я был весьма восхищен. Это - с целью, в цель и хорошо щелкнуто!1 Люблю я, грешный человек, видеть, когда писатель делает свое настоящее дело. Редкое зрелище в наш проклятый век! Так надоели эти стремления учеников учить, и декламация азбуки с таким выражением на лице и в таких тонах, точно она - трагический монолог. Все эти "Анатэмы", "Светлые боги", "Miserere" и прочая якобы лирическая реторика. Написал человек свое еврейство так, как его видит и знает,- вышло великолепно, ярко, сочно, красочно, даже в шаржах правдиво. А как напустил на сцену символов, которых он не чувствует, ибо неоткуда их почувствовать, вышло либретто для режиссерской работы, ловко потрафляющее на Станиславского и его декоративно-техническую мастерскую. Галлюцинация-то на сцене и пролог в эпилоге. Штучка-с!
   Я сейчас совершил большое странствие, которым очень доволен, кроме русской его части, т. е. русских встреч. В этом отношении все сильнее было безнадежно грустно и жалостно. От парижской колонии я упорно прятался, но то, что видел даже в Брюсселе и Антверпене, это - уже не столь люди, сколь механизмы, автоматы Декартовы, медленно свершающие путь свой к роковому околеванию. Может быть, туда и дорога, но жаль. Сердце болит.
   Большой и хороший был у меня разговор с Федором Ивановичем. Он непременно в августе к Вам собирается, и я думаю, что приедет [нрзб], так как ему это сейчас уже морально необходимо2. Я там писал, что нашел его в очень хорошем настроении, но надо прибавить, что в настроении этом есть оттенок большого испуга. Парень вдруг как-то забоялся себя самого - своей славы, своей публики, ожиданий, на него возлагаемых, и пр., потерял самоуверенность и рассмотрел большую ответственность. Конечно, все это появилось под впечатлением постоянных его горловых недомоганий, но представляется мне, во-первых, преувеличением, а во-вторых, совсем новым, по крайней мере, в таких острых формах, как сейчас. Когда это бывало, чтобы он перед спектаклем дрожал, как осиновый лист? Дон-Кихот он - очаровательнейший, чудный, слёзный. А все-таки петь таких французских гадостей не следовало, как и Vieil Aigle'er г. Гинсбурга, и видеть его благородный талант в ханжестве у этих рулеточных прохвостов из Монте-Карло весьма противно. Я ужасно рад, что ни разу не слушал его в Монте-Карло. Потому что в Брюсселе были только осколочки этой банды - и то из души прет. А воображаете, каковы они там, на месте у себя, где они принцы и директора и пр. Гений в упряжке у хозяев публичного дома! Это, пожалуй, знаете ли, Дон-Кихота по сюжету стоит!.. Трагедия!
   Я известил все газеты, с которыми был связан, что с 1 июня прекращаю все свои к ним срочные отношения, их освобождаю от высылки мне денег, себя от обязательного писания. Шабаш! Старый кот принимает схиму и затворяется в келье.
   XXX и XXXI сборников "Знания" еще не видал, о чем из-за "Городка Окурова" очень сожалею. XXIX - за исключением "Городка Окурова", конечно, любовь моя к которому Вам известна, - столь возмутительно плох, что даже непостижимо, в каких соображениях и для какой публики Вы, господа почтенные, сей мусор из бумаги писанной превращаете в бумагу печатную3.
   Кстати, о "Знании". Сколько я мог понять из намеков Юшкевича, он разошелся со "Знанием"? Жаль. Писатель смелый, кулак хороший, и собственной рожи не жалеет в драке, что на Руси великая редкость.
   Купаемся денно и нощно. Уже и Герман Александрович в воду полез.
   До свидания, дорогой. Всего Вам хорошего. Привет М. Ф.! Крепко Вас обоих люблю.

Ваш А. Амфитеатров

   Датируется по содержанию.
  
   1 Семен Соломонович Юшкевич (1868-1927) - писатель, сотрудничал в изд-ве "Знание". Здесь были опубликованы наиболее значительные его произведения: повесть "Евреи" (1904), драма "Король" (1906) и др. В 1903-1908 гг. "Знание" издало Собрание сочинений Юшкевича в 5-ти томах. Позднее Юшкевич разошелся со "Знанием" и печатался в альманахах "Шиповник" и "Земля". После Октябрьской революции эмигрировал во Францию.
   Пьеса Юшкевича "Miserere. Лирическая драма в 8 картинах" опубликована в сб. 6 "Земля" (Московское книгоизд-во, 1911).
   Премьера "Комедии брака" состоялась 7/20 января 1911 г. в театре Корню. Отдельное издание пьесы вышло почти одновременно.
   Горькому "Комедия брака" не понравилась. Юшкевич писал Пятницкому 6 июня 1910 г.: "Был у Амфитеатрова. Представьте, "Комедия брака" - там весьма понравилась. Очевидно, не все так привередливы, как Вы и Алексей Максимович. Ну, бог с Вами. Моя совесть чиста. Я сделал все, что мог" (АГ).
   2 Поездка Шаляпина к Горькому на Капри в 1910 г. не состоялась.
   3 В состав XXIX сб. "Знания", помимо второй части "Городка Окурова", были включены "Веселый батя" Ивана Касаткина, "Светлое заточение" С. Разумовского, "Стихотворения" Ивана Бунина, "Галчонок" Гольдебаева, "На бульваре" К. Ясюкайтиса, "Стихотворения" Ив. Воронова, "Цветы" Н. Каржанского.
  

116. Горький - Амфитеатрову

  

[Капри. Конец мая - начало июня 1910 г.]

   Александр Валентинович, как здравствуете?
   Не писали вы лет 600! Оду прочитал, ее напечатать надо бы. Отдельным листочком. На тонкой-тонкой бумажке.
   Навалился ли на вас Юшкевич?1 Как нравится? После Скитальца - это самый невежественный человек в русской литературе. Мне он кажется очень талантливым, но некультурен - убийственно. Может говорить - и яростно! - о необходимости "преодолеть Пушкина". Притворяется милым ребенком, но очень хитер, к литературе - равнодушен, жаждет успеха - будет иметь его. Делает "хорошую прессу" для "Miserere". Читал он вам эту вещь? Мне показалось, что из всех писавших "о воле к смерти" он написал наиболее талантливо, наиболее искренно. Вообще - очень сложная, весьма интересная фигура, Юшкевич этот, но - Господи! сохрани и помилуй литературу русскую от людей, подобных Семену Соломоновичу.
   Посылаю всю первую часть Кожемякина в корректуре; к огорчению моему, опять разбита повесть на два сборника. Трудно мне и обидно2.
   Прочитав, сообщите кратко ваше мнение - что излишне, чего нет. Заметил, что полыни нет в бурьяне.
   Когда мы, уважаемый, увидимся? Пора бы. Если вы приедете вскоре - можете встретить здесь человека из Персии3. Где Гер[манн] Ал-ч? Приедет ли, как обещал?
   Что вы думаете о персидском вопросе? Кажется, это будет весьма мрачный вопрос для нас!4
   Из России имею хорошие вести о "подъеме духа". Как будто, люди становятся серьезнее?
   Здесь - хорошо. Пишу пьесу. Кажется - две выйдет5.
   Будьте здоровы, дорогой. Поклон Илларии Владимировне. Жму руку.

А. Пешков

   Был Бунин. Чудесное лицо! Как вам начало "Деревни" 6, по душе? Мне - нравится. Что-то серьезное и - мужественное.
   Приписка Андреевой:
   Дорогой друг мой - как бы хорошо было, если бы Вы приехали! Комната у нас к Вашим услугам и готова каждую минуту. Целую Илларию Владимировну и обоих Вас от всего сердца, горячо желаю всего хорошего!

М.

  
   Датируется по п. Амфитеатрова от 8 июня 1910 г.
  
   1 Горький 7/20 июня 1910 г. писал Пешковой: "Вчера уехал Юшкевич, чему я очень рад. Он чувствует себя великим писателем и ужасно надоел длиннейшими словословиями собственной персоне своей. Однако он написал недурную вещь - "Miserere", она принята в Худож[ественный] театр. Это - из лучших его работ. Он, вероятно, порвет со "Знанием" окончательно, счастливец" (Арх. Г. Т. IX. С. 93).
   2 Повесть "Жизнь Матвея Кожемякина" была задумана Горьким как вторая часть "Городка Окурова", но в процессе работы переросла в самостоятельную повесть в четырех частях. Первая часть повести "Матвей Кожемякин" впервые напечатана в XXX и XXXI сб. "Знания", 1910.
   Плеханов 21 декабря 1911 г. писал Горькому о "Жизни Матвея Кожемякина": "Вы хотите знать мое мнение об этом Вашем труде? Вот оно. Пушкин, прочитавши принесенную ему Гоголем рукопись "Мертвых душ" в первом наброске, воскликнул: "Боже, как, однако, грустна Россия!" То же должен будет сказать про себя каждый серьезный читатель, вдумавшись в "Кожемякина": "Грустна Россия!"..." (Плеханов Г. В. Искусство и литература. М., 1948, с. 756). Подробнее о "Жизни Матвея Кожемякина" см.: 10, 716-747.
   3 Влас Мгеладзе (партийное имя Триа, 1868-?) - участник революционного движения в Персии 1907-1908 гг., член меньшевистского правительства Грузии. После установления Советской власти в Грузии - белоэмигрант.
   В 1910 г. Мгеладзе жил на Капри. В Дн. Пятницкого 7 и 8 июня записано, что Горький слушал рассказы Мгеладзе о событиях в Персии. Впоследствии Горький разочаровался в нем. Андреева писала, что Горький однажды сказал: "Нет, в больших дозах и хороший парень, ежели он меньшевик, непереносим!.." (Андреева М. Ф. Встречи с Лениным//Горький в воспоминаниях современников. М., 1955. С. 45).
   4 Революция в Иране началась в декабре 1905 г. в Тегеране. 5 августа 1906 г. под давлением народного движения шах был вынужден издать указ о конституционном строе. 7 октября 1906 г. собрался первый Иранский меджлис. Но в декабре 1911 г. меджлис был разогнан. Иранская революция была подавлена. Поражению революции и дальнейшему закабалению Ирана способствовали Великобритания и Россия.
   5 Речь идет о пьесах "Чудаки" (XXXII сб. "Знания", 1910) и "Дети" ("Встреча") (Современный мир. 1910. No 9). В это же время Горький писал Сулержицкому: "А я - пишу фарсы. Написал один в четырех актах, а другой - кончаю - в двух будет. В одном - самоистребляются разные недобитые судьбою люди, в другом - купцы города Гнилищ хлопочут о желез[ной] дороге" (XXIX, 119). См. также: ЛЖТ. Вып. 2. С. 134.
   6 Горький познакомился с Буниным в 1899 г. и привлек его к участию в изд-ве "Знание". Переписку Горького с Буниным см.: Горьк. чт. 1961. Бунин с женой были на Капри с 22 апреля / 5 мая по 8/21 мая 1910 г.
   Начало повести Бунина "Деревня" было напечатано в журн. "Современный мир" (1910, No 3). В следующем номере журнала редакция сообщала читателям: "По желанию автора печатание повести И. А. Бунина "Деревня" переносится на осень".
  

117. Амфитеатров - Горькому

Cavi di Lavagna. 1910.VI.8

   Дорогой Алексей Максимович.
   Спасибо за присылку "Окурова". Счастлив был прочитать "Кожемякина". Это так хорошо, так глубоко, сильно и ясно, что, наверное, не будет иметь успеха у российской критики. Слагается из "Окурова" многозначительнейший исторический роман "уездной России", а это же нож острый той одесситской европеизации, тому венскому магазину готового платья, которые представляет собою литература "эпигонов революции". Вы вот пишете об Юшкевиче, что он "преодолевает Пушкина". Мне и Герм[анну] Алекс[андровичу] он хватил штуку почище: "Мы должны испортить русский язык!" Преодолеть Пушкина, испортить русский язык, объявить мертвым русский быт, словом, заслонить Русь от современности и русский народ от русского общества, свести на нет русскую оригинальность. Вы своими последними произведениями, а уже в особенности "Окуровым", а в "Окурове" наипаче "Кожемякиным", портите эту музыку страшно. Ругать Вас за "Окуров", я думаю, у самого недобросовестного критикана рука не поднимется, но будут молчать и, в конце года, в "Обозрениях" напишут: "новые повести Горького не привлекли внимания публики", хотя бы они разошлись в 200 000 экземпляров. Своими последними вещами Вы вносили в русскую революцию то, чего ей больше всего недостает для успеха: народность, а Кожемякин Ваш - уже величавейшая эпопея народности, какую только вообразить можно, это - опыт русского национализма в самом благородном, живом и нужном смысле слова. Она, эпопея Ваша, пропитана духом былинной свободы, дышит и свидетельствует, что жива и памятна (все, что памятно, живо) кондовая Русь, сама себя, нескладёху, выстроившая, сама себя она и найдет, и освободит. Все это "Речи", напр., и тому подобным строителям и упователям буржуазной олигархии на латино-германский лад, конечно, весьма хотелось бы позабыть, да по легкости мыслей необыкновенной и забывают, а Вы - тут как тут с напоминающим зеркалом "Окурова". Какое же удовольствие? Все равно бы - вдруг Стенька Разин из Жигулей вышел и в Думу прошел послушать речей гг. Милюкова и Маклакова1. Нехорошо.
   Если позволите несколько мелких отметок, то вот:
   1) Не Исайю, но Исакия. Это из Печерского патерика. "Наш еси, брате Исакие, воспляши с нами!" Отсюда - "Наш брат Исакий".
   2) Нельзя ли заменить "бобину"? Трое читающих на нее споткнулись.
   3) На что Вам последние 8 или 9 нравоучительных строк? Сверхаккордие2.
   Чрезвычайно жаль, что Вы раздробили "Кожемякина". Европа не рухнула бы оттого, если бы Касаткин пролежал в редакции еще месяц-другой3, а "Кожемякина" резать на куски, как жену левита, изнасилованную сынами Вениаминовыми4, напрасно. Уже "Ненужного, человека" Вы этак-то располовинили, и мне тогда было ужасно совестно, что Вы себя обидели ради "Княгини Насти"5.
   Читали Вы "Мертвую зыбь"? Пасквильною не нашел, ибо колониальные ссыльные нравы сейчас, по отзывам беглецов, стали еще хуже, но ужасно скучно и чересчур похабно. Особенно, когда соображаешь, что это дамское произведение. От родителя своего О. Миртова унаследовала философскую темноту и скуку изложения. Там у нее какая-то девица приготовляется 70 страниц чай пить. Притом автор влюблена в героя своего, хотя он и есть - и ею изображается - мерзавец из мерзавцев. Смакованье весьма тошнотворное. Вообще, эти писатели по наследству либо по протекции террористических заслуг производят странное впечатление: зачем? Герм. Ал. относится к "М. з." мягче, чем следует, из-за памяти Лаврова, а я его дразню "кумом"6.
   Не знаю насчет "Miserere". Искренно о таком предмете для сцены подведомственной цензуре - по-моему - ничего нельзя сказать. Тут выть хочется, а он отделывается наивностями символических намечков. Впрочем, пьеса может быть полезна - не сама собою, но как Худ[ожественный] т[еатр] поставит (если захочет подчеркнуть) сцену в погребке7, а затем как повод для публицистов высказаться о послереволюционном декадансе общества. Хотя Юшкевич сделал ее столь специфически еврейскою, что обобщений для России из нее не выведешь, да о России в "Miserere" и ни одного слова нет. Я Вам говорю: Юшкевич смелый. Он открывает свои карты одинаково пред русскими и евреями. Это мне в нем нравится. А вот когда он мне ни с того, ни с сего хвалится, что Островского не читал, то я даже не спрашиваю:
   - Почему же?
   А просто думаю:
   - Врёшь.
   Читали Вы "Морское свечение" Бальмонта? Я его видел в Париже. Весьма великолепен, хотя носом покраснел. Ругает Египет, откуда вернулся, ибо не видал ни крокодилов, ни бегемотов8. А я ругаю Амстердам, потому что город грязный, скучный, жирный, и только и хорошего есть в нем, что зоологический сад с крокодилом. Сад первоклассный.
   Я сейчас весь в работе ножницами и клеем. Сдаю "Просвещению" разное свое старье. Сдал "Княжну", "Жар-цвет", "Отравленную совесть" 9. Чувство при этом такое, будто производишь собственную свою ликвидацию. Хорошо бы пьесу писать, да напугался я. К тому же и "Девятидесятники" требуют внимания к оным.
   Сейчас собраться мне мудрено. Когда буду переезжать в Специю, покину своих устраивать все сии транспорты, а сам с Г. А. ударюсь к Вам.
   До свидания. Всего Вам хорошего. Привет Марии Федоровне!

Ваш А. Амфитеатров

   В Созонова, вскоре кончающего свой каторжный срок, уже несколько раз стреляли чрез окно без всякого к тому повода часовые в Зерентуйской тюрьме10. Точно так же в Ильинского, который убил Игнатьева11. Тюремное начальство не при чем и тоже в ужасе от этих покушений, но ничего не может сделать, так как комендант внешней охраны тюрьмы отвечал буквально: - Не ваше дело. Это касается меня одного, а я имею особые инструкции. Вести эти привез прямо из Зерентуя беглец Филипченко. Я составил статьи для "Secolo".
   Охота была Вам посылать телеграмму писательскому съезду!12
   О Персии я того же мнения, что Василий Иванович в "Бешеных деньгах"13 о Марокко:-Персия так она Персия и есть, и с чего они там мрут, с холода или с голода, мне все равно, а нам надо паче всего уповать... Разумеется, будет скверно. Когда же бывает хорошо?
   Если к серии героических разочарований, охвативших нас тучею со всех сторон, присоединим еще разочарование финляндское,- прямо гроб: ложись да помирай! 14
   Вы счастливее меня на известия. Вам пишут о подъемах, а мне все о поражениях...
   Все, мол, пропало, кроме чести, сия же последняя не могла пропасть потому, что ее и не было.
   Чайковский возвратился в Лондон, совершенно убитый15.
  
   1 Павел Николаевич Милюков (1859-1943) - руководитель кадетской партии, депутат III и IV Думы, редактор газ. "Речь". Входил в состав Временного правительства. После победы Октябрьской революции эмигрировал в Париж, где редактировал эмигрантскую газ. "Последние новости", активно выступал против Советской России.
   Василий Алексеевич Маклаков (1870 -1957) - член ЦК кадетской партии с 1906 г. Депутат II, III, IV Думы. После революции эмигрировал.
   2 Амфитеатров делает ряд замечаний по тексту повести: дьячка Коренева Горький сравнил с пустынником Исакием, которого черти заставляли играть и плясать под музыку (10, 166). См.: Киево-печерский патерик по древним рукописям//Киев, 1870. С. 14-15). В корректуре Исакий ошибочно был назван Исайей (см. след. п.).
   Бобина - в различных производствах род катушки, валик для намотки. У Горького в тексте повести: "...под ногами у них валяются бобины - конусообразные куски дерева" (10, 139).
   При подготовке повести "Жизнь Матвея Кожемякина" в Собрании сочинений (Пг., изд-во "Жизнь и знание", 1913) Горький оставил "нравоучительные строки", о которых пишет Амфитеатров. При издании Собрания сочинений в изд-ве "Книга" (1922) Горький, внеся в текст повести значительные изменения (см. также след. п.), "нравоучительные" строки также не снял.
   3 Иван Михайлович Касаткин (1880-1939) - писатель, переписывался с Горьким. В XXX сб. "Знания" вместе с первой частью повести "Жизнь Матвея Кожемякина" был опубликован рассказ И. Касаткина "С докукой". См. в наст. томе сообщение И. А. Ревякиной "Горький - редактор "Просвещения"".
   4 Согласно библейской легенде, левиты происходили от Левия. Легенду о сынах Вениаминовых и жене левита см.: Библия. Книга судей. Гл. 19, 20, 21.
   5 В XXIV сб. "Знания" (СПб., 1908) вместе с началом повести Горького "Жизнь ненужного человека" был напечатан "роман для театра" Амфитеатрова "Княгиня Настя".
   6 Лопатин помог Лаврову бежать из ссылки за границу. Об истории побега см. в ст. П. Л. Лаврова, в кн. Лопатин.
   7 Премьера пьесы Юшкевича "Miserere" состоялась в Московском художественном театре 17/30 декабря 1910 г. Сцена в погребке дяди Лейзера - третья картина драмы.
   8 Бальмонт совершил кругосветное путешествие, затем жил в Париже, вернулся в Россию в мае 1913 г., когда была объявлена политическая амнистия в связи с 300-летием дома Романовых. О своем кругосветном путешествии Бальмонт писал в кн.: "Змеиные цветы" (1910), "Край Озириса" (1914).
   Кн. Бальмонта "Морское свечение. Статьи и рецензии" (СПб., М., т-во М. О. Вольф, 1910).
   9 При подготовке романа "Отравленная совесть" для издания в Собрании сочинений Амфитеатров в заметке "От автора" писал: "Роман "Отравленная совесть", моя первая беллетристическая работа, в настоящем издании дополнена против первого отдельного издания 1898 г. несколькими сценами и диалогами из предварительных этюдов к нему: "Алимовская кровь" ("Русские ведомости", 1884), "Людмила Верховская" (1889), "Отравленная совесть", роман ("Наблюдатель", 1895), "Обожание", и др. Кроме романа "Отравленная совесть", существует под тем же названием драма моя, написанная на тот же сюжет" (Амфитеатров. Т. 3).
   10 Егор Сергеевич Созонов (1879-1910) - эсер. В 1904 г. убил министра внутренних дел В. К. Плеве. Был приговорен к вечной каторге. Протестуя против телесных наказаний политкаторжан (27 нояб. 1910 г.), покончил жизнь самоубийством в Горном Зерентуе.
   Зерентуйская каторжная тюрьма (местечко Зерентуй) возникла в XVIII в. Здесь отбывали наказание политические заключенные: декабристы, участники революционного движения второй половины XIX в., участники революции 1905-1907 гг. Зерентуйская тюрьма была упразднена в феврале 1917 г.
   11 Алексей Павлович Игнатьев (1842-1906) - граф, государственный деятель, был противником созыва Государственной думы. В 1906 г. Игнатьев был убит в Твери эсером С. Н. Ильинским.
   12 См.: Г-А, п. от июня, не ранее 23, 1910 г.
   13 Василий Иванович - персонаж пьесы А. Н. Островского "Бешеные деньги". Амфитеатров перефразирует слова Василия Ивановича: "Этаких стран я, сударь, и не слыхивал. Морок, так он Мороком и останется, а нам не для чего. У нас, по нашим грехам, тоже этого достаточно

Другие авторы
  • Перро Шарль
  • Ирецкий Виктор Яковлевич
  • Штейнберг Михаил Карлович
  • Терпигорев Сергей Николаевич
  • Анастасевич Василий Григорьевич
  • Страхов Николай Николаевич
  • Немирович-Данченко Василий Иванович
  • Бодянский Осип Максимович
  • Олешев Михаил
  • Радзиевский А.
  • Другие произведения
  • Киплинг Джозеф Редьярд - Стихотворения
  • Пушкин Александр Сергеевич - Ромео и Джюльета Шекспира
  • Бородин Николай Андреевич - Мартовская революция
  • Добролюбов Николай Александрович - Шиллер в переводе русских писателей
  • Стасов Владимир Васильевич - Александр Николаевич Серов
  • Комаровский Василий Алексеевич - Китс. Ода к греческой вазе
  • Коржинская Ольга Михайловна - Сынъ змеиного царя
  • Шевырев Степан Петрович - Стихотворения
  • Каратыгин Петр Петрович - Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга вторая
  • Короленко Владимир Галактионович - Публицистика
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 526 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа