Печатается по подлиннику: Одесская публичная библиотека, инв. No 121298, л. 4-5.
Впервые опубликовано: BE, 1909, No 8, с. 629-630.
1 Миницкий так и не приехал в Спасское.
2 Намек на ссылку за статью о Гоголе, на неприятности в связи с отдельным изданием "Записок охотника", а также на цензурное запрещение трех ньес: "Нахлебник", "Месяц в деревне" и "Завтрак у предводителя". Очевидно именно эти пьесы предполагал Миницкий - с разрешения автора - напечатать, в обход цензуры, в Одессе.
3 Далее следует приписка Д. И. Яздовской:
"Мне позволил Т<ургенев> писать на одном листке своего письма, но я боюсь, может быть, Вы не будете довольны: что я осмелилась испортить знаменитый автограф. Я прошу Вас быть посурьезней в Ваших поступках, т. е. быть благоразумней и дельней: другими словами, приезжать в Спасское, а не затевать и не хлопотать о непечатании некоторых вещей. Право - пора бы Вам возвратиться и приняться работать с Т<ургеневым>. Тютчевы и тетеньки и все здоровы. Чего и Вам желают. Д. Яздовская".
Печатается по подлиннику: ГЛМ, ф. К. Н. Леонтьева, No 4885/5, л. 1-2.
Впервые опубликовано: Рус Мысль, 1886, No 12, с. 69-70.
1 Повесть "Немцы".
2 Комедия "Женитьба по любви".
3 Тургенев имеет в виду запрещение петербургской цензурой его статьи о Гоголе и его ссылку из-за нее, увольнение цензора Львова за пропуск "Записок охотника", цензурные неприятности, постигшие И. С. Аксакова за 1 том "Московского сборника", и другие проявления усиления цензурного гнета.
Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится и частном собрании М. и А. Ле Сен (Париж).
Впервые опубликовано: во французском оригинале - Hovno Bleue, 1906, No 25, 23 juin, p. 774-775, с некоторыми сокращениями; в русском переводе - Новое время, 1906, No 10872, 21 июня (4 июля), иллюстрированное приложение.
Полностью публикуется впервые.
1 Это письмо П. Виардо неизвестно.
2 Книга, посланная Тургеневым Виардо,- "Записки охотника), отдельное издание которых вышло в Москве в начале августа ст. ст. 1852 г. Говоря о деревьях, которые "как будто опускаются в небо", Тургенев имеет в "иду следующее место из рассказа "Касьян с Красивой Мечи": "Удивительно приятное занятие лежать на спине в Лусу и глядеть вверх! Вам кажется, что вы смотрите в бездонное море, что оно широко расстилается под вами, что деревья на поднимаются от земли, но, словно корни огромных растений, спускаются, отвесно падают в те стеклянно-ясные волны..." и т. д.
3 См. примеч. 6 к письму 209.
4 См. примеч. 4 к письму 218.
5 Что имеет в виду Тургенев под "маленьким очерком" о "Jeu du paysan" (Игре крестьянина) - неясно. М. К. Азадовский считает, что "для Полины Виардо он (Тургенев.- Ред.) готовил специальный трактат о русских народных играх, не доведенный, видимо, им до конца" (Азадовский М. К. Статьи о литературе и фольклоре. М.; Л., 1960, с. 396). Во всяком случае, "трактат" этот до нас не дошел или неизвестен.
6 Вероятно, речь идет о неопубликованном письме Л. Виардо от 5 октября н. ст. 1852 г. , находящемся в собрании Декюдаи - Ле Сен (Париж). Указано А. Звигильским в кн.: Т, Nouv corr ined, t. 2, p. 132.
7 С. Крувелли сезон 1852-1853 г. пела в Париже, в Петербург не приезжала и партии Фидес в "Пророке" никогда не исполняла. "Пророк" был поставлен в Петербурге впервые, под измененным но требованию цензуры названием "Осада Гента, или Испанцы во Фландрии", 20 февраля 1853 г. при участии в партии Фидес Полины Виардо.
8 П. Виардо гастролировала осенью 1852 г. в Англии, участвуя в концертах и музыкальных фестивалях в Лондоне, Бирмингеме, Нориче и т. д. О ее выступлениях сообщалось в обзорах музыки и драмы, печатавшихся Г. Чорли (без подписи) из номера в номер в "Athenaeum" - например, в No 1298, 11 сентября, No 1299, 13 сентября, No 1300, 25 сентября, No 1301, 2 октября (н. ст.); в этих обзорах неизменно выделялась П. Виардо, ее голос, "вполне восстановившийся за время ее долгого отдыха", ее утонченная и благородная манера исполнения, вызывавшая восторг слушателей и т. д.
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 3, оп. 9, No 84, л. 1.
Впервые опубликовано: BE, 1894, No 1, с. 335-336.
1 Речь идет о письме К. С. Аксакова к Тургеневу, которое было написано, по-видимому, в начале октября ст. ст. 1852 г. (см.: Рус Обозр, 1894, No 8, с. 481-483). В этом письме Аксаков высказал свое мнение о "Записках охотника" Тургенева.
2 О "старой манере", определившейся в период создания "Записок охотника", см. также более подробно в письме к П. В. Анненкову 28 октября (9 ноября) 1852 г.
3 Тургенев имеет в виду роман "Два поколения". О своей работе над этим произведением он извещал в январе-феврале 1853 г. многих друзей, в том числе Аксаковых, Анненкова, Панаева. Первое упоминание о начале работы над романом содержится в письме к П. Виардо от 24 апреля (6 мая) 1852 г. К началу марта этого года часть 1 ("страниц около 500") была окончена и отправлена на отзыв приятелям. Затем Тургенев начал было переделку романа, но вскоре охладел к нему, о чем писал С. Т. Аксакову 14 (26) ноября 1853 г. В дальнейшем писатель собирался продолжить работу и сообщал об этом С. Т. Аксакову 2 (14) июня 1855 г., но роман так и остался незаконченным; он известен, главным образом, благодаря многим критическим отзывам, содержащимся в ответных письмах друзой Тургенева (Анненкова, Боткина и др.). Отрывок из этого произведения позже был напечатан в "Московском вестнике" (1859, No 1) под названием "Собственная господская контора". Автограф плана романа но главам хранится в Национальной библиотеке в Париже (см. Mazon, p. 54-55); опубликовано: наст. изд., Сочинения, т. 5, с. 351-359.
4 Речь идет о романе Д. В. Григоровича "Проселочные дороги", который Тургенев и в письме к Анненкову от 14 (26) сентября 1852 г, расценивал как неудачу автора.
5 К. С. Аксаков, противопоставляя народные массы интеллигенции, называл представителей последней "людьми-обезьянами" за подражание Западной Европе. Тургенев отвечает на следующие строки из его письма: "Вы увидите, что люди-обезьяны годятся только на посмех, что, как бы ни претендовал человек-обезьяна на страсти или на чувство, он смешон и не годится в дело для искусства, что, следовательно, вся сила духа в самостоятельности" (Рус Обозр, 1894, No 8, с. 482). С этим мнением Аксакова Тургенев согласиться, конечно, не мог. Гораздо ближе была ему точка зрения Белинского, который, признавая огромную роль национальной самобытности, представлял себе путь прогрессивного развития человечества через взаимное обогащение национальных культур.
6 К. С. Аксаков писал Тургеневу: "Подвиг сознания предстоит нам, жалким людям без почвы; великая сила мысли должна вновь соединить нас с нашей Русью после того, как полтораста лет тому назад была волей и неволей порвана с нею наша непосредственная связь. А, каково! Полтораста лет разыгрывали мы - и надо правду сказать, очень недурно - роль обезьян Западной Европы", далее он сообщал Тургеневу, что собирается писать новую статью "о быте славян вообще и русских в особенности, на основании преданий, обычаев, поверий и песен", и замечал: "Л какие чудные вещи открываются!" (Рус Обозр, 1894, No 8, с. 483).
7 Статья К. С. Аксакова "О древнем быте у славян вообще и у русских в особенности (по поводу мнений о родовом быте)" была опубликована в "Московском сборнике" (М., 1852. Т. 1, с. 51 -139).
8 К. С. Аксаков сообщал Тургеневу, что второй том "Московского сборника" уже сдан в цензуру; цензура, однако, запретила сборник.
9 Речь идет о письме к С. Т., К. С. и И. С. Аксаковым от 6 (18) июня 1852 г., отправленном на следующий день.
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 3, оп. 13, No 70, л. 3-4.
Впервые опубликовано: BE, 1894, No 1, с. 336-337.
1 Письмо С. Т. Аксакова к Тургеневу от 7 (19) октября 1852 г. (см.: Рус Обозр, 1894, No 8, с. 479-480).
2 Речь идет о письме к С. Т., К. С. и И. С. Аксаковым, датированном 6 (18) июня 1852 г. и отправленном 7 (19) июня.
3 С. Т. Аксаков в письме от 7 (19) октября 1852 г. сообщал Тургеневу: ""Охотничьи записки" уже давно разошлись, и я принужден приступить ко второму изданию..." (Рус Обозр, 1894, No 8, с. 480).
4 В письме к С. Т. Аксакову от 13 (25) декабря 1852 г. Тургенев вынужден был признаться, что только теперь отправляет свою рецензию в редакцию "Современника".
5 Книга Э. Блаза "Охотник с подружейной собакой" вышла в 1836 г. в Париже.
6 В письме С. Т. Аксакова от 7 (19) октября 1852 г. был весьма сочувственный отзыв о "Записках охотника" (см.: Рус Обозр, 1894, No 8, с. 479).
7 См. письмо к К. С. Аксакову от 16 (28) октября 1852 г.
8 Письмо И. С. Аксакова к Тургеневу было написано еще 4 (16) октября 1852 г., по Тургенев получил его с запозданием. В нем содержалось много критических замечаний о "Записках охотника", собранных в отдельном издании (см.: Рус Обозр, 1894, No 8, с. 475-478). Тургенев ответил на письмо И. С. Аксакова только 28 декабря 1852 г. (9 января 1853 г.).
9 С. Т. Аксаков в письме от 7 (19) октября 1852 г. между прочим жаловался Тургеневу, что ему очень трудно писать биографию M. H. Загоскина с оценкой его сочинений, так как "говорить о нем, искренно, как о человеке общественном и служебном, нельзя; в первом случае будет недовольно его семейство, а во втором, вероятно, встретится затруднение в цензурном отношении..." (см.: Рус Обозр, 1894, No 8, с. 480).
Печатается по тексту первой публикации: Наша старина, 1914, No 8, с. 753-754.
Подлинник неизвестен.
Стр. 153. предвкушение (франц.). Стр.
154. до бесконечности (лат.).
1 Это письмо Тургенева от 14, 18 (26, 30) сентября 1852 г. (No 189) Анненков получил и ответил на него 4 (16) ноября 1852 г. (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 4-5).
2 Тургенев дает оценку IX из "Провинциальных писем" Анненкова, в котором рассказывается о знакомстве автора с Карашем Абдуловичем Бахтыевым ("татарский банкир") и о переправе через реку Каму в общество чувашанина Юры (см.: Совр, 1851, No 10, отд. VI, с. 73-97).
3 Один из современников, В. А. Инсарский, в своих "Записках" дает резко отрицательную характеристику морального облика Арапетова и, в частности, утверждает, что Арапетов "всю жизнь только и делал, что злобствовал на всех и завидовал всем" (Рус ст. 1907, No 1, с. 45).
4 Речь идет о Н. И. Тютчеве, его жене А. П. Тютчевой, ее сестре, К. П. Де Додт и, вероятно, Д. И. Яздовской.
Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 1, ед. хр. 44, л. 2.
Впервые опубликовано: Mercure de France, 1931, 15 ноября, p. 9-10. Перепечатано: Semenoff, p. 23-24.
Письмо, по-видимому, было вложено в письмо к П. Виардо и поэтому не датировано. Возможно, что оно написано во вторник 21 октября (2 ноября) 1852 г., потому что 14 (26) октября Тургенев писал П. Виардо: "... напишу в следующий вторник несколько слов маленькой Полине".
В письме к дочери Тургенев сообщает, что его брат Н. С. Тургенев в Москве, а в письме к П. Виардо 28 октября (9 ноября): пишет: "...брат должен был приехать сегодня ко мне прямо после большой поездки" (письмо 231). По-видимому, вскоре после отправки письма П. Виардо было получено письмо из Москвы о предстоящем приезде в Спасское Н. С. Тургенева.
1 Письмо И. С. Тургенева является ответом на письмо П. Тургеневой, не дошедшее до нас.
2 О сроке ссылки Тургенева не было официальных указаний. Только осенью 1853 г. писатель начал усиленно хлопотать о ее прекращении.
3 Тургенев имеет в виду П. Виардо и ее мать Хоакину Гарсиа.
4 Просьба прислать портрет Полинетты встречается неоднократно в письмах Тургенева к П. Виардо. В одном из альбомов, хранящихся ныне в семье наследников П. Виардо в Париже, находятся рисованные ею два портрета Полинетты, в печати не воспроизводившиеся.
Печатается по тексту первой публикации: Наша старина, 1914, No 8, с. 754-755.
Подлинник неизвестен.
Стр. 155. тройные экстракты (франц.).
Стр. 156. без предварительной подготовки (лат.),
1 См. письмо 220 от 14, 18 (26, 30) сентября 1852 г.
2 Речь идет о неопубликованном письме Анненкова к Тургеневу от 12(24) октября 1852 г. (ИРЛИ, ф. 7, No7, л. 1-3 oб.).
3 В это время в творчестве Тургенева наступил кризис. "Записки охотника" были для него уже пройденным этапом - он мечтал о создании романа. В письмо от 12 октября 1852 г. Анненков подробно высказал свое мнение о книге Тургенева - отдельным издании "Записок охотника". В частности, он писал: "...в них слишком наружу выступает сочинительство: оно напирает грудью на лица, на происшествия, на природу и даже на фразы. Это немного еще дикая сила, но все-таки сила, и в некоторых местах развернулась она так, что говоришь невольно: "Ай да молодец! Вот как вынес мужика - на одной руке, да и повертывает еще..." Вообще книга ваша, по моему мнению, останется в литературе, как и имя ваше - с почетной строкой: это без низости говоря" (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 1).
4 Ответ на следующее место из того же письма Анненкова: "Я решительно жду от вас романа с полною властью над всеми лицами и над событиями и без наслаждения самим собой (т. е. своим авторством), без внезапного появления оригиналов, которых вы уж чересчур любите... И такой роман вы напишите непременно..." (Эта часть письма опубликована: Рус Обозр, 1894, No 10, с. 488 489).
5 В том же письмо Анненков сообщал: "А к Вам, мой друг Иван Сергеевич, господь знает, когда попаду. Если это и случится, то уже из Москвы, куда по первому пути направлюсь" (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 8). Приезд Анненкова в Спасское во время ссылки Тургенева, однако, но состоялся.
6 Ответ на предположение Анненкова о том, что его совсем "забыли" Тютчевы. О дружеских отношениях Анненкова с этой семьей свидетельствуют письма к ному Н. Н. Тютчева за 1859-1878 гг. (ИРЛИ, ф. 7, No 105).
7 Тургенев отвечает на следующие строки письма Анненкова: "Третий месяц живу один-одинешенек в деревне и засел на 1832 годе биографии Пушкина. Решительно недоумеваю, что делать! Он в столице, он женат, он уважаем - и потом вдруг он убит. Сказать нечего, а сказать следовало бы, да ничего в голову не лезет. И так, и сяк обходишь, а всё в результате выходит одно: издавал "Современник" и участвовал в "Библиотеке <для чтения>"... Какая же это биография? Это уже не писанье, а просто влаченье по гололедице груза на клячонке, вчера некормленной. Только и поддержки ей, что убеждение (хорош корм), что по стечению обстоятельств никто так не поставлен к близким сведениям о человеке, как она... Нечего больно зариться на биографию. Есть кое-какие факты, но плавают они в пошлости". (Эта часть письма опубликована в кн.: Модзалевский Б. Л. Пушкин. Труды Пушкинского Дома АН СССР. Л., 1929, с. 292, в статье "Работы П. В. Анненкова о Пушкине".) Затруднения, возникшие у Анненкова в работе его над последней частью биографии Пушкина (после 1832 г.), заключались главным образом в том, что ему нужно было коснуться обстоятельств гибели поэта. А сделать это было не легко, так как были еще живы многие из родственников Пушкина, а также лица, в той или иной степени причастные к дуэли и смерти поэта. На все эти трудности и намекает Тургенев в ответе Анненкову. Выполняя совет Тургенева, Анненков в "Материалах для биографии А. С. Пушкина" (на с. 428) подчеркнул, что есть "трогательная драма его кончины, описание которой заключено в письме В. А. Жуковского к отцу поэта". Само письмо Анненков напечатал в приложении IV к "Материалам..." (с. 446-456). Возможно, что не только Анненков, но и Тургенев знали, что в письме Жуковского содержалась намеренная фальсификация действительности - утверждение о "примирении" умирающего поэта с Николаем I. Но это была официальная версия, и, приводя ее, Анненков, лишенный возможности дать истинное изложение событий, был избавлен от необходимости самому их искажать. Нельзя сомневаться и в том, что Анненков, лично знакомый со многими свидетелями и участниками событий последних месяцев жизни Пушкина, знал о событиях, предшествовавших дуэли, много такого, о чем в то время было невозможно говорить в печати.
8 Тургенев имеет в виду свое письмо к Анненкову от 19 (31) октября 1852 г. (No 227).
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 2486, л. 1-2.
Впервые опубликовано: Рус Мысль, 1902, No 1, с. 116-117.
Стр. 157. Прекрасная фламандка (франц.).
Стр. 157. увы, увы и горе мне (греч.).
1 Письмо Некрасова к Тургеневу от 21 октября (2 ноября) 1852 г. (см.: Некрасов, т. 10, с. 178 - 180).
2 Это письмо Тургенева к Некрасову неизвестно.
3 В письме Некрасова была фраза: "Я скоро буду тебе еще писать и пришлю тебе свои стихи, которые думаю поместить в 1-ый No Современника)" (Некрасов, т. 10, с. 180). Некрасов послал Тургеневу не "Стариков", появившихся в этой книжке журнала, а стихотворение "Муза", которое он предназначал туда же, по не осуществил своего намерения (см., письмо 235, примеч. 16).
4 "Второе" письмо Тургенева к Некрасову, о котором здесь идет речь, неизвестно.
5 Некрасов в указанном письме к Тургеневу писал: "...обрати внимание на повесть "Детство" в IX No - это талант новый и, кажется, надежный" (Некрасов, т. 10, с. 179). В девятой книжке "Современника" за 1852 г. повесть была напечатана под заглавием "История моего детства" и с подписью "Л. Н.". Некрасов считал ее автором графа Николая Николаевича Толстого, на имя которого Л. Н. Толстой просил посылать ему письма.
6 Тургенев имеет в виду главу XXVI "Детства", в которой рассказывается о появлении в доме Иртеньевых молодой девушки, прозванной отцом рассказчика "La belle Flamande"; в следующей части трилогии она становится женою овдовевшего Иртеньева-отца.
7 Речь идет о повести А. Ф. Писемского "M-r Ватманов" (Москв, 1852, No 17-18). Некрасов писал Тургеневу, что Писемский представляется ему "литературным городовым, разрешающим все вопросы жизни и сердца палкой!" (Некрасов, т. 10, с. 179).
8 "История Ульяны Терентьевны" была напечатана в восьмой книжке "Современника" за 1852 г. за подписью "Николай М.". Автором этой повести был П. А. Кулиш.
9 Повесть "Яков Яковлич" того же автора появилась в десятой книжке "Современника". Отзыв Тургенева о ней см. в письме 235.
10 Н. Ф. Щербина напечатал в "Москвитянине" (No 19 за 1852 г.) лирическую сцену "Ифигения в Тавриде", написанную на тот же древнегреческий сюжет, что и одноименная трагедия Гёте, высоко ценимая Тургеневым (см. наст. изд., Письма, т. 1, письмо 64). Некрасов в ответном письмо к Тургеневу от середины ноября 1852 г. писал: "О Щербине я с тобой совершенно согласен" (Некрасов, т, 10; с. 184),
11 "Ифигения в Тавриде" была напечатана с послесловием и примечаниями автора. В примечаниях 5 и С объяснялось, что Елена - "жена спартанского царя, за которую, но преданию, возгорелась троянская война", и "Ахеи - греки. Так они большею частью называются в Илиаде" (Москв, 1852, т. V, No 19, с. 145). В послесловии же автор, между прочим, писал: "Междометия ϕεῦ, ϕευ,- οἴμοι, и т. п. (увы, увы мне! и проч.), так часто встречающиеся в греческих трагедиях, которые иногда одни составляют целый стих., автор позволил и себе употребить, заменив их междометиями: о, горе мне! горе!" (там же, с. 143).
12 Под псевдонимом "Новый поэт" выступал в "Современнике" в качество фельетониста И. И. Панаев. Отклик на "Ифигению в Тавриде" Тургенев смог прочитать очень скоро в "Заметках и размышлениях Нового поэта по поводу русской журналистики", где говорилось, что "в лирическом стихотворении г. Щербины виден большой труд, а поэзии в нем мало" (Coop, 1852, No 11, отд. VI, с. 129).
13 Тургенев имеет и виду письмо к нему Анненкова от 12 (24) октября 1852 г. (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 1-3 об.).
14 См. письмо 229, примеч. 7. Об окончании работы над "Материалами для биографии А. С. Пушкина" Анненков сообщил Тургеневу 4 ноября 1852 г. (см.: Модзалевский Б. Л. Работы П. В. Анненкова о Пушкине.- В его кн.: Пушкин. Л., 1929, с. 293).
15 Ответ на просьбу Некрасова в его письме от 21 октября 1852 г.: "Присылай свою статью о книге Аксакова" (Некрасов, т. 10, с. 179). Рецензия Тургенева на "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" была напечатана в первой книжке "Современника" за 1853 г.
16 Основная причина заключалась в том, что Тургенев находился в ссылке.
17 Речь идет о "Постоялом дворе", работу над которым Тургенев закончил 14 (26) ноября 1852 г. (см.: Mazon, p. 55). Писатель не решился, однако, опубликовать эту повесть немедленно, опасаясь цензуры. Она была напечатана в одиннадцатой книжке "Современника" за 1855 г. и все-таки с большими искажениями цензурного характера.
18 Имеется в виду роман Готорна "Дом о семи шпилях" ("The House of the seven gables"), перевод которого был напечатан в виде приложения к девятой и десятой книжкам "Современника" за 1852 г.
Печатается по фотокопии: ИРЛИ, P. I, оп. 29, No 422.
Подлинник хранится в Bibl Nat. На первой странице письма (в левом верхнем углу) помета рукой П. Виардо: "Oui" ("Да" - франц.).
Впервые опубликовано (с некоторыми сокращениями): во французском оригинале - Revue Bleue, 1906, No 25, 23 juin, p. 775 - 776; в русском переводе - Новое время, 1906, No 10872, 21 июля (4 июля), иллюстрированное приложение. Полностью во французском оригинале впервые опубликовано: Т, Quelques lettres, p. 222-113.
1 Записная книжка В. П. Тургеневой в печати неизвестна и, по-видимому, не сохранилась.
2 О первой встрече с П. Виардо 1 (13) ноября 1843 г. в Петербурге, в доме Демидова на Невском проспекте, см. наст. изд., Письма, т. 1, No 54, примеч. 3.
3 Намек на неопределенность будущего, связанную со ссылкой, срок которой но был определен и зависел от усмотрения III отделения.
4 Опера Моцарта, в которой П. Виардо исполняла две партии: Церлины и Эльвиры.
5 Сестра А. П. Тютчевой - К. П. Де Додт.
6 "Жимназ" - театр в Париже.
7 Сосед - владелец крепостного оркестра - лицо невыясненное.
8 "Кориолан" - увертюра Бетховена к драме Генриха Коллина, написанная в 1807 г.
9 Ср. письмо No 214, примеч. 13.
10 Песня, приведенная Тургеневым во французском переводе, известна в ряде вариантов, записанных в разных местах. Значительное их число собрано и напечатано в издании А. И. Соболевского "Великорусские народные песни". СПб., 1895, Т. 1, с. 444-456, No 358-370. Песня, как видно из данных, сообщенных Соболевским, бытовала в местах, окружавших Спасское и знакомых Тургеневу по охотничьим поездкам. Текст, сообщенный во французском переводе Тургеневым, ближе всего к варианту No 359. Возможно, что Тургенев взял песню из старинных песенников, но очень вероятно, что он записал ее текст непосредственно от крестьян-исполнителей.
11 См. письмо No 224, примеч. 5,
Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник был продан на аукционе в Париже 23 июня 1980 г.; в настоящее время его местонахождение неизвестно.
Впервые опубликовано: Cahiers Ivan Tourguenev, Pauline Viardot, Maria Malibran. P., 1982, N 6, p. 70-71.
1 Письмо С. И. Мещерской, на которое отвечает Тургенев неизвестно. Однако в одном из своих писем к писателю, относящихся еще к весне 1852 г. (см.: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 43, л. 17 об), она упоминала о том, что читала переписку Хореса Уолпола с г-жой Дю Дефаи. Возможно, речь шла об издании: Lettres de la Marquise Du Deffand a Horace Walpole, augmentee des extraits des lettres d'Horace Walpole et precedee d'une notice sur Mme Du Deffand par A. Thiers. P., Ponthieu, 1824, 4 vol.).
2 Речь идет о романе Н. Готорна "Алая буква" ("The Scarlet Letter", 1850). Тургенев цитирует слова из XVI главы романа, где Готорн сравнивает жизнь маленькой Перл с ручейком, вдоль которого она идет по лесу. Тургенев, вероятно, читал этот роман в лондонском изданий 1851 г., присланном ему С. И. Мещерской.
3 Тургенев имеет в виду семью Ф. И. Тютчева. В одном из своих писем к Тургеневу Мещерская сообщала о выходке младших дочерей поэта, Екатерины и Дарьи, которые, узнав об аресте Тургенева, сбросили портрет Николая I с почетного места в шкаф для нижних юбок. См. об этом в статье Н. В. Измайлова "Тургенев и С. И. Мещерская" (Т сб, вып. 2, с. 238).
Печатается по фотокопии: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 422?
Подлинник хранится в Bibl Nut.
Впервые опубликовано: Т, Lettres ined, p. 01-03.
1 Это письмо неизвестно.
2 Произведений Расина и библиотеке Тургенева (Гос. музей И. С. Тургенева, Орел) в настоящее время нет.
3 Речь идет об А. С. Комарове, у которого Тургенев познакомился с Л. Виардо 28 октября ст. ст. 1843 г. в Петербурге (см. письмо 156).
4 Эти сведения противоречат газетным рецензиям того времени. Так, в частности, "С.-Петербургские ведомости" в обзоре "Итальянская опера" писали: "Как справлялись певцы нынешнего сезона со своими приобретениями, можно судить по тому, что пока еще ни одна опера у нас не упала. Напротив, всё шло кругло, ровно, везде ensemble, можно сказать, отличительные качества нашего настоящего сезона" (1853, No 12, 10 января).
5 Инициатива поездки с гастролями в Россию в сезон 1852/53 г. принадлежала самой П. Виардо. 11 ноября 1852 г. она писала Матв. Ю. Виельгорскому: "Мне пришло в голову поехать приветствовать моих друзей в Санкт-Петербурге. Что вы об этом скажете? Как вы думаете, можно ли было бы что-нибудь сделать - или в конце сезона, или в великом посту?" (Муз Насл, т. 2, ч. 2, с. 97, пер. с франц.). В другом письме к нему же от 12 декабря 1852 г. П. Виардо благодарила его за содействие в заключении с пой контракта директором императорских театров Л. М. Гедеоновым (там же, с. 98-99).
6 "Пророк" был впервые поставлен на петербургской сцене 20 февраля 1853 г., по требованию цензуры - под названием "Осада Гента, или Испанцы во Фландрии". "С.-Петербургские ведомости" поместили подробный отчет о представлениях этой оперы (No 74, 3 апреля), с восхищением отзываясь об исполнении П. Виардо партии Фидес. В письме к Матв. Ю. Виельгорскому от 11 ноября 1852 г. П. Виардо также интересовалась постановкой этой оперы в Петербурге: "Ответьте мне откровенно, будут ли ставить у вас "Пророка"?" (Муз Насл, т. 2, с. 97, пер. с франц.).
7 Тургенев цитирует стихотворение Д. Г. Россетти "The Card-Dealer, or Vingt et-Un" (Картежник, или Двадцать одно"), напечатанное в "Athenaeum" (1852, No 1304) за подписью "И. H. H." См.: Wad ding ton Patrick. Turgenev's relations with Henry Fothorgill Chorley (with an unpublished letter). - New Z Sl j, 1978, No 2, p. 32.
8 Тургенев цитирует по памяти строку из "Оды к соловью" ("Ode to the Nightingale") Дж. Китса (1819). Суждение в этой связи Байрона было приведено Ли Хантом, см.: Hunt Lee. Lord Byron and somes of his contemporaries. Paris, 1828. V. 2, p. 161. О полемике Байрона с Китсом см.: Дьяконова Н. Я. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. Л.: ЛГУ, 1970, с. 206.
9 Это первое дошедшее до нас сведение о планах писателя перевести "Дон-Кихота". Позднее о своем намерении приняться за перевод Сервантеса Тургенев сообщал также П. В. Анненкову (см. письмо 295). Перевод "Дон-Кихота" Тургенев не осуществил. В 1860 г. им была закончена стать!! "Гамлет д Дон-Кихот", задуманная еще в начале 1850-х гг.
10 14 (26) ноября 1852 г. была закончена работа над "Постоялым двором". См. также письмо 230, примеч. 17.
11 Возможно, речь идет о В. В. Каратееве. В предисловии к собранию романов в издании 1880 г. Тургенев писал: "Каратеев был романтик, энтузиаст, большой любитель литературы и музыки". Каратеев - автор незавершенной и неопубликованной повести "Московское семейство", которая легла в основу сюжета романа Тургенева "Накануне" (см.: Анненков, с. 427-428). В письме к П. Виардо от 4 (16) февраля 1853 г. Тургенев подробно описывает впечатления от концерта в усадьбе Каратеева. См. письмо 263.
13 См. письмо 263, примеч. 5.
Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 391 (А. А. Краевского), л. 171.
Впервые опубликовано: Письма к Краевскому, с. 20-21.
1 Письмо, за которое Тургенев благодарит Краевского, неизвестно.
2 Речь идет о комедии К. Н. Леонтьева "Женитьба по любви" (см. письмо 177, примеч. 5).
3 Первое письмо Тургенева к Л. Н. Толстому написано три года спустя, 3 (15) октября 1855 г. Личное их знакомство состоялось 19 ноября (1 декабря) 1855 г., в день приезда Толстого в Петербург из Крымской армии.
4 Краевский давал Тургеневу на отзыв перевод "Лаокоона" Лессинга. Автор перевода неизвестен, так как в "Отечественных записках" он напечатан не был.
235. Н. А. Некрасову и И. И. Панаеву
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 2486, л. 3-4.
Впервые опубликовано: Рус Мысль, 1902, No 1, с. 117-118.
Стр. 167 обозреватель (англ.).
1 Повесть Николая М. (псевдоним П. А. Кулиша). Ироническим упоминанием "смехов, смешанных со слезами", Тургенев причисляет автора "Якова Яковлича" к многочисленным эпигонам Гоголя.
2 Тургенев высоко ценил первое произведение Толстого - "Историю моего детства" ("Детство"), см. письмо 230.
3 См. письмо 230, примеч. 8.
4 "Дом о семи шпилях", см. письмо 230, примеч. 18.
5 Статья Е. Ф. Корта "Япония и японцы" (Совр, 1852, No 9-12). Некрасов писал Тургеневу в середине ноября этого же года: "Читай в "Современнике)" статью об Японии - я редко над чем так смеялся, как над некоторыми чертами этого милого народа" (Некрасов, т. 10, с. 185).
6 Речь идет о критической статье А. Афанасьева "История России с древнейших времен. Соч. Сергея Соловьева. М., 1851. Т. 1" (Совр. 1852, No 10, отд. III, с. 17-36), в которой автор ссылается на свою работу "Зооморфические божества у славян: птица, конь, бык, корова, змея и волк" (Отеч Зап, 1852, No 1).
7 Раздел "Критика" (Совр, 1852, No 10) состоял из одной статьи А. Афанасьева. Тургенев, возможно, называет "критикой" отдел IV журнала - "новые книги", т. е. библиографический обзор, состоявший в октябрьской книжке из 25 заметок смешанного содержания.
8 Раздел "Современные заметки. Хроника петербургских новостей и увеселений" (Совр, 1852, No 10, отд. VI, с. 214-238).
9 Новый поэт - И. И. Панаев. Имеются в виду "Заметки и размышления Нового поэта по поводу русского фельетона" (Совр, 1852, No 10, отд. VI, с. 239-255).
10 Имеются в виду письма Некрасова от 21 октября и середины ноября ст. ст. 1852 г. (Некрасов, т. 10, с. 178-180, 182-185). Письма или письмо Панаева к Тургеневу неизвестны.
11 См. письмо 230, примеч. 15.
12 В это время И. Ф. Миницкий находился в Одессе, и Тургенев звал его оттуда в Спасское, предлагая ему быть своим секретарем (см. письмо 222).
13 Рецензия на "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" С. Т. Аксакова была послана Тургеневым Некрасову вместе с письмом от 16 (28) декабря 1852 г. (No 240).
14 Эти статьи не были написаны.
15 Имеется в виду сообщенный Тургеневу Панаевым в не дошедшем до нас письме план фельетона "Канун нового, 1853 года. Кошемар, в стихах и прозе, Нового поэта", опубликованного позднее: Совр, 1853, No 1, отд. VI, с. 98-125.
16 Речь идет о стихотворении Некрасова "Муза" (1851). Тургенев имеет в виду четыре стиха, бывшие в рукописи после стиха "И юношеских лет прекрасные мечты":
По трудному пути растерянная гордость
И всетерпящая, постылая ей твердость,
Желанья и мечты, которым никогда
Свершиться не дано - и верная беда...
При напечатании стихотворения в первой книжке "Современника" за 1854 г. Некрасов отбросил эти стихи, может быть, вследствие замечания Тургенева (см.: Некрасов, т. 1, с. 444; т. 10, с. 183).
17 В письме от середины ноября ст. ст. 1852 г. Некрасов сообщал Тургеневу: "Здоровье мое необыкновенно скверно" (Некрасов, т. 10, с. 183).
Печатается по подлиннику: ГЛМ, ф. К. Н. Леонтьева, No 4855/6, л. 1-2.
Впервые опубликовано: Рус Мысль, 1886, No 12, с. 70-71.
Стр. 168. ясность духа (нем.).
1 Повесть Леонтьева "Немцы" не была пропущена петербургской цензурой и в "Отечественных записках" не появилась. См. письма 250, 258, 272.
2 Тургенев не мог прямо написать Леонтьеву о том, что его жизнь в Спасском-Лутовинове является ссылкой.
3 Имеется в виду Н. X. Кетчер.
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 3, оп. 13, No 70, л. 5.
Впервые опубликовано: BE, 1894, No 1, с. 337-338.
1 Это письмо С. Т. Аксакова к Тургеневу см.: Рус Обозр, 1894, No 8, с. 483-485.
2 Рецензия Тургенева на "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" была отправлена им в редакцию "Современника" лишь 16 (28) декабря 1852 г. (см. письмо 240).
3 Речь идет об И. Ф. Миницком, которого Тургенев приглашал к себе в секретари; Миницкий, получив должность надзирателя в Одесской гимназии, предпочел остаться там. В течение октября-ноября 1852 г. Тургенев в Спасском-Лутовинове ожидал его приезда (см. письмо 235, примеч. 12).
4 Речь идет о том письме К. С. Аксакова к Тургеневу, которое было отправлено, очевидно, одновременно с письмом С. Т. Аксакова от 29 октября (10 ноября) 1852 г. (см.: Рус Обозр. 1894, No 8, с. 481-483). Тургенев ответил К. С. Аксакову лишь 16 (28) января 1853 г.
5 Работа над повестью "Постоялый двор" была окончена Тургеневым, как это видно из пометки на рукописи, 14 (26) ноября 1852 г. (см.: Mazon, p. 55).
6 С. Т. Аксаков ознакомился с повестью "Постоялый двор" очень нескоро. В письме к Тургеневу от 22 января (3 февраля) 1853 г. он сообщал: "Вашего "Муму" Кетчеру я отдал, но "Постоялого двора" от него не получил: он просил отсрочки на неделю". О безуспешной попытке достать повесть С. Т. Аксаков писал автору и 27 февраля (11 марта) того же года; лишь в письме от 10 (22