Главная » Книги

Тургенев Иван Сергеевич - Письма 1859-1861, Страница 18

Тургенев Иван Сергеевич - Письма 1859-1861



вообрази - ведь он не Генрих, а Гипполит. Я сам недавно узнал этот потрясающий факт. Вот отчего у Расина сказано:
  
         Pourquoi, sans Hyppolite,
   Des hêros de la Grèce assemblait-on l'êlite?7
  
   Отвратительное зрелище представляет здесь старая парламентская партия; все они, вольтериянец Тиер8, протестант Гизо9, ламартинист Ламартин10 охают и ахают о Папе11, о неаполитанском короле12 и т. д. Они думают этим произвести реакцию против здешнего правительства - а оно только руки себе потирает. Если это будет так продолжаться, то кончится тем, что Наполеон будет главою либералов во Франции!!.. Умен он, умен,- да уж и счастлив, нечего сказать.
   Г-н Лохвицкий - один из самых грязных великороссийских циников. Я, впрочем, этой полемики не читал13. А представь, харьковский студент Страхов не выдержал - и умер.
   Желиговского я очень хорошо знаю и способствовал его свадьбе, которая должна совершиться на днях. Какое-то свадебное поветрие в воздухе. Ему теперь не до Варшавы и т. д.14
   Прощай, будь здоров; поклонись всем твоим и Толстому, если он еще в Лондоне15.

Твой

Ив. Тургенев.

   Rue de Rivoli, 210.
  

1139. КЛАРЕ ТУРГЕНЕВОЙ

28 февраля (12 марта) 1861. Париж

  

Chère Madame,

   C'est avec un vêritable plaisir que Mme Innist ma fille et moi - nous acceptons votre invitation pour samedi.
   J'ai placê vos chiens; le pce Troubetzkoï est enchantê d'avoir deux spêcimens d'une aussi belle race. J'aurai bientôt l'occasion de vous dire quand il faudra les amener à Paris.
   Il y a à la poste une lettre d'Angleterre (pressêe) pour Mlle Olive chez Madame Tourguêneff,- cette lettre se trouve à la poste restante, à la lettre T. Je suppose qu'elle doit être adressêe à la bonne de Pierre.
   Agrêez l'expression de mes sentiments les plus dêvouês.

J. Tourguêneff.

   Mardi matin.
  
   На конверте:

Madame С. Tourguêneff.

Rue de Lille, 97,

en ville.

  

1140. A. И. ГЕРЦЕНУ

1(13) марта 1861. Париж

  

Милый друг А<лександр> И<ванович>.

   Вчера получены здесь письма от разных официальных лиц (Головнина и др.) об окончании крестьянского вопроса. Главные основания редакционной комиссии приняты; переходное время будет продолжаться 2 года (а не 9 и не 6), надел остается весь - с правом выкупа. Плантаторы в Петербурге и здесь в ярости неизъяснимой: здесь они кричат, что проект - нелибералъный, сбивчивый и т. д. Мне обещали доставить сегодня один уже отпечатанный экземпляр Положения, который прислали из Петербурга. Спишу главные пункты и пошлю тебе. Манифест (написанный Филаретом) выйдет в то воскресение, т. е. через 9 дней1. Государю приходилось по иным пунктам быть в меньшинстве 9 человек против 37. Самыми либеральными людьми в этом деле оказались: Конст. Ник., Блудов, Ланской, Бахтин и Чевкин. Выбивается медаль со словом: благодарю - и с вензелем государя, которая будет роздана от имени государя всем членам комиссий, комитетам и т. д. Воображаю, как иные ее примут.
   Плантаторы оттого так взбеленились, что в последнее время распространились слухи о принятии гагаринского проекта2, т. е. 1/4 надела и т. д. Впрочем, говорят, к в печатном экземпляре - это находится в примечании comme une chose facultative3. Непонятно - но такими словами мне это передал один придурковатый плантатор, читавший напечатанный манифест.
   Дожили мы до этих дней - а всё не верится, и лихорадка колотит, и досада душит, что не на месте.
   Впрочем, если я не увижу первого момента - я все-таки буду свидетелем первых применений: я в конце апреля в России4.
   Обнимаю тебя и всех твоих. Что ж "Полярная звезда"?5

Твой

Тургенев.

  

1141. Н. А. КОЧУБЕЮ

5(17) марта 1861. Париж

  
   Любезный Николай Аркадьич, в церкви я сегодня быть не могу - а блины есть с Вами сегодня буду; для этого я явлюсь к Вам в 6 часов и мы отправимся вместе, ибо я не знаю, где Doyen.
   Что ж, батюшка, Вы хотели достать мне напечатанное положение? Достаньте, ради самого бога!

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Воскресение.
  

1142. Н. И. ТУРГЕНЕВУ

5(17) марта 1861. Париж

  

Воскресение.

Любезнейший Николай Иванович,

   Посылаю Вам Вашу статью, о которой не успел вчера поговорить и которую считаю совершенно справедливою и дельною. На днях я к Вам зайду - и мы потолкуем еще об этом вопросе. Кстати, посылаю Вам письмо, полученное мною вчера - и содержание которого для меня загадка, потому что я никакого Шакеева не знаю, на Волге не был и ни о какой русской девушке не говорил. На адрессе стояло Mr Tourg, rue Rivoli, 210,- но, может быть, это письмо следует Вам.- В противном случае будьте так добры и пришлите его обратно. Кланяюсь всем Вашим и остаюсь

преданный Вам

Ив. Тургенев.

  

1143. П. В. АННЕНКОВУ

6(18) марта 1861. Париж

  

Париж. 6 (18) марта 1861.

   Дорогой Павел Васильевич. Спасибо за депешу1, от которой у нас у всех головы кругом пошли. Но, к сожалению, ничего положительного не известно об условиях нового Положения2. Толки ходят разные. Ради бога, пишите мне, что и как у вас всё это происходит. Вероятно, я теперь раньше вернусь в Петербург, чем предполагал; может быть, через месяц я уже с вами. Сюда прислал кто-то напечатанный экземпляр Положения, но его никак поймать невозможно. Теперь более чем когда-либо надеюсь на Вашу дружбу и жду от Вас писем. Я знаю: Вы молодой теперь, и Вам не до того3; но время ведь необыкновенное. Передавайте все Ваши впечатления - всё это теперь вдвойне дорого. Здесь русские бесятся: хороши представители нашего народа! Дай бог здоровья государю. Судя по тому, что здесь говорится - мы бы никогда ничего мутного не дождались. Бешенство бессилья отвратительно, но еще более смешно.
   Обнимаю Вас от души и поздравляю и с Вашей личной, и с нашей общей радостью. Не могу ни о чем другом писать. Я весь превратился в ожидание. Преданный Вам - Ив. Тургенев.
  

1144. Б. М. ФЕОКТИСТОВУ

8(20) марта 1861. Париж

  

Париж.

8/20-го марта 1861.

   Спешу сообщить Вам, любезнейший Евгений Михайлович, что я получил от Каткова разрешение1 поместить главу моего романа в "Русской речи", но с тем, чтобы эту главу выслать лично ему - а вы уже от него ее получите, с примечанием, что это дескать отрывок из романа, написанного для "Русского вестника" и т. д. Я полагаю, что Вы согласитесь на эту уступку, и вследствие этого я сегодня же выслал Каткову эту главу - а вы уже войдите в сообщение с ним, опираясь на извещение, полученное Вами от меня2. Так как Вы желаете заплатить мне - то вот что я Вам предлагаю: когда весь роман выйдет в "Русском вестнике", то мы разочтем, что придется по его цене за эту главу - и Вы мне это заплатите. Я так об этом написал и Каткову3.
   Очень бы мне хотелось угодить Вам и доказать графине мою искреннюю готовность помочь ей4. Пожалуйста, поклонитесь ей от меня. Дружески жму Вам руку; больше писать не могу; известия, пришедшие из России, потрясли меня всего, хотя я этого давно ожидал 5. Дай бог здоровья царю!

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   На конверте^

Russie.

Moscou.

Mr Е. Feoktistoff.

   В Москву.

На Садовой, в приходе Ермолая, в доме Волоцкой.

Его высокоблагородию

Евгению Михайловичу

Феоктистову.

  

1145. Л. Н. ТОЛСТОМУ

10(22) марта 1861. Париж

  

Париж.

22-го марта 1861.

   Скажу Вам без обиняков, любезный Толстой, что Ваше письмо меня очень обрадовало, в нем выразилось окончание тех, если не неприязненных, то по крайней мере холодных отношений, которые существовали между нами1. Наша последняя встреча в Париже уже указывала на это - и я писал даже об этом вчера Вашей сестре2; но то, что мы оба сознавали каждый про себя, теперь высказалось - и прошедшим недоразумениям конец. Я уверен, что мы встретимся в России хорошими приятелями и останемся таковыми, покуда бог продлит жизни. Портить ее (жизнь, то есть) позволительно только мальчикам, а мы с Вами уже не молоденькие. Еще раз благодарю Вас за мысль написать мне это письмо, которое разом и навсегда вправило бывший вывих.
   Давно ожидаемые и все-таки внезапные известия из России еще сильнее возбудили во мне желание вернуться домой3.
   Никакой вероятности устроить в скором времени свадьбу моей дочери нет - и потому я уезжаю отсюда через 5 недель с тем, чтобы вернуться к осени - и всё это время, т. е. весну и лето, проведу в деревне для приведения в окончательный порядок моих отношений с крестьянами. Я очень рад, что уже в прошлом году уговорил дядю устроить ферму в Спасском, а остальные именья посадить на оброк; теперь трудностей будет меньше. Мысль о предстоящей поездке и о пребывании в России меня занимает почти постоянно; я уже вишу - духовным оком - себя с Фетом, Борисовым - ас нынешнего дня и с Вами, в наших полях и рощах и деревянных домиках; представляется мне охота и пр. и пр. Одно горе: не будет с нами Вашего доброго и незабвенного брата, Николая!
   Напишите, когда Вы думаете приехать в Ясную Поляну; Вы, кажется, хотели останавливаться на дороге - да и сверх того, фраза: "я жду денег в Брюсселе" - имеет весьма неопределенный смысл. Я надеюсь к началу мая быть в Спасском4.
   Вам англичане не понравились... я это несколько ожидал. Мне кажется, Вы не имели времени или случая пробраться до той сердечной струи, которая бьет, например, во многих лицах диккенсовских романов и которая течет довольно глубоко, вообще, в народной почве и в каждом отдельном англичанине. Не должно забывать, что они столь же робки, сколь надменны, и не умеют ни высказываться, ни выказываться. А Герцен, точно, очень стар, бедный! В Огареве есть какая-то московская закваска, которая мне не совсем по нутру, хотя я знаю его за отличного и мягкосердечного человека.
   Скажу Вам два слова о здешних русских: Боткина здоровье поправляется очень медлительно; он впал в какую-то мягкую дряблость и ласковость манер; но ум его по-прежнему жив, и тонок, и капризен. Чичерин по-прежнему обозревает весь парижский мир; Долгоруков5,- но об этом лучше не говорить.
   Жаль, что Вы не услышали ни "Орфея" (которого теперь опять дают), ни отрывков из "Альсесты"6 в консерватории.
   Жму Вам крепко руку и говорю до свидания.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

  

1146. Н. И. ТУРГЕНЕВУ

13(25) марта 1861. Париж

  
   Почтеннейший Николай Иваныч, я сам не знаю, сколько и кому надо заплатить. Это я узнаю от кн. Долгорукова (старика)1, который этим распоряжается - и тотчас сообщу Вам.
   Постараюсь зайти к Вам - потолкуем еще о нашей радости.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Понедельник,
   утром.
  

1147. А. И. ГЕРЦЕНУ

14(26) марта 1861. Париж

  

Милый А<лександр> И<ванович>.

   Посылаю тебе копию с письма Анненкова, писанного на другой день великого дня, т. е. 6-го марта1. Оно, ты увидишь, любопытно. До сих пор телеграммы (печатные и частные) единогласно говорят о совершенной тишине, с которой принят манифест во всей России. Что-то будет дальше? Сам манифест явным образом написан был по-французски и переведен на неуклюжий русский язык каким-нибудь немцем2. Есть фразы вроде: "благодеятельно устроять"... "добрые патриархальные условия" - которых ни один русский мужик не поймет. Но самое дело он раскусит - и дело это устроено, по мере возможности, порядочно.
   Мы здесь третьего дня отпели молебен в церкви - и поп3 произнес нам краткую, но умную и трогательную речь, от которой я прослезился - а Ник<олай> Иваныч Тургенев чуть не рыдал. Тут же был и старый кн. Волконский (декабрист). Много народа перед этим ушло из церкви.
   За "Полярную звезду" спасибо, которую я читаю с удовольствием4. Твои отрывки по обыкновению прелестны5, записки Бестужева о Рылееве очень интересны6,- письма Лунина7 я уже знал, стихотворения Печерина8 показались мне au-dessous de leur rêputation; об Оуене я еще не успел прочесть9. Но кто это тебя мистифицировал, дав перевод известнейшей проповеди отца Бриден (Bri-daine) при Людовике XIV - за современное произведение какого-то Нестора и т. д., а как ты это попался?10
   Скажи два слова в "Колоколе" о смерти Шевченка11. Бедняк уморил себя неумеренным употреблением водки. Незадолго перед смертью с ним случилось замечательное происшествие: один исправник (Черниговской губернии) арестовал его и отправил как колодника в губернский город, за то что Ш<евченко> отказался написать его портрет масляными красками во весь рост. Это факт12.
   Я еду через месяц в Россию, в деревню - и на дороге заеду к тебе в Лондон на день13.
   Прощай. Обнимаю тебя - и кланяюсь всем твоим. Благодарю Крузе за его письмо; я ему буду отвечать14.

Твой

Ив. Тургенев.

   P. S. У здешних русских высунулись рожи: но они уже смирились. А "Таймс" толкует о haughty and factions noblesse! <- - -> - эта noblesse и слава богу!
  
   P. S. Рекомендую для апр. "Колокола" - Муханова; передерни этого мерзкого, кровожадного и развратного старика15.
  

1148. А. В. ДРУЖИНИНУ

14(26) марта 1861. Париж

  

Париж.

12/24-го {*} марта

1861.

{* Так в подлиннике.}

Милейший Александр Васильич,

   Опять я замешкался отвечать на Ваше письмо1 - лень проклятая обуяла; но теперь спешу предварить Вас, что я кончил статью для "Века" под названием: "Прогулка в Альбано и Фраскати"2 - и завтра же начну ее переписывать - и через два-три дня ее вышлю к Вам. Очень был бы я рад, если б она Вам понравилась. Я должен был уступить настояньям "Русской речи" - и, с согласия Каткова, дать ей одну главу из романа, над которым теперь тружусь3; но пусть это Вас не смущает: постоянным сотрудником я буду только Вашим, за это я Вам ручаюсь. "Век" я здесь могу читать и без де Бальмена4; кн. Трубецкой на днях получил первых 10 No и обещался мне дать их. Сообщу Вам мое откровенное мнение.
   На днях мы в церкви отслужили молебен по поводу освобождения крестьян. Священник произнес краткую - и очень умную и трогательную речь - от которой мы почти все прослезились. Тут был и Н. И. Тургенев, который может сказать, как Симеон: "Ныне отпущаеши"5 - и декабрист кн. Волконский и др. Все друг другу пожимали руки и громко хвалили и превозносили царя. Дай бог ему здоровья и силы продолжать начатое!
   От Анненкова (женатого) я получаю письма; он же мне прислал Манифест6. Сгораю нетерпением улицезреть его в этом новом фазисе его существования.
   Бог даст, через четыре недели я на берегах Невы7 и буду иметь удовольствие пожать Вам руку; а пока прошу поклониться от меня всем Вашим, начиная с Вашей почтенной матушки - и прочим добрым знакомым.

Душевно Вам преданный

Ив. Тургенев.

   P. S. Боткин понемногу поправляется; Толстой был здесь и скоро возвращается в Россию8; он изменился к лучшему - значительно.
  

1149. В. Я. КАРТАШЕВСКОЙ

14(26) марта 1861. Париж

  

Париж.

14/26 марта 1861.

   Всякое мое письмо к Вам, милая Варвара Яковлевна, должно начинаться с извинений - моя лень и неаккуратность заставляют меня краснеть до ушей - а Вы, приступая к говению, решаетесь просить у меня прощения! После этого какая-нибудь прекрасная липа, в тени которой путник отдохнул в самый припек жары - может попросить у этого путника прощения!! Не стыдите меня, а лучше примите от меня выражение искренней благодарности за Вашу память обо мне, за Ваши любезные письма. Надеюсь иметь в скором времени удовольствие благодарить Вас лично - и провести несколько часов по-старинному, либо в Вашем доме, либо на квартире любезнейших молодых супругов1.
   Известие о смерти Шевченко меня опечалило; бедный, не долго попользовался свободой.- Воображаю, какое это впечатление произвело во всем малороссийском мире2.
   Мы здесь отслужили молебен в честь освобождениям Священник произнес небольшую речь, которая всех нас тронула до слез. Мы от души помолились за царя3.
   Здоровье мое в течение всей зимы было порядочно; теперь вот только опять кашель появился.- Работал я плохо.
   Благодарите Вашего брата за "Искру" и за первые два тома моего издания4.- Кланяюсь всем Вашим и дружески жму Вашу руку.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

  

1150. Л. Н. ТОЛСТОМУ

14(26) марта 1861. Париж

  

Париж.

14/26 марта 1861 г.

   Милый Лев Николаевич, хочу отозваться двумя словами на Ваше дружеское письмо - пока Вы еще не уехали из Брюсселя1. В особенности меня порадовало известие, что Вы возвращаетесь к искусству2: каждый человек так создан, что ему одно дело приходится делать; специальность есть признак всякого живого организма,- а Ваша специальность все-таки искусство,- это, разумеется, не исключает возможности заниматься и педагогией, особенно в том первобытном виде, какой и возможен и нужен у нас на Руси.
   Читать я Вам мое произведение - прочту, разумеется, но едва ли скоро. В Париже не работается, и вся штука застряла на половине?. Но я надеюсь на деревню, на деревенскую тишину - и скуку, которая вернее всего приводит к труду нашего брата, удоборассеиваемого и непостоянного славянина.
   Припадки "проницательности взгляда" и т. д. большой беды не представляют: доведение себя одиноким размышлением или, лучше сказать, уединенными впечатлениями до чувства ненависти - несколько важнее; но и то и другое - еще признаки молодости, которая исчезла во мне и начинает исчезать в Вас. Если бы с молодостью уходило одно хорошее - то остальные возрасты человеческой жизни показались бы до того невыносимы, что всякий индивидуум перерезывал бы себе горло на 32 году4. Много дрязг плавает в шумных волнах молодости - и уплывает с ними: а все-таки лучше этих волн нет ничего.
   Вот Вы и "Фауста" полюбили - и Гомера; авось дойдет очередь до Шекспира5.
   Я от Фета получил письмо из деревни; он, к сожалению, слишком много толкует о несносном деле моего издания6, но ждет и зовет нас, Спасское, как находящееся на пол-дороге, представляет удобный пункт для соединений7. Будьте здоровы; жму Вам дружески руку и желаю счастливого пути.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

1151. РЕДАКТОРУ "REVUE LUROPÉENNE"

14(26) марта 1861. Париж

  

Monsieur,

   L'ouvrage que j'ai l'honneur de vous adresser, sous le titre d'"Elena", a êtê traduit du russe sous ma direction et avec mon consentement1. Cette traduction est de tous points conforme par les êpisodes et les caractères à mon manuscrit original. J'ai cru devoir vous donner ces courtes explications parce qu'un recueil pêriodique franèais a publiê l'annêe dernière, sous le titre de "La Veille" et en le signant de mon nom, un rêcit offrant avec celui-ci un certaine analogie de dêtails, mais où l'arrangeur a supprimê des personnages, en a inventê d'autres, a changê en un mot de la faèon la plus complète mon œuvre, qu'il n'a pu que dêfigurer puisqu'aux dêfauts indiscutables de l'auteur, il a ajoutê les incontestables dêfauts d'une reproduction infidèle2.
   Agrêez, Monsieur l'expression de mes sentiments distinguês.

J. Tourguêneff.

   26 mars 1861.
  

1152. П. В. АННЕНКОВУ

22 марта (3 апреля) 1861. Париж

  

Париж. 3 апреля 1861.

             Еще разит, еще, еще...
             Погиб, погиб сей муж в плаще!..
   - сказано в какой-то поэме. Так и я - еще, еще благодарю Вас милейший П<авел> В<асильевич>, что Вы, несмотря на новую Вашу жизнь, нашли время написать мне крайне любопытное и поучительное письмо о первых днях после объявления манифеста1. Двойное Вам спасибо! С некоторых пор народы как будто дали себе слово удивлять современников и наблюдателей - и русский народ, и в этом отношении, едва ли не перещеголял всех своих сверстников. Да, удивил он нас, хотя подумав и приглядевшись - увидишь, что нечему было удивляться; это всегда случается после так называемых необыкновенных событий и доказывает только нашу близорукость. Сделайте божескую милость, продолжайте извещать нас о состоянии умов в России. Здесь господа русские путешественники очень взволнованы и толкуют о том, что их ограбили (из Положения2 решительно не видать, каким образом их грабят!), но принимают меры к устроению своих дел. Вероятно, в нынешнем же году прекратится в России барщинная работа. В прошлое воскресение мы затеяли благодарственный молебен в здешней церкви - и священник Васильев произнес нам очень умную и трогательную речь, от которой мы всплакнули. (NB. Много ушло из церкви до молебна.) Передо мной стоял Н. И. Тургенев и тоже утирал слезы; для него это было вроде: "ныне отпущаеши раба твоего"3. Тут же находился старик Волконский (декабрист). "Дожили мы до этого великого дня", было в уме и на устах у каждого.
   Сгораю жаждою быть в России. Ждите меня через 4 недели - никак не позже. В Петербурге пробуду дня три. Работа моя совсем приостановилась4; окончу ее, бог даст, в деревне. На днях отправляю статейку в "Век"5.
   В теперешнюю минуту я болен. Прошлогодний нервический кашель вернулся ко мне, когда уже я мог думать, что обойдусь без него, так как зима давно минула. Теперь сижу и налепил себе мушку, но весна меня вылечит. Дружески жму Вам руку и кланяюсь Вашей жене и всем добрым приятелям. Преданный Вам И. Т.
  

1153. Н. А. КОЧУБЕЮ

23 марта (4 апреля) 1861. Париж

  
   Любезнейший Николай Аркадьич - я бог знает как давно Вас не видал - причина этому та, что я с субботы болен и не выхожу и еще дня три просижу дома - надеюсь, что Вы с Вашей супругой здоровы.- Кланяюсь ей и Вам.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Четверг.
  

1154. Л. Н. ТОЛСТОМУ

23 марта (4 апреля) 1861. Париж

  

Париж.

4-го апр. 1861.

Четверг.

   Вместо того, чтобы ехать, любезнейший Лев Николаевич, я принужден был поставить себе мушку на грудь (так же как Вы) - чтобы избавиться от сокрушительного кашля, заменившего мои пузырные недуги. Однако я не теряю надежды выехать в воскресенье или в понедельник - и увидеться с Вами1. "Люблю думать" - как говорят французы, что Ваша болезнь не серьезная - боль в боку, даже весьма сильная, еще далеко не плёрезия. Во всяком случае, я Вам напишу в воскресенье, могу ли я приехать или нет.
   Выздоравливайте и до свидания - в Брюсселе, или в Ясной Поляне - но скоро.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

  

1155. Н. Ф. ЩЕРБИНЕ

23 марта (4 апреля) 1861. Париж

  
   Любезнейший Николай Федорович, я принужден был налепить себе мушку на грудь - и потому не могу выйти сегодня и обедать с Вами; но Вы бы меня очень обязали, если бы пришли ко мне сегодня вечером вместе с Вашим приятелем1.- Я прочел оставленную Вами брошюру - и очень желал бы поговорить с Вами об этом предмете, так как я сам много о нем думал и даже затевал было план общества и т. д.2 Надеюсь, что Вы не откажетесь прийти, и говорю Вам до свиданья.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Четверг.
  

1156. Н. И. ТУРГЕНЕВУ

26 марта (7 апреля) 1861. Париж

  
   Почтеннейший Николай Иванович, Вы не можете себе представить, как мне досадно, что глупая моя простуда лишает меня удовольствия обедать у Вас сегодня. Мне так хотелось повидаться с Вами перед поездкой в Россию - а главное поблагодарить Вас и всё Ваше любезное семейство за Ваше доброе расположение к моей дочери. Но делать нечего - и я покоряюсь необходимости: однако; не уеду из Парижа, не побывавши у Вас. А потому говорю Вам до свидания, дружески жму Вашу руку и прошу передать Вашей супруге и всему Вашему семейству изъявление моего искреннего уважения.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Воскресение.
   Rue de Rivoli, 210.
  

1157. Е. Я. КОЛБАСИНУ

29 марта (10 апреля) 1861. Париж

  

Париж.

10-го апр. н. с. 61.

   Здравствуйте, милый Елисей Яковлевич. Поздненько я собрался отвечать на Ваше дружеское письмецо1. Что делать - извините великодушно. А теперь имею Вам в скорости сообщить следующие пункты:
   1) Я в Париже ничего не делал.
   2) Дочь замуж не выдал.
   3) Шеншинского сынка кое-как призрели2.
   4) Через две недели еду в Россию3. И так как я буду мчаться вихрем в Спасское для окончательного устройства моих дел,- то в Новгород заехать мне не будет возможно; а Вы, коли будете молодцом, приезжайте-ка, да с дедушкой - коему кланяюсь - от 24 до 28 апр. в Питер4. Мы повидаемся и потолкуем (кажется, это и придется на праздниках)5.
   Во всяком случае крепко, крепко жму Вам руку.. Будьте здоровы, подвизаетесь на литературном и на юридическом поприщах - и не забывайте

преданного Вам

Ив. Тургенева.

   P. S. Непременно женитесь.
  

1158. К. Н. ЛЕОНТЬЕВУ

29 марта (10 апреля) 1861. Париж

  

Париж,

10-го апр. н. с. 61.

   Извините меня, любезнейший Константин Николаевичу что до сих пор не отвечал на Ваше дружеское письмо. Я был занят всё это время - а теперь я, бог даст, скоро (через две недели) вернусь в Россию и пробуду дня три-четыре в Петербурге, где, разумеется, увижусь с Вами1. Но я не хотел оставить Париж, не отозвавшись на Ваш привет.
   Вы очень хорошо сделали, что взяли себе постоянное место, которое может Вас обеспечить до некоторой степени; но советую Вам также печататься, непременно печататься, хотя бы для того, чтобы самому окончательно убедиться в своем призвании. Я не могу поверить, чтобы Ваше произведение не приняли, в то время, когда печатают такую дребедень, какую сочинил г. Потанин2. Что в Вас есть дарование - это совершенно несомненно; что оно еще пока не овладело собою - это тоже факт, по крайней мере, в тех вещах, которые я знаю3; выведите его на солнечный свет, и оно вырастет во весь свой размер - а если остановится - Вы будете уже знать, какое придать ему направление. А потому Вам нечего держаться в отдалении от журналов. Впрочем, я надеюсь, что уже теперь дело сделано - и Ваш роман - говоря техническим слогом - запродан и скоро явится в печати4.
   Я очень рад, что Вы сблизились с Анненковым; он, действительно, прекрасный человек, и через него Вы можете сделать приятные и полезные для Вас знакомства. Петербург, как всякая столица, не подводится под один уровень: в нем есть много совершенно различных слоев; и те, которые осуждают его, как говорится у нас - огульно - только показывают тем, что они его не знают.
   Вы мне не пишете о своем здоровье; я из этого заключаю, что оно хорошо. Желаю Вам всего хорошего и жму Вам руку. До скорого свидания.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

  

1159. К. К. СЛУЧЕВСКОМУ

31 марта (12 апреля) 1861. Париж

  

Париж.

12-го апр. 1861.

   Любезнейший Константин Константинович, я уже давно собирался к Вам написать слова два: меня несколько смущало Ваше молчание, и я начинал себе делать упреки, не слишком ли резко выразил я Вам мое мнение насчет Вашей сибирской поэмы1; я себя спрашивал и теперь еще спрашиваю - вполне ли я был справедлив и ве прочел ли я ее в одну из тех неблагоприятных минут, когда все на свете является в каком-то тусклом и невыгодном свете? Мне бы очень было прискорбно, если б слова мои нехорошо на Вас подействовали и прибавили в Вас того сомненья в самом себе, которое свойственно всякому мыслящему человеку нашего времени. А потому, пожалуйста, прошу Вас, напишите мне ответ, не медля - и если у Вас есть что-нибудь конченное - стихотворение или что другое - пришлите мне2. Я Вам с тою же откровенностью и наверное с меньшею резкостью скажу свое мнение. Во всяком случае дайте о себе весточку - только поскорее - ибо я через 10 дней отсюда выезжаю с тем, чтобы возвратиться в Россию, прямо в деревню3.
   Надеюсь, что Вы исполните мою просьбу - если только Вы еще в Гейдельберге4; сообщите мне свои планы на будущее и примите уверение в искреннем сочувствии и уважении, с которыми остаюсь

преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Rue de Rivoli, 210.
  

1160. Е. Е. ЛАМБЕРТ

1(13) апреля 1861. Париж

  

Париж.

1/13-го апр. 1861.

   Милая графиня. Вы совсем замолкли - а я ожидал, что именно теперь-то Вы и будете писать мне.- Но, вероятно, события, совершающиеся в отечестве, слишком сильно на Вас подействовали1 - или представились Вам с одной своей темной стороны - и Вы не настолько можете освободиться от их гнета, чтобы быть в состоянии ясно передавать их.- Как бы то ни было, но мы, бог даст, скоро лично с Вами обо всем этом потолкуем, потому что я выезжаю отсюда через 10 дней - и к 25-му апр.- старого стиля (может быть даже двумя, тремя днями раньше) надеюсь быть в Петербурге2. Вследствие этого, если Вы вздумаете мне отвечать, то напишите мне несколько строк в Берлин, poste restante. Они меня порадуют.
   Я еду в Россию окончательно устроить свои дела. Так как я дочь свою замуж не выдал, то мне придется к осени опять сюда вернуться - но, надеюсь - не надолго.- Работы своей я тоже не кончил3. Но обо всем этом при личном свидании. Теперь я Вам крепко жму руки, желаю Вам всего хорошего и кланяюсь всем Вашим.
   Мы здесь недавно опять пообедали с Вашим beau-frère.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

  

1161. Н. И. ТУРГЕНЕВУ

5(17) апреля 1861. Париж

  
   Почтеннейший Николай Иванович, я сейчас получил письмо от Мериме, в котором он просит меня отложить обед до понедельника; я этому очень обрадовался? потому что это мне дает возможность обедать с Вами в воскресение.
   Прошу принять уверение в совершенной моей преданности.

Ив. Тургенев.

   Середа утром.
  
   P. S. Если Жанреп возвратил мою шляпу, будьте так добры и велите отдать ее сему посланному1.
  

1162. Б. Н. ЧИЧЕРИНУ

Май 1860-13 апреля ст. ст. 1861. Париж

  

Четверг.

Любезнейший Борис Николаевич,

   Являюсь к Вам с просьбой: нельзя ли нам переменить день обеда с пятницы на понедельник - в том же месте и в том же часу - а то вышли некоторые непредвиденные затрудненья. Надеюсь, что это Вас не слишком "деранжирует" - а во всяком случае прошу у Вас извинения. Итак, до понедельника?

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

  

1163. Б. Н. ЧИЧЕРИНУ

Май 1860-16 апреля ст. ст. 1861. Париж

  
   Любезнейший Борис Николаевич, не ждите меня к завтраку; мне никак не возможно быть у Вас сегодня. Извините меня, пожалуйста, и до свидания - во вторник, во всяком случае.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Воскресение
   11 ч. у.
  

1164. H. A. ОРЛОВУ (?)

21 марта - 18 апреля (2-30 апреля) 1861. Париж

  

Любезный князь,

   Посылаю тебе No-а "Современника"t "Библиотеки", "Века" и "Моск<вских> ведомостей" и с удовольствием принимаю твое приглашение на субботу. Не знаю наверное, буду ли я в состоянии быть сегодня у тебя. Остаюсь искренно преданный

Ив. Тургенев.

   Вторник.
  

1165. Н. А. КОЧУБЕЮ

Ноября 1860-18 апреля ст. ст. 1861. Париж

  
   Любезнейший Николай Аркадьич, надо ехать завтра с 8-часовым поездом по Лионской дороге, т. е. надо выехать из дома в 7 часов. Хотите, я к Вам зайду? - Если я успею, я буду у Вас сегодня вечером. До свиданья.- Пришлите мне на всякий случай ответ Ваш ко мне на дом.

Ваш

Ив. Тургенев.

   Вторник.
  

1166. К. К. СЛУЧЕВСКОМУ

19 апреля (1 мая) 1861. Париж

  

Париж.

1-го мая 1861.

   Любезнейший Константин Константинович, я Вам не отвечал1 до сих пор по двум причинам: во-первых, я до сегодняшнего дня не знал, не поеду ли я через Женеву, и в таком случае я хотел Вас об этом предуведомить2; а во-вторых, поверите ли, что несмотря на самые упорные усилия - я не был в состоянии разобрать вполне присланные Вами стихотворения: иные стихи остались совсем загадочными - во многих я не понял отдельных слов; Ваш почерк разбил меня в прах! Вы можете себе представить, что вследствие этого обстоятельства я не в состоянии произнести совершенно {Далее зачеркнуто: верное} основательное суждение о Ваших новых трудах, но сколько я понял, они в том же духе, как и прежние. Та же картинность, оригинальность мысли - и тот же холод и та же общая странность. Стихотворение, начинающееся с: "На кургане на зеленом" - и размером и перебором разных стран - напоминает лермонтовский разговор между Казбеком и Шатом3. (Кстати, вот Вам фотографически верный снимок одного стиха: {Далее следует стих, намеренно неразборчиво написанный.}
   Что это такое?)
   Стихотворение, где парень увозит мертвую невесту - не представляет ничего народного - несмотря на народный язык4.
   А со всем тем у Вас есть физиономия - следовательно): есть талант. Надо трудиться, надо его выработать жизнью, мыслью. Хуже всего опустить руки и прийти в уныние.
   Я не еду через Женеву и потому Вас не увижу. Пишите мне по следующему адрессу: Орловской губернии, в город Мценск. Сообщайте мне свои намерения и присылайте свои стихотворенья - только не таким почерком. А печататься Вам, после несчастного наложения на Вас руки Аполлоном Григорьевым, не следует - до тех пор, пока Вы не можете явиться с действительно отличной и безукоризненной вещью?.
   Дружески жму Вам руку - до свидания. Пишу Вам в Гейдельберг, ибо Вас, вероятно, уже теперь в Женеве нет.

Ваш

Ив. Тургенев.

  

1167. Н. И. ТУРГЕНЕВУ

20 апреля (2 мая) 1861. Париж

  
   Любезнейший Николай Иванович, извините меня пожалуйста, если я не успею проститься с Вами и Вашим семейством, и примите сердечное уверение в моей искренней преданности. Зимой, бог даст, увидимся, а до тех пор будьте здоровы. Дружески жму Вам руку и кланяюсь всем Вашим.

Преданный Вам

Ив. Тургенев.

   Четверг.
  

1168. Г. И. БУТАКОВУ

Сентябрь 1860-20 апреля ст. ст. 1861. Париж

  

Четверг утром.

Rue de Rivoli, 210.

   Любезнейший адмирал, к крайнему сожалению моему я вчера, после Вашего ухода, не надеясь на то, что Вы останетесь, должен был дать обещание обедать сегодня у одних знакомых. Вчера вечером я постарался взять назад свое слово, но дело оказалось невозможным - и мне остается только досадовать на этот неприятный случай, л

Другие авторы
  • Аснык Адам
  • Львов Павел Юрьевич
  • Немирович-Данченко Василий Иванович: Биобиблиографическая справка
  • Родзянко Семен Емельянович
  • Лаубе Генрих
  • Орлов Сергей Иванович
  • Струве Петр Бернгардович
  • Барбашева Вера Александровна
  • Муравьев Михаил Никитич
  • Ульянов Павел
  • Другие произведения
  • Третьяков Сергей Михайлович - Построимся в бригады
  • Политковский Патрикий Симонович - Стихотворения
  • Успенский Глеб Иванович - Из путевых заметок
  • Илличевский Алексей Дамианович - Эпиграмма на М. И. Невзорова
  • К. Р. - Т. Г. Иванова. К истории архивного фонда Великого Князя Константина Константиновича в Пушкинском доме
  • Станюкович Константин Михайлович - Грозный адмирал
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Избранная лирика
  • Андерсен Ганс Христиан - Новый наряд короля
  • Лепеллетье Эдмон - Путь к славе
  • Розанов Василий Васильевич - Воспитательные уроки в Г. Думе
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (26.11.2012)
    Просмотров: 443 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа