Главная » Книги

Амфитеатров Александр Валентинович - Переписка М. Горького с А. Амфитеатровым, Страница 18

Амфитеатров Александр Валентинович - Переписка М. Горького с А. Амфитеатровым



>  
   Датируется по предыдущему п. Амфитеатрова.
  
   1 По-видимому, Амфитеатров написал Жаботинскому о просьбе Горького, и тот прислал ему свою пьесу с дарственной надписью: "Алексею Максимовичу Пешкову с глубоким уважением Вл. Жаботинский. Одесса. 4/17.XI. 910". Книга хранится в ЛБГ (Описание).
   2 В. Розанов в ст. "Тьма" (Новое время. 1910. No 12384. 4/17 окт.), критикуя ст. В. Я. Богучарского "Из истории политической борьбы в 80-е гг." (Русская мысль. 1910. No IV, V, VIII, IX), одновременно яростно нападал и на Чернышевского, и на Добролюбова и обвинял революцию и революционеров в "дикости и самой грубой азиатской элементарности".
   3 Горький имеет в виду ст. М. О. Гершензона "Творческое самосознание" в сб. "Вехи" (М., 1909).
   4 Дмитрий Дмитриевич Колпинский (1884-1912) - журналист, знакомый Горького по Нижнему Новгороду. В 1912 г. во Флоренции застрелился (см. п. Горького Е. П. Пешковой - Арх. Г. Т. IX. С. 139).
   5 Маркиз де ла Шетарди, посол Франции в Петербурге, в п. от 25/14 октября 1740 г. писал: "... еще страннее, что царица, обольщенная мыслию возродить прекратившуюся фамилию Романовых в лице принца Ивана и не будучи в состоянии достигнуть иначе, как при посредстве принцессы Анны - внуке по матери Царя Ивана..." (Маркиз де ла Шетарди в России 1740-1742 гг. СПб., 1862. С. 113).
   Согласно императорскому манифесту от 5 октября 1741 г., дети, рожденные от брака принцессы Анны с принцем Брауншвейгским, имели право наследовать русский престол.
   6 Изд-во "Сфинкс" (1907-1914) издавало книги по истории, философии, естествознанию, экономике - в основном иностранных авторов.
   В 1908 г. Амфитеатров организовал группу переводчиков труда Г. Ферерро "Величие и падение Рима". Однако перевод оказался плохим, писал позже Амфитеатров, "редакция потребовалась долгая и большая, а тем временем и я во многом у Ферреро разочаровался" (Амфитеатров. Т. 5. С. XXVIII).
   Работа Ферреро "Величие и падение Рима" в переводе и с предисловием А. А. Захарова в пяти томах издана в Москве М. и С. Сабашниковыми, в 1915-1923 гг. Хранится в ЛБГ с пометами Горького (Описание).
  

129. Горький - Амфитеатрову

  

[Капри. Конец сентября 1910 г.]

   Дорогой Алексей Максимович!
   Книга Жаботинского - хорошая книга, самая талантливая вещь из всей антиреволюционной литературы. Много в ней верного, еще больше такого, с чем я никогда не соглашусь, а спорить не стану из чувства глубокого уважения к автору - душе пламенной и полной гневной скорби1.
   Талантливый он человек и - превосходный еврей, да пребудет же таковым во все дни своя!
   Читал - смеялся горько и почти ревел от ярости, от нестерпимой жалости к Моте, Макару и другим, слишком хорошо знакомым мне людям. Сколько их, разбитых, проходит предо мною, и немалое число удаляются туда, "иде же несть печалей". Умирают они - виновато улыбаясь. Мученики - виновато улыбаясь!
   Молчание. Тяжело говорить.
   А у меня - неврастения начинается. Достиг! Доктор рекомендует настойчиво - не писать, не читать, не ругаться и вообще ничего не делать. Я второй день и не делаю ничего, но - реагирую, а это хуже всех утомляет. Ибо реагировать приходится на такие штуки: писатель Арцыбашев побросал в воду морскую столы, стулья, фонари и еще какие-то предметы - вероятно, у него тоже нейрастения. А "Новое время" - по этому поводу написала нечто анафемски гнусное2.
   Другой писатель привлекается к суду за кражу со взломом, совершенную в пьяном виде. Потерпевшего, сидельца винной лавки, уговаривают: оставь, дядя! А он: нет, не оставлю! Г[осподина] писателя все уважают, поэтому я не могу оставить! "Поэтому" - обратите внимание! Тут есть смысл, а?
   Чёрт дернул Андреева затеять какую-то киевскую двойную бехгалтерию - черная пресса грегочет в дикой радости: "вот они, вожди ваши!"3 Текут ручьи бурной грязи и все глубже вырывают овражище между "интеллигенцией и народом". Душа моя болит насквозь. Хоть бы извне откуда свежим дунуло на Русь эту несчастную! А и вне - нехорошо! Прочитайте-ка Фаррера "Цвет цивилизации"4 - ужасно! А книжка имеет дьявольский успех.
   Ну, довольно, наныл! Не моя это специальность, но - терпенья нет! К тому же - нейрастения.
   Вот как приеду к вам, украду итальянский броненосец и уеду на оном в разные безбрежные океаны. А пока - до свидания!
   С новосельем! Хорошо ли?
   Ну как же надоели мне с этим королем? Телеграммы присылали, приходили люди с аппаратами; большеносые эдакие брюнеты, серьезные, останавливали на улицах, любезно улыбаясь, а я им вместо - здравствуйте! - говорил свирепо - Non e vero! {Неправда! (ит.)} - и сломя голову бежал прочь.
   Получил рукопись статьи "Горький и Ракониджи"5 - с просьбой сказать - что я думаю о ней? Чёрт вас возьми - думаю я.
   Есть в этом глупейшем шуме нечто очень противное и удручающее меня весьма. Такие пустяки, в такое сложное время и - возбуждают интерес,- не понимаю, кто же вмещает сие?
   Написал пьесу о матери6. Залез в историю, читаю XVIII век в России - Шетардиев, Сегюров7 и прочих иностранцев мемуары. Тяжело!
   Желаю всего доброго вам, дорогой!
   Будьте здоровы! Книгу вышлю завтра8.
   Поклон Илларии Владимировне.

А. Пешков

   Датируется по содержанию.
  
   1 Е. П. Пешковой Горький писал о "Чужбине": "Жаботинский написал превосходную книгу "Чужбина" - жаль, не хочет ее издавать. Книга стонов и рыдании честного человека о горе народа своего" (Арх. Г. Т. IX. С. 101).
   2 Факты аморального поведения некоторых писателей, широко освещавшиеся в газетах, вызывали постоянную тревогу Горького. Об этом он писал Е. П. Пешковой в октябре 1910 г.: "Из России доходят всё печальные вести, поскольку речь идет о литераторах и литературе. Куприн допился до галлюцинаций. Леонид страдает манией величия в злейшей форме. Его - нестерпимо жалко. Временами он я сам понимает драматизм своего положения. Относятся к нему - насмешливо и грубо: недавно одна дама назвала его в лицо "хамом". Вообще, как видно, литератор совершенно утратил старое обаяние и свой престиж в обществе" (Арх. Г. Т. IX. С. 102).
   3 Горький имеет в виду "историю" постановки пьесы Андреева "Gaudeamus" одновременно в двух драматических театрах Киева. Об этом инциденте сообщалось в ряде газет, в том числе в "Киевской мысли" (1910, No 226, 23 авг.), "Киевском театральном курьере" (1910 No 656, 12 авг.) и др. Андреев выступил в журн. "Театр и искусство" (1910, No 37, 12 сент.) с открытым письмом "Мое объяснение". Изложив "историю" постановки своей пьесы двумя театрами, Андреев писал: "...не видя иного выхода из очень затруднительного положения, я предложил ставить пьесу обоим театрам, уменьшив обычные авторские с 5% до 2% для каждого театра. В случае отказа я решил совсем не ставить пьесу в Киеве. По счастью, оба театра согласились".
   Премьера пьесы в театре Соловцова состоялась 31 августа 1910 г., а в театре Бергонье - 3 сентября.
   4 Клод Фаррер (Фредерик Шарль Эдуард Баргон) (1876-1957) - французский писатель. Роман "Цвет цивилизации" вышел во Франции, в 1905 г., получил Гонкуровскую премию. На русском языке издан в 1909 г.
   5 О какой рукописи идет речь, установить не удалось.
   Ракониджи - местность под Турином, где состоялась встреча Николая II с итальянским королем Виктором-Эммануилом III в октябре 1909 г.
   6 "Васса Железнова".
   7 Кн. "Маркиза де ла Шетарди в России 1740-1742 годов" (СПб., 1862) и "Записки графа Сегюра о пребывании его в России в царствование Екатерины II. 1785-1789" (СПб., 1865) с пометами писателя хранятся в ЛБГ (Описание).
   В повести "Жизнь Матвея Кожемякина" Горький привел цитаты из кн. де ла Шетарди и графа Сегюра в рассказе Марка о том, что чужеземцы писали о русском народе (11, 431).
   В 1935 г. Горький в п. Я. Б. Гамарнику рекомендовал мемуары Шетарди в качестве материала для хрестоматии по истории России. См.: Арх Г. Т. X. Кн. 1. С. 387.
   8 Вероятно, речь идет о пьесе Жаботинского "Чужбина".

130. Амфитеатров - Горькому

  

[Феццано. 4 октября 1910 г.]

   Дорогой Алексей Максимович.
   Вот какое дело и какая большая просьба.
   С 1-го января 1911 года будет в городе С.-Петербурге выходить ежемесячный литературно-политический журнал "Современник"1 с сатирическим отделом в нем "Сверчок": как видите, претензия на пушкинские традиции2. Журнал этот будет морально мой и руководиться будет мною. Официальным редактором его явится П. Ф. Боцяновский3, а официальными издателями В. А. Тихонов (драматург) и М. М. Коялович4, ведший политический отдел "Руси". Стоить будет 12 р. в год. При 5000 подписке покрывает расходы. Будет паевой для всех сотрудников, число коих предполагается ограниченным. Гонорарная расплата предполагается в таком виде. Журнал принимает на себя обязательство гонорара в том размере, как автор ценится или желает цениться на журнальном и книжном рынке. В этот счет он в текущем году, т. е. 1911, по напечатании уплачивает автору 50-75-100 р. с листа. По истечении года доплачивает остальную часть, поскольку то позволяет наличность кассы, а ежели последняя не покроет расхода, то недоплата остается на издании висящим долгом 1912 года - к уплате в первую очередь.
   Зная меня, Вы знаете, какой вид придать я могу журналу. Общеходовых, затрепанных, модернистских и т. п. имен не будет, ни одного. За "модою" гнаться - ни в коем случае. Словом, ни Потапенки5 в прошлом, ни Потемкина6, ни даже Макса Волошина7 в настоящем. Журнал будет ровный, твердый, социалистический, ясный, внепартийный. Словом, буду вести, поскольку смогу, политически - "Красное знамя" без антицаризма открытого, литературно - утверждение хороших русских традиций реализма в художественном и словесном творчестве. В общественном отделе буду сам много работать, уповаю на Гер[манна] Ал[ександровича]. Еврейство поручу Жаботинскому и открою его отдел для полемики. Словом, это - наспех пишу, а ежели быть делу, устроим подробную запись и сговоримся.
   Очень бы, нутром хотелось, дорогой А. М., привлечь Вас к сочувствию и участию в этом деле. Слышу я и чувствую, что из него может и должно вырасти большое и хорошее дело. В академики ни Вы, ни я не годимся, и свою академию, при известной выдержке и энергии, мало-помалу - слово даю Вам - сочиним и к дирижерскому пульту станем. Пора взрослым людям по-взрослому заговорить. Десятилетие ученических тетрадок, выдаваемых за литературу, всем опротивело - если публика, с отчаяния, за Вербицкую8 схватилась, значит, выросла в ней потребность, чтобы с нею по-человечески разговаривали. Вот и дадим ей человеческий разговор серьезной мысли и здравого смысла. Помогите, дорогой! Примкните к начинающему делу хоть маленькими вещами.
   Отвечайте поскорее, а еще лучше - приехали бы Вы поскорее. Словами намного быстрее и толковее все объяснить и переговорить. Жду Вас крепко и любовно. Мария Федоровна! Да будет Вам обоим сидеть на выспе Вашей (по-польски острове)! Посмотрите хоть цвет других гор и моря! До свидания. Всего Вам хорошего.

Ваш Амфитеатров

   Датируется по почт. шт.
  
   1 Кн. 1 ежемесячного журнала литературы, политики, науки, истории, искусства и общественной жизни "Современник" вышла в Петербурге в конце января 1911 г. См. дальнейшую переписку.
   2 "Сверчок" - шутливое прозвище Пушкина в литературном кружке "Арзамас", члены которого получали прозвища, взятые из баллад Жуковского.
   3 Владимир Феофилович Боцяновский (1869-1943) - критик, автор первой кн. о Горьком - "Максим Горький. Критико-биографический очерк" (СПб., 1901). Письма Горького В. Ф. Боцяновскому см.: XXVIII, .129-130, 139-140. Боцяновский был редактором только первого номера журнала.
   4 Михаил Михайлович Коялович (1859-1916) - сотрудник социально-политического отдела журнала, член редколлегии.
   5 Игнатий Николаевич Потапенко (1856-1929) - писатель, начал печататься в 1881 г. Широкую известность получила повесть "На действительной службе" (1891). Помимо повестей и рассказов, писал очерки, рецензии, пьесы.
   6 Петр Петрович Потемкин (1886-1926) - поэт, драматург, театральный критик. Сотрудничал в журн. "Сатирикон", "Новый сатирикон", "Солнце России", "Аргус", "Синий журнал". В последние годы занимался переводами, писал стихи для детей.
   7 Максимилиан Александрович Волошин (1877-1932) - поэт, критик, художник, примыкал к символистам, позднее печатался в журнале акмеистов "Аполлон".
   8 Анастасия Алексеевна Вербицкая (1861-1928) - известная романистка. Амфитеатров имеет в виду нашумевший роман "Ключи счастья" (Современный роман. М.: изд. автора, 1909. Кн. 1 и 2). В ЛБГ хранятся "Ключи счастья" и другие кн. Вербицкой с дарственными надписями Горькому (Описание).

131. Горький - Амфитеатрову

  

[Флоренция. 6 октября 1910 г.]

   Едем!
   А когда доедем - не знаю. Ибо по дороге к вам заглянем в Пизу, Сиену, Лукку и еще куда-то1. Но - будьте благонадежны и пеките пирог. О дне, когда его печь,- сообщим срочной депешей по кабелю.

Мы.

   На лицевой стороне открытки шуточная приписка Горького:
   В этой комнате, за этим столом написано это письмо.
   Знай наших!
   Наружный вид внутренностей отеля Гельвеция во Флоренции.
  
   Датируется по почт. шт.
  
   1 1 октября 1910 г. Горький с З. А. Пешковым отправились в путешествие по северной Италии. Они посетили Флоренцию, Пизу, Лукку, затем Горький был несколько дней в Специи, куда, как писал он Е. П. Пешковой, его призвала необходимость "видеть Амфитеатрова и еще кое-кого" (Арх. Г. Т. IX. С. 97). Из Специи Горький выехал в Сиену и 22 октября 1910 г. вернулся на Капри (Дн. Пятницкого).
   О необходимости этой поездки Горького М. Ф. Андреева писала Амфитеатрову 2 октября 1910 г.: "...Нервы А. М. в ужасном состоянии, он почти не спит, ест еще меньше обычного, бледен. Прошлогодняя школа - нравственный разрыв с Луначарским, Богдановым, которых он и по сейчас очень высоко ставит как талантливых людей, а Богданова считает выдающимся ученым, усиленная работа при условии, что чуть не каждую написанную страницу у него из рук рвет К. П.. тогда как самому А. М. хотелось бы задержать ее, поработать еще, дать полежать написанной вещи, и многое еще другое, ежедневное, мелкое, но волнующее и неприятное... А главное и прежде всего - общее положение дел в России, падения и крушения, общее положение литературы русской и г.г. литераторы - всё это доконало даже и его крепкую натуру... И доктора очень значительно заявили мне о необходимости немедленного отдыха, полной смены обстановки..." (М. Ф. Андреева. С. 185-187).

132. Горький - Амфитеатрову

  

[Пиза. 9 октября 1910 г.]

   Мы уже в Пизе.
   Лазили на башню1, смотрели Гоццоли2, завтра - Лукку, а оттуда - к вам. Ноги устают.

А. Пешков

   Датируется по почт. шт.
  
   1 Горький приехал в Пизу 9 октября 1910 г., откуда 10 октября выехал в Лукку.
   2 Беноццо Гоццоли (Gozzoli, 1420-1498) - флорентийский живописец. Горький имеет в виду 22 стенных фрески в Кампо Санто в Пизе, где художник изобразил события Ветхого завета от Ноя до Моисея.
  

133. Горький и др. - Амфитеатрову, Г. А. Лопатину

[Капри. 1 ноября 1910 г.]

   Грустим, нет Вас, привет Александру, Илларии со чадами и большому Герману.

Лидия, Зиновий, Алексей, Мария1

  
   Подлинник хранится в ЦГАЛИ (ф. 34), в АГ- фотокопия.
   Датируется по помете на телеграфном бланке.
   Текст написан латинскими буквами.
  
   1 Кроме Горького и М. Ф. Андреевой, телеграмму подписали З. А. Пешков и его жена - Лидия Петровна Пешкова (урожд. Бураго) (1889-1956).

134. Горький - Амфитеатрову

  

[Капри. Ноябрь, не позднее 5, 1910 г.]

   Дорогой Александр Валентинович!
   Посылаю книжку Алексея Толстого. Прочитав - возвратите, прошу1.
   Посылаю камею для Ил. Вл. Человек с немецким лицом, одет в средневековый костюм, греческая надпись на камее гласит: "Изакеия". Это, может быть, Изаак, композитор-немец, живший при дворе Лаврентия Медичи и написавший музыку на текст драмы Великолепного "San Jiovanni e Paolo". Сие, конечно, догадка2.
   Деревья на днях будут высланы из Неаполя.
   Великое вам спасибо за "Рус[ский] арх[ив]" - очень интересные томики и весьма мне на пользу. Ах, милостивец! Верьте: не токмо подарок дорог, но того паче - любовь ваша человечья!
   О рассказе для "Совр." думаю. Не могу остановиться на теме. Напишу скоро.
   А не следует ли вам прочитать тихоновский роман до печати? 3
   Скоропалительные наши молодожены находятся в состоянии непрерывного и немого удивления друг пред другом - кроме сего, что сообщить о них?
   На воскресенье назначен ими прием поздравлений - это будет грандиозно! Явится сотни три людей, а то и больше. Факт4.
   Каприйцы отнеслись и относятся к этому скоропостижному браку изумительно: мы просто потерялись и не знаем как, чем благодарить за такое милое, трогательное до слез внимание! Хорош здесь народ! Аминь.
   Сообщите, получены ли вами последние издания "Знания" - Сургучев, Шмелев, "Чудаки", Роллан? Обязательно сообщите. Обращаю внимание ваше на Сургучева 5.
   А Михайло Арцыбашев перелеонидил-таки Андреева в пессимизме - во сто лошадиных сил пессимизм пущен! В помощь взяты Толстой с Достоевским. "Смерть Ивана Ильича" пространно искажена, Кириллов выворочен наизнанку, Рогожин изувечен, свидригайловщина привлечена и - получилась окрошка совершенно несъедобная, на мой вкус. Называется эта махинация "У последней черты злости и глупости"6.
   Фамилия кланяется. Все заняты приготовлениями к воскресенью, устают и к вечеру ходят, высунув языки.
   Прочитал "Гаудеамус"7. Кокетственно, нарочито, а все же талантливо. А вот "Нагая наложница" Бласко Ибаньеса - хорошо!8 Это - серьезно, это - умно, это - талант! И хорош III-й том Ш. Алейхема 9.
   Будьте здоровеньки! А Фиников - прав: вино у вас кислое. Много пить его - не стоит оно этой чести.
   Вот я и уязвил вас!
   В заключение - телеграфический анекдот - фраза вашей телеграммы "не понимаем, куда поехали" - весьма меня смутила, ибо "о" из слова "поехали" выпало по дороге. И вопрос ваш был понят не сразу. Да останется комическое сие событие между нами.
   Не позабудьте, дорогой, выписать мне отцов церкви, особенно же Тертуллиана и Иринея!10
   Сердечный привет любимому Герману Александровичу, Илларии Владимировне, детям и всей нижней палате!
   Очень палата эта по душе мне пришлась! Всех благ!

А. Пешков

   Пожалуйста, пришлите мне оставленные у вас Богдановым - как вы говорили - книги Френсена11. Видите - какой он? Получил уже премию Нобеля, а у нас - не читают!
  
   Датируется на основании п. Амфитеатрова от 7 ноября 1910 г.
  
   1 Вероятно, Горький послал т. 1 Сочинений А. Н. Толстого (СПб., изд-во "Шиповник". 1911; вышел в свет в октябре 1910 г.).
   О А. Н. Толстом как многообещающем художнике Горький писал в ноябре 1910 г. Е. П. Пешковой (Арх. Г. Т. IX. С. 104), М. М. Коцюбинскому (ХХIХ, 138), а также слушателям партийной школы в Болонье: "Обратите его (Луначарского. - Ред.) внимание на нового Толстого, Алексея - писателя, несомненно, крупного, сильного и с жесткой правдивостью изображающего психическое и экономическое разложение современного дворянства" (Там же, 142).
   2 Речь идет о композиторе Генрике Изааке (1445-1517). В 1484-1495 гг. жил во Флоренции, при дворе Лоренцо Медичи, в 1488 г. написал музыку к духовной драме Медичи "San Jiovanni е Paolo" ("Св. Иоанн и Павел"), писал мессы, хоралы, светские песни.
   Лоренцо Медичи, прозванный Великолепным (1449-1492), - правитель Флоренции с 1469 г.. видным политик, выдающийся итальянский поэт, покровитель искусств.
   3 Роман В. А. Тихонова "Карьера" был принят в "Современник" без предварительного чтения рукописи членами редакции. Печатался в No 1-6 журнала за 1911 г.
   4 Горький имеет в виду З. А. и Л. П. Пешковых, бракосочетание которых состоялось в Неаполе, во время пребывания там Горького и М. Ф. Андреевой 29-31 октября. 16-29 октября 1910 г. Пятницкий записал в дневнике:
   "Неожиданно уезжают в Неаполь Горький и Зиновий. Встречать невесту. Там же будет свадьба" (АГ). Прием поздравлений по случаю свадьбы состоялся в воскресенье, 6 ноября (Там же).
   5 Речь идет о книгах, выпущенных изд-вом "Знание": Сургучев И. Рассказы. СПб., 1910. Т. 1; Шмелев И. Рассказы. СПб., 1910. Т. 1; Роллан Р. Народный театр/ Пер. с франц. И. Гольдеберга. СПб., 1910; пьеса Горького "Чудаки" была напечатана в XXII сб. "Знания" (СПб., 1910).
   6 Горький пишет о романе Арцыбашева "У последней черты", опубликованном в сб. "Земля" (М., 1910). Критика отмечала глубокий пессимизм и фальшь романа Арцыбашева. Горький писал о романе Е. П. Пешковой в ноябре 1910 г. (см.: Арх. Г. Т. IX. С. 101, 104), Короленко: "Читали Вы "У последней черты"? Я не люблю Арцыбашева, он - талантлив, конечно, но мне кажется неумным и болезненно злым. Эта повесть окончательно убила во мне остатки интереса к нему: франт, но - весь в чужом! Нахватал у Толстого, у Достоевского <...> все искажает, мнет и, кажется, делает это только для того, чтобы перелеонидить Андреева в пессимизме" (Горький и Короленко. С. 64).
   7 Пьеса Андреева "Gaudeamus" (Gandeamus (лат.) - возрадуемтесь - название старинной студенческой песни) опубликована в альманахе изд-ва "Шиповник" (СПб., 1910, кн. 13). Премьера пьесы состоялась в Новом драматическом театре в Петербурге 16 сентября 1910 г. Большинство рецензентов писали, что пьеса ниже таланта Андреева. Однако в 1912 г. пьесы "Gaudeamus" Андреева и "Васса Железнова" Горького получили Грибоедовскую премию от Московского общества драматических писателей и оперных композиторов (Речь. 1912. No 42. 13 февр.).
   8 Висенте Бласко Ибаньес (1867-1928) - испанский писатель и политический деятель. В 1906-1909 гг. создал цикл философско-психологических романов: "Нагая маха" (1906) (у Горького - "Нагая наложница"), "Мертвые повелевают" (1909), "Луна Бенатор" (1909).
   9 В третий том Собрания сочинений Шолома-Алейхема в изд-ве "Современные проблемы" (М., 1910) вошли рассказы "Маленькие люди" с предисловием автора. Амфитеатров высоко оценил вышедший том Собрания сочинений Шолом-Алейхема (Одесские новости. 1910. No 8070. 20 марта / 2 апр.).
   10 Речь идет о кн. "Сочинения святого Иринея. епископа Лионского" и "Творения Тертуллиана, христианского писателя в конце второго и в начале третьего века" (пер. Е. Карнеева; СПб., 1847-1850, ч. 1-4). Книги с пометами Горького хранятся в ЛБГ (Описание).
   11 Густав Френссен (1863-1945) - немецкий писатель. Один из наиболее ярких представителей немецкого так называемого "патриотического искусства", Френссен после 1933 г. проповедовал в своем творчестве идеологию фашизма. О каких книгах спрашивает Горький, установить не удалось. Возможно, имеется в виду роман Френссена "Hilligenlei" (1906). Нобелевскую премию Френссен не получил.
  

135. Амфитеатров - Горькому

  

[Fezzano. 7 ноября 1910 г.]

   Дорогой Алексей Максимович.
   Алексеем Толстым я не то что изумлен, восхищен, а просто раздавлен. Это такая сила прет, что я даже не знаю, чего от него ожидать можно. Какой-то словесный Роден, чтобы не побеспокоить - оставить про запас - тень Микель Анджело. Есть страницы, от которых пахнет не то что огромным талантом, а, даже страшно вымолвить, прямо-таки гением. Спасибище Вам, что Вы меня с ним познакомили. Черт его побери, чудовище эдакое, потому что он-таки чудовище же великолепное! Прямо в родню, к однофамильцу своему так и лезет - и в лучшую того пору! Ведь эти же "Холстомер" в глаза глядит, "Поликушка", "Два гусара". Грандиозные задатки у человека. Неужели он из кузминской и пр. компании?1 Не могу понять. Что делать сему в компании сладострастных насекомых? Знаю, надо его перечитать 2.
   Сургучев мне понравился весьма. Хороший акварелист и жизнерадостный человек. Я написал о нем немножко. Я хочу звать его в "Современник".
   Мне очень понравилась Ваша "Встреча". Я люблю этот тон быстрых и коротких одноактных бытовых вещей,- Ил. Вл. от нее в восторге и пророчит ей театральную судьбу "Завтрака у предводителя" 3.
   Шмелева не получал, а Полит[ическую] экон[омию] Богданова и Степанова, да4.
   Чертовы телеграфщики! Из-за них никогда ничего хорошего нельзя сказать добрым людям. Хотел телеграфировать молодым:5
   - Благослови Вас бог, а я не виноват!
   Да ведь пришло бы что-нибудь столь несуразное, что и не понять.
   Кончил вчера 2-й том "Зверя". Устал, как божья тварь.
   До свидания. Я думаю, Вы и М. Ф. с праздниками с ног сбились? Всего Вам обоим хорошего! Молодым совет да любовь. У нас все в порядке.

Ваш Амфитеатров

  
   Датируется по почт. шт.
  
   1 Амфитеатров имеет в виду дружеские отношения А. Толстого с М. Кузминым.
   2 В ст. "Новая сила" Амфитеатров высоко оценил творчество А. Н. Толстого. Он писал, что А. Н. Толстой "истинный антипод г. Арцыбашева", что ни Чехов, ни Горький, ни Андреев "не научили его своим песням" и что талант Алексея Толстого напоминает "другого великого однофамильца своего, Льва Толстого, Толстого - 30-летнего автора "Холстомера", "Двух гусаров", "Поликушки"" (Амфитеатров. Т. 15. С. 391, 345).
   3 "Завтрак у предводителя" написан Тургеневым в 1849 г. М. С. Щепкин привез пьесу из Франции для журн. "Современник". Однако пьесу задержала цензура. Напечатать ее удалось в журн. "Современник" только в 1856 г. (кн. VIII).
   Театральная цензура проявила снисходительность и одобрила пьесу. Цензор представил комедию Тургенева как простую картину провинциальных нравов. Поставили пьесу в декабре 1849 г. в Петербурге, на сцене Александрийского театра, в бенефис Каратыгина. До появления в печати пьеса Тургенева распространялась в списках, читалась на литературных вечерах. Ф. Кони в рецензии на пьесу писал, что это "бесспорно лучшее произведение из всех, какие в последние два года являлись на русской сцене" (Пантеон и репертуар русской сцены. СПб.. 1850. Кн. 1. Отд. VII. С. 26-27).
   4 Богданов А., Степанов И. Курс политической экономии. СПб.: изд-во "Знание", 1910.
   5 З. А. и Л. П. Пешковым.

136. Горький - Амфитеатрову

  

[Капри. Ноябрь, не ранее 14, 1910 г.]

   Дорогой и большущий друг!
   Посылаю рукопись (наброски). Если дело пойдет - дам еще жалобу купца, коя, думаю, будет более забавна и не столь груба. С офицером я не сладил: не удалось развернуть с достаточной ясностью путаницу в его ошеломленных испугом мозгах1.
   Но - если б вы знали, как мне трудно писать и с каким усилием я отрываюсь от своей темы!
   А тут еще обезумела природа: небо прокисло, стало подобно овсяному киселю, тает, рвется, и в дырья его садит неистовый ветер, опрокидывая все, что можно. Море - воет, все качается, двери хлопают, во все щели плещет дождь - кавардак со стихиями! И - уверяю вас! - в этом виноват Арцыбашев.
   По ночам в небо выкатывается луна, вид у нее простуженный, распухший, улыбочка кисленькая и критическая. Но тотчас на нас, как нищие на семишник, бросаются, наваливаются тучи и давят, гасят, растирают по мокрому небу в желтовато-тусклое пятно. И - все носится ветер, точно у него жена сбежала, захватив с собой последние в доме 16 рублей, но оставив трех дочек в коклюше и сынка с золотухой. Пароход из Неаполя не ходит к нам, прошлый раз подпрыгнул, поплевался черным горьким дымом и - ушел обратно.
   Третий день нет почты, а итальянцы злорадно уверяют меня, что Лев Толстой с монашенкой сбежал, Софья же Андреевна будто отравилась. Не верю,- ибо - напечатано в газетах 2.
   И что Лев Львович гениальный скульптор3 - не верю, хоть на кол посадите!
   А "Деревню" Бунина4 надобно вам прочитать, факт! Он развертывается как превосходнейший прозаик. Только - густо очень.
   Рекомендую вниманию вашему "Мелкого беса" Генриха Манна5, это - значительно, а Сологуб - старый паяц, и Редька уязвила его насмерть.
   Ах, господи боже, до чего это противно и гнилостно, прокаженно и нищенски-жалобно!
   Напишите мне, как творится "Современник" и какие новости в этой стороне.
   Если же ветер не перестанет - прощайте! - возьму в руки зонтик, раскрою его и улечу куда-нибудь за грань миров, где бы не дуло мне в коленки и не грозил ревматизм, подагра, проказа и прочие беды.
   И не свистело бы в ушах Мережковским голосом, и не стучало бы в окна философским тупым языком, и - до свидания.

А. Пешков

  
   Датируется по содержанию и по сопоставлению со следующим письмом.
  
   1 Речь идет о рассказе Горького "Жалобы" [I] для кн. 1 "Современника". Офицер Швецов - главный персонаж рассказа.
   2 Точное известие об уходе Толстого из Ясной Поляны Горький получил только 16 ноября (ЛЖТ. Вып. 2. С. 159), хотя слухи об этом распространялись с 11 ноября. Первые сообщения об уходе Толстого появились в русских газетах 30 октября/12 ноября 1910 г. 31 октября/13 ноября передавались подробности о маршруте Толстого, в частности о его посещении сестры, М. Н. Толстой в Оптиной пустыни.
   Горький оценил уход Толстого скептически. "Горький в уходе видит желание вознести, укрепить себя в глазах людей как нечто непогрешимое. Говорит об этом с неприязнью", - записал Пятницкий в дневнике 24 ноября/7 декабря 1910 г. (АГ) Позднее в очерке "О С. А. Толстой" Горький писал: "По моему мнению, Льву Николаевичу Толстому вообще и никогда не следовало уходить, а те люди, которые помогали ему в этом, поступили бы более разумно, если бы помешали этому. "Уход" Толстого сократил его жизнь, ценную до последней минуты,- вот неоспоримый факт" (16, 372). Подробнее об этом см.: Бялик Б. Великое слово. М., 1981. С. 107-109.
   3 Горький относился к Л. Л. Толстому отрицательно, см. его п. к Ф. Д. Батюшкову (XXVIII, 276-277), а также п. Л. Л. Толстому (АГ).
   Л. Л. Толстой в 1908-1909 гг. увлекался скульптурой, учился у О. Родена.
   4 Речь идет о второй части повести "Деревня" (Современный мир. 1910. No 10). См. п. Горького Бунину от 9 ноября 1910 г. (Горьк. чт. 1961. С. 49-50). Третья часть повести была напечатана в No 11 "Современного мира". Отдельной книжкой повесть издана Московским книгоизд-вом (1910).
   Бунин писал: "Популярность моя началась с того времени, когда я напечатал свою "Деревню". Это было начало целого ряда моих произведений, резко рисовавших русскую душу, ее светлые и темные, часто трагические основы. В русской критике и среди русской интеллигенции, где, по причине незнания народа или политических соображений, народ почти всегда идеализировался, эти "беспощадные" произведения мои вызвали страстные враждебные отклики. В эти годы я чувствовал, как с каждым днем все более крепнут мои литературные силы" (Бунин И. А. Предисловие к кн. "Весной в Иудее - Роза Иерихона". Нью-Йорк, изд. им. Чехова, 1953).
   Многие рецензии на повесть Бунина "Деревня" были отрицательны. См.: Летопись литературных событий //Русская литература конца XIX - начала XX в. 1908-1917 г. С. 469-470.
   5 Роман Г. Манна "Учитель Унрат" вышел на немецком языке в 1905 г. На русском языке под названием "Мелкий бес" - в Собр. соч., т. IV. (М., изд-во "Современные проблемы", 1910; пер. В. М. Фриче).
  

137. Горький - И. В. Амфитеатровой

  

[Капри. Ноябрь, не ранее 14, 1910 г.]

   См. публикацию Д. Нормана и В. Эджертона.
  

138. Амфитеатров - Горькому

Fezzano. 1910.XI.14

   Дорогой Алексей Максимович.
   Так взволнован "концом Толстого"1, что не могу ни о чем другом думать. Если это не кончится полицейско-Софьиной комедией, то это - начало религии... Помните, что я в "Современниках" писал2.
   Молодчина старик! Честно загнул конец свой. Лишь бы не испакостили родня и сердобольные друзья.
   Прочитал три тома стихов Бунина3. Не надо. Мертвечина. Дай ему бог здоровья и чин президента академии наук, а стихи пусть кто-нибудь другой пишет. Это не поэзия, а версификация.
   Нет, какая же силища старика-то? А?.. Кругом, кругом вышел хорошо. Вы представить себе не можете, как я рад... Большая это грусть - Толстого не любить и в него не верить. И вдруг -
  
   И божество, и вдохновенье,
   И жизнь, и слезы, и любовь...
  
   Хорошо, Алексей Максимович! Хорошие русские люди, добротный народ!
   Прочитал Аверченка "Веселые устрицы"4. Вот дрянь-то! Только и хватило, что на 5 минут!
   А о Бунине Вашем написал стихи.
  
   Прочитан Бунин. Как шершавый куль,
   Плохие рифмы волоклись и вязли.
   Весной поет над розами буль-буль {*}.
   В Одессе есть миллионер Маразли.
  
   Велик поэт. Созвучных скрипов царь,
   Он важен, как Анубисова крипта 5.
   Но - "Энциклопедический словарь"
   Необходим к сим таинствам Египта.
  
   {* соловей (перс).}
  
   Надеюсь, оцените рифмы и точки среди стиха.
   Всё хорошо, всё шутки... А где-то старый Лев бродит?
   Привет Марии Федоровне и молодым!
   Всего Вам, дорогой, хорошего6.

Ваш Амфитеатров

  
   1 Речь идет об уходе Толстого из Ясной Поляны.
   2 Амфитеатров имеет в виду свою ст. "Лев Толстой", где он писал: "Необходимость осветить свою жизнь и освятить свою проповедь личным страданием Лев Толстой понимал очень хорошо уже в давнее время. Если хотите, его главное страдание - что он чужд страданиям, не "потерпел за веру". Были случаи, что он упрямо добивался гонений, открыто призывал их" (Амфитеатров А. Современники. М., 1909. С. 59).
   3 Имеется в виду т. 2, 3 и 4 Собрания сочинений Бунина, в которые вошли его стихотворения за 1903-1908 гг. (2-е изд., СПб., изд-во "Знание", 1909).
   4 Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881-1925) - писатель. Автор юмористических рассказов, фельетонов, пьес. Сотрудничал в журн. "Сатирикон", с 1913 г. редактор "Нового сатирикона". После революции эмигрировал.
   "Веселые устрицы" - сборник юмористических рассказов (СПб., 1910).
   5 Анибус - в древнеегипетской мифологии бог-покровитель мертвых. Крипта - подземный ход.
   6 Это стихотворение опубликовано. Газетная вырезка, без обозначения библиографических данных, хранится в ЦГАЛИ (ф. 66) в коллекции, собранной И. А. Белоусовым.
  

139. Горький - Амфитеатрову

  

[Капри. 17 ноября 1910 г.]

   Бесстыдно и неукротимо реву, как только представлю себе его лежащим лицом в небо, с руками, сложенными на груди, и эти монгольские скулы, по которым уже не побежит его большая умная улыбка1. Вот она - монашенка! Пришла и увела - навсегда. Почему, ну почему мне, когда я прочитал о его уходе из дома, представилось, что идет он по киевскому шоссе и - монашенка рядом, черная монашенка выше его ростом?
   Чувствую себя сиротой. С утра сижу, пишу о нем, чтоб хоть так немного погасить тоску. Написал Короленке2, вот вам пишу теперь и, с поражающей ясностью, вижу эту милую маленькую, угловатую фигуру, с большущей головой.
   Вы правы, конечно, теперь начнут "творить легенду", и это будет противно, будет вредно для страны.
   Не святой он, а человек, который даже и нам, не согласным с ним, был и ближе, и дороже бога, был милее и понятней всех святых. Дивная гордость наша, колокол правды, на весь мир гремевший,- замолк! И - когда? Уже и без этого горя мы согнуты даже до земли.
   Национальный гений ушел из жизни нашей.
   А тут еще представляешь неизбежное это звериное рыкание и хрюканье скотское, кое поднимается у гроба его, и лицемерный плач тех, кто считает себя наследниками его души - его необъятной души!
   Вот когда захотелось мне в Россию, чтобы там, на месте, на ярмарке лицемерия, тщеславия и всякой скверны сказать - цыц!
   Невыносимо тоскливо, и не глаза - сердце плачет. Какой конец! Как это многозначительно и глубоко вышло у него. Осиротела Русь. Эх, А. В., прокляты мы, брат, каким-то злым проклятием.
   Жди третьей смерти - это всегда так бывает: трое уходят один за другим. Вот и теперь Муромцев3, Толстой и - еще кто-нибудь по скорости за ними отойдет.
   А мы останемся, и дело наше - с нами.
  &

Другие авторы
  • Петров Василий Петрович
  • Горянский Валентин
  • Оберучев Константин Михайлович
  • Франковский Адриан Антонович
  • Сорель Шарль
  • Коллонтай Александра Михайловна
  • Никитин Иван Саввич
  • Тихомиров Лев Александрович
  • Теплова Серафима Сергеевна
  • Колосов Василий Михайлович
  • Другие произведения
  • Семенов Сергей Александрович - С. А. Семенов: биографическая справка
  • Розанов Василий Васильевич - К открытию памятника П. А. Столыпину
  • Мамин-Сибиряк Д. Н. - Лесная сказка
  • Чарская Лидия Алексеевна - Свои, не бойтесь!
  • Боборыкин Петр Дмитриевич - Жизнерадостный скептик
  • Ушинский Константин Дмитриевич - Воспоминания об обучении в Новгород-Северской гимназии
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб - Шесть лебедей
  • Буринский Владимир Федорович - Краткая библиография
  • Рекемчук Александр Евсеевич - Н. Ю. Чугунова. Языковая структура образа рассказчика в жанре non-fiction
  • Короленко Владимир Галактионович - Литератор-обыватель
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 471 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа