кова "О древнем быте у славян вообще и у русских в особенности (по поводу мнений о родовом быте)", опубликованной в 1 томе "Московского сборника" (М., 1852).
2 В статье Аксакова содержится полемика с С. М. Соловьевым по поводу его мыслей о родовом быте, высказанных в "Очерке нравов, обычаев и религии славян, преимущественно восточных, во времена языческие" (см.: Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, изд. Н. Калачовым, М., 1850. Кн. 1, с. 3-54) и в 1 томе "Истории России с древнейших времен".
3 К. С. Аксаков оспаривал взгляды К. Д. Кавелина, выраженные в большой рецензий его на книгу А. Терещенко "Быт русского народа" (СПб., 1848).- Совр, 1848, No 9, 10, 12.
4 Процитировав слова Соловьева о том, что "славяне жили под формами родового быта", К. С. Аксаков заявил, что в древней Руси было "общественное, именно общинное устройство,- общинный быт", при котором "нет и места родовому быту" (Московский сборник. М., 1852. Т. 1, с. 55, 139). Тургенев соглашался с мнением Аксакова, основываясь на своих наблюдениях над современной русской деревней.
5 Идеализируя допетровскую Русь, славянофилы ценили в народе его якобы консервативные черты, его "смирение", и старались найти подтверждение этим свойствам в народной поэзии. Тургенев не соглашался с ними и усматривал в русских песнях отражение тяжелой жизни народа.
6 Васька (Василий) Буслаев - один из богатырей русского эпоса, буйный новогородец, герой былин, известных под названиями "Василий Буслаев" и "Василий Буслаев молиться ездил". В письме Тургенева речь идет о гибели богатыря, которой предшествует его встреча с мертвой головой:
И будет он в пол-горы,
А на пути лежит пуста голова, человечья кость,
Пнул Василий тое голову с дороги прочь;
Провещится пуста голова:
"Той оси ты, Василий Буслаевич!
К чему меня, голову, припинываешь
И к чему побрасываешь?
Я, молодец, не хуже тебя был,
Да умею валитися на той горе Сорочинския;
Где лежит пуста голова,
Лежать будет и Васильевой голове.
(Сахаров И. Сказания русского народа. 3-е изд. СПб., 1841. Т. 1, кн. 4, с. 21; Древние российские стихотворения, собранные Киршою Даниловым. М., 1818, с. 176-177). Ту же мысль о Ваське Буслаеве в применении к славянофилам Тургенев вложил в уста Потугина в XXV главе романа "Дым".
7 В библиотеке Спасского у Тургенева были только "Сказания русского народа" И. Сахарова, в четвертой книге 1 тома которых помещено всего семь былин из сборника Кирши Данилова. Среди них нет той былины, прочитать которую советовал Тургеневу К. С. Аксаков в письме от конца октября ст. ст. 1852 г.,- "Сорок калик со каликою" (Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым, с. 226-241).
8 "Постоялый двор".
9 См. Офиц. письма и делов. бумаги, No 17, письмо 248, примеч. 6.
10 "Два поколения".
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 3, оп. 13, No 70, л. 6.
Впервые опубликовано: BE, 1894, No 1, с. 338-339.
Стр. 188. в духе Марлинского (франц.).
1 Письмо С. Т. Аксакова к Тургеневу от 1 (13) января 1853 г. опубликовано: Рус Обозр, 1894, No 9, с. 6-7.
2 Рецензию Тургенева на "Записки ружейного охотника" С. Т. Аксакова см.: Coop, 1853, No 1.
3 С. Т. Аксаков писал Тургеневу о тех цензурных изъятиях, которым подверглось второе издание "Записок ружейного охотника".
4 Из рецензии Тургенева на книгу С. Т. Аксакова по требованию цензуры были изъяты полторы страницы (см. письмо 264).
5 Тургенев имеет в виду свое письмо к И. С. Аксакову от 28 декабря ст. ст. 1852 г. (No 244). В ответом письме от 22 января ст. ст. 1853 г. И. С. Аксаков сообщал о том, что он еще не получил от Кетчера "последнюю вещь" Тургенева, т. е. "Постоялый двор" (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 8).
6 "Провинциальные письма" П. В. Анненкова печатались в "Современнике" (1849, No 8, 10, 12; 1850, No 1, 3, 5, 9; 1851, No 1 и 10). Об отзыве Анненкова о "Постоялом дворе" см. письмо 248, примеч. 1.
7 Речь идет о "Материалах для биографии А. С. Пушкина", составивших 1 том "Сочинений Пушкина" в издании И. В. Анненкова (1855).
8 Имеется в виду народная драма "Лодка" (см. о ней: Крулянская В. Ю. Народная драма "Лодка", ее генезис и литературная история. Краткие сообщения Института этнографии, III., М.; Л., 1947, с. 70-73). В письме идет речь не о ранней редакции "Лодки", а о позднейшей, осложненной (Всеволодский-Гернгросс В. Русский театр от истоков до середины XVIII в. М.: Изд-во АН СССР, 1957, с. 75). Впечатления от этого представления позже отразились в XV и XVI главах "Призраков" Тургенева (см.: Русская народная драма XVIII-XX веков. Редакция, вступительная статья и комментарии П. Н. Беркова. М.: Искусство, 1953, с. 4). Упоминая о рабочих "с бумажной фабрики брата", писатель, по-видимому, имел в виду фабрику, находившуюся в селе Тургеневе, у Н. С. Тургенева (о ней, без упоминания имени владельца, говорится в "Бежине луге"). А. А. Бестужев (Марлинский) назван Тургеневым как писатель, произведения которого отличались выспренним стилем, цветистостью языка, подобно народной драме, представленной в Спасском.
9 "Дмитрий Донской" - трагедия В. А. Озерова (1807).
10 См. письмо 252.
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 3, оп. 13, No 70, л. 7-8.
Впервые опубликовано: BE, 1894, No 1, с. 340-342.
1 Аналогичный отзыв Тургенева о "Биографии M. H. Загоскина" см. в письме 259.
2 См. об этом в статье С. Т. Аксакова "Биография М. Н. Загоскина" (Москв, 1853, т. 1, No 1, с. 42).
3 В "Биографии M. H. Загоскина" Аксаков приводит выдержки из стихотворной комедии "Урок холостым, или Наследники" и из комедии-водевиля "Деревенский философ".
4 Тургенев имеет к виду роман в 4-х частях М. Н. Загоскина "Кузьма Петрович Мирошев, русская быль времен Екатерины II-й" (1842).
5 Исторический роман Загоскина "Юрий Милославский, или Русские в 1612 году" (1829), как сообщает Аксаков, к 1853 г. выдержал 8 изданий. О своих детских впечатлениях от "Юрия Милославского" рассказывал Тургенев и Л. Н. Майкову (см.: Рус ст. 1883, No 10, с. 204). Кирша, Омляш, боярин Шалонский - действующие лица романа.
6 О том, что Загоскин бывал в доме отца Тургенева, Сергея Николаевича, см. в записи Л. Н. Майкова (Рус ст. 1883, No 10, с. 205) и в "Литературных и житейских воспоминаниях" Тургенева (глава III, "Гоголь").
7 Свое мнение о рецензии Тургенева на книгу "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" С. Т. Аксаков изложил в январском письме к автору (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 10-12).
8 Попытки Аксаковых получить от Н. X. Кетчера повесть "Постоялый двор" были долгое время безуспешными. 30 января ст. ст. 1853 г. С. Т. Аксаков в письме из Абрамцева сообщал Тургеневу: "Вчера мой Иван уехал в Москву, и я надеюсь, что он добудет "Постоялый двор", с которым познакомиться горю нетерпением". После этого прошел почти месяц, и 27 февраля ст. ст. 1853 г. С. Т. Аксаков снова писал Тургеневу с большим огорчением: "Увы, и третья попытка достать "Постоялый двор" оказалась безуспешною! "Постоялого двора" нет дома, его переписывают; а как желающих, без сомнения, очень много, то я рискую получить его через год" (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 18, 19).
9 "Два поколения".
10 "История о российском дворянине Фроле Скобееве и стольничей дочери Нардина-Нащокина Аннушке" - бытовая новость конца XVII в., типичный образец плутовской новеллы, напечатанная тогда впервые по рукописи в "Москвитянине" (1853, т. 1, No 1, отд. IV, с. 3-16). Аналогичный отзыв Тургенева об этом произведении древнерусской литературы см. в письмо 259.
11 В "Москвитянине" (1853, т. 1, No 1, отд. I, с. 1-16) были помещены 15 стихотворений Н. Ф. Щербины на античные, мифологические и т. п. темы, в том числе: "Сапфо", "К Венере Таврической" и др.
Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в собрании М. и А. Ле Сен (Париж). Впервые опубликовано: Т, Nouv corr ined, t. 1, p. 70-73.
1 Это письмо неизвестно.
2 См. письмо 251, примеч. 9.
3 Тургенев имеет в виду статьи Булгарина и Ф. М. Толстого, в которых содержались восторженные отзывы об исполнительском мастерстве П. Виардо (Сев Пчела, 1853, No 7, 10 января и No 8, 12 января). Касаясь слухов о потере П. Виардо голоса, Булгарин писал: "Теперь все удовлетворились, что слухи насчет ее голоса были совершенно ложные. Конечно, в точение семи лет, которые она провела во Франции, Англии и Германии, после последнего своего пребывания в Петербурге, звук ее голоса (timbre) должен был принять по законам природы другой характер, более определительный, но всё сладкозвучие голоса и вся его сила остались, а прибыло более искусства, более художественности в пении и игре". Ф. Толстой посвятил свою статью дебюту П. Виардо в "Севильском цирюльнике" в Петербурге 3 января 1853 г.
4 Речь идет о сочинении Ф. М. Толстого - "Три возраста. Дневник, наблюдения и воспоминания музыканта-литератора". (Совр, 1853, No 10, 12).
5 Это письмо неизвестно.
6 Тургенев ошибается: П. Виардо серьезно заболела во время своих гастролей в России в сезон 1845/46 г. Эта болезнь заставила ее прервать гастроли и возвратиться в апреле 1846 г. в Париж.
7 П. Виардо прибыла в Москву 20 марта и продолжила с большим успехом свои гастроли.
8 Тургенев имеет в виду отзывы о пении П. Виардо, содержавшиеся в письмах его друзей. Так, И. И. Панаев писал Тургеневу 20 января 1853 г.: "Mme Viardot производит фурор в Петербурге, когда она поет - нет мест" (Т и круг Совр, с. 24). О пении П. Виардо сообщал Тургеневу также и П. В. Анненков 2С января 1853 г. См. письмо 262, примеч. 5, 6. В следующем своем письме к Тургеневу (февраль 1853 г.) Анненков писал: "Бенефис Виардо, "Сомнамбула", погрузил в слезы весь театр <...> Словом, бенефис состоялся как нельзя лучше - и певица была чудно хороша" (там же, л. 14).
8 К. П. Де Додт.
10 А. Б. Де Додт.
11 Е. С. Тургенева.
12 А. С. Белокопытова.
Печатается по фотокопии: ИРЛИ, P. I, оп. 29, No 423. Подлинник хранится в Bibl Nat. На первой странице письма (в левом верхнем углу) помета рукой Л. Виардо: "non" ("нет" - франц.).
Впервые опубликовано: в русском переводе (не полностью, с пропуском отрывка, посвященного С. А. Гедеонову) - BE, 1911, No 9, с. 220-221; полностью во французском оригинале - Т, Lettres ined, p. 233-234.
1 В письме от 18 (30) января 1853 г. (Bibl Nat) Л. Виардо сообщал Тургеневу о своей болезни (см.: Т, Nouv corr ined, t. 2, p. 13). См. также письмо 251, примеч. 5.
2 См. письмо 168, примеч. 7.
3 Альбомы, в которых П. Виардо делала зарисовки своих знакомых, находятся в настоящее время в частном собрании М. Моиуаль во Франции (см.: Т, Lettres ined, p. 234).
4 Это - ответ на сообщение о С. А. Гедеонове, содержавшееся в приписке П. Виардо к письму Л. Виардо к Тургеневу от 18 (30) января 1853 г.: "Степан всё тот же, язвительный и малоприятный. Имейте в виду, что он высокопарно называет совсем маленькую брошюру по археологии своим трудом (бог весть о какой статуе, привезенной им из Италии...)" (Т, Lettres ined, p. 234, пер. с франц.). Речь идет о статье С. А. Гедеонова, написанной по случаю приобретения им в Италии для Эрмитажа античной скульптурной группы: Groupe do muses antiques decrit par E. Guedeonoff avec planches.- Annales de l'Institut archeologique, 1852 (вышла отдельным оттиском). Отрицательное отношение к литературной деятельности С. А. Гедеонова Тургенев высказывал и раньше - в рецензии на его историческую драму "Смерть Ляпунова" (наст. изд., Сочинения, т. 1, с. 236-250). Об отношении Тургенева к Гедеонову см. также: Никитин а Н. С. О реальной основе "стихотворения в прозе" И. С. Тургенева "Мои деревья".- Рус. лит., 1982, No 1, с. 176-180.
5 Речь идет о Ж.-Ж. Лефран де Помпиньяне и других французских литераторах антипросветительного направления, писания которых вызывали негодование и резкую отповедь Вольтера.
Печатается по подлиннику: Научная библиотека МГУ, отдел редких книг, инв. No 264.
Впервые опубликовано: Новое время, 1894, No 6700, 23 октября (4 ноября).
1 Д. Я. Колбасин к этому времени окончил университет со званием кандидата. Отвечая Тургеневу, он сообщал 3 февраля ст. ст. 1853 г., что, прочитав собственную кандидатскую диссертацию, нашел, что "глупее" ничего <...> не читывал". Это обстоятельство "...однако нимало не помешало ей произвести свое действие", т. е. быть "одобренной профессором" и дать ему "право на получение диплома" (ИРЛИ, ф. 7, No 143, л. 3 об.). Поступить на службу Колбасин тогда еще не успел.
2 Е. Я. Колбасин. Д. Я. Колбасин писал Тургеневу 20 февраля 1853 г.: "Брат мой, имеющий сильную претензию на кандидатство и работающий довольно прилежно, кланяется Вам." (ИРЛИ ф. 7, No 143, л. 6 об.).
3 Текст этой записки см. в примеч. 5 к письму 241.
4 Очевидно, Колбасин не раз бывал в Итальянской опере, где слушал П. Виардо. 3 февраля ст. ст. 1853 г. он писал Тургеневу: "...нет денег для выкупа диплома; опера сокрушает всю мою финансовую систему" (ИРЛИ, ф. 7, No 143, л. 4).
5 См. об этом в письмо Тургенева к Д. Я. Колбасину от 13 (25) декабря 1852 г. (No 238). Д. Я. Колбасин 20 февраля от, ст. 1853 г. писал Тургеневу: "...за Гуно я но ручаюсь, тем более, что Якушкин так любезен, что считает даже лишним отвечать на мои письма, посылаемые к нему чуть ли не каждую поделю" (ИРЛИ, ф. 7, No 143, л. 6 об.).
6 Д. Я. Колбасин в письме от 20 февраля ст. ст. спрашивал. Тургенева: "Что Вам пишет Миницкий? Меня он извещает, что навряд ли будет у Вас" (там же).
7 "Вечер в Сорренте". Эту просьбу Тургенева Д. Я. Колбасин выполнил очень нескоро. В письме от 8 июня ст. ст. 1853 г. он сообщал: ""Вечор в Сорренто" на днях вышлю" (ИРЛИ, ф. 7, No 143, л. 12 об.), и только 17 июля ст. ст. 1853 г. писал: "Недавно я Вам послал комедию "Вечер в Сорренто", получили ли Вы ее?" (там же, л. 13).
Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 391 (А. А. Краевского), л. 174-175.
Впервые опубликовано: Письма к Краевскому, с. 22-23.
1 См. письмо 250, примеч. 2.
2 См. письмо 234, примеч. 4.
Печатается по подлиннику: ЦГАЛИ, ф. 6, оп. 1, ед. хр. 30, л. 1-2.
Впервые опубликовано: Наша старина, 1914, No 9-10, с. 846-847.
Стр. 195. Прощайте, дорогой (итал.).
1 См. письмо 248.
2 См. письмо 258.
3 После ухода Белинского и смерти Вал. Майкова С. С. Дудышкин заведовал критическим отделом в "Отечественных записках" и был ближайшим помощником А. А. Краевского по изданию журнала.
4 См. письмо 258.
5 См. письмо 254, примеч. 10. Смысл сравнения Тургенева - в противопоставлении современной, искусственной, надуманной и утонченной литературы непосредственности и свежести повести XVII в.
6 Анненков в ответном письме от февраля 1853 г., соглашаясь с Тургеневым, подчеркивал, что С. Т. Аксаков "принадлежит решительно к наилучшим писателям нашего времени", и далее сообщал: "Я зачитался его биографии Загоскина" (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 14 об.).
7 Тургенев имеет в виду работу Анненкова над "Материалами для биографии А. С. Пушкина".
8 Особенный интерес Тургенева к опере объясняется тем, что в это время в Петербурге выступала П. Виардо.
9 Анненков в ответном (февральском) письме делился с Тургеневым своими впечатлениями от "одного посмертного русского романа", т. е. второго тома "Мертвых душ" Гоголя, которую ему довелось слушать: "Довольно сказать, что первая часть "Мертвых душ" кажется перед ним незрелым произведением - впечатление, разделенное всеми слушателями со мной. Вот что сделала сосредоточенная мысль художника. Как природа, так и характеры уже не описываются, а выставляются весьма скудными чертами, но жизненными в такой степени, что глаза прожигают..." (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 15).
10 Речь идет о романе "Два поколения".
11 Вероятно - не Егулов, а Егупов (Александр Николаевич).
Печатается по подлиннику: ГПБ, собрание П. Л. Вакселя, No 4390.
Впервые опубликовано: Сб РПБ, 1920, с. 193-194.
1 Тургенев имеет в виду первое отдельное издание "Записок охотника" (М., 1852). Экземпляр, посланный Векселю с авторской надписью, неизвестен.
2 Л. И. Вексель - автор книги "Карманная книжка для начинающих охотиться с ружьем и легавой собакою" (СПб., 1856), в которой особая глава посвящена лечению чумы у собак.
3 См. письмо 256.
4 Племянником Тургенева Дюме считала, по-видимому, Д. Я. Колбасина, который обычно выполнял поручения писателя. О каком англичанине говорится в связи с этим - не установлено.
Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в собрании М. и А. Ле Сен (Париж). На первой странице письма (в левом верхнем углу) помета рукой П. Виардо: "non" ("нет" - франц.).
Впервые опубликовано: в русском переводе (не полностью) - ВЕ, 1911, No 9, с. 221-222; полностью во французском оригинале: Т, Nouv corr ined, t. 1, p. 73-74.
1 Это письмо П. Виардо неизвестно.
2 См. письмо 251, примеч. 5.
3 Письмо Г. Чорли к Тургеневу, упоминаемое здесь, в печати неизвестно, кроме небольшого отрывка, приведенного Тургеневым в письме к П. В. Анненкову (см. письмо 262).
4 См. письмо 256, примеч. 4.
5 В "Московских ведомостях" (1853, No 11, 24 января, Литературный отдел) было объявлено: "...в большом зале Благородного собрания, в воскресенье 25-го января, г. Евгений Лиццолато будет иметь честь дать большой вокальный и инструментальный концерт...". Среди участников концерта был молодой А, Г. Рубинштейн.
6 См. письмо 232.
Печатается по тексту первой публикации: Наша старина, 1914, No 9-10, с. 847-848.
Подлинник неизвестен, за исключением одного листа, на котором написана последняя фраза: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 5.
1 Речь идет о письмо Анненкова от 26 января ст. ст. 1853 г. (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 12-13 об.); частично оно напечатано в статье Б. Л. Модзалевского "Работы П. В. Анненкова о Пушкине" (см: Модзалевский Б. Л. Пушкин. Л., 1959, с. 296-297).
2 См. письмо 248, примеч. 11. Полный текст письма Г. Чорли (Чорлея, как пишет Тургенев) неизвестен. Сообщение Чорли было в пересказе приведено Анненковым в "Материалах для биографии А. С. Пушкина" (Сочинения Пушкина. 1855, т. 1, примечания на с. 286 и 287).
3 Говоря о том, что В. Шенстон был поэтом, который писал "идиллии во вкусе Гварини", Чорли имел в виду, что его элегии, баллады и пасторали имели сходство с произведениями итальянского поэта XVI в. Д. Б. Гварини (автора пасторальной драмы "Il pastor lido" - "Верный пастух"), отличавшимися лиризмом и изяществом стиля.
4 Тургенев имеет в виду монолог Барона из "Скупого рыцаря" Пушкина (сцена II). Д. П. Якубович в комментариях к "Скупому рыцарю" пишет, что "подозревать по русскую природу пьесы" давал повод сам Пушкин но только подзаголовком, но и благодаря тому, что этой трагедии свойствен "яркий колорит западного средневековья" - результат глубокого знакомства поэта с иностранными литературами (Пушкин, т. 7, с. 520).
5 "Севильский цирюльник" - опера Дж. Россини, в которой П. Виардо исполняла роль Розины. Анненков 26 января 1853 г. писал Тургеневу: "Видел я Виардо в "Цирюльнике" и "Ченерентоле"... Скажу вам, что голос ее всё удивителен, но показался мне резче в верхних нотах, чем прежде, но зато низкие приобрели такую полноту и сладость, что чудо" (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 12 об., 13).
6 Опера Дж. Мейербера "Пророк" шла в Петербурге, по требованию цензуры, под названием "Осада Гонта". Об исполнении П. Виардо партии Фидес в этой опере см.: Сев Пчела, 1853, No 59, 16 марта. Анненков в указанном выше письме сообщал: "С нетерпением жду ее <П. Виардо> на широкой манере, в "Пророке", и тогда уже Изолью перед вами восторг свой".
7 Имеются в виду драматические сцены П. Моримо "Лжедимитрий". См. также письмо 248, примеч. 10.
8 Анненков в указанном выше письмо сообщал Тургеневу, что П. А. Катенин прислал ему записку о Пушкине, в которой, между прочим, он осуждал "Моцарта и Сальери" "потому, что на Сальери взведено даром преступление, в котором он неповинен". Анненков отвечал Катенину, что "никто не думает о настоящем Сальери, а что это только тип даровитой зависти". Катенин возразил: "Стыдитесь! Ведь вы, полагаю, честный человек и клевету одобрять не можете" (см.: Лит Насл, т. 16-18, 1934, с. 641). Возражение Анненкова, что "искусство имеет другую мораль, чем общество", не убедило бывшего приятеля Пушкина. Тургенев, как это видно из его письма, оказался солидарным с Анненковым, а не с Катениным. Между тем Пушкин, видимо, считал отравление Моцарта не "клеветой, а фактом, что подтверждают и некоторые современные исследования (см.: Бэлза И. Моцарт и Сальери. Трагедия Пушкина. Драматические сцены Римского-Корсакова. М., 1953).
9 Речь идет о романе "Два поколения",
10 См. письмо 248, примеч. 1.
11 Тургенев преувеличивает значение поэзии А. Шенье как источника "почти всех" антологических стихотворений Пушкина. Прямыми переводами из Шенье являются стихотворения "Близ мест, где царствует Венеция златая...", "Покров, упитанный язвительною кровью...", отрывок "Внемли, о Гелиос, серебряным луком звенящий..."
Печатается по фотокопии: ИРЛИ, Р. I, оп. 29, No 422. Подлинник хранится в Bibl Nat.
Впервые опубликовано: Т, Lettres ined, p. 64-65.
1 Это письмо неизвестно.
2 В письме от 23 января (4 февраля) 1853 г. Л. Виардо сообщал Тургеневу о получении письма от X. Гарсиа, в котором она писала, что дочь Виардо - Луиза заболела воспалением легких (Т, Nouv corr ined, t. 2, p. 113).
3 См. письмо 251, примеч. 5.
4 Приезд П. Виардо в Петербург и Москву в 1854 г. не состоялся. Выступления певицы в сезон 1853 г. были ее последними гастролями в России.
5 Возможно, что упоминаемый в письмо Тургенева Амтсберг послужил прототипом Лемма из "Дворянского гнезда".
с Фантазия Моцарта до-минор (c-moll).
7 Ср. с оценкой этой симфонии, данной Тургеневым в письмо к П. Виардо от 15 (27) апреля 1856 г.
8 Анекдот из интимной жизни Наполеона III содержится в письме Л. Виардо к Тургеневу от 23 января (4 февраля) 1853 г. (см.: Т, Nouv corr ined, t. 2, p. 114-115).
264. И. И. Панаеву и H. A. Некрасову
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, No 3926, л. 1.
Впервые опубликовано: Панаев, т. 6, с. 397-398.
1 Это - ответ Тургенева на письмо Некрасова от 20 января ст. ст. 1853 г. (см.: Некрасов, т. 10, с. 187).
2 Тургенев имеет в виду фельетон И. И. Панаева "Канун нового, 1853 года, Кошемар, в стихах и прозе, Нового поэта" (Совр, 1853, No 1, отд. VI, с. 98-125), где были выведены представители всей современной литературы и критики.
3 В "Кошемаре" Панаев высмеял Н. Г. Фролова в том место фельетона, где рассказывается о "женитьбе Космоса" (Фролов был переводчиком "Космоса" А. Гумбольдта). См. также "Литературные воспоминания" И. И. Панаева (М., 1950, с. 218), где автор рассказывает: "Поселившись в Москве, Фролов скоро женился на больной сестре Станкевича, которая умерла через несколько месяцев после брака. Средства его после этого значительно расширились..."
4 Речь идет о комедии Писемского "Раздел", которая была напечатана в "Современнике" (1853, No 1). Некрасов в письме к Тургеневу от 20 января ст. ст. 1853 г. спрашивал: "Что ты думаешь о комедии Писемского?" (Некрасов, т. 10, с. 187). Недостатки ее сознавал и сам автор, значительно переработавший "Раздел" для 2 тома "Сочинений", вышедших в 1801 г.
5 Имеется в виду роман "Алексей Однорог" Николая М. (псевдоним П. А. Кулиша).
6 В первой книжке "Современника" за 1853 г. были напечатаны стихотворения "Пляска (из Шиллера)" Н. В. Гербеля; "Старики" и "Ах, были счастливые годы!.." Н. А. Некрасова; "Размен" А. Н. Майкова; "Оглядка на прошлое (из Гейне)" и "Радость и горе (из Гейне)" М. Л. Михайлова. Перевод стихотворения Байрона "То Mistress Augusta Leigh" ("Миссис Августе Ли") с подписью Л. принадлежит А. В. Дружинину.
7 Места, исключенные цензурой из рецензии Тургенева на "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" С. Т. Аксакова, были посланы им автору книги вместе с письмом от 5, 9 (17, 21) февраля 1853 г.
8 Тургенев имеет в виду следующую фразу из своей рецензии: "...стоит вспомнить то место в 11 песне "Одиссеи", где Улисс, в числе теней старинных героев, вызванных им, по совету Цирцеи, из Аида, видит стоического (вместо: мифического.- Ред.) великана Ориона..." (Совр, 1853, No 1, отд. III, с. 38).
9 Имеются в виду статьи А. Д. Галахова "Карамзин" и С. М. Соловьева "Русский город в XVII веке".
10 Некрасов 20 января ст. ст. 1853 г. писал Тургеневу: "Давно не выпускали мы такой мрачной книги" (Некрасов, т. 10, с. 187).
11 "Два поколения".
12 См. письмо 248, примеч. 13.
Печатается по подлиннику: ИРЛИ, ф. 3, оп. 13, No 70, л. 9-10.
Впервые опубликовано: BE, 1894, No 1, с. 342-344.
1 Речь идет о письмах СТ. Аксакова к Тургеневу от 1 января ст. ст. и от конца января 1853 г. (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 6-7 и 10-12).
2 См. письмо 254.
3 Несмотря на то, что С. Т. Аксаков, по его словам, прочел рецензию Тургенева на "Записки ружейного охотника" "с истинным наслаждением", он все-таки был ею не совсем доволен, так как "ожидал и желал чего-то другого". "Ваше письмо к издателю "Современника" - не критика на мою книгу, а прекрасная статья но поводу моей книги",- замечал он в письме от конца января 1853 г. (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 10, 11).
4 К письму приложен листок с местами, вычеркнутыми цензурою из статьи Тургенева о книге С. Т. Аксакова. Места эти включены в текст в издании: Т, Сочинения, т. 12, с. 157 -158.
5 Никакой "другой" статьи о книге С. Т. Аксакова Тургенев не написал.
6 И. С. Аксаков писал Тургеневу 22 января ст. ст. 1853 г. по поводу его рецензии на "Записки ружейного охотника": "Всё, что вы пишете о способах описывания природы в вашей статье, помещенной в первом нумере "Современника", вполне справедливо, выражено чрезвычайно метко и удачно и мне совершенно по сердцу..." Однако И. С. Аксаков находил, что Тургеневу еще "следовало бы распространиться теперь о том современном мастерстве описания природы, которое <...> похоже на дагерротипный снимок я производит неприятное впечатление" (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 8, 9). Обещанный ответ Тургенева И, С. Аксакову неизвестен. Возможно, что он и не был написан. Во всяком случае 27 февраля ст. ст. 1853 г. С. Т. Аксаков писал Тургеневу, что всё это время ожидал писем, обещанных его сыновьям, но теперь боится, не заболел ли их корреспондент (там же, с. 18).
7 К. С. Аксаков писал Тургеневу о его рецензии на "Записки ружейного охотника" 30 января ст. ст. 1853 г.: "Много хорошего в вашей статье о батюшкиной книге, но собственно о книге можно было бы сказать больше - не в смысле похвалы, а в смысле определительной оценки, и я вполне согласен с тем, что пишет вам батюшка, который в то же время очень доволен статьей вашей" (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 17). Обещанный ответ Тургенева К. С. Аксакову неизвестен.
8 И. С. Аксаков в письме от 22 января ст. ст. 1853 г. сообщал Тургеневу, что собирается приехать к нему в Спасское "нынешнею же зимой" (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 9).
9 К. С. Аксаков писал Тургеневу о Ю. Ф. Самарине 30 января ст. ст. 1853 г.: "Самарин был у нас в деревне, просил вам кланяться и сказать, что он не знал о пребывании вашем и деревне, а то бы, возвращаясь из Киева, заехал к вам непременно. Он узнал об этом, уже приехав в Москву" (Рус Обозр, 1894, No 9, с. 17).
10 См. выше, примеч. 4.
Печатается по фотокопии из собрания А. Звигильского (Париж). Подлинник хранится в собрании М. и А, Ле Сен (Париж). На первой странице (в левом верхнем углу) помета рукой П. Виардо: "heu, heu" ("гм - гм" - франц.).
Впервые опубликовано (не полностью): во французском оригинале - Revue Bleue, 1906, No 25, 23 juin; в русском переводе - Новое время, 1906, No 10872, 21 июня (4 июля); полностью во французском оригинале опубликовано: Т, Quelques lettres, p. 117-119.
1 Письмо княжны С. И. Мещерской к Тургеневу от середины февраля 1853 г., из Петербурга в Спасское, в печати неизвестно и в собрании ее писем к Тургеневу (ИРЛИ) не сохранилось.
2 В "Северной пчеле" (1853, No 31, 9 февраля) напечатано было в отделе "Телеграф" (среди объявлений о спектаклях на данный день): "На Большом театре: не в счет абонемента, в пользу г-жи Виардо-Гарции, итальянская опера: "Невеста-лунатик"". В том же номере "Северной пчелы" появилось начало большой статьи Д. Лисовского "Воспоминания о семействе Гарция. По поводу дебюта г-жи Полины Виардо-Гарции". Продолжение этой биографической статьи см. там же, No 32 (10 февраля) и No 33 (11 февраля). Рецензия Ростислава (Ф. М. Толстого) на бенефисный спектакль П. Виардо (онеру Беллини "Невеста-лунатик", т. е. "Сомнамбула") помещена в "Северной пчеле" (1853, No 46, 26 февраля).
3 О доме какой именно княгини Голицыной говорит Тургенев - трудно сказать, так как в Москве было много домов, принадлежавших князьям Голицыным.
4 П. Виардо выехала в Москву 16 марта ст. ст. Это видно из сообщения "Северной пчелы" от 14 марта 1853 г. (No 58): "Г-жа Виардо уезжает в понедельник 16 <в тексте газеты опечатка; 14> марта в Москву на короткое время".
Печатается по подлиннику: ГПБ, ф. 391 (А. А. Краевского), л. 176.
Впервые опубликовано: Письма к Краевскому, с. 24,
1 Письмо Краевского к Тургеневу (если оно вообще было написано) с отзывом о творчество Леонтьева неизвестно. Сам Леонтьев отношение к нему Краевского характеризует так: "Краевский писал мне из Петербурга чуть не почтительное письмо и говорил: "пишите больше! Вы не имеете права зарывать ваш талант в землю"" (Леонтьев, т. 9, с. 128).
2 Насчет высылки "Отечественных записок" в Спасское.
3 См. письмо 234, примеч. 4.
Печатается по подлиннику: музей Абрамцево.
Впервые опубликовано: Наша старина, 1914, No 9-10, с. 848- 850.
Стр. 207. с глазу на глаз (франц.).
Стр. 207. а этим много сказано (франц.).
Стр. 207. будем заниматься своим ремеслом (франц.).
Стр. 208. занимаются любовью (франц.).
Стр. 208. "развлечения" (франц.).
Стр. 208. Кстати (франц.).
1 Речь идет о письмо, в котором Анненков сообщал, что слушал чтение двух глав второй части "Мертвых душ" Гоголя. Анненков писал, что "это колокол Ивана Великого, заглушающий все наши почтовые колокольчики" (Вопр. лит. 1957, No 2, с. 181), т. е. творчество остальных писателей-современников (Писемского, Островского, Гончарова). См. об этом также письмо 259, примеч. 9.
2 Высланный в Спасское-Лутовиново за письмо о Гоголе, помещенное в "Московских ведомостях", Тургенев в своей переписки избегает называть имя этого писателя и его поэму "Мертвые души".
3 Слова Тургенева о "роковой связи" между жизнью и литературной деятельностью являются ответом на замечание Анненкова о "роковой связи, которая находится между талантом и жизнью". Расшифровывая свою мысль, Анненков указывал, что "Писемский, например, много хороших вещиц напишет, по бедность содержания в нем и его взгляда - ужасно поразительны. Они кажется, даже помельче, чем у Гончарова" (ИРЛИ, ф. 7, л. 14 об.).
4 "Два поколения".
5 Оценку В. П. Боткиным повести "Постоялый двор" см. в его письме к Тургеневу от 17 февраля ст. ст. 1853 г. (Боткин и Т, с. 36-37).
6 Тургенева интересовали опубликованные в этом французском журнале драматические сцены П. Меримо "Лжедимитрий". См. письмо 248, примеч. 10.
7 Речь идет о той справке относительно английского поэта Ченстона или Шенстона, которую Тургенев взялся получить из редакции лондонского журнала "Athenaeum" для Анненкова в связи с его работой над биографией Пушкина (см. письмо 262, примеч. 2).
8 Имеется в виду повесть К. И. Леонтьева "Немцы", которую Тургенев пытался устроить и "Отечественные записки".
9 Постановка в Петербурге оперы "Пророк" Дж. Мейербера вызывала особый, интерес Тургенева: партию Фидес исполняла в ней П. Виардо. Авненков в ответном письме, по-видимому в начале марта, писал об этой опере: "Разработка в "Пророке" неимоверная и есть вещи гениальные - сон Марио в первом акте, финал второго, несколько мест в дуэте Фидес и Берты в третьем, но даже той степени творчества, какая есть в "Роберте" и "Гугенотах" - тут нет, а все-таки чудно и оторваться нельзя". Что же касается исполнения П. Виардо, то Анненков находил, что она "была хороша, но беспрестанно играла, не отдыхая ни на минуту, исключая только одного места в дуэте с Бертой, где она извещает ее о смерти своего сына. Минута и воспоминания - чудные" (ИРЛИ, ф. 7, No 7, л. 16). См. также письмо 262, примеч. 6.